10 Famous English Proverbs (You Should Really Know!)

14,380 views ・ 2024-04-29

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello my wonderful students.
0
80
1880
Olá meus alunos maravilhosos.
00:01
Has anyone ever said to you an  apple a day keeps the doctor away?
1
1960
5600
Alguém já disse que uma maçã por dia mantém o médico longe?
00:07
This is the most famous proverb in English.
2
7560
3920
Este é o provérbio mais famoso da língua inglesa.
00:11
And today you're going to learn 10 English  proverbs that Neno speakers commonly use.
3
11480
5840
E hoje você aprenderá 10 provérbios em inglês que os falantes de Neno costumam usar.
00:17
And at the end, I'm going to quiz you  to make sure you know these proverbs.
4
17320
4440
E no final, vou fazer um teste para você ter certeza de que conhece esses provérbios.
00:21
Welcome back to JForrest English.
5
21760
1480
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:23
Of course.
6
23240
440
00:23
I'm Jennifer.
7
23680
680
Claro.
Eu sou Jennifer.
00:24
Now let's get started.
8
24360
1360
Agora vamos começar.
00:25
First of all, what is a proverb?
9
25720
3040
Em primeiro lugar, o que é um provérbio?
00:28
A proverb is a short, memorable phrase or saying  that shares a general truth or piece of advice.
10
28760
8920
Um provérbio é uma frase ou ditado curto e memorável que compartilha uma verdade geral ou um conselho.
00:37
Proverbs are generally passed down from  generation to generation, and they're  
11
37680
5320
Os provérbios geralmente são transmitidos de geração em geração e é
00:43
important for you to know because they're used a  lot in literature, conversations, and everyday.
12
43000
7720
importante que você os conheça porque são muito usados ​​na literatura, nas conversas e no dia a dia.
00:50
Speech #1, the most famous one, an  apple a day, keeps the doctor away.
13
50720
6640
O discurso nº 1, o mais famoso, uma maçã por dia, mantém o médico afastado.
00:57
I've heard this proverb sent I was a little girl.
14
57360
3520
Eu ouvi esse provérbio quando eu era uma garotinha.
01:00
This means that consuming nutritious food  like apples and doing that regularly can  
15
60880
7160
Isso significa que consumir alimentos nutritivos como maçãs e fazê-lo regularmente pode
01:08
contribute to your overall well-being and reduce  
16
68040
3320
contribuir para o seu bem-estar geral e reduzir
01:11
the likelihood that you need to see a  doctor, so it keeps the doctor away.
17
71360
5680
a probabilidade de você precisar consultar um médico, mantendo-o afastado.
01:17
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
18
77040
4760
Não se preocupe em fazer anotações porque eu resumo tudo em um PDF de aula grátis.
01:21
You can find the link in the description.
19
81800
2640
Você pode encontrar o link na descrição.
01:24
You can use this proverb to teach children  about the importance of eating healthy.
20
84440
5520
Você pode usar este provérbio para ensinar às crianças a importância de uma alimentação saudável.
01:29
Like I said, I've heard this  since I was a little girl.
21
89960
3640
Como eu disse, ouço isso desde que era uma garotinha.
01:33
You can use this when you see someone eating  unhealthy to try to encourage them to eat healthy.
22
93600
7200
Você pode usar isso quando vir alguém comendo alimentos não saudáveis ​​para tentar incentivá-lo a comer de forma saudável.
01:40
And we often use this when we  see someone eating an apple.
23
100800
4600
E costumamos usar isso quando vemos alguém comendo uma maçã.
01:45
Notice for grammar, it's an apple.
24
105400
2560
Aviso gramatical, é uma maçã.
01:47
You have an because apple begins  with a vowel sound, so you need an.
25
107960
4720
Você tem um porque a maçã começa com um som de vogal, então você precisa de um.
01:52
That's the indefinite article,  an apple, But it's the doctor.
26
112680
5040
Esse é o artigo indefinido, uma maçã, mas é o médico.
01:57
So we use the definite article  for doctor, the doctor.
27
117720
4080
Então usamos o artigo definido para médico, o médico.
02:01
And our verb here is keep, which is conjugated  in the present simple an apple a day.
28
121800
7360
E nosso verbo aqui é manter, que é conjugado no presente simples uma maçã por dia.
02:09
This keeps so third person  singular and apple a day.
29
129160
5200
Isso mantém a terceira pessoa do singular e a maçã por dia.
02:14
This keeps the doctor away.
30
134360
3000
Isso mantém o médico afastado. Os
02:17
Native speakers love taking  proverbs and then making a  
31
137360
4560
falantes nativos adoram pegar provérbios e depois fazer uma
02:21
joke or a pun by changing  the words of that proverb.
32
141920
4800
piada ou trocadilho mudando as palavras desse provérbio.
02:26
For example, I could say in a fun, humorous  way, AJ for his English video A day keeps the  
33
146720
7200
Por exemplo, eu poderia dizer de uma forma divertida e bem-humorada : AJ, em seu vídeo em inglês Um dia, mantém o
02:33
principle away because if you go to the principal,  you're in trouble, so it keeps trouble away.
34
153920
6240
princípio longe, porque se você for ao diretor, você terá problemas, então isso evita problemas.
02:40
The principle represents trouble.
35
160160
2760
O princípio representa problemas.
02:42
So that's my advice to you.
36
162920
1560
Então esse é o meu conselho para você.
02:44
A video a day, A video a day,  put that in the comments.
37
164480
3920
Um vídeo por dia, Um vídeo por dia, coloque isso nos comentários.
02:48
A video a day keeps trouble away.
38
168400
2760
Um vídeo por dia evita problemas.
02:51
A video a day.
39
171160
880
Um vídeo por dia.
02:52
Put that in the comments and you can hear  some other humorous references in these clips.
40
172040
6320
Coloque isso nos comentários e você poderá ouvir algumas outras referências humorísticas nesses clipes.
02:58
Turns out an apple pie a day  does not keep the doctor away.
41
178360
3360
Acontece que uma torta de maçã por dia não afasta o médico.
03:01
Nobody says a candy bar day keeps.
42
181720
1640
Ninguém diz que um dia de barra de chocolate dura.
03:04
An apple a day might get me an A #2.
43
184720
4080
Uma maçã por dia pode me render um A #2. Deus ajuda quem
03:09
The early bird catches the worm.
44
189360
2840
cedo madruga.
03:12
This means that success comes to those  who prepare well and start early.
45
192200
6440
Isso significa que o sucesso vem para aqueles que se preparam bem e começam cedo.
03:18
You know what an early bird is?
46
198640
2280
Você sabe o que é madrugador?
03:20
We have an early bird and a night owl.
47
200920
3520
Temos um madrugador e uma coruja noturna.
03:24
An early bird is a person like me who  likes waking up early in the morning  
48
204440
6160
Madrugador é uma pessoa como eu, que gosta de acordar cedo
03:30
and is most productive in the early hours the day.
49
210600
3680
e é mais produtivo nas primeiras horas do dia.
03:34
A night owl is more productive at  night and therefore stays up later.
50
214280
5920
Uma coruja noturna é mais produtiva à noite e, portanto, fica acordada até mais tarde.
03:40
So which are you?
51
220200
960
Então, qual é você?
03:41
Are you an early bird or a night owl?
52
221160
3160
Você é madrugador ou notívago?
03:44
Share that in the comments as well.
53
224320
2440
Compartilhe isso nos comentários também.
03:46
Of course, you can use this proverb to teach  children the importance of waking up early.
54
226760
6800
Claro, você pode usar esse provérbio para ensinar às crianças a importância de acordar cedo.
03:53
Encourage someone to wake up early, or encourage  someone to start a project or task early.
55
233560
6960
Incentive alguém a acordar cedo ou incentive alguém a iniciar um projeto ou tarefa mais cedo.
04:00
Let's say you're in bed with your partner on  Saturday and your partner says it's Saturday.
56
240520
7280
Digamos que você esteja na cama com seu parceiro no sábado e ele diga que é sábado.
04:07
Let's sleep in.
57
247800
2000
Vamos dormir.
04:09
You can say the early bird catches the worm.
58
249800
4240
Você pode dizer que quem madruga pega o verme.
04:14
Notice here for grammar we have  the early bird and the worm,  
59
254040
4880
Observe que aqui para gramática temos o madrugador e o verme,
04:18
so we have the definite article  and they're both singular.
60
258920
4440
então temos o artigo definido e ambos são singulares.
04:23
The early bird, the worm,  and for grammar, it catches.
61
263360
5760
O madrugador é o verme e, para a gramática, ele pega.
04:29
Because the early bird represents  the subject it it catches.
62
269120
4680
Porque o madrugador representa o assunto que ele captura.
04:33
So this is the present  simple third person singular.
63
273800
4120
Então este é o presente simples da terceira pessoa do singular.
04:37
Now know that native speakers  often replace catches with gets.
64
277920
5520
Agora saiba que falantes nativos muitas vezes substituem capturas por capturas.
04:43
The early bird gets the worm.
65
283440
2240
O madrugador pega o verme.
04:45
They're both common.
66
285680
1360
Ambos são comuns. O
04:47
Early bird catches the worm, the  early bird catches the worm #3.
67
287040
3360
madrugador pega a minhoca, o madrugador pega a minhoca #3.
04:51
Don't put all your eggs in one basket.
68
291000
2960
Não coloque todos os ovos na mesma cesta.
04:53
This means don't risk everything  in one single venture or decision.
69
293960
6040
Isso significa não arriscar tudo em um único empreendimento ou decisão.
05:00
So it's used to caution against investing  all your resources into one option.
70
300000
7760
Portanto, é usado para alertar contra o investimento de todos os seus recursos em uma única opção.
05:07
This is used specifically with business  decisions and most commonly with investments.
71
307760
5680
Isso é usado especificamente em decisões de negócios e, mais comumente, em investimentos.
05:13
Your neighbor could say my retirement fund  is entirely invested in cryptocurrency.
72
313440
7520
Seu vizinho poderia dizer que meu fundo de aposentadoria é inteiramente investido em criptomoeda.
05:20
You can reply back and say don't  put all your eggs in one basket.
73
320960
4760
Você pode responder e dizer para não colocar todos os ovos na mesma cesta.
05:25
Notice this begins with don't,  which is the contraction of do not.
74
325720
5080
Observe que isso começa com don't, que é a contração de do not.
05:30
It's the imperative in the negative form.
75
330800
3440
É o imperativo na forma negativa.
05:34
You could also say this in a clause with  a subject verb and say you shouldn't.
76
334240
5680
Você também pode dizer isso em uma cláusula com um verbo sujeito e dizer que não deveria.
05:39
You shouldn't put all your eggs in one basket.
77
339920
4640
Você não deve colocar todos os ovos na mesma cesta.
05:44
It's my money.
78
344560
1720
É meu dinheiro.
05:46
I invested it.
79
346280
1320
Eu investi.
05:47
I'm not putting my eggs in that.
80
347600
1360
Não vou colocar meus ovos nisso.
05:48
Basket.
81
348960
440
Cesta.
05:49
You put all your deviled eggs  in one basket, so to speak.
82
349400
2800
Você coloca todos os seus ovos apimentados na mesma cesta, por assim dizer.
05:52
Are you enjoying this lesson?
83
352200
2160
Você está gostando desta lição?
05:54
If you are, then I want to tell you  about the finely fluent Academy.
84
354360
4880
Se estiver, quero falar sobre a Academia fluente.
05:59
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
85
359240
6160
Este é meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV,
06:05
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
86
365400
5640
nos filmes, no YouTube e nas notícias para que você possa melhorar suas habilidades auditivas em
06:11
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
87
371040
6800
inglês rápido, expandir seu vocabulário com expressões naturais e aprender gramática avançada com facilidade.
06:17
Plus, you'll have me as your personal coach.
88
377840
3160
Além disso, você me terá como seu treinador pessoal.
06:21
You can look in the description  for the link to learn more,  
89
381000
3400
Você pode procurar o link na descrição para saber mais
06:24
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
90
384400
4440
ou pode acessar meu site e clicar em Finalmente Fluent Academy.
06:28
Now let's continue with our lesson #4.
91
388840
3160
Agora vamos continuar com nossa lição nº 4.
06:32
I love this one.
92
392840
1720
Eu amo este.
06:34
Actions speak louder than words.
93
394560
3560
Ações falam mais alto que palavras.
06:38
I feel this way a lot with my students,  so pay close attention to this one.
94
398120
6400
Eu me sinto muito assim com meus alunos, então preste muita atenção nisso.
06:44
This proverb means that what you do your actions  
95
404520
4680
Este provérbio significa que suas ações
06:49
shows your intentions and feelings more  clearly than what you say your words.
96
409200
7800
mostram suas intenções e sentimentos com mais clareza do que suas palavras.
06:57
You can use this proverb when you want  to encourage someone to take action,  
97
417000
5960
Você pode usar esse provérbio quando quiser encorajar alguém a agir,
07:02
and this is commonly how  I use it with my students.
98
422960
3520
e é assim que eu o uso com meus alunos.
07:06
You can also use this to let someone know  that their words aren't that important.
99
426480
7040
Você também pode usar isso para informar a alguém que as palavras dele não são tão importantes.
07:13
What's more important is  what they do, their actions.
100
433520
3840
O que é mais importante é o que eles fazem, suas ações.
07:17
So I hear this a lot with parents  to children, spouses to one another,  
101
437360
6680
Ouço muito isso de pais para filhos, de cônjuges entre si, de
07:24
teachers to students, and of  course bosses to their employees.
102
444040
5480
professores para alunos e, claro, de chefes para seus funcionários.
07:30
Notice grammatically, there's no possessive  before the nouns, so it's just actions.
103
450040
6440
Observe gramaticalmente que não há possessivo antes dos substantivos, então são apenas ações.
07:36
Not your actions speak louder than words.
104
456480
4520
Nem suas ações falam mais alto que palavras.
07:41
Not your words or his words or our words.
105
461000
4480
Não suas palavras ou as palavras dele ou as nossas palavras.
07:45
So just use the nouns.
106
465480
1440
Portanto, basta usar os substantivos.
07:46
No possessives.
107
466920
1440
Sem possessivos.
07:48
And again it's in the present simple,  but this time the third person plural.
108
468360
4440
E novamente está no presente simples, mas desta vez na terceira pessoa do plural.
07:52
So it's actions speak because they speak.
109
472800
4000
Portanto, são as ações que falam porque falam.
07:56
Actions speak louder than words.
110
476800
2920
Ações falam mais alto que palavras.
07:59
Let's say I get an e-mail from a  student and the student says Jennifer.
111
479720
4360
Digamos que eu receba um e-mail de um aluno e ele diga Jennifer.
08:04
I really want to improve my English, but  then I reply back and say this is the 7th  
112
484080
7680
Eu realmente quero melhorar meu inglês, mas então respondo e digo que este é o sétimo
08:11
e-mail you've sent me and you've  been saying this for three months.
113
491760
6680
e-mail que você me envia e já vem dizendo isso há três meses.
08:18
Actions speak louder than words, so the  student has to stop talking about how they  
114
498440
6360
As ações falam mais alto que as palavras, então o aluno precisa parar de falar sobre como
08:24
want to improve their English and take  concrete action to make that a reality.
115
504800
5680
deseja melhorar seu inglês e tomar medidas concretas para tornar isso realidade.
08:30
They can join a course like  mine, the Finely Fluent Academy,  
116
510480
4280
Eles podem participar de um curso como  o meu, o Finely Fluent Academy,
08:34
or they can find a teacher on  italki or Cambly, or do anything.
117
514760
5880
ou podem encontrar um professor no italki ou Cambly, ou fazer qualquer coisa.
08:40
Just take action.
118
520640
2040
Basta agir.
08:42
This proverb can be used in a motivational,  
119
522680
3640
Este provérbio pode ser usado de forma motivacional e
08:46
inspirational way, but it's often  used with frustration and annoyance.
120
526320
7160
inspiradora, mas geralmente é usado com frustração e aborrecimento.
08:53
To be honest how I would use it  with a student after they have  
121
533480
4240
Para ser honesto, como eu usaria isso com um aluno depois que ele
08:57
told me again and again and again  but I don't see them taking action.
122
537720
5440
me contasse repetidamente, mas não o vejo agindo.
09:03
This proverb is basically a polite way of saying  stop talking about it and just do it already.
123
543160
7480
Este provérbio é basicamente uma maneira educada de dizer: pare de falar sobre isso e faça logo.
09:10
Actions speak louder than words.
124
550640
2000
Ações falam mais alto que palavras.
09:12
Take care of it well.
125
552640
1880
Cuide bem disso.
09:14
Actions speak louder.
126
554520
800
As ações falam mais alto.
09:15
Than words #5.
127
555320
1200
Do que as palavras #5.
09:17
Every cloud has a silver lining.
128
557040
3080
Tudo tem um lado positivo.
09:20
This means there is something  good in every bad situation.
129
560120
4560
Isso significa que há algo de bom em cada situação ruim.
09:24
You can use this with anyone to offer  comfort or optimism during difficult times.
130
564680
7800
Você pode usar isso com qualquer pessoa para oferecer conforto ou otimismo em momentos difíceis.
09:32
Notice grammatically it's  every cloud, all silver lining,  
131
572480
5920
Observe gramaticalmente que há todas as nuvens, todas as frestas de esperança
09:38
and the verb is to have here is conjugated  in the present perfect third person singular.
132
578400
6880
e o verbo é ter aqui é conjugado no presente perfeito da terceira pessoa do singular.
09:45
Every cloud, which means one cloud it has.
133
585280
4800
Cada nuvem, o que significa uma nuvem que possui.
09:50
Every cloud, has a silver lining.
134
590080
3320
Tudo tem um lado positivo.
09:53
Let's say we go out for coffee and you share  with me that you lost your job and you're really  
135
593400
5920
Digamos que saímos para tomar um café e você me conta que perdeu o emprego e está realmente
09:59
upset and scared because of it.
136
599840
3160
chateado e assustado por causa disso.
10:03
I could say I'm so sorry you lost your  job, but every cloud has a silver lining.
137
603000
6920
Eu poderia dizer que sinto muito por você ter perdido seu emprego, mas toda nuvem tem uma fresta de esperança.
10:09
I know something better is waiting for  you, and I'm here to help in any way I can.
138
609920
6560
Sei que algo melhor está esperando por você e estou aqui para ajudar no que puder.
10:16
Notice how you can add  additional words of comfort.
139
616480
3720
Observe como você pode adicionar palavras adicionais de conforto.
10:20
I'm here to help.
140
620200
1560
Estou aqui para ajudar.
10:21
I know something better is waiting for you.
141
621760
2680
Eu sei que algo melhor está esperando por você.
10:24
You can use these before or  after you use this proverb.
142
624440
3800
Você pode usá-los antes ou depois de usar este provérbio.
10:28
I know, but every cloud has a silver lining.
143
628240
3800
Eu sei, mas toda nuvem tem uma fresta de esperança.
10:32
It's the only silver lining.
144
632040
1520
É o único forro de esperança.
10:33
On a very.
145
633560
920
Em um muito.
10:34
Dark Cloud.
146
634480
1560
Nuvem negra.
10:36
See, every cloud has a supple leather lining.
147
636040
3280
Veja, cada nuvem tem um forro de couro flexível.
10:39
Remember though, actions speak louder than words,  
148
639320
4000
Porém, lembre-se de que as ações falam mais alto que as palavras.
10:43
so often just hugging someone is  the best comfort you can give them.
149
643320
6400
Muitas vezes, apenas abraçar alguém é o melhor conforto que você pode oferecer.
10:49
Number 60.
150
649720
920
Número 60.
10:50
I love this one.
151
650640
880
Adoro este.
10:51
Out of sight, out of mind.
152
651520
2280
Fora da vista, longe da mente.
10:53
This means that you quickly forget people  or things that are no longer visible.
153
653800
7280
Isso significa que você esquece rapidamente pessoas ou coisas que não estão mais visíveis.
11:01
You can use this to remind people  to make wanted things visible and,  
154
661080
5720
Você pode usar isso para lembrar as pessoas de tornar as coisas desejadas visíveis e,
11:06
just as importantly, unwanted  things less visible or invisible.
155
666800
5920
igualmente importante, as coisas indesejadas, menos visíveis ou invisíveis.
11:12
Notice here there's a comma in this proverb.
156
672720
3600
Observe aqui que há uma vírgula neste provérbio.
11:16
This is important because it tells you to  take a pause out of sight, out of mind.
157
676320
5960
Isso é importante porque diz para você fazer uma pausa longe da vista e do coração.
11:22
So you take a pause between them and notice  
158
682280
3040
Então você faz uma pausa entre eles e percebe que
11:25
out of a native speaker will  pronounce that as aouda aouda.
159
685320
4800
um falante nativo pronunciará isso como aouda aouda.
11:30
This is a reduction Aouda,  out of sight, out of mind.
160
690120
4160
Esta é uma redução Aouda, longe da vista, longe da mente.
11:34
I follow the advice of this proverb for  bad habits that I want to eliminate.
161
694280
6400
Sigo o conselho deste provérbio para os maus hábitos que quero eliminar.
11:40
For example, I don't like chocolate.
162
700680
2640
Por exemplo, não gosto de chocolate.
11:43
I don't have a sweet tooth.
163
703320
1480
Eu não gosto de doces.
11:44
You can leave cookies and cake  and chocolate on the counter.
164
704800
5680
Você pode deixar biscoitos, bolo e chocolate na bancada.
11:50
I will not eat it, but put a bag of potato chips  on the counter and I will eat the entire thing,  
165
710480
7040
Não vou comer, mas coloco um saco de batatas fritas no balcão e comerei tudo,
11:57
even if it's 8:00 AM or even if I  just ate dinner because I love chips.
166
717520
6800
mesmo que sejam 8h ou mesmo que acabei de jantar porque adoro batatas fritas.
12:04
So how do I solve this problem?
167
724320
2360
Então, como faço para resolver esse problema?
12:06
I hide the potato chips so they're not visible.
168
726680
3960
Escondo as batatas fritas para que não fiquem visíveis.
12:10
Out of sight, out of mind.
169
730640
2000
Fora da vista, longe da mente.
12:12
That's making something unwanted, invisible.
170
732640
3040
Isso é tornar algo indesejado, invisível.
12:15
But you can make something wanted visible.
171
735680
2680
Mas você pode tornar algo desejado visível.
12:18
Your friend could tell you I keep forgetting  to drink water during the day and you can say,  
172
738360
6240
Seu amigo poderia lhe dizer que sempre me esqueço de beber água durante o dia e você pode dizer:
12:24
keep a glass of water beside you  because out of sight, out of mind.
173
744600
4840
mantenha um copo de água ao seu lado porque longe da vista, longe do coração.
12:29
Notice you can put because before the proverb  to form a complete sentence out of sight.
174
749440
7000
Observe que você pode colocar porque antes do provérbio para formar uma frase completa fora de vista.
12:36
Out of mind.
175
756440
1520
Fora de mente.
12:37
But it's probably just out  of sight, out of mind #7.
176
757960
3080
Mas provavelmente está fora da vista, longe da mente #7.
12:41
When in Rome, do as the Romans do.
177
761760
3160
Quando estiver em Roma, faça como os romanos.
12:44
Just know that the full proverb is rarely used.
178
764920
4120
Saiba apenas que o provérbio completo raramente é usado. Os
12:49
Native speakers just say when in Rome, which  is why I put the other information in brackets.
179
769040
6840
falantes nativos apenas dizem quando estão em Roma, e é por isso que coloco as outras informações entre colchetes.
12:55
This means you should adapt to the customs  of the place that you're visiting or living.
180
775880
7080
Isso significa que você deve se adaptar aos costumes do lugar que visita ou mora.
13:02
You can use this with tourists,  
181
782960
2240
Você pode usar isso com turistas,
13:05
with new immigrants, or with anyone who's  new to a school, A-Team, or a workplace.
182
785200
8800
com novos imigrantes ou com qualquer pessoa que seja nova em uma escola, time A ou local de trabalho.
13:14
Let's say you're on vacation in Disney World and  you notice that everyone is eating a Turkey leg.
183
794000
9360
Digamos que você esteja de férias na Disney World e perceba que todo mundo está comendo uma perna de peru.
13:23
You could say eating a giant Turkey leg  seems like an odd choice, but when in Rome,  
184
803360
7320
Você poderia dizer que comer uma perna de peru gigante parece uma escolha estranha, mas quando estiver em Roma,
13:30
and this means you are going to adapt to that  custom and you are going to eat a Turkey leg,  
185
810680
6000
e isso significa que você vai se adaptar a esse costume e vai comer uma perna de peru,
13:36
'cause that's what people do in Disney.
186
816680
2200
porque é isso que as pessoas fazem na Disney.
13:38
Or your friend could say, I didn't know you  liked American football and you can say I don't,  
187
818880
6600
Ou seu amigo poderia dizer: Eu não sabia que você gostava de futebol americano e você pode dizer que não,
13:45
but when in Rome, so maybe now you  live in the US and you know that  
188
825480
5640
mas quando estiver em Roma, talvez agora você more nos EUA e saiba que   o
13:51
American football is extremely popular,  so you want to adapt to that culture.
189
831120
7240
futebol americano é extremamente popular, então você quer para se adaptar a essa cultura.
13:58
When in Rome?
190
838360
680
Quando em Roma?
13:59
When in Rome?
191
839560
1480
Quando em Roma?
14:01
I mean, as they say when in Rome.
192
841040
3440
Quero dizer, como dizem quando estão em Roma.
14:04
#8 Great minds think alike.
193
844480
2960
# 8 Grandes mentes pensam da mesma forma.
14:07
This means that intelligent people, great minds,  
194
847440
3400
Isso significa que pessoas inteligentes e grandes mentes
14:10
often come up with the same ideas,  suggestions, or conclusions.
195
850840
5320
geralmente apresentam as mesmas ideias, sugestões ou conclusões.
14:16
You can use this proverb when two people have  the same idea, suggestion, or conclusion.
196
856160
6680
Você pode usar esse provérbio quando duas pessoas têm a mesma ideia, sugestão ou conclusão.
14:22
This is commonly used in work meetings, but  you can also use it in social situations.
197
862840
5760
Isso é comumente usado em reuniões de trabalho, mas você também pode usá-lo em situações sociais.
14:28
Maybe you could say to your husband,  I think we should go to Rome for our  
198
868600
4320
Talvez você pudesse dizer ao seu marido: Acho que deveríamos ir a Roma para o nosso
14:32
20th anniversary and your husband says  really I was thinking the same thing.
199
872920
6760
20º aniversário e seu marido diz na verdade, eu estava pensando a mesma coisa.
14:39
And then you reply back and say, well,  
200
879680
2600
E então você responde e diz, bem,
14:42
great minds think alike notice for  pronunciation alike alike is one word.
201
882280
6240
grandes mentes pensam da mesma forma, observe que  a mesma pronúncia é uma palavra.
14:48
But that letter A is unstressed and  the syllable stress is on like so.
202
888520
5760
Mas essa letra A não é acentuada e o acento silábico está assim.
14:54
It's alike, alike.
203
894280
2960
É igual, igual.
14:57
Our verb here is think and is conjugated in  the present simple in the third person plural.
204
897240
5960
Nosso verbo aqui é pensar e é conjugado no presente simples na terceira pessoa do plural.
15:03
Great minds represents the subject.
205
903200
2840
Grandes mentes representam o assunto.
15:06
They they think alike.
206
906040
2640
Eles pensam da mesma forma.
15:08
Great minds think alike.
207
908680
2400
Mentes brilhantes pensam igual.
15:11
This is often said humorously to show it's funny  that you and another person or two people had the  
208
911080
8720
Isso geralmente é dito com humor para mostrar que é engraçado que você e outra pessoa ou duas pessoas tiveram a
15:19
same idea, but this is a compliment when you use  it, even if it's used in more of a humorous way.
209
919800
7480
mesma ideia, mas é um elogio quando você a usa, mesmo que seja usada de forma mais humorística.
15:27
Oh, great minds think alike.
210
927280
3040
Oh, grandes mentes pensam da mesma forma.
15:30
Well, I guess great minds think alike.
211
930320
2520
Bem, acho que grandes mentes pensam da mesma forma.
15:32
Great minds, buddy.
212
932840
2400
Grandes mentes, amigo.
15:35
Great minds #9.
213
935240
1400
Grandes mentes #9.
15:37
It takes two to tango.
214
937200
2200
São precisos dois para dançar o tango.
15:39
This is used to say that a situation or conflict  is the responsibility of more than one person.
215
939400
7280
Isso é usado para dizer que uma situação ou conflito é responsabilidade de mais de uma pessoa.
15:46
This proverb is often used in conflict resolution,  
216
946680
5200
Este provérbio é frequentemente usado na resolução de conflitos,
15:51
relationship issues, disputes,  or to encourage collaboration.
217
951880
5760
questões de relacionamento, disputas ou para incentivar a colaboração.
15:57
Your friend could be complaining to you and say  
218
957640
4040
Seu amigo pode estar reclamando com você e dizer que
16:01
my wife has been so unpleasant  lately, she's always mad at me.
219
961680
5440
minha esposa tem sido tão desagradável ultimamente que está sempre brava comigo.
16:07
I'm getting sick of it.
220
967120
2040
Estou ficando cansado disso.
16:09
You can reply back and say,  well it takes two to tango.
221
969160
3960
Você pode responder e dizer: bem, são precisos dois para dançar o tango.
16:13
Can you think of anything you  might have done to upset her?
222
973120
3360
Você consegue pensar em alguma coisa que possa ter feito para aborrecê-la?
16:16
So by using this, you're reminding your  friend that they might be part of the  
223
976480
6280
Então, ao usar isso, você lembra ao seu amigo que ele pode ser parte do
16:22
problem and they need to look  at their own actions as well.
224
982760
4840
problema e que ele também precisa analisar suas próprias ações.
16:27
Notice for pronunciation we have two  words with the exact same pronunciation,  
225
987600
6240
Observe que para a pronúncia temos duas palavras com exatamente a mesma pronúncia,
16:33
the number 2 and the preposition to,  but I will not pronounce it as to to.
226
993840
7320
o número 2 e a preposição to, mas não vou pronunciá-las como to.
16:41
The second to the preposition is unstressed.
227
1001160
4040
O segundo da preposição não é acentuado.
16:45
TA to to tango, TA to tango,  TA to tango, to to tango.
228
1005200
7240
TA para tango, TA para tango, TA para tango, para tango.
16:52
That's very fun to say to to tango, to to tango.
229
1012440
3640
É muito divertido dizer isso ao tango, ao tango.
16:56
Try that to to tango.
230
1016080
1880
Experimente isso para dançar o tango.
16:57
And the verb here is tango.
231
1017960
2400
E o verbo aqui é tango. É por
17:00
That's why we have the preposition to.
232
1020360
1920
isso que temos a preposição para. Está
17:02
It's being used in the infinitive.
233
1022280
2320
sendo usado no infinitivo.
17:04
Although this the verb uses the number two,  you can use this with groups larger than two.
234
1024600
7800
Embora este verbo use o número dois, você pode usá-lo com grupos maiores que dois.
17:12
Well, it always takes two to tango.
235
1032400
2480
Bem, são sempre necessários dois para dançar o tango.
17:14
Have you ever heard the  expression it takes two to tango?
236
1034880
2920
Você já ouviu a expressão são precisos dois para dançar o tango?
17:17
We do what we don't.
237
1037800
2880
Fazemos o que não fazemos. São
17:20
Takes two to tango and #10.
238
1040680
2560
necessários dois para dançar o tango e #10.
17:23
Laughter is the best medicine.
239
1043240
3280
Rir é o melhor remédio.
17:26
This is used to say that finding humor in life  can help you overcome problems and feel better.
240
1046520
7720
Isso é usado para dizer que encontrar humor na vida pode ajudá-lo a superar problemas e a se sentir melhor.
17:34
And isn't that the truth?
241
1054240
2320
E não é essa a verdade?
17:36
You can use this to cheer someone  up, to encourage someone who's sad,  
242
1056560
4840
Você pode usar isso para animar alguém , para encorajar alguém que está triste,
17:41
to find ways to laugh, or just to remind  people how powerful a good laugh can really be.
243
1061400
7400
para encontrar maneiras de rir ou apenas para lembrar às pessoas o quão poderoso uma boa risada pode realmente ser.
17:48
You could say to your friend  that movie was awesome.
244
1068800
3440
Você poderia dizer ao seu amigo que o filme foi incrível. Faz
17:52
I haven't laughed that hard in a long time.
245
1072240
3520
muito tempo que não ria tanto.
17:55
Your friend could say that's great.
246
1075760
2240
Seu amigo poderia dizer que isso é ótimo.
17:58
They say laughter is the best medicine.
247
1078000
2440
Dizem que rir é o melhor remédio.
18:00
Or maybe your friend tells you I had a tough week,  
248
1080440
3600
Ou talvez seu amigo diga que tive uma semana difícil,
18:04
but on Friday I relaxed with  friends and we laughed all night.
249
1084040
4600
mas na sexta-feira relaxei com amigos e rimos a noite toda.
18:08
I feel so much better now.
250
1088640
2080
Eu me sinto muito melhor agora.
18:10
Laughter truly is the best medicine.
251
1090720
3600
Rir é realmente o melhor remédio.
18:14
Notice that pronunciation of  laughter, laughter, laughter.
252
1094320
5960
Observe a pronúncia de riso, riso, riso.
18:20
And this is a gerund statement.
253
1100280
2960
E esta é uma declaração genérica. O
18:23
Laughter, the noun, is the subject.
254
1103240
3120
riso, o substantivo, é o sujeito.
18:26
Just remember, this doesn't have to  be used when someone is sick or sad.
255
1106360
5040
Lembre-se de que isso não precisa ser usado quando alguém está doente ou triste.
18:31
You can use it in any situation just  to celebrate the joy of laughing.
256
1111400
6040
Você pode usá-lo em qualquer situação apenas para celebrar a alegria de rir.
18:37
Now you know the 10 proverbs.
257
1117440
2120
Agora você conhece os 10 provérbios.
18:39
Are you ready for your quiz?
258
1119560
2160
Você está pronto para o seu teste?
18:41
Here are the questions.
259
1121720
1680
Aqui estão as perguntas.
18:43
Hit, pause.
260
1123400
720
Bata, faça uma pausa.
18:44
Take as much time as you need and when  you're ready, hit play to see the answers.
261
1124120
7400
Reserve o tempo que precisar e, quando estiver pronto, clique em reproduzir para ver as respostas.
18:51
Here are the answers.
262
1131520
2080
Aqui estão as respostas.
18:53
Hit pause, review them and  when you're ready, hit play.
263
1133600
5120
Faça uma pausa, revise-os e, quando estiver pronto, aperte o play.
18:59
So how did you do with that quiz?
264
1139720
1800
Então, como você se saiu nesse teste?
19:01
Share your score in the comments and  there are many more proverbs in English.
265
1141520
5240
Compartilhe sua pontuação nos comentários e há muitos outros provérbios em inglês.
19:06
Do you want me to teach you more?
266
1146760
1680
Você quer que eu te ensine mais?
19:08
If you do, put more proverbs, more proverbs,  more proverbs in the comments below and you can  
267
1148440
5880
Se fizer isso, coloque mais provérbios, mais provérbios, mais provérbios nos comentários abaixo e você poderá
19:14
get this free speaking guide where I share 6 tips  on how to speak English fluently and confidently.
268
1154320
5160
obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência e confiança.
19:19
You can click here to download it or  look for the link in the description.
269
1159480
3560
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
19:23
And I have another lesson  where you'll learn 20 idioms.
270
1163040
3120
E tenho outra lição onde você aprenderá 20 expressões idiomáticas.
19:26
Make sure you watch it right now.
271
1166160
2560
Certifique-se de assistir agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7