10 Famous English Proverbs (You Should Really Know!)

14,975 views ・ 2024-04-29

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello my wonderful students.
0
80
1880
سلام دانش آموزان خوبم
00:01
Has anyone ever said to you an  apple a day keeps the doctor away?
1
1960
5600
آیا تا به حال کسی به شما گفته است که یک سیب در روز پزشک را دور نگه می دارد؟
00:07
This is the most famous proverb in English.
2
7560
3920
این معروف ترین ضرب المثل انگلیسی است.
00:11
And today you're going to learn 10 English  proverbs that Neno speakers commonly use.
3
11480
5840
و امروز قرار است 10 ضرب‌المثل انگلیسی را که معمولاً سخنرانان ننو استفاده می‌کنند، یاد بگیرید.
00:17
And at the end, I'm going to quiz you  to make sure you know these proverbs.
4
17320
4440
و در پایان، من از شما سؤال می‌کنم تا مطمئن شوم که این ضرب المثل‌ها را می‌شناسید.
00:21
Welcome back to JForrest English.
5
21760
1480
به JForrest English خوش آمدید.
00:23
Of course.
6
23240
440
00:23
I'm Jennifer.
7
23680
680
البته.
من جنیفر هستم
00:24
Now let's get started.
8
24360
1360
حالا بیایید شروع کنیم.
00:25
First of all, what is a proverb?
9
25720
3040
اول اینکه ضرب المثل چیست؟
00:28
A proverb is a short, memorable phrase or saying  that shares a general truth or piece of advice.
10
28760
8920
ضرب المثل عبارت یا جمله ای کوتاه و به یاد ماندنی است که یک حقیقت کلی یا نصیحتی را به اشتراک می گذارد.
00:37
Proverbs are generally passed down from  generation to generation, and they're  
11
37680
5320
ضرب المثل‌ها معمولاً از نسلی به نسل دیگر منتقل می‌شوند، و
00:43
important for you to know because they're used a  lot in literature, conversations, and everyday.
12
43000
7720
دانستن آنها برای شما مهم است، زیرا در ادبیات، گفتگوها و روزمره از آنها بسیار استفاده می‌شود.
00:50
Speech #1, the most famous one, an  apple a day, keeps the doctor away.
13
50720
6640
گفتار شماره 1، معروف ترین گفتار، یک سیب در روز، دکتر را دور نگه می دارد.
00:57
I've heard this proverb sent I was a little girl.
14
57360
3520
من این ضرب المثل را شنیده ام که من یک دختر کوچک بودم.
01:00
This means that consuming nutritious food  like apples and doing that regularly can  
15
60880
7160
این بدان معناست که مصرف غذاهای مغذی مانند سیب و انجام منظم آن می‌تواند
01:08
contribute to your overall well-being and reduce  
16
68040
3320
به سلامت کلی شما کمک کند و
01:11
the likelihood that you need to see a  doctor, so it keeps the doctor away.
17
71360
5680
احتمال نیاز به مراجعه به پزشک را کاهش دهد، بنابراین پزشک را دور نگه می‌دارد.
01:17
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
18
77040
4760
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
01:21
You can find the link in the description.
19
81800
2640
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
01:24
You can use this proverb to teach children  about the importance of eating healthy.
20
84440
5520
می‌توانید از این ضرب‌المثل برای آموزش اهمیت تغذیه سالم به کودکان استفاده کنید.
01:29
Like I said, I've heard this  since I was a little girl.
21
89960
3640
همانطور که گفتم، از زمانی که دختر کوچک بودم این را شنیده بودم.
01:33
You can use this when you see someone eating  unhealthy to try to encourage them to eat healthy.
22
93600
7200
وقتی می‌بینید فردی ناسالم غذا می‌خورد، می‌توانید از این استفاده کنید تا سعی کنید او را به تغذیه سالم تشویق کنید.
01:40
And we often use this when we  see someone eating an apple.
23
100800
4600
و ما اغلب وقتی می‌بینیم شخصی در حال خوردن سیب است از این استفاده می‌کنیم.
01:45
Notice for grammar, it's an apple.
24
105400
2560
به دستور زبان توجه کنید، این یک سیب است.
01:47
You have an because apple begins  with a vowel sound, so you need an.
25
107960
4720
شما یک دارید زیرا apple با صدای مصوت شروع می شود، بنابراین به یک صدا نیاز دارید.
01:52
That's the indefinite article,  an apple, But it's the doctor.
26
112680
5040
این حرف نامشخص است، یک سیب، اما دکتر است.
01:57
So we use the definite article  for doctor, the doctor.
27
117720
4080
بنابراین ما از عبارت قطعی برای دکتر، دکتر استفاده می‌کنیم.
02:01
And our verb here is keep, which is conjugated  in the present simple an apple a day.
28
121800
7360
و فعل ما در اینجا Keep است که در زمان حال صرف یک سیب در روز است.
02:09
This keeps so third person  singular and apple a day.
29
129160
5200
این باعث می‌شود روز سوم شخص مفرد و سیب باشد.
02:14
This keeps the doctor away.
30
134360
3000
این باعث دوری دکتر می شود.
02:17
Native speakers love taking  proverbs and then making a  
31
137360
4560
بومی زبانان عاشق ضرب المثل زدن هستند و سپس
02:21
joke or a pun by changing  the words of that proverb.
32
141920
4800
با تغییر کلمات آن ضرب المثل، جوک یا جناس بسازند.
02:26
For example, I could say in a fun, humorous  way, AJ for his English video A day keeps the  
33
146720
7200
برای مثال، می‌توانم به شیوه‌ای خنده‌دار و طنز بگویم ، ای‌جی برای ویدیوی انگلیسی‌اش «یک روز»
02:33
principle away because if you go to the principal,  you're in trouble, so it keeps trouble away.
34
153920
6240
اصل   را دور نگه می‌دارد، زیرا اگر به مدیر مدرسه بروید،  دچار مشکل می‌شوید، بنابراین مشکل را از بین می‌برد.
02:40
The principle represents trouble.
35
160160
2760
اصل نشان دهنده مشکل است.
02:42
So that's my advice to you.
36
162920
1560
پس این توصیه من به شماست.
02:44
A video a day, A video a day,  put that in the comments.
37
164480
3920
یک ویدیو در روز، یک ویدیو در روز، آن را در نظرات قرار دهید.
02:48
A video a day keeps trouble away.
38
168400
2760
یک ویدیو در روز از دردسر جلوگیری می کند.
02:51
A video a day.
39
171160
880
یک ویدیو در روز
02:52
Put that in the comments and you can hear  some other humorous references in these clips.
40
172040
6320
آن را در نظرات قرار دهید و می‌توانید برخی از منابع طنز دیگر را در این کلیپ‌ها بشنوید.
02:58
Turns out an apple pie a day  does not keep the doctor away.
41
178360
3360
معلوم شد یک پای سیب در روز، دکتر را دور نمی‌کند.
03:01
Nobody says a candy bar day keeps.
42
181720
1640
هیچ کس نمی گوید که یک روز آب نبات نگه می دارد.
03:04
An apple a day might get me an A #2.
43
184720
4080
یک سیب در روز ممکن است برای من A #2 بگیرد.
03:09
The early bird catches the worm.
44
189360
2840
پرنده اولیه کرم را می گیرد.
03:12
This means that success comes to those  who prepare well and start early.
45
192200
6440
این بدان معناست که موفقیت نصیب کسانی می‌شود که به خوبی آماده می‌شوند و زود شروع می‌کنند.
03:18
You know what an early bird is?
46
198640
2280
میدونی پرنده زودرس چیه؟
03:20
We have an early bird and a night owl.
47
200920
3520
ما یک پرنده زودرس و یک جغد شب داریم.
03:24
An early bird is a person like me who  likes waking up early in the morning  
48
204440
6160
پرنده زودرس فردی است مثل من که دوست دارد صبح زود از خواب بیدار شود
03:30
and is most productive in the early hours the day.
49
210600
3680
و در ساعات اولیه روز بیشترین بازدهی را دارد.
03:34
A night owl is more productive at  night and therefore stays up later.
50
214280
5920
جغد شب در هنگام شب پربارتر است و بنابراین دیرتر بیدار می ماند.
03:40
So which are you?
51
220200
960
پس تو کدوم هستی؟
03:41
Are you an early bird or a night owl?
52
221160
3160
آیا شما یک پرنده اولیه هستید یا یک جغد شب؟
03:44
Share that in the comments as well.
53
224320
2440
آن را نیز در نظرات به اشتراک بگذارید.
03:46
Of course, you can use this proverb to teach  children the importance of waking up early.
54
226760
6800
البته، می‌توانید از این ضرب‌المثل برای آموزش اهمیت زود بیدار شدن به کودکان استفاده کنید.
03:53
Encourage someone to wake up early, or encourage  someone to start a project or task early.
55
233560
6960
کسی را تشویق کنید که زود از خواب بیدار شود، یا کسی را تشویق کنید که یک پروژه یا کار را زود شروع کند.
04:00
Let's say you're in bed with your partner on  Saturday and your partner says it's Saturday.
56
240520
7280
فرض کنید شنبه با همسرتان در رختخواب هستید و همسرتان می گوید شنبه است.
04:07
Let's sleep in.
57
247800
2000
بیا داخل بخوابیم.
04:09
You can say the early bird catches the worm.
58
249800
4240
می توان گفت پرنده اولیه کرم را می گیرد.
04:14
Notice here for grammar we have  the early bird and the worm,  
59
254040
4880
در اینجا برای دستور زبان توجه کنید که ما پرنده اولیه و کرم را داریم،
04:18
so we have the definite article  and they're both singular.
60
258920
4440
بنابراین ما حرف معین را داریم و هر دو مفرد هستند.
04:23
The early bird, the worm,  and for grammar, it catches.
61
263360
5760
پرنده اولیه، کرم، و برای دستور زبان، آن را می گیرد.
04:29
Because the early bird represents  the subject it it catches.
62
269120
4680
زیرا پرنده اولیه نشان دهنده موضوعی است که می گیرد.
04:33
So this is the present  simple third person singular.
63
273800
4120
بنابراین این سوم شخص ساده مفرد فعلی است.
04:37
Now know that native speakers  often replace catches with gets.
64
277920
5520
اکنون بدانید که گویشوران بومی اغلب گیرها را با دریافت‌ها جایگزین می‌کنند.
04:43
The early bird gets the worm.
65
283440
2240
پرنده اولیه کرم را می گیرد.
04:45
They're both common.
66
285680
1360
هر دو مشترک هستند
04:47
Early bird catches the worm, the  early bird catches the worm #3.
67
287040
3360
پرنده زودرس کرم را می گیرد، پرنده اولیه کرم شماره 3 را می گیرد.
04:51
Don't put all your eggs in one basket.
68
291000
2960
تمام تخم مرغ های خود را در یک سبد قرار ندهید.
04:53
This means don't risk everything  in one single venture or decision.
69
293960
6040
این بدان معناست که همه چیز را در یک سرمایه گذاری یا تصمیم به خطر نیندازید.
05:00
So it's used to caution against investing  all your resources into one option.
70
300000
7760
بنابراین برای احتیاط از سرمایه‌گذاری همه منابع خود در یک گزینه استفاده می‌شود.
05:07
This is used specifically with business  decisions and most commonly with investments.
71
307760
5680
این به طور خاص برای تصمیمات تجاری و معمولاً برای سرمایه گذاری استفاده می شود.
05:13
Your neighbor could say my retirement fund  is entirely invested in cryptocurrency.
72
313440
7520
همسایه شما می‌تواند بگوید که صندوق بازنشستگی من کاملاً روی ارز دیجیتال سرمایه‌گذاری شده است.
05:20
You can reply back and say don't  put all your eggs in one basket.
73
320960
4760
می‌توانید پاسخ دهید و بگویید همه تخم‌مرغ‌هایتان را در یک سبد نگذارید.
05:25
Notice this begins with don't,  which is the contraction of do not.
74
325720
5080
توجه داشته باشید که این با نرو شروع می‌شود، که انقباض انجام نشود.
05:30
It's the imperative in the negative form.
75
330800
3440
این امری است که در شکل منفی است.
05:34
You could also say this in a clause with  a subject verb and say you shouldn't.
76
334240
5680
همچنین می‌توانید این را در یک بند با یک فعل فاعل بگویید و بگویید که نباید.
05:39
You shouldn't put all your eggs in one basket.
77
339920
4640
شما نباید تمام تخم مرغ های خود را در یک سبد قرار دهید.
05:44
It's my money.
78
344560
1720
این پول من است.
05:46
I invested it.
79
346280
1320
من آن را سرمایه گذاری کردم.
05:47
I'm not putting my eggs in that.
80
347600
1360
من تخم هایم را در آن نمی گذارم.
05:48
Basket.
81
348960
440
سبد. به اصطلاح،
05:49
You put all your deviled eggs  in one basket, so to speak.
82
349400
2800
تمام تخم مرغ های شیطانی خود را در یک سبد قرار می دهید. آیا از
05:52
Are you enjoying this lesson?
83
352200
2160
این درس لذت می برید؟
05:54
If you are, then I want to tell you  about the finely fluent Academy.
84
354360
4880
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی بسیار روان به شما بگویم.
05:59
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
85
359240
6160
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن افراد انگلیسی زبان مادری را از تلویزیون،
06:05
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
86
365400
5640
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
06:11
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
87
371040
6800
واژگان خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
06:17
Plus, you'll have me as your personal coach.
88
377840
3160
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت. برای کسب اطلاعات بیشتر،
06:21
You can look in the description  for the link to learn more,  
89
381000
3400
می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
06:24
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
90
384400
4440
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
06:28
Now let's continue with our lesson #4.
91
388840
3160
حالا بیایید به درس شماره 4 خود ادامه دهیم.
06:32
I love this one.
92
392840
1720
من این یکی را دوست دارم. دو صد
06:34
Actions speak louder than words.
93
394560
3560
گفته چون نیم کردار نسیت.
06:38
I feel this way a lot with my students,  so pay close attention to this one.
94
398120
6400
من این احساس را با دانش‌آموزانم زیاد می‌دانم، بنابراین به این یکی توجه کنید.
06:44
This proverb means that what you do your actions  
95
404520
4680
این ضرب‌المثل به این معنی است که آنچه انجام می‌دهید،
06:49
shows your intentions and feelings more  clearly than what you say your words.
96
409200
7800
نیت و احساسات شما را واضح‌تر از آنچه می‌گویید نشان می‌دهد.
06:57
You can use this proverb when you want  to encourage someone to take action,  
97
417000
5960
وقتی می‌خواهید کسی را تشویق به انجام کاری کنید، می‌توانید از این ضرب‌المثل استفاده کنید،
07:02
and this is commonly how  I use it with my students.
98
422960
3520
و معمولاً من از آن برای دانش‌آموزانم استفاده می‌کنم.
07:06
You can also use this to let someone know  that their words aren't that important.
99
426480
7040
همچنین می‌توانید از این استفاده کنید تا به کسی بفهمانید که حرف‌هایش چندان مهم نیست.
07:13
What's more important is  what they do, their actions.
100
433520
3840
آنچه مهم‌تر است این است که آنها چه می‌کنند، کارهایشان.
07:17
So I hear this a lot with parents  to children, spouses to one another,  
101
437360
6680
بنابراین من این را از والدین به فرزندان، همسران به یکدیگر،
07:24
teachers to students, and of  course bosses to their employees.
102
444040
5480
معلمان به دانش‌آموزان و البته روسای برای کارمندانشان زیاد می‌شنوم.
07:30
Notice grammatically, there's no possessive  before the nouns, so it's just actions.
103
450040
6440
از نظر دستوری توجه کنید، قبل از اسم ها هیچ ملکی وجود ندارد، بنابراین فقط اعمال است.
07:36
Not your actions speak louder than words.
104
456480
4520
اعمال شما بلندتر از کلمات نیست.
07:41
Not your words or his words or our words.
105
461000
4480
نه حرف تو یا حرف او یا حرف ما.
07:45
So just use the nouns.
106
465480
1440
بنابراین فقط از اسم ها استفاده کنید.
07:46
No possessives.
107
466920
1440
بدون مالکیت
07:48
And again it's in the present simple,  but this time the third person plural.
108
468360
4440
و دوباره در زمان حال ساده، اما این بار سوم شخص جمع است.
07:52
So it's actions speak because they speak.
109
472800
4000
بنابراین این اعمال صحبت می کنند زیرا آنها صحبت می کنند. دو صد
07:56
Actions speak louder than words.
110
476800
2920
گفته چون نیم کردار نسیت.
07:59
Let's say I get an e-mail from a  student and the student says Jennifer.
111
479720
4360
فرض کنید من یک ایمیل از یک دانش آموز دریافت می کنم و دانش آموز می گوید جنیفر.
08:04
I really want to improve my English, but  then I reply back and say this is the 7th  
112
484080
7680
من واقعاً می‌خواهم زبان انگلیسی خود را تقویت کنم، اما سپس پاسخ می‌دهم و می‌گویم این هفتمین
08:11
e-mail you've sent me and you've  been saying this for three months.
113
491760
6680
ایمیلی است که برای من ارسال می‌کنید و به مدت سه ماه این را می‌گویید.
08:18
Actions speak louder than words, so the  student has to stop talking about how they  
114
498440
6360
عملکردها بلندتر از کلمات صحبت می‌کنند، بنابراین دانش‌آموز باید در مورد اینکه چگونه
08:24
want to improve their English and take  concrete action to make that a reality.
115
504800
5680
می‌خواهد انگلیسی خود را بهبود بخشد صحبت نکند و برای تحقق آن اقدامی مشخص انجام دهد.
08:30
They can join a course like  mine, the Finely Fluent Academy,  
116
510480
4280
آن‌ها می‌توانند به دوره‌ای مانند دوره من، آکادمی Finely Fluent،   بپیوندند
08:34
or they can find a teacher on  italki or Cambly, or do anything.
117
514760
5880
یا می‌توانند معلمی در italki یا Cambly پیدا کنند یا هر کاری انجام دهند.
08:40
Just take action.
118
520640
2040
فقط اقدام کن
08:42
This proverb can be used in a motivational,  
119
522680
3640
این ضرب المثل را می توان به
08:46
inspirational way, but it's often  used with frustration and annoyance.
120
526320
7160
روشی انگیزشی و الهام بخش استفاده کرد، اما اغلب با ناامیدی و آزار استفاده می شود.
08:53
To be honest how I would use it  with a student after they have  
121
533480
4240
صادقانه بگویم چگونه می توانم از آن برای دانش آموزی استفاده کنم، بعد از اینکه آنها
08:57
told me again and again and again  but I don't see them taking action.
122
537720
5440
بارها و بارها و بارها به من گفتند اما نمی بینم که اقدامی انجام دهند.
09:03
This proverb is basically a polite way of saying  stop talking about it and just do it already.
123
543160
7480
این ضرب المثل اساساً روشی مودبانه برای گفتن است که درباره آن صحبت نکنید و فقط آن را از قبل انجام دهید. دو صد
09:10
Actions speak louder than words.
124
550640
2000
گفته چون نیم کردار نسیت.
09:12
Take care of it well.
125
552640
1880
خوب مراقبش باش
09:14
Actions speak louder.
126
554520
800
اقدامات بلندتر صحبت می کنند.
09:15
Than words #5.
127
555320
1200
از کلمات شماره 5.
09:17
Every cloud has a silver lining.
128
557040
3080
هر ابری یک آستر نقره ای دارد.
09:20
This means there is something  good in every bad situation.
129
560120
4560
این بدان معناست که در هر موقعیت بدی یک چیز خوب وجود دارد.
09:24
You can use this with anyone to offer  comfort or optimism during difficult times.
130
564680
7800
می‌توانید از این با هر کسی برای ارائه راحتی یا خوش‌بینی در زمان‌های سخت استفاده کنید.
09:32
Notice grammatically it's  every cloud, all silver lining,  
131
572480
5920
توجه داشته باشید که از نظر دستوری، هر ابر، تماماً دارای خط نقره‌ای است،
09:38
and the verb is to have here is conjugated  in the present perfect third person singular.
132
578400
6880
و فعل is to have اینجا در حالت سوم شخص مفرد حال حاضر مفرد است.
09:45
Every cloud, which means one cloud it has.
133
585280
4800
هر ابری، یعنی یک ابر دارد.
09:50
Every cloud, has a silver lining.
134
590080
3320
هر ابری یک آستر نقره ای دارد.
09:53
Let's say we go out for coffee and you share  with me that you lost your job and you're really  
135
593400
5920
فرض کنید برای قهوه بیرون می رویم و شما با من در میان می گذارید که کارتان را از دست داده اید و واقعاً به
09:59
upset and scared because of it.
136
599840
3160
خاطر آن ناراحت و ترسیده اید.
10:03
I could say I'm so sorry you lost your  job, but every cloud has a silver lining.
137
603000
6920
می‌توانم بگویم خیلی متاسفم که شغلت را از دست دادی ، اما هر ابری یک پوشش نقره‌ای دارد.
10:09
I know something better is waiting for  you, and I'm here to help in any way I can.
138
609920
6560
می دانم که چیز بهتری در انتظار شماست و من اینجا هستم تا به هر نحوی که می توانم کمک کنم.
10:16
Notice how you can add  additional words of comfort.
139
616480
3720
توجه داشته باشید که چگونه می‌توانید واژه‌های راحتی اضافه کنید.
10:20
I'm here to help.
140
620200
1560
من اینجا هستم تا کمک کنم.
10:21
I know something better is waiting for you.
141
621760
2680
می دانم چیز بهتری در انتظار توست.
10:24
You can use these before or  after you use this proverb.
142
624440
3800
می‌توانید قبل یا بعد از استفاده از این ضرب‌المثل از اینها استفاده کنید. می
10:28
I know, but every cloud has a silver lining.
143
628240
3800
دانم، اما هر ابری یک پوشش نقره ای دارد.
10:32
It's the only silver lining.
144
632040
1520
این تنها آستر نقره ای است.
10:33
On a very.
145
633560
920
در یک بسیار.
10:34
Dark Cloud.
146
634480
1560
ابر سیاه.
10:36
See, every cloud has a supple leather lining.
147
636040
3280
ببینید، هر ابری یک آستر چرمی انعطاف‌پذیر دارد. با این
10:39
Remember though, actions speak louder than words,  
148
639320
4000
حال، به یاد داشته باشید، اعمال بلندتر از کلمات صحبت می کنند،
10:43
so often just hugging someone is  the best comfort you can give them.
149
643320
6400
بنابراین اغلب فقط در آغوش گرفتن یک نفر بهترین آرامشی است که می توانید به او بدهید.
10:49
Number 60.
150
649720
920
شماره 60.
10:50
I love this one.
151
650640
880
من این یکی را دوست دارم.
10:51
Out of sight, out of mind.
152
651520
2280
دور از چشم، دور از ذهن.
10:53
This means that you quickly forget people  or things that are no longer visible.
153
653800
7280
این بدان معنی است که شما به سرعت افراد یا چیزهایی را که دیگر قابل مشاهده نیستند فراموش می کنید.
11:01
You can use this to remind people  to make wanted things visible and,  
154
661080
5720
می‌توانید از این برای یادآوری به افراد استفاده کنید تا چیزهای مورد نظر را قابل مشاهده کنند و به همان
11:06
just as importantly, unwanted  things less visible or invisible.
155
666800
5920
اندازه مهم، چیزهای ناخواسته را کمتر قابل مشاهده یا نامرئی کنند.
11:12
Notice here there's a comma in this proverb.
156
672720
3600
توجه کنید اینجا یک کاما در این ضرب المثل وجود دارد.
11:16
This is important because it tells you to  take a pause out of sight, out of mind.
157
676320
5960
این مهم است، زیرا به شما می‌گوید که یک مکث دور از چشم، دور از ذهن، انجام دهید.
11:22
So you take a pause between them and notice  
158
682280
3040
بنابراین بین آنها مکث می‌کنید و متوجه می‌شوید که
11:25
out of a native speaker will  pronounce that as aouda aouda.
159
685320
4800
از زبان مادری آن را به صورت aouda aouda تلفظ می‌کند.
11:30
This is a reduction Aouda,  out of sight, out of mind.
160
690120
4160
این یک کاهش Aouda است، دور از چشم، دور از ذهن.
11:34
I follow the advice of this proverb for  bad habits that I want to eliminate.
161
694280
6400
توصیه‌های این ضرب‌المثل را برای عادت‌های بدی که می‌خواهم حذف کنم، دنبال می‌کنم.
11:40
For example, I don't like chocolate.
162
700680
2640
مثلا من شکلات دوست ندارم.
11:43
I don't have a sweet tooth.
163
703320
1480
من شیرینی ندارم
11:44
You can leave cookies and cake  and chocolate on the counter.
164
704800
5680
می توانید کوکی ها و کیک و شکلات را روی پیشخوان بگذارید.
11:50
I will not eat it, but put a bag of potato chips  on the counter and I will eat the entire thing,  
165
710480
7040
من آن را نمی‌خورم، اما یک کیسه چیپس روی پیشخوان می‌گذارم و همه چیز را می‌خورم،
11:57
even if it's 8:00 AM or even if I  just ate dinner because I love chips.
166
717520
6800
حتی اگر ساعت 8 صبح باشد یا حتی اگر فقط شام بخورم چون عاشق چیپس هستم.
12:04
So how do I solve this problem?
167
724320
2360
پس چگونه این مشکل را حل کنم؟
12:06
I hide the potato chips so they're not visible.
168
726680
3960
چیپس های سیب زمینی را پنهان می کنم تا دیده نشوند.
12:10
Out of sight, out of mind.
169
730640
2000
دور از چشم، دور از ذهن.
12:12
That's making something unwanted, invisible.
170
732640
3040
این چیزی را ناخواسته و نامرئی می کند.
12:15
But you can make something wanted visible.
171
735680
2680
اما شما می توانید چیزی را که می خواهید قابل مشاهده کنید.
12:18
Your friend could tell you I keep forgetting  to drink water during the day and you can say,  
172
738360
6240
دوستتان می‌تواند به شما بگوید که من مدام فراموش می‌کنم که در طول روز آب بنوشم و شما می‌توانید بگویید،
12:24
keep a glass of water beside you  because out of sight, out of mind.
173
744600
4840
یک لیوان آب در کنار خود نگه دارید، زیرا دور از چشم، دور از ذهن است.
12:29
Notice you can put because before the proverb  to form a complete sentence out of sight.
174
749440
7000
توجه داشته باشید که می‌توانید چون قبل از ضرب‌المثل یک جمله کامل را دور از دید قرار دهید.
12:36
Out of mind.
175
756440
1520
خارج از ذهن.
12:37
But it's probably just out  of sight, out of mind #7.
176
757960
3080
اما احتمالاً دور از چشم است، شماره 7 خارج از ذهن است.
12:41
When in Rome, do as the Romans do.
177
761760
3160
وقتی در رم هستید، مانند رومی ها عمل کنید.
12:44
Just know that the full proverb is rarely used.
178
764920
4120
فقط بدانید که ضرب المثل کامل به ندرت استفاده می شود.
12:49
Native speakers just say when in Rome, which  is why I put the other information in brackets.
179
769040
6840
سخنرانان بومی فقط می گویند چه زمانی در رم است، به همین دلیل است که سایر اطلاعات را در پرانتز قرار می دهم.
12:55
This means you should adapt to the customs  of the place that you're visiting or living.
180
775880
7080
این بدان معناست که باید با آداب و رسوم مکانی که بازدید می‌کنید یا زندگی می‌کنید، سازگار شوید.
13:02
You can use this with tourists,  
181
782960
2240
می‌توانید با گردشگران،
13:05
with new immigrants, or with anyone who's  new to a school, A-Team, or a workplace.
182
785200
8800
با مهاجران جدید، یا با هرکسی که تازه وارد مدرسه، A-Team یا محل کار شده است، از آن استفاده کنید.
13:14
Let's say you're on vacation in Disney World and  you notice that everyone is eating a Turkey leg.
183
794000
9360
فرض کنید در تعطیلات در Disney World هستید و متوجه می‌شوید که همه دارند یک پای بوقلمون می‌خورند.
13:23
You could say eating a giant Turkey leg  seems like an odd choice, but when in Rome,  
184
803360
7320
می توان گفت خوردن یک پای غول پیکر بوقلمون انتخاب عجیبی به نظر می رسد، اما وقتی در رم هستید،
13:30
and this means you are going to adapt to that  custom and you are going to eat a Turkey leg,  
185
810680
6000
و این بدان معنی است که شما با آن عادت وفق می دهید و می خواهید پای بوقلمون بخورید،
13:36
'cause that's what people do in Disney.
186
816680
2200
«زیرا این کاری است که مردم در دیزنی انجام می دهند.
13:38
Or your friend could say, I didn't know you  liked American football and you can say I don't,  
187
818880
6600
یا دوستتان می‌تواند بگوید، من نمی‌دانستم شما فوتبال آمریکایی را دوست دارید و می‌توانید بگویید من دوست ندارم،
13:45
but when in Rome, so maybe now you  live in the US and you know that  
188
825480
5640
اما وقتی در رم هستید، بنابراین شاید اکنون در ایالات متحده زندگی می‌کنید و می‌دانید که
13:51
American football is extremely popular,  so you want to adapt to that culture.
189
831120
7240
فوتبال آمریکایی بسیار محبوب است، بنابراین می‌خواهید برای انطباق با آن فرهنگ
13:58
When in Rome?
190
838360
680
چه زمانی در رم؟
13:59
When in Rome?
191
839560
1480
چه زمانی در رم؟
14:01
I mean, as they say when in Rome.
192
841040
3440
منظورم این است که وقتی در رم می گویند.
14:04
#8 Great minds think alike.
193
844480
2960
#8 ذهن های بزرگ یکسان فکر می کنند.
14:07
This means that intelligent people, great minds,  
194
847440
3400
این بدان معناست که افراد باهوش، ذهن‌های بزرگ،
14:10
often come up with the same ideas,  suggestions, or conclusions.
195
850840
5320
اغلب ایده‌ها، پیشنهادها یا نتیجه‌گیری‌های یکسانی را ارائه می‌کنند.
14:16
You can use this proverb when two people have  the same idea, suggestion, or conclusion.
196
856160
6680
وقتی دو نفر ایده، پیشنهاد یا نتیجه‌گیری یکسانی دارند، می‌توانید از این ضرب‌المثل استفاده کنید.
14:22
This is commonly used in work meetings, but  you can also use it in social situations.
197
862840
5760
این معمولاً در جلسات کاری استفاده می‌شود، اما می‌توانید در موقعیت‌های اجتماعی نیز از آن استفاده کنید.
14:28
Maybe you could say to your husband,  I think we should go to Rome for our  
198
868600
4320
شاید بتوانید به شوهرتان بگویید،  فکر می‌کنم باید برای
14:32
20th anniversary and your husband says  really I was thinking the same thing.
199
872920
6760
بیستمین سالگردمان به رم برویم و شوهرت می‌گوید واقعاً من هم به همین فکر می‌کردم.
14:39
And then you reply back and say, well,  
200
879680
2600
و سپس پاسخ می‌دهید و می‌گویید، خوب،
14:42
great minds think alike notice for  pronunciation alike alike is one word.
201
882280
6240
ذهن‌های بزرگ یکسان فکر می‌کنند، توجه به تلفظ یکسان یک کلمه است.
14:48
But that letter A is unstressed and  the syllable stress is on like so.
202
888520
5760
اما آن حرف A بدون تاکید است و تاکید هجا مانند آن است.
14:54
It's alike, alike.
203
894280
2960
شبیه هم است.
14:57
Our verb here is think and is conjugated in  the present simple in the third person plural.
204
897240
5960
فعل ما در اینجا فکر می‌کند و به صورت ساده در سوم شخص جمع جمع می‌شود.
15:03
Great minds represents the subject.
205
903200
2840
ذهن های بزرگ نشان دهنده موضوع است.
15:06
They they think alike.
206
906040
2640
آنها یکسان فکر می کنند.
15:08
Great minds think alike.
207
908680
2400
ذهن های بزرگ یکسان فکر می کنند.
15:11
This is often said humorously to show it's funny  that you and another person or two people had the  
208
911080
8720
این اغلب به صورت طنز گفته می شود تا نشان دهد که خنده دار است که شما و شخص یا دو نفر دیگر
15:19
same idea, but this is a compliment when you use  it, even if it's used in more of a humorous way.
209
919800
7480
ایده مشابهی داشتید، اما وقتی از آن استفاده می کنید، این یک تعریف است، حتی اگر بیشتر به شکل طنز استفاده شود.
15:27
Oh, great minds think alike.
210
927280
3040
آه، ذهن های بزرگ یکسان فکر می کنند.
15:30
Well, I guess great minds think alike.
211
930320
2520
خوب، حدس می‌زنم ذهن‌های بزرگ یکسان فکر می‌کنند.
15:32
Great minds, buddy.
212
932840
2400
ذهن عالی رفیق
15:35
Great minds #9.
213
935240
1400
ذهن های بزرگ شماره 9. برای
15:37
It takes two to tango.
214
937200
2200
تانگو دو نفر لازم است.
15:39
This is used to say that a situation or conflict  is the responsibility of more than one person.
215
939400
7280
این برای گفتن اینکه یک موقعیت یا درگیری مسئولیت بیش از یک نفر است استفاده می شود.
15:46
This proverb is often used in conflict resolution,  
216
946680
5200
این ضرب المثل اغلب در حل تعارض،
15:51
relationship issues, disputes,  or to encourage collaboration.
217
951880
5760
مسائل مربوط به روابط، اختلافات، یا تشویق به همکاری استفاده می شود.
15:57
Your friend could be complaining to you and say  
218
957640
4040
دوست شما ممکن است از شما شکایت کند و بگوید
16:01
my wife has been so unpleasant  lately, she's always mad at me.
219
961680
5440
همسرم اخیراً خیلی ناخوشایند بوده است ، او همیشه از من عصبانی است. حالم بهم میخوره
16:07
I'm getting sick of it.
220
967120
2040
16:09
You can reply back and say,  well it takes two to tango.
221
969160
3960
می‌توانید پاسخ دهید و بگویید، خب، تانگو دو نفر طول می‌کشد. آیا
16:13
Can you think of anything you  might have done to upset her?
222
973120
3360
می توانید به کاری فکر کنید که ممکن است برای ناراحت کردن او انجام داده باشید؟
16:16
So by using this, you're reminding your  friend that they might be part of the  
223
976480
6280
بنابراین با استفاده از این، به دوست خود یادآوری می‌کنید که ممکن است بخشی از
16:22
problem and they need to look  at their own actions as well.
224
982760
4840
مشکل باشد و باید به اقدامات خود نیز نگاه کند.
16:27
Notice for pronunciation we have two  words with the exact same pronunciation,  
225
987600
6240
توجه داشته باشید که برای تلفظ، ما دو کلمه با همان تلفظ داریم،
16:33
the number 2 and the preposition to,  but I will not pronounce it as to to.
226
993840
7320
عدد 2 و حرف اضافه to، اما من آن را به تلفظ نمی‌کنم.
16:41
The second to the preposition is unstressed.
227
1001160
4040
دوم به حرف اضافه بدون تاکید است.
16:45
TA to to tango, TA to tango,  TA to tango, to to tango.
228
1005200
7240
TA به تانگو، TA به تانگو، TA به تانگو، به تانگو.
16:52
That's very fun to say to to tango, to to tango.
229
1012440
3640
گفتن به تانگو، به تانگو بسیار سرگرم کننده است.
16:56
Try that to to tango.
230
1016080
1880
آن را به تانگو امتحان کنید.
16:57
And the verb here is tango.
231
1017960
2400
و فعل در اینجا تانگو است. به همین
17:00
That's why we have the preposition to.
232
1020360
1920
دلیل است که ما حرف اضافه را داریم.
17:02
It's being used in the infinitive.
233
1022280
2320
در مصدر از آن استفاده می شود.
17:04
Although this the verb uses the number two,  you can use this with groups larger than two.
234
1024600
7800
اگرچه این فعل از عدد دو استفاده می‌کند، می‌توانید از آن برای گروه‌های بزرگ‌تر از دو استفاده کنید.
17:12
Well, it always takes two to tango.
235
1032400
2480
خوب، برای تانگو همیشه دو نفر لازم است.
17:14
Have you ever heard the  expression it takes two to tango?
236
1034880
2920
آیا تا به حال این جمله را شنیده اید که برای تانگو دو نفر نیاز است؟
17:17
We do what we don't.
237
1037800
2880
ما کاری را انجام می دهیم که نمی کنیم.
17:20
Takes two to tango and #10.
238
1040680
2560
دو نفر را به تانگو و شماره 10 می برد.
17:23
Laughter is the best medicine.
239
1043240
3280
خنده بهترین دوا است. از
17:26
This is used to say that finding humor in life  can help you overcome problems and feel better.
240
1046520
7720
این جمله استفاده می شود که پیدا کردن شوخ طبعی در زندگی به شما کمک می کند بر مشکلات غلبه کنید و احساس بهتری داشته باشید.
17:34
And isn't that the truth?
241
1054240
2320
و آیا این حقیقت نیست؟
17:36
You can use this to cheer someone  up, to encourage someone who's sad,  
242
1056560
4840
می‌توانید از این برای شاد کردن کسی ، تشویق کسی که غمگین است،
17:41
to find ways to laugh, or just to remind  people how powerful a good laugh can really be.
243
1061400
7400
یافتن راه‌هایی برای خندیدن، یا فقط یادآوری به مردم استفاده کنید که خنده خوب چقدر می‌تواند واقعاً قدرتمند باشد.
17:48
You could say to your friend  that movie was awesome.
244
1068800
3440
می‌توانید به دوستتان بگویید که فیلم فوق‌العاده‌ای بود. خیلی
17:52
I haven't laughed that hard in a long time.
245
1072240
3520
وقت بود اینقدر نخندیده بودم
17:55
Your friend could say that's great.
246
1075760
2240
دوست شما می تواند بگوید که عالی است. می
17:58
They say laughter is the best medicine.
247
1078000
2440
گویند خنده بهترین دارو است.
18:00
Or maybe your friend tells you I had a tough week,  
248
1080440
3600
یا شاید دوستتان به شما بگوید هفته سختی را پشت سر گذاشتم،
18:04
but on Friday I relaxed with  friends and we laughed all night.
249
1084040
4600
اما روز جمعه با دوستانم استراحت کردم و تمام شب را خندیدیم.
18:08
I feel so much better now.
250
1088640
2080
من الان خیلی حس بهتری دارم.
18:10
Laughter truly is the best medicine.
251
1090720
3600
خنده واقعا بهترین داروست. به
18:14
Notice that pronunciation of  laughter, laughter, laughter.
252
1094320
5960
تلفظ خنده، خنده، خنده توجه کنید.
18:20
And this is a gerund statement.
253
1100280
2960
و این یک بیانیه ژرون است.
18:23
Laughter, the noun, is the subject.
254
1103240
3120
خنده، اسم، فاعل است.
18:26
Just remember, this doesn't have to  be used when someone is sick or sad.
255
1106360
5040
فقط به یاد داشته باشید، لازم نیست وقتی فردی مریض یا غمگین است از این مورد استفاده شود.
18:31
You can use it in any situation just  to celebrate the joy of laughing.
256
1111400
6040
می‌توانید در هر شرایطی از آن فقط برای جشن گرفتن لذت خندیدن استفاده کنید.
18:37
Now you know the 10 proverbs.
257
1117440
2120
حالا 10 ضرب المثل را می شناسید. آیا
18:39
Are you ready for your quiz?
258
1119560
2160
برای مسابقه خود آماده هستید؟
18:41
Here are the questions.
259
1121720
1680
سوالات اینجاست.
18:43
Hit, pause.
260
1123400
720
ضربه بزنید، مکث کنید. به اندازه‌ای
18:44
Take as much time as you need and when  you're ready, hit play to see the answers.
261
1124120
7400
که نیاز دارید وقت بگذارید و وقتی آماده شدید، روی play ضربه بزنید تا پاسخ‌ها را ببینید. در
18:51
Here are the answers.
262
1131520
2080
اینجا پاسخ ها آمده است.
18:53
Hit pause, review them and  when you're ready, hit play.
263
1133600
5120
مکث را بزنید، آنها را مرور کنید و وقتی آماده شدید، روی play ضربه بزنید.
18:59
So how did you do with that quiz?
264
1139720
1800
پس چگونه با آن مسابقه کار کردید؟
19:01
Share your score in the comments and  there are many more proverbs in English.
265
1141520
5240
امتیاز خود را در نظرات به اشتراک بگذارید و ضرب المثل های بسیار بیشتری در انگلیسی وجود دارد.
19:06
Do you want me to teach you more?
266
1146760
1680
میخوای بیشتر بهت یاد بدم؟
19:08
If you do, put more proverbs, more proverbs,  more proverbs in the comments below and you can  
267
1148440
5880
اگر می‌خواهید، ضرب المثل‌های بیشتر، ضرب‌المثل‌های بیشتر، ضرب‌المثل‌های بیشتر را در نظرات زیر قرار دهید و می‌توانید
19:14
get this free speaking guide where I share 6 tips  on how to speak English fluently and confidently.
268
1154320
5160
این راهنمای گفتاری رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته درباره نحوه صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی را به اشتراک می‌گذارم.
19:19
You can click here to download it or  look for the link in the description.
269
1159480
3560
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
19:23
And I have another lesson  where you'll learn 20 idioms.
270
1163040
3120
و من یک درس دیگر دارم که در آن شما 20 اصطلاح را یاد خواهید گرفت.
19:26
Make sure you watch it right now.
271
1166160
2560
حتما همین الان تماشاش کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7