Learn English with News | Advanced Reading Lesson (BLACK FRIDAY NEWS)

25,649 views ・ 2023-11-24

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you want to feel more confident reading in English?
0
190
3719
آیا می خواهید با خواندن به زبان انگلیسی اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید ؟
00:03
Well, that's exactly what we'll do today, because we're going to read a news article
1
3909
5121
خوب، این دقیقاً همان کاری است که امروز انجام خواهیم داد، زیرا قرار است با هم یک مقاله خبری بخوانیم
00:09
together.
2
9030
1000
.
00:10
So by the end of this lesson, you feel a lot
3
10030
2440
بنابراین در پایان این درس، با
00:12
more confident reading in English.
4
12470
2110
خواندن به زبان انگلیسی اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت.
00:14
Welcome back to JForrest English, of course.
5
14580
2340
البته به JForrest English خوش آمدید.
00:16
I'm Jennifer now.
6
16920
1390
من الان جنیفر هستم بیا
00:18
Let's get started.
7
18310
1049
شروع کنیم.
00:19
1st I'll read the.
8
19359
1391
اول من می خوانم.
00:20
Headline The Stores snubbing Black Friday.
9
20750
3269
تیتر فروشگاه‌ها که جمعه سیاه را نادیده می‌گیرند.
00:24
'S Mega sales.
10
24019
2261
فروش مگا S.
00:26
We're talking about black.
11
26280
2230
ما در مورد سیاه صحبت می کنیم.
00:28
Friday.
12
28510
1050
جمعه.
00:29
Now you might be wondering, well, what does it mean to snub?
13
29560
3650
حالا ممکن است از خود بپرسید، خوب، غر زدن به چه معناست؟
00:33
So let's.
14
33210
1000
پس بیایید.
00:34
Talk about this.
15
34210
1000
در این مورد صحبت کنید.
00:35
Here snub.
16
35210
1450
اینجا فحش دادن
00:36
Is a verb.
17
36660
1120
یک فعل است.
00:37
And when you snub someone, or in this case something, you insult them and you do that
18
37780
6410
و وقتی کسی یا در این مورد چیزی را فحش می دهید، به او توهین می کنید و این کار را
00:44
by not giving them any attention.
19
44190
3720
با عدم توجه به او انجام می دهید.
00:47
So the stores.
20
47910
1070
بنابراین فروشگاه ها. آیا
00:48
Are insulting Black Friday by not participating, by not offering any sales.
21
48980
7710
با شرکت نکردن، با ارائه ندادن هیچ فروشی به جمعه سیاه توهین می کنید.
00:56
To be honest, we more commonly use the verb snub with a person.
22
56690
5220
صادقانه بگویم، ما بیشتر از فعل snub با شخص استفاده می کنیم.
01:01
For example, if rashes snubbed me, it means she didn't give me any attention and therefore
23
61910
6440
به عنوان مثال، اگر بثورات من را نادیده گرفت، به این معنی است که او هیچ توجهی به من نکرده است و بنابراین
01:08
I felt insulted.
24
68350
2320
احساس می کنم به من توهین شده است.
01:10
So maybe, I said.
25
70670
1030
پس شاید، گفتم.
01:11
Oh, hey, Rasha.
26
71700
1000
اوه، هی، راشا.
01:12
And she just kept on walking.
27
72700
2239
و او فقط به راه رفتن ادامه داد.
01:14
Or she maybe gave me a head nod and then kept on walking and I felt insulted.
28
74939
8231
یا شاید سرم را تکان داد و سپس به راه رفتن ادامه داد و من احساس کردم به من توهین شده است.
01:23
So put.
29
83170
1000
بنابراین قرار دهید.
01:24
In the comments, I wouldn't snub you Jennifer, to mean that if I say.
30
84170
5690
در کامنت‌ها، جنیفر را به شما تحقیر نمی‌کنم، به این معنا که اگر بگویم.
01:29
Hi, you would say.
31
89860
1369
سلام، شما بگویید.
01:31
Hi right back now remember you can use this with someone.
32
91229
5420
سلام همین حالا به یاد داشته باشید که می توانید از این با کسی استفاده کنید.
01:36
I wouldn't snub you, but you can also use this with a something like black.
33
96649
5491
من شما را رد نمی کنم، اما می توانید از آن با چیزی شبیه به مشکی نیز استفاده کنید.
01:42
Friday, so you could say.
34
102140
1370
جمعه، پس می توانید بگویید.
01:43
I wouldn't snub.
35
103510
1980
من غر نمی زنم.
01:45
Your videos.
36
105490
2530
ویدیوهای شما
01:48
So that means if.
37
108020
1389
پس این بدان معناست که اگر.
01:49
You saw a.
38
109409
1771
دیدی الف
01:51
Notification for my.
39
111180
1560
اطلاعیه برای من
01:52
Video.
40
112740
1000
ویدئو.
01:53
And you just said that's not going to be good.
41
113740
3150
و شما فقط گفتید که خوب نیست.
01:56
You ignored my video and therefore you insulted me.
42
116890
3839
شما ویدیوی من را نادیده گرفتید و در نتیجه به من توهین کردید.
02:00
So don't.
43
120729
1000
پس نکن. آیا
02:01
Do that I.
44
121729
1000
این کار را انجام می دهم.
02:02
Wouldn't snub your videos, Jennifer?
45
122729
1971
جنیفر، ویدیوهای شما را رد نمی کند؟
02:04
Put that in the comments And don't worry about taking these notes because I summarize everything
46
124700
5270
آن را در نظرات قرار دهید و نگران یادداشت برداری نباشید زیرا من همه چیز را
02:09
in a free lesson PDF.
47
129970
1780
در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم.
02:11
You can look in the description to download it.
48
131750
2760
برای دانلود می توانید به توضیحات مراجعه کنید .
02:14
So our topic is the stores.
49
134510
2050
بنابراین موضوع ما فروشگاه ها است.
02:16
Snubbing black.
50
136560
1230
سیاه نمایی
02:17
Fridays Mega sales.
51
137790
1760
فروش مگا جمعه ها.
02:19
Mega means really?
52
139550
1420
مگا یعنی واقعا؟
02:20
Big, really big sales.
53
140970
1750
فروش بزرگ، واقعاً بزرگ.
02:22
Of course the.
54
142720
1000
البته
02:23
Sales you find on Black Friday Many.
55
143720
2370
فروش هایی که در جمعه سیاه بسیاری پیدا می کنید.
02:26
Retailers.
56
146090
1000
خرده فروشان
02:27
Flaunt rock bottom.
57
147090
1430
خودنمایی پایین سنگ.
02:28
Prices the day.
58
148520
1000
قیمت روز
02:29
After Thanksgiving, when you flaunt something, it means you intentionally advertise that
59
149520
7469
بعد از عید شکرگزاری، وقتی چیزی را به رخ می‌کشید، به این معنی است که شما عمداً آن چیزی را تبلیغ می‌کنید
02:36
something, intentionally means you do it on purpose, and you do it in a way.
60
156989
3991
، عمداً به این معنی است که آن را عمدا انجام می‌دهید و به نوعی آن را انجام می‌دهید.
02:40
That others admire.
61
160980
1420
که دیگران آن را تحسین می کنند.
02:42
It so in this case the retailers that means the.
62
162400
3380
بنابراین در این مورد خرده فروشان به این معنی است .
02:45
Stores the stores.
63
165780
1470
فروشگاه ها را ذخیره می کند.
02:47
Flaunt.
64
167250
1000
به رخ کشیدن.
02:48
They advertise their rock.
65
168250
1080
سنگ خود را تبلیغ می کنند.
02:49
Bottom Prices rock.
66
169330
1300
قیمت های پایین سنگ.
02:50
Bottom means the lowest.
67
170630
1329
پایین به معنای پایین ترین است.
02:51
Possible level, so the lowest possible price that you'll buy this TV for.
68
171959
5581
سطح ممکن، بنابراین با کمترین قیمت ممکن این تلویزیون را برای آن خریداری خواهید کرد.
02:57
They flaunt it, they.
69
177540
1479
آنها آن را به رخ می کشند، آنها.
02:59
Advertise it.
70
179019
1000
آن را تبلیغ کنید.
03:00
In a way that makes you say.
71
180019
1651
طوری که شما را وادار به گفتن کند.
03:01
Oh.
72
181670
1000
اوه
03:02
That's awesome.
73
182670
1000
این عالیه
03:03
I really want that so in a store.
74
183670
3390
من واقعاً آن را در یک فروشگاه می خواهم.
03:07
Context.
75
187060
1000
متن نوشته.
03:08
This is a good thing, but we frequently use this in a negative.
76
188060
4259
این چیز خوبی است، اما ما اغلب از آن به صورت منفی استفاده می کنیم.
03:12
Way to describe people.
77
192319
2310
روشی برای توصیف افراد
03:14
For example my.
78
194629
1261
به عنوان مثال من.
03:15
Sister, Always.
79
195890
1280
خواهر، همیشه
03:17
Flaunts her big bonuses.
80
197170
2930
پاداش های بزرگ او را به رخ می کشد.
03:20
So she.
81
200100
1870
بنابراین او.
03:21
Advertises her bonuses.
82
201970
1260
پاداش های او را تبلیغ می کند.
03:23
Oh look.
83
203230
1320
اوه نگاه کن.
03:24
How much money I made.
84
204550
1689
چقدر پول در آوردم.
03:26
Oh, look at this Fancy.
85
206239
1640
اوه، به این فانتزی نگاه کن.
03:27
Shirt I bought.
86
207879
1280
پیراهنی که خریدم
03:29
Look at my nice.
87
209159
1000
خوب من را نگاه کن
03:30
Jewelry I bought.
88
210159
1081
جواهراتی که خریدم
03:31
With my big bonus, So we do it more in a negative way when someone flaunts something, so just
89
211240
8249
با امتیاز بزرگ من، بنابراین وقتی کسی چیزی را به رخ می‌کشد، این کار را بیشتر به شیوه‌ای منفی انجام می‌دهیم، پس فقط
03:39
keep that in mind.
90
219489
3061
آن را در نظر داشته باشید.
03:42
Many retailers flaunt rock bottom prices the day after Thanksgiving.
91
222550
4030
بسیاری از خرده فروشان روز پس از روز شکرگزاری، قیمت های پایین را به رخ می کشند.
03:46
But others opt out of the.
92
226580
2079
اما برخی دیگر از آن منصرف می شوند.
03:48
Shopping frenzy.
93
228659
3660
جنون خرید.
03:52
When you opt out of something, it means you don't participate in it.
94
232319
6861
وقتی از چیزی انصراف می دهید، به این معنی است که در آن شرکت نمی کنید.
03:59
So other retailers, other stores are?
95
239180
2669
بنابراین سایر خرده فروشان، فروشگاه های دیگر هستند؟
04:01
Opting out?
96
241849
1000
انصراف دادن؟
04:02
Of Black Friday.
97
242849
1301
از جمعه سیاه.
04:04
They're not participating in it OPT.
98
244150
2559
آنها در آن OPT شرکت نمی کنند.
04:06
Out of the.
99
246709
1810
بیرون از.
04:08
Shopping Frenzy.
100
248519
1371
دیوانگی خرید.
04:09
A frenzy is exactly what you see in this picture.
101
249890
5920
دیوانگی دقیقاً همان چیزی است که در این تصویر می بینید.
04:15
It's uncontrolled.
102
255810
2420
کنترل نشده است.
04:18
But excited behavior.
103
258230
1729
اما رفتار هیجان انگیز.
04:19
So everyone is.
104
259959
1530
پس همه هستند.
04:21
Very excited because they're.
105
261489
1451
بسیار هیجان زده هستند زیرا آنها هستند.
04:22
Getting this TV for.
106
262940
1850
گرفتن این تلویزیون برای.
04:24
$100 80% off, but it's also uncontrolled.
107
264790
4659
100 دلار 80% تخفیف، اما کنترل نشده نیز هست.
04:29
They're probably going to.
108
269449
1190
آنها احتمالا می روند.
04:30
Push each.
109
270639
1000
هر کدام را فشار دهید.
04:31
Other They're going to grab at things, so it's uncontrolled but excited, not necessarily
110
271639
7310
دیگر آنها چیزهایی را به چنگ خواهند آورد، بنابراین کنترل نشده اما هیجان انگیز است و لزوماً
04:38
a positive thing.
111
278949
2351
یک چیز مثبت نیست.
04:41
For example, there was a frenzy after the team won A.
112
281300
4730
به عنوان مثال، پس از قهرمانی تیم در
04:46
World Cup.
113
286030
1310
جام جهانی، یک جنون وجود داشت.
04:47
The World Cup.
114
287340
1170
جام جهانی.
04:48
Not all World Cup.
115
288510
1129
نه همه جام جهانی.
04:49
Because there's only one, so the.
116
289639
2541
از آنجا که تنها یک وجود دارد، بنابراین.
04:52
World Cup Are you enjoying this lesson?
117
292180
2920
جام جهانی آیا از این درس لذت می برید؟
04:55
If you.
118
295100
1230
اگر شما.
04:56
Are then I want to tell you about the finally Fluent Academy.
119
296330
3490
آیا پس از آن می خواهم در مورد آکادمی فلوئنت در نهایت به شما بگویم .
04:59
This is my premium training program where we study native English speakers from TV,
120
299820
6870
این برنامه آموزشی برتر من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
05:06
the movies, YouTube.
121
306690
1250
فیلم و یوتیوب مطالعه می کنیم.
05:07
And the news, so you can.
122
307940
2200
و اخبار، بنابراین شما می توانید.
05:10
Improve your listening skills of fast English.
123
310140
3230
مهارت شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید.
05:13
Expand your vocabulary with natural expressions and.
124
313370
3419
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی و.
05:16
Learn advanced grammar easily.
125
316789
1970
گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
05:18
Plus, you'll have me as your personal.
126
318759
2861
بعلاوه، شما مرا به عنوان شخصی خواهید داشت.
05:21
Coach, you can look in the.
127
321620
2070
مربی، شما می توانید نگاه کنید.
05:23
Description for the link to learn more or you can go to my website and click on.
128
323690
4479
توضیحات برای لینک برای کسب اطلاعات بیشتر یا می توانید به وب سایت من بروید و روی آن کلیک کنید.
05:28
Finally, Fluent Academy.
129
328169
1981
بالاخره فلوئنت آکادمی.
05:30
Now let's.
130
330150
1000
حالا وقته.
05:31
Continue with our lesson.
131
331150
2260
به درس ما ادامه دهید.
05:33
Ethics, image, and margins all play a part in the calculus.
132
333410
5080
اخلاق، تصویر و حاشیه ها همگی در محاسبه نقش دارند.
05:38
So margins, This is another word for.
133
338490
2270
بنابراین حاشیه، این یک کلمه دیگر است.
05:40
Profit.
134
340760
1000
سود.
05:41
Profit is.
135
341760
1000
سود است.
05:42
The money.
136
342760
1000
پول.
05:43
The store.
137
343760
1000
فروشگاه.
05:44
Earns from selling a television product.
138
344760
2750
از فروش محصولات تلویزیونی درآمد کسب می کند.
05:47
Or service.
139
347510
1000
یا خدمات.
05:48
But it's after expenses.
140
348510
3360
اما بعد از خرج است. بیا
05:51
Let's continue.
141
351870
1350
ادامه بدهیم.
05:53
For many shoppers, Black Friday kicks off the zenith of the shopping season.
142
353220
7900
برای بسیاری از خریداران، جمعه سیاه اوج فصل خرید را آغاز می کند.
06:01
Here kick.
143
361120
1329
اینجا لگد بزن
06:02
Off This means start, so black.
144
362449
2601
خاموش این یعنی شروع، خیلی سیاه.
06:05
Friday starts the.
145
365050
1489
جمعه آغاز می شود.
06:06
Zenith.
146
366539
1000
اوج. به
06:07
Notice the pronunciation.
147
367539
1000
تلفظ دقت کنید
06:08
We have that long EZ Zenith.
148
368539
2121
ما آن EZ Zenith طولانی داریم.
06:10
Zenith, the zenith of the shopping season.
149
370660
5080
زنیت، اوج فصل خرید. به
06:15
It means.
150
375740
1000
این معنی.
06:16
The highest.
151
376740
1000
بالاترین.
06:17
Point so black.
152
377740
1400
نقطه خیلی سیاه
06:19
Friday is the best.
153
379140
2080
جمعه بهترینه
06:21
Shopping.
154
381220
1000
خريد كردن.
06:22
Day for retailers is the.
155
382220
1900
روز برای خرده فروشان است.
06:24
Day they make most of their money.
156
384120
2889
روزی که بیشتر پول خود را به دست می آورند.
06:27
That's the zenith of the shopping season in the US, nearly 73 million.
157
387009
5410
این اوج فصل خرید در ایالات متحده است، نزدیک به 73 میلیون.
06:32
People visited A.
158
392419
1561
بازدید مردم از
06:33
Brick and mortar store Brick and mortar.
159
393980
2890
فروشگاه آجر و ملات آجر و ملات.
06:36
That's a way of.
160
396870
1000
این یک راه است.
06:37
Describing a physical.
161
397870
1000
توصیف فیزیکی
06:38
Store because a physical store.
162
398870
1990
فروشگاه به دلیل یک فروشگاه فیزیکی.
06:40
Is made.
163
400860
1000
ساخته شده.
06:41
Out of bricks and mortar.
164
401860
2050
از آجر و ساروج.
06:43
So that's.
165
403910
1000
پس همین است.
06:44
Where the expression comes from?
166
404910
1000
این بیان از کجا آمده است؟
06:45
It's a physical store during 2020's.
167
405910
2470
این یک فروشگاه فیزیکی در طول سال 2020 است. من نوشتم که
06:48
Thanksgiving holiday weekend with billions spent online too, I wrote.
168
408380
6569
تعطیلات آخر هفته شکرگزاری با میلیاردها دلار خرج آنلاین نیز انجام شده است.
06:54
That here for you physical.
169
414949
1241
که اینجا برای شما فیزیکی است.
06:56
Store Brick and mortar store.
170
416190
1770
فروشگاه فروشگاه آجر و ملات.
06:57
Now, I haven't asked you yet.
171
417960
2340
حالا من هنوز ازت نپرسیدم
07:00
Are you?
172
420300
1500
شما هستید؟
07:01
Opting in?
173
421800
1610
شرکت کردن؟
07:03
Or out of Black Friday.
174
423410
2159
یا خارج از جمعه سیاه.
07:05
Remember, if you opt out of Black Friday, it means you're not participating in Black
175
425569
5190
به یاد داشته باشید، اگر از جمعه سیاه انصراف دهید، به این معنی است که در جمعه سیاه شرکت نمی کنید
07:10
Friday.
176
430759
1000
.
07:11
But if you're opting into.
177
431759
1000
اما اگر شما انتخاب کنید.
07:12
Black Friday you are.
178
432759
1660
جمعه سیاه شما هستید.
07:14
Participating, so you're.
179
434419
1000
شرکت کردن، پس شما هستید.
07:15
Going to go to the store or.
180
435419
2191
رفتن به فروشگاه یا.
07:17
Online and buy things so.
181
437610
1899
آنلاین و خرید چیزها بنابراین.
07:19
You can put.
182
439509
1000
می توانید قرار دهید.
07:20
Opt in.
183
440509
1000
شرکت کنید.
07:21
Or opt out.
184
441509
1001
یا انصراف دهید.
07:22
In the comments to let me know if you're going to participate.
185
442510
4089
در نظرات به من اطلاع دهید که آیا می خواهید شرکت کنید.
07:26
OK, let's continue every year, Shoppers.
186
446599
4011
خوب، بیایید هر سال ادامه دهیم، خریداران.
07:30
Mob stores for Steep.
187
450610
2769
فروشگاه های اوباش برای Steep.
07:33
Markdowns to mob A.
188
453379
3931
Markdowns to mob A.
07:37
Store.
189
457310
1000
Store.
07:38
That's when you form.
190
458310
1650
آن وقت است که شما تشکیل می دهید.
07:39
A very large group, but that group.
191
459960
2669
یک گروه بسیار بزرگ، اما آن گروه.
07:42
Could be formed for admiration interest.
192
462629
3861
می تواند برای علاقه تحسین تشکیل شود.
07:46
Or.
193
466490
1090
یا.
07:47
Anger.
194
467580
1089
خشم.
07:48
So a mob or two mob can be.
195
468669
2650
بنابراین یک یا دو اوباش می تواند باشد.
07:51
A.
196
471319
1000
الف-
07:52
Positive thing or it can turn into a negative violent.
197
472319
4470
چیز مثبت یا می تواند به خشونت منفی تبدیل شود .
07:56
Thing as well, which sometimes happens on Black Friday.
198
476789
3880
چیزی که گاهی اوقات در جمعه سیاه اتفاق می افتد.
08:00
So this is.
199
480669
1291
بنابراین این است.
08:01
Also an example of people mobbing the store.
200
481960
2780
همچنین نمونه ای از اوباش مردم به فروشگاه.
08:04
They're.
201
484740
1000
آنها هستند.
08:05
Going to the store as a very large.
202
485740
1739
رفتن به فروشگاه به عنوان یک بسیار بزرگ.
08:07
Group and there's.
203
487479
1000
گروه و وجود دارد.
08:08
A lot of.
204
488479
1060
بسیاری از.
08:09
High emotion involved, you can probably understand.
205
489539
4030
شما احتمالاً می توانید درک کنید.
08:13
It's easy.
206
493569
1000
آسان است.
08:14
For this.
207
494569
1000
برای این.
08:15
Situation to turn more negative now.
208
495569
3041
وضعیت در حال حاضر منفی تر می شود.
08:18
It says.
209
498610
2190
می گوید.
08:20
Every year, Shoppers Mom.
210
500800
1100
هر سال، مامان خریداران.
08:21
Stores for Steep.
211
501900
1830
فروشگاه برای Steep.
08:23
Markdowns.
212
503730
1000
نشانه گذاری ها.
08:24
So in this case, a markdown is a discounted price.
213
504730
4260
بنابراین در این مورد، علامت گذاری یک قیمت تخفیف خورده است .
08:28
So it went.
214
508990
1000
پس رفت.
08:29
From 100.
215
509990
1000
از 100.
08:30
Dollars to.
216
510990
1580
دلار به.
08:32
$90.00 That's a markdown, but a steep markdown is a highly discounted price.
217
512570
6560
90.00 دلار این یک کاهش قیمت است، اما کاهش تند قیمت بسیار با تخفیف است.
08:39
So from $100 to 20?
218
519130
3010
پس از 100 دلار به 20؟
08:42
Dollars, so 80.
219
522140
1329
دلار، پس 80
08:43
Percent off that would.
220
523469
1411
درصد.
08:44
Be a steep.
221
524880
1840
شیب دار باش
08:46
Markdown.
222
526720
1160
مارک داون.
08:47
Widely circulated.
223
527880
1020
به طور گسترده منتشر شد.
08:48
Videos on social media often highlight the chaos wrought on stores themselves.
224
528900
7050
ویدئوها در رسانه های اجتماعی اغلب آشفتگی ایجاد شده در خود فروشگاه ها را برجسته می کنند.
08:55
Wrought on is not very common and you likely won't use it in your vocabulary, but just
225
535950
6910
Wrough on خیلی متداول نیست و شما احتمالاً از آن در واژگان خود استفاده نمی کنید، اما فقط
09:02
so you understand what it means, it means.
226
542860
2340
برای اینکه معنی آن را بفهمید، به معنای آن است.
09:05
Caused by, so chaos is.
227
545200
2180
ناشی از، بنابراین هرج و مرج است.
09:07
When there is.
228
547380
1000
وقتی که هست.
09:08
A lot of.
229
548380
1640
بسیاری از.
09:10
Uncontrollables like in this situation people are acting chaotically.
230
550020
5920
افراد غیرقابل کنترلی مانند این وضعیت، مردم به طور آشفته عمل می کنند.
09:15
This situation you could.
231
555940
1480
این وضعیت شما می توانید.
09:17
Describe it as.
232
557420
1120
آن را به عنوان توصیف کنید.
09:18
Having a lot.
233
558540
1000
زیاد داشتن.
09:19
Of chaos.
234
559540
1000
از هرج و مرج.
09:20
Now the stores the highlight the chaos.
235
560540
3590
اکنون فروشگاه ها هرج و مرج را برجسته می کنند. در
09:24
Rot on stores themselves.
236
564130
2380
خود فروشگاه ها پوسیده شوند.
09:26
So it was this chaos is caused by the stores because.
237
566510
3590
بنابراین این هرج و مرج توسط فروشگاه ها ایجاد می شود زیرا.
09:30
They're the ones who are advertising 80% off, so they're going to give some examples.
238
570100
7630
آنها کسانی هستند که 80 درصد تخفیف دارند، بنابراین نمونه هایی را ارائه می کنند.
09:37
Of the chaos.
239
577730
1760
از هرج و مرج.
09:39
Display banners torn down.
240
579490
2690
نمایش بنرهای پاره شده
09:42
When something is torn down, it is taken from.
241
582180
4030
وقتی چیزی خراب می شود از آن گرفته می شود.
09:46
The surface, like the wall.
242
586210
2190
سطح، مانند دیوار.
09:48
But in a very disorganized.
243
588400
4500
اما در یک بسیار بی نظم.
09:52
Way so you just tear.
244
592900
1480
به طوری که شما فقط پاره می کنید.
09:54
It down torn down shelves.
245
594380
3220
آن قفسه های پاره پاره شد.
09:57
Stripped bare, Stripped bare.
246
597600
2859
برهنه شد، برهنه شد.
10:00
Means they've taken everything off.
247
600459
2331
یعنی همه چیز را برداشته اند.
10:02
The shelf.
248
602790
1000
قفسه.
10:03
So you see a shelf where there were supposed to be.
249
603790
3530
بنابراین شما قفسه ای را می بینید که در آن قرار بود وجود داشته باشد.
10:07
Televisions.
250
607320
1400
تلویزیون ها
10:08
And there's nothing there.
251
608720
1191
و هیچی اونجا نیست
10:09
You just see a torn down banner and even occasional spats of violence.
252
609911
7649
شما فقط یک بنر پاره شده و حتی گاهی اوقات خشونت را می بینید.
10:17
A spat of violence simply means a small period of violence.
253
617560
6450
یک لکه خشونت به سادگی به معنای دوره کوچک خشونت است.
10:24
But some retailers?
254
624010
1130
اما برخی از خرده فروشان؟
10:25
Balk at black.
255
625140
2250
بالک در سیاه.
10:27
Friday's consumerism culture.
256
627390
2470
فرهنگ مصرف گرایی جمعه
10:29
Let's talk about to.
257
629860
1169
بیایید در مورد به صحبت کنیم.
10:31
Balk balk awk balk that L.
258
631029
3750
بالک بالک اوک بالک که L. آیا
10:34
Is silent balk balk?
259
634779
3171
بالک بالک خاموش است؟
10:37
Some retailers balk at black.
260
637950
2240
برخی از خرده فروشان با سیاهی مخالف هستند.
10:40
Friday's Consumerism culture.
261
640190
1970
فرهنگ مصرف گرایی جمعه
10:42
When you.
262
642160
1000
وقتی تو.
10:43
Balk at something you're unwilling to do it and you usually have the reaction like.
263
643160
7010
از کاری که مایل به انجام آن نیستید کناره گیری کنید و معمولاً چنین واکنشی را دارید.
10:50
No.
264
650170
1430
نه.
10:51
So if let's say I was.
265
651600
2570
پس اگر بگوییم من بودم.
10:54
Buying a new car and I went.
266
654170
1469
ماشین نو خریدم و رفتم.
10:55
To the dealer.
267
655639
1781
به فروشنده.
10:57
And.
268
657420
1000
و.
10:58
I saw this car.
269
658420
1250
من این ماشین رو دیدم
10:59
And I liked it.
270
659670
1420
و من آن را دوست داشتم.
11:01
But then they.
271
661090
1000
اما بعد آنها.
11:02
Told me the price and I.
272
662090
1530
قیمت را به من گفت و من.
11:03
I balked.
273
663620
1000
من مخالفت کردم.
11:04
At the price and I said I'm not paying that are.
274
664620
2821
در قیمت و من گفتم من نمی پردازم که هستند.
11:07
You crazy?
275
667441
1958
تو دیوانه ای؟
11:09
Because I thought it was way too.
276
669399
3221
چون فکر میکردم خیلی هم همینطوره
11:12
Expensive.
277
672620
1000
گران.
11:13
Now you could also.
278
673620
1000
حالا شما هم می توانید.
11:14
Balk.
279
674620
1000
بالک.
11:15
At doing something I.
280
675620
1190
در انجام کاری.
11:16
Balked at the idea.
281
676810
1800
از این ایده امتناع کردم.
11:18
Of working on.
282
678610
1320
از کار بر روی.
11:19
Saturdays, so A.
283
679930
1070
شنبه ها، بنابراین A.
11:21
Client asked me oh, can you do this project on?
284
681000
3110
Client از من پرسید اوه، آیا می توانید این پروژه را در تاریخ انجام دهید؟
11:24
Saturday, Saturday.
285
684110
1670
شنبه، شنبه.
11:25
No.
286
685780
1000
نه.
11:26
I'm not doing that.
287
686780
1040
من این کار را نمی کنم.
11:27
I'm not working on Saturday.
288
687820
1930
شنبه کار نمیکنم
11:29
So just your strong negative reaction to something.
289
689750
4120
بنابراین فقط واکنش منفی شدید شما به چیزی است.
11:33
That shows your unwillingness.
290
693870
1330
این نشان دهنده عدم تمایل شماست.
11:35
To do it, that is you.
291
695200
1850
برای انجام آن، آن شما هستید.
11:37
Balking at the idea A.
292
697050
2750
مخالفت با ایده A.
11:39
Few retailers.
293
699800
2440
تعداد کمی از خرده فروشان.
11:42
Don't open at all.
294
702240
2300
اصلا باز نکن
11:44
So this is an example of them opting out.
295
704540
3229
بنابراین این نمونه ای از انصراف آنهاست.
11:47
Of Black Friday.
296
707769
1701
از جمعه سیاه.
11:49
Not only are they not offering a discount, a markdown, they're closing, They're not even
297
709470
7390
آنها نه تنها تخفیف نمی دهند، تخفیف نمی دهند، در حال بسته شدن هستند، حتی
11:56
opening.
298
716860
1000
باز هم نمی شوند.
11:57
A few retailers.
299
717860
1340
چند خرده فروش
11:59
Don't open at all.
300
719200
2199
اصلا باز نکن
12:01
For some brands, the decision is motivated by their corporate values and image.
301
721399
7371
برای برخی از برندها، انگیزه تصمیم گیری از ارزش ها و تصویر شرکتی آنهاست.
12:08
Retailers that appeal.
302
728770
1860
خرده فروشانی که جذابیت دارند.
12:10
To Environmentally and socially conscious shoppers often don't feed this frenzy.
303
730630
6769
برای خریداران محیط زیست و اجتماعی آگاه اغلب این دیوانگی را تغذیه نمی کند.
12:17
For profit.
304
737399
1500
برای سود.
12:18
So remember the frenzy?
305
738899
2041
پس دیوانگی را به یاد دارید؟
12:20
That's.
306
740940
1000
یعنی.
12:21
This, this chaos.
307
741940
2130
این، این هرج و مرج
12:24
Right this frenzy.
308
744070
1879
درسته این دیوانگی
12:25
So this this.
309
745949
1450
پس این این
12:27
Large.
310
747399
1130
بزرگ
12:28
Group with this.
311
748529
1740
با این گروه کنید
12:30
Very strong emotion.
312
750269
2250
احساس بسیار قوی
12:32
So you can imagine that for some brands.
313
752519
2961
بنابراین می توانید آن را برای برخی از مارک ها تصور کنید.
12:35
They don't want this image.
314
755480
3169
آنها این تصویر را نمی خواهند.
12:38
Associated with their.
315
758649
2231
با آنها مرتبط است.
12:40
Brand They don't want to.
316
760880
1000
نام تجاری آنها نمی خواهند.
12:41
See a highlight or a news.
317
761880
2019
یک نکته برجسته یا یک خبر را ببینید.
12:43
Headline about.
318
763899
2060
تیتر در مورد.
12:45
Customers getting into fights at their stores to buy the last.
319
765959
5391
مشتریان در فروشگاه های خود برای خرید آخرین دعوا می کنند.
12:51
Television.
320
771350
1000
تلویزیون
12:52
Some brands just might not want that.
321
772350
1430
برخی از برندها ممکن است این را نخواهند.
12:53
They might balk.
322
773780
1000
آنها ممکن است مخالفت کنند.
12:54
At the idea.
323
774780
1540
در ایده.
12:56
We're not doing that.
324
776320
4090
ما این کار را نمی کنیم.
13:00
Beyond corporate values, a brand's image also drives this decision.
325
780410
7330
فراتر از ارزش های شرکتی، تصویر برند نیز این تصمیم را هدایت می کند.
13:07
So in this.
326
787740
1000
بنابراین در این.
13:08
Case the.
327
788740
1000
مورد
13:09
Brand's image drives this decision.
328
789740
2730
تصویر برند باعث این تصمیم می شود.
13:12
So it motivates.
329
792470
1270
بنابراین باعث ایجاد انگیزه می شود.
13:13
This decision.
330
793740
1050
این تصمیم. به همین
13:14
It's the reason why this decision was made.
331
794790
4250
دلیل این تصمیم گرفته شد.
13:19
So the brand's image also drives this decision.
332
799040
5159
بنابراین تصویر برند نیز این تصمیم را هدایت می کند.
13:24
I wrote that for you.
333
804199
2051
برای تو نوشتم
13:26
Would it seem out of?
334
806250
1500
به نظر می رسد خارج از آن است؟
13:27
Place.
335
807750
1000
محل.
13:28
For a business to.
336
808750
1000
برای یک تجارت به.
13:29
Offer sales.
337
809750
1330
فروش را پیشنهاد دهید.
13:31
Would it devalue the brand?
338
811080
2449
آیا این امر باعث کاهش ارزش برند می شود؟
13:33
To do so.
339
813529
1641
برای انجام این کار.
13:35
If something seems.
340
815170
1900
اگر چیزی به نظر می رسد.
13:37
Out of place.
341
817070
1829
خارج از محل.
13:38
It means that it isn't appropriate.
342
818899
3761
یعنی مناسب نیست
13:42
For the.
343
822660
1119
برای.
13:43
Setting.
344
823779
1120
تنظیمات.
13:44
Here's an example, Jeremy.
345
824899
2521
این یک مثال است، جرمی.
13:47
Looked out of place.
346
827420
1320
بی جا به نظر می رسید.
13:48
Or you could.
347
828740
1000
یا می توانستی
13:49
Use seemed.
348
829740
1000
استفاده به نظر می رسید.
13:50
Out of place.
349
830740
1000
خارج از محل.
13:51
At the wedding.
350
831740
1480
در مراسم عروسی.
13:53
So.
351
833220
1000
بنابراین.
13:54
He didn't.
352
834220
1000
او این کار را نکرد.
13:55
Look like he.
353
835220
1000
شبیه او شوید.
13:56
Belonged at the wedding.
354
836220
2419
متعلق به عروسی
13:58
Now let's look at why everyone was wearing a suit but he was wearing jeans.
355
838639
6651
حالا بیایید ببینیم چرا همه کت و شلوار پوشیده بودند اما او شلوار جین پوشیده بود.
14:05
So he looked out of place.
356
845290
1930
بنابراین او به نظر خارج از محل. به
14:07
He looked like he didn't belong.
357
847220
1929
نظر می رسید که به او تعلق ندارد.
14:09
He looked inappropriate.
358
849149
1630
او نامناسب به نظر می رسید.
14:10
For this.
359
850779
1000
برای این.
14:11
Specific context, of course.
360
851779
1261
البته زمینه خاص
14:13
Wearing jeans?
361
853040
1000
شلوار جین پوشیده؟
14:14
There's nothing wrong with that, but maybe a wedding isn't the.
362
854040
4160
ایرادی ندارد، اما شاید عروسی اینطور نباشد.
14:18
Appropriate place.
363
858200
1000
مکان مناسب
14:19
To do that.
364
859200
1150
برای انجام آن.
14:20
So because.
365
860350
1000
پس چون
14:21
Of that.
366
861350
1000
از آن.
14:22
He looked out of place.
367
862350
2610
بی جا به نظر می رسید.
14:24
So this is what a.
368
864960
1000
بنابراین این چیزی است که یک.
14:25
Store should ask them.
369
865960
1439
فروشگاه باید از آنها بپرسد.
14:27
Would it seem out of?
370
867399
1360
به نظر می رسد خارج از آن است؟
14:28
Place.
371
868759
1000
محل.
14:29
For a business.
372
869759
1000
برای یک تجارت.
14:30
To offer sales.
373
870759
1101
برای ارائه فروش.
14:31
Would it devalue the brand to do so?
374
871860
3210
آیا انجام این کار باعث کاهش ارزش برند می شود؟
14:35
Devalue it means to make it less valuable, for example.
375
875070
6250
بی ارزش کردن یعنی کم ارزش کردن مثلاً.
14:41
Fake.
376
881320
1000
جعلی.
14:42
Louis Vuitton banks devalue the brands whenever I go to.
377
882320
4949
بانک های لویی ویتون هر زمان که من می روم ارزش برندها را کاهش می دهند .
14:47
The airport.
378
887269
1000
فرودگاه.
14:48
I always notice.
379
888269
2021
من همیشه متوجه می شوم.
14:50
How many bags and luggage?
380
890290
3280
چند تا کیف و چمدان؟
14:53
Suitcases have the Louis.
381
893570
1500
چمدان ها لویی دارند.
14:55
Vuitton logo on them, but I know that probably 90% of those.
382
895070
6000
لوگوی Vuitton روی آنهاست، اما من می دانم که احتمالاً 90٪ آنها.
15:01
Bags are fake.
383
901070
1450
کیف ها تقلبی هستند
15:02
They're not actually Louis Vuitton, because Louis Vuitton is an extremely expensive brand,
384
902520
5720
آنها در واقع لویی ویتون نیستند، زیرا لویی ویتون یک مارک بسیار گران قیمت است،
15:08
but the existence of those.
385
908240
1849
اما وجود چنین برندهایی وجود دارد.
15:10
Fake bags.
386
910089
1000
کیسه های تقلبی را
15:11
Makes the.
387
911089
1240
می سازد.
15:12
Real bag.
388
912329
1320
کیف واقعی
15:13
Less valuable because if I'm carrying a.
389
913649
2500
ارزش کمتری دارد زیرا اگر من حامل یک.
15:16
Real, Louis.
390
916149
1000
رئال، لوئیس.
15:17
Vuitton bag and I look around and see.
391
917149
3360
کیف ویتون و من به اطراف نگاه می کنم و می بینم.
15:20
Ten other people carrying fake Louis Vuitton bags.
392
920509
3851
ده نفر دیگر کیف های تقلبی لویی ویتون را حمل می کردند .
15:24
It makes my.
393
924360
1210
من را می سازد.
15:25
Bag less special, so fake Louis.
394
925570
2630
کیف کمتر خاص، بنابراین لوئیس جعلی.
15:28
Vuitton.
395
928200
1000
ویتون.
15:29
Bags devalued.
396
929200
1000
کیف ها بی ارزش شدند
15:30
The brand.
397
930200
1000
نام تجاری.
15:31
This is just my personal opinion.
398
931200
1040
این فقط نظر شخصی منه
15:32
Maybe you don't agree.
399
932240
1330
شاید شما موافق نباشید
15:33
With.
400
933570
1000
با.
15:34
That let's continue.
401
934570
2720
که ادامه بدیم
15:37
Aside from reputation for some stores, Black Friday simply isn't a practical business move.
402
937290
9180
جدای از شهرت برای برخی فروشگاه ها، بلک فرایدی به سادگی یک حرکت تجاری عملی نیست.
15:46
In this case, I'll move a practical business move.
403
946470
4830
در این صورت، من یک حرکت تجاری عملی را انجام خواهم داد .
15:51
Move means decision, action or.
404
951300
3760
حرکت به معنای تصمیم، اقدام یا.
15:55
Strategy.
405
955060
1000
استراتژی.
15:56
It's.
406
956060
1000
این است.
15:57
Very commonly used in a business context or in the context.
407
957060
3600
بسیار رایج در زمینه کسب و کار یا در زمینه استفاده می شود.
16:00
Of you.
408
960660
1350
از تو.
16:02
Taking action to.
409
962010
1710
اقدام به. به
16:03
Reach your goals.
410
963720
1010
اهداف خود برسید.
16:04
Whatever that goal may be.
411
964730
1630
آن هدف هر چه باشد.
16:06
So when a student signs up to the Finely Fluent Academy, I might reply back and say Signing
412
966360
6390
بنابراین وقتی دانش‌آموزی در آکادمی Finely Fluent ثبت‌نام می‌کند، ممکن است پاسخ بدهم و بگویم Signing
16:12
up for the Finely Fluent Academy.
413
972750
1769
up for Finely Fluent Academy.
16:14
Was a great.
414
974519
1391
عالی بود
16:15
Move.
415
975910
1010
حرکت.
16:16
That was a great move, Great move.
416
976920
2779
این یک حرکت عالی بود، حرکت عالی.
16:19
So it means.
417
979699
1000
پس یعنی.
16:20
A great.
418
980699
1531
عالی
16:22
Decision A great strategy, a great action that you just took.
419
982230
3380
تصمیم یک استراتژی عالی، یک اقدام عالی که به تازگی انجام داده اید.
16:25
Oh, that was.
420
985610
1000
اوه، این بود.
16:26
Such a great move.
421
986610
1459
چنین حرکت بزرگی
16:28
Or you might say.
422
988069
1520
یا ممکن است بگویید.
16:29
Signing up for the finally Fluent Academy was a great move and I have many students
423
989589
4821
ثبت نام در آکادمی فلوئنت در نهایت یک حرکت عالی بود و من شاگردان زیادی دارم
16:34
on my.
424
994410
1000
.
16:35
Website who have said that so.
425
995410
2450
وب سایتی که چنین گفته است.
16:37
Hopefully you'll be the next one in retail marketing prevailing trends.
426
997860
6570
امیدواریم شما نفر بعدی در روندهای غالب بازاریابی خرده فروشی باشید.
16:44
Show loyal.
427
1004430
1000
وفادار نشان دادن
16:45
Customers often become.
428
1005430
2269
مشتریان اغلب تبدیل می شوند.
16:47
Repeat.
429
1007699
1370
تکرار.
16:49
Customers.
430
1009069
1361
مشتریان.
16:50
Let's talk about prevailing trends.
431
1010430
2490
بیایید در مورد روندهای غالب صحبت کنیم.
16:52
A trend just describes how people generally.
432
1012920
4510
یک روند فقط چگونگی مردم را به طور کلی توصیف می کند.
16:57
Behave.
433
1017430
1010
رفتار كردن.
16:58
And prevailing means that it's existing now and.
434
1018440
3420
و غالب به این معنی است که اکنون موجود است و. این
17:01
It's accepted so.
435
1021860
2860
چنین پذیرفته شده است.
17:04
Let me give you an example.
436
1024720
2140
بگذارید برای شما مثالی بزنم.
17:06
Trends show that Canadians.
437
1026860
1290
روندها نشان می دهد که کانادایی ها.
17:08
Travel the most.
438
1028150
1470
بیشتر سفر کنید.
17:09
In Went in winter.
439
1029620
1620
در زمستان رفت.
17:11
So this is how people.
440
1031240
1150
بنابراین مردم اینگونه هستند.
17:12
Generally.
441
1032390
1000
بطور کلی.
17:13
Behave so obviously.
442
1033390
1590
خیلی واضح رفتار کن
17:14
There are many Canadians that don't travel in winter.
443
1034980
3310
بسیاری از کانادایی ها هستند که در زمستان سفر نمی کنند.
17:18
But this is the.
444
1038290
2169
اما این است.
17:20
Trend generally.
445
1040459
1521
به طور کلی روند.
17:21
People do this so if you're.
446
1041980
1780
اگر شما هستید، مردم این کار را انجام می دهند.
17:23
A travel company you would want to advertise to Canadians in winter because that's when
447
1043760
6700
یک شرکت مسافرتی که می‌خواهید در زمستان برای کانادایی‌ها تبلیغ کنید، زیرا
17:30
we generally travel.
448
1050460
2050
معمولاً در آن زمان سفر می‌کنیم.
17:32
Now you could say prevailing trends show that Canadians travel the most in winter.
449
1052510
6030
اکنون می توان گفت روندهای غالب نشان می دهد که کانادایی ها بیشترین سفر را در زمستان دارند.
17:38
Prevailing just makes it a little stronger.
450
1058540
2110
غالب شدن فقط آن را کمی قوی تر می کند. به
17:40
It sounds like, well, this is taking place now and this.
451
1060650
3740
نظر می رسد، خوب، این در حال حاضر و این اتفاق می افتد.
17:44
Is accepted as a fact.
452
1064390
2520
به عنوان یک واقعیت پذیرفته شده است.
17:46
Right now, so you don't need to include it, it just makes it.
453
1066910
3690
در حال حاضر، بنابراین نیازی به اضافه کردن آن ندارید، فقط آن را ایجاد می کند.
17:50
A little bit.
454
1070600
1910
کمی.
17:52
Stronger in retail marketing.
455
1072510
2240
در بازاریابی خرده فروشی قوی تر است.
17:54
Prevailing trends show loyal customers often become repeat customers.
456
1074750
6260
روندهای غالب نشان می دهد که مشتریان وفادار اغلب به مشتریان تکراری تبدیل می شوند.
18:01
So this is how generally people.
457
1081010
3159
بنابراین به طور کلی مردم اینگونه هستند.
18:04
Behave.
458
1084169
1000
رفتار كردن.
18:05
But it doesn't mean it happens in every case and offer longer.
459
1085169
4041
اما این بدان معنا نیست که در هر موردی اتفاق می افتد و پیشنهاد طولانی تری دارد.
18:09
Lifetime value to.
460
1089210
1590
ارزش طول عمر به.
18:10
A brand.
461
1090800
1550
یک نام تجاری.
18:12
They are also generally easier to maintain than constantly finding new ones.
462
1092350
5970
همچنین نگهداری آنها از یافتن مداوم موارد جدید آسانتر است.
18:18
So this is saying why a company might want to opt?
463
1098320
3790
بنابراین این می گوید که چرا یک شرکت ممکن است بخواهد انتخاب کند؟
18:22
Out of Black Friday.
464
1102110
2460
خارج از جمعه سیاه.
18:24
And instead try.
465
1104570
1880
و در عوض سعی کنید.
18:26
To develop loyal customers who?
466
1106450
3900
برای توسعه مشتریان وفادار چه کسی؟
18:30
Buy from you.
467
1110350
1000
از شما خرید کنید.
18:31
Regardless of sales, regardless.
468
1111350
2690
صرف نظر از فروش، بدون توجه به.
18:34
Of time of year appealing to bargain hunters.
469
1114040
5500
زمانی از سال جذاب برای شکارچیان معامله.
18:39
I like this line.
470
1119540
2160
من این خط را دوست دارم
18:41
A bargain hunter is someone who is constantly looking for hunting for a bargain.
471
1121700
7770
شکارچی معامله کسی است که دائماً به دنبال شکار برای معامله است.
18:49
A bargain is when you get something for less money than it normally costs.
472
1129470
7310
معامله زمانی است که چیزی را با پولی کمتر از هزینه معمول آن به دست آورید.
18:56
And I kind of laughed because generally.
473
1136780
2960
و من به نوعی خندیدم زیرا به طور کلی.
18:59
Being a bargain hunter is not really considered.
474
1139740
3669
شکارچی بودن واقعاً در نظر گرفته نمی شود.
19:03
A positive.
475
1143409
1500
آ مثبت.
19:04
Thing some people might consider.
476
1144909
2081
چیزی که برخی افراد ممکن است در نظر بگیرند.
19:06
It, but I would say a lot of people.
477
1146990
3380
این است، اما من می گویم بسیاری از مردم.
19:10
Don't consider it a positive thing.
478
1150370
1500
آن را یک چیز مثبت تلقی نکنید.
19:11
It's a little bit of an insult to call someone a bargain hunter.
479
1151870
3970
این کمی توهین است که کسی را شکارچی معامله بخوانی.
19:15
It's like calling them cheap, meaning that they don't like spending money.
480
1155840
4600
مثل این است که آنها را ارزان خطاب کنیم، یعنی دوست ندارند پول خرج کنند.
19:20
They'll only spend money if.
481
1160440
1660
آنها فقط پول خرج می کنند اگر.
19:22
They get a.
482
1162100
1110
آنها یک را دریافت می کنند.
19:23
Discount.
483
1163210
1000
تخفیف.
19:24
I wrote that for you, appealing to bargain hunters through massive Black Friday discounts.
484
1164210
6349
من آن را برای شما نوشتم و از شکارچیان معامله از طریق تخفیف های گسترده جمعه سیاه درخواست کردم.
19:30
Remember, we learned before steep markdowns you could use that because that would be a
485
1170559
5401
به یاد داشته باشید، ما قبل از کاهش تند یاد گرفتیم که می توانید از آن استفاده کنید زیرا این یک
19:35
massive discount.
486
1175960
1660
تخفیف هنگفت خواهد بود.
19:37
A massive means really.
487
1177620
1740
واقعاً وسیله ای عظیم
19:39
Large.
488
1179360
1000
بزرگ
19:40
And that's what a steep markdown is.
489
1180360
1689
و این همان چیزی است که نشانه گذاری تند است.
19:42
So same thing Appealing to bargain hunters through massive Black Friday discounts may
490
1182049
4601
بنابراین همان چیزی که برای شکارچیان معامله از طریق تخفیف های گسترده جمعه سیاه جذاب است،
19:46
even turn core shoppers.
491
1186650
2740
حتی ممکن است خریداران اصلی را تبدیل کند.
19:49
Off.
492
1189390
1000
خاموش
19:50
OK, let's look at this because we have turn.
493
1190390
3519
خوب، بیایید به این نگاه کنیم زیرا ما نوبت داریم.
19:53
And then someone or something.
494
1193909
4481
و بعد کسی یا چیزی.
19:58
Someone Core shoppers and then off.
495
1198390
4029
یکی از خریداران اصلی و سپس خاموش.
20:02
So let's look at this phrasal verb.
496
1202419
2561
پس بیایید به این فعل عبارتی نگاه کنیم.
20:04
The phrasal verb is to.
497
1204980
1750
فعل عبارتی to است.
20:06
Turn someone off and this is when you stomp someone from feeling interested.
498
1206730
5680
کسی را خاموش کنید و این زمانی است که کسی را از احساس علاقه محروم می کنید.
20:12
But.
499
1212410
1000
ولی.
20:13
Very important note, this is often used in a sexual way.
500
1213410
4810
نکته بسیار مهم، این اغلب به صورت جنسی استفاده می شود.
20:18
You can use it in a non sexual way, but to do so you.
501
1218220
4430
شما می توانید آن را به روشی غیر جنسی استفاده کنید، اما برای انجام این کار شما.
20:22
Just make sure the context is obvious.
502
1222650
3940
فقط مطمئن شوید که زمینه واضح است.
20:26
If the context is not obvious, someone may interpret this.
503
1226590
4760
اگر زمینه واضح نباشد، ممکن است کسی این را تفسیر کند.
20:31
As a sexual meaning, but in this case the context is obvious, so it.
504
1231350
4930
به عنوان یک معنای جنسی، اما در این مورد زمینه آشکار است، بنابراین.
20:36
It doesn't apply to sexual.
505
1236280
3040
در مورد جنسی صدق نمی کند
20:39
Relations at all.
506
1239320
1310
اصلا روابط
20:40
I was going to apply for the promotion, but having to work Saturday really turned me off.
507
1240630
8549
من می خواستم برای ترفیع درخواست بدهم، اما مجبور بودم شنبه کار کنم واقعاً من را خاموش کرد.
20:49
So this.
508
1249179
1620
پس این
20:50
Having to work Saturday.
509
1250799
2101
باید شنبه کار کنم
20:52
Caused me to not be interested in the promotion.
510
1252900
6100
باعث شد که علاقه ای به تبلیغ نداشته باشم.
20:59
OK.
511
1259000
1760
خوب.
21:00
So remember to stop someone from feeling interested.
512
1260760
3160
بنابراین به یاد داشته باشید که از احساس علاقه کسی جلوگیری کنید.
21:03
So discounts may even turn core shoppers off.
513
1263920
3750
بنابراین تخفیف ها حتی ممکن است خریداران اصلی را خاموش کنند.
21:07
They might not be interested in your brand, for example Louis Vuitton or other prestigious.
514
1267670
7629
آنها ممکن است به برند شما علاقه ای نداشته باشند، به عنوان مثال لویی ویتون یا سایر افراد معتبر.
21:15
Brands.
515
1275299
1451
برندها
21:16
If they offer discounts on Black Friday now, they're actually giving the reason the disc
516
1276750
5380
اگر الان در جمعه سیاه تخفیف می دهند، در واقع دلیل این دیسک را بیان می کنند
21:22
so.
517
1282130
1510
.
21:23
Appealing to bargain hunters through massive Black Friday discounts may even turn core
518
1283640
4550
جلب نظر شکارچیان معامله از طریق تخفیف های هنگفت جمعه سیاه ممکن است حتی
21:28
shoppers off if hordes of bargain.
519
1288190
4540
خریداران اصلی را در صورت انبوهی از چانه زنی منصرف کند.
21:32
Hunters plow through a store.
520
1292730
2309
شکارچیان در یک فروشگاه شخم می زنند.
21:35
Looking for deals and disrupt them.
521
1295039
2551
به دنبال معاملات و مختل کردن آنها.
21:37
Ah, OK, so I'm shopping for my Louis Vuitton bag, and then all of a sudden hordes of bargain
522
1297590
8650
آه، باشه، پس من دارم برای کیف لویی ویتونم می خرم ، و ناگهان انبوهی از شکارچیان مقرون به صرفه،
21:46
hunters, people looking for a deal, come into the store.
523
1306240
4260
افرادی که به دنبال معامله هستند، وارد فروشگاه می شوند.
21:50
And.
524
1310500
1000
و.
21:51
Now I am bothered and this turns me off and I don't want to shop at Louis Vuitton.
525
1311500
5779
الان اذیتم می‌کند و این باعث می‌شود که من را خاموش کند و نمی‌خواهم از Louis Vuitton خرید کنم.
21:57
I'm using this as an example I've never bought.
526
1317279
3121
من از این به عنوان نمونه ای استفاده می کنم که هرگز نخریده ام.
22:00
Anything from Louis Vuitton?
527
1320400
1870
چیزی از لویی ویتون؟
22:02
This is just.
528
1322270
1310
این فقط
22:03
An example.
529
1323580
1000
یک مثال.
22:04
It was the first brand I thought of.
530
1324580
2520
اولین برندی بود که بهش فکر کردم.
22:07
OK, hordes means many people, so it.
531
1327100
5670
خوب، انبوهی به معنای بسیاری از مردم است، بنابراین.
22:12
Again, describes a very large crowd, Hordes a.
532
1332770
4490
باز هم جمعیت بسیار زیادی را توصیف می کند، Hordes a.
22:17
Bargain hunters, A large group.
533
1337260
2700
شکارچیان معامله، یک گروه بزرگ.
22:19
Of bargain hunters if they plow through to.
534
1339960
3660
از شکارچیان معامله اگر آنها را از طریق شخم زدن به.
22:23
Plow through is when you go through.
535
1343620
2740
شخم زدن زمانی است که از آن عبور می کنید.
22:26
Something like the store, but it's difficult because there's.
536
1346360
3080
چیزی شبیه به فروشگاه، اما دشوار است زیرا وجود دارد.
22:29
So many people around, you have to get your elbows up.
537
1349440
3719
افراد زیادی در اطراف هستند، شما باید آرنج خود را بالا بیاورید.
22:33
It's difficult, so plow through a store.
538
1353159
3531
سخت است، پس در یک فروشگاه شخم بزنید.
22:36
Looking for deals and disrupt them?
539
1356690
3479
به دنبال معاملات و برهم زدن آنها هستید؟
22:40
There are many reasons retailers may snub.
540
1360169
3120
دلایل زیادی وجود دارد که خرده فروشان ممکن است این موضوع را رد کنند.
22:43
Ah, now you know what this means to snub.
541
1363289
3301
آه، حالا می‌دانی که این غر زدن به چه معناست. به
22:46
Remember, it's when you ignore someone, you don't give them any attention and that insults
542
1366590
8420
یاد داشته باشید، وقتی کسی را نادیده می گیرید، به او توجهی نمی کنید و به او توهین می کنید
22:55
them.
543
1375010
1000
.
22:56
So the retailers?
544
1376010
1510
پس خرده فروشان؟
22:57
Snub Black Friday they.
545
1377520
1140
Snub جمعه سیاه آنها. به
22:58
Don't give it any attention Snub Black Friday, but at the core.
546
1378660
5920
Snub Black Friday توجه نکنید، اما در اصل.
23:04
So at the core they're saying there are many reasons, but at the core, so the core would.
547
1384580
5501
بنابراین در اصل آنها می گویند دلایل زیادی وجود دارد، اما در هسته، بنابراین هسته این کار را می کند.
23:10
Be the most important reason at the core it's about.
548
1390081
4559
مهم ترین دلیل در اصل موضوع باشید.
23:14
How the shopping bonanza?
549
1394640
3180
چگونه می توان خرید؟
23:17
Let's talk about this the.
550
1397820
1000
بیایید در مورد این صحبت کنیم.
23:18
Shopping bonanza.
551
1398820
1330
خرید بانو.
23:20
A bonanza for a store.
552
1400150
4840
یک پول برای یک فروشگاه.
23:24
Is an event that produces a lot of.
553
1404990
1950
رویدادی است که تولید بسیاری از.
23:26
Profit and remember margins is another word for profit, so you could.
554
1406940
4330
سود و به یاد داشته باشید حاشیه ها کلمه دیگری برای سود است، بنابراین شما می توانید.
23:31
Say a lot of margins.
555
1411270
1350
حواشی زیادی بگو.
23:32
A lot of profit.
556
1412620
1950
سود زیاد. این است که
23:34
Is about how the shopping bonanza.
557
1414570
2420
چگونه رونق خرید.
23:36
So this event is Black Friday.
558
1416990
2510
بنابراین این رویداد جمعه سیاه است.
23:39
So it's about how Black Friday.
559
1419500
2640
بنابراین در مورد چگونگی جمعه سیاه است.
23:42
The shopping bonanza is Black Friday.
560
1422140
3220
ارزش خرید، جمعه سیاه است.
23:45
How the shopping bonanza plays into a store's business strategy.
561
1425360
5220
چگونه سود خرید در استراتژی تجاری یک فروشگاه نقش دارد .
23:50
Ultimately the long term view is.
562
1430580
3880
در نهایت دیدگاه بلند مدت است.
23:54
What matters?
563
1434460
2709
چه اهمیتی دارد؟
23:57
In this case, ultimately it's used to emphasize the most important fact in a situation, so
564
1437169
7671
در این مورد، در نهایت برای تأکید بر مهم ترین واقعیت در یک موقعیت استفاده می شود، بنابراین
24:04
this article mentioned many reasons why stores might opt out of Black Friday.
565
1444840
7170
این مقاله به دلایل زیادی اشاره کرد که چرا فروشگاه ها ممکن است از جمعه سیاه انصراف دهند.
24:12
Why they might snub or.
566
1452010
2310
چرا ممکن است غر بزنند یا.
24:14
Balk at Black Friday.
567
1454320
2140
Balk در جمعه سیاه.
24:16
And the most important fact is right here.
568
1456460
4480
و مهمترین واقعیت همین جاست.
24:20
Ultimately the long term view is what matters.
569
1460940
3720
در نهایت دیدگاه بلند مدت آن چیزی است که اهمیت دارد.
24:24
So you learned a lot of great.
570
1464660
2430
پس خیلی چیزهای عالی یاد گرفتی.
24:27
Vocabulary.
571
1467090
1000
واژگان.
24:28
Now what I'll do is I'll read the.
572
1468090
1440
حالا کاری که من انجام خواهم داد این است که آن را بخوانم.
24:29
Article from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
573
1469530
3860
مقاله از ابتدا تا انتها، و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
24:33
The store's snubbing Black Friday's Mega sales.
574
1473390
5630
فروش مگا جمعه سیاه فروشگاه.
24:39
Many retailers flaunt rock bottom prices the day after Thanksgiving, but others opt out
575
1479020
5779
بسیاری از خرده فروشان یک روز پس از روز شکرگزاری قیمت های پایینی را به رخ می کشند ، اما برخی دیگر
24:44
of the shopping frenzy.
576
1484799
1411
از جنون خرید خودداری می کنند.
24:46
Ethics, image, and margins all play a part in the calculus.
577
1486210
4550
اخلاق، تصویر و حاشیه ها همگی در محاسبه نقش دارند.
24:50
For many shoppers, Black Friday kicks off the.
578
1490760
2490
برای بسیاری از خریداران، جمعه سیاه شروع می شود .
24:53
Zenith of the shopping season in the US, Nearly 73 million people visited a brick.
579
1493250
6419
اوج فصل خرید در ایالات متحده، نزدیک به 73 میلیون نفر از یک آجر بازدید کردند.
24:59
And mortar store during 2020's Thanksgiving holiday weekend with billions spent online
580
1499669
5911
و فروشگاه ملات در تعطیلات آخر هفته شکرگزاری 2020 با میلیاردها دلار خرج آنلاین
25:05
too.
581
1505580
1380
نیز.
25:06
Every year.
582
1506960
1000
هر سال.
25:07
Shoppers Mob stores for Steep.
583
1507960
1930
فروشگاه‌های Shoppers Mob برای Steep.
25:09
Markdowns widely circulated.
584
1509890
2070
مارک داونز به طور گسترده منتشر شد.
25:11
Videos on social media often highlight the chaos wrought on stores themselves.
585
1511960
5420
ویدئوها در رسانه های اجتماعی اغلب آشفتگی ایجاد شده در خود فروشگاه ها را برجسته می کنند.
25:17
Display banners torn down, shelves stripped bare.
586
1517380
3320
نمایش بنرهای پاره شده، قفسه ها برهنه شده است .
25:20
And even occasional spots of violence.
587
1520700
2990
و حتی نقاط گاه به گاه خشونت.
25:23
But some retailers balk at black.
588
1523690
2140
اما برخی از خرده فروشان با سیاهی مخالف هستند.
25:25
Friday's consumerism culture.
589
1525830
2180
فرهنگ مصرف گرایی جمعه
25:28
A few.
590
1528010
1690
تعداد کمی.
25:29
Retailers don't open at all.
591
1529700
1670
خرده فروش ها اصلا باز نمی شوند.
25:31
For some brands, the decision is motivated by their corporate values and image retailers
592
1531370
5720
برای برخی از برندها، این تصمیم به دلیل ارزش های شرکتی و خرده فروشان تصویری است
25:37
that appeal.
593
1537090
1000
که جذابیت دارند.
25:38
To Environmentally and socially conscious shoppers often don't feed this frenzy for
594
1538090
4689
به خریدارانی که از نظر محیطی و اجتماعی آگاه هستند، اغلب این دیوانگی را برای کسب سود تغذیه نمی کنند
25:42
profit.
595
1542779
1201
.
25:43
Beyond corporate values.
596
1543980
1350
فراتر از ارزش های شرکتی
25:45
A brand's image also drives this decision.
597
1545330
3110
تصویر یک برند نیز این تصمیم را هدایت می کند.
25:48
Would it seem out of place for a business to offer sales?
598
1548440
3270
آیا ارائه فروش برای یک تجارت نابجا به نظر می رسد ؟
25:51
Would it devalue the brand to do so aside?
599
1551710
3589
آیا کنار گذاشتن این کار باعث کاهش ارزش برند می شود؟
25:55
From reputation for some stores black.
600
1555299
2901
از شهرت برای برخی از فروشگاه های سیاه و سفید.
25:58
Friday simply isn't a practical business move in retail marketing.
601
1558200
4190
جمعه به سادگی یک حرکت تجاری عملی در بازاریابی خرده فروشی نیست.
26:02
Prevailing trends show loyal.
602
1562390
2730
روندهای غالب وفاداری را نشان می دهند.
26:05
Customers often become repeat customers and offer longer lifetime value to a brand.
603
1565120
6240
مشتریان اغلب به مشتریان تکراری تبدیل می شوند و ارزش طول عمر بیشتری را به یک برند ارائه می دهند.
26:11
They are also generally easier to maintain than constantly finding new ones.
604
1571360
5760
همچنین نگهداری آنها از یافتن مداوم موارد جدید آسانتر است.
26:17
Appealing to bargain hunters through massive Black Friday discounts may even turn core
605
1577120
5030
جلب نظر شکارچیان معامله از طریق تخفیف های هنگفت جمعه سیاه ممکن است حتی
26:22
shoppers off if hordes of.
606
1582150
2399
خریداران اصلی را در صورت انبوهی از آنها منصرف کند.
26:24
Bargain hunters plow through a store.
607
1584549
2771
شکارچیان معامله در یک فروشگاه شخم می زنند. به
26:27
Looking for deals and disrupt them?
608
1587320
2640
دنبال معاملات و برهم زدن آنها هستید؟
26:29
There are many reasons retailers may snub Black Friday, but at the core, it's about.
609
1589960
4910
دلایل زیادی وجود دارد که خرده فروشان ممکن است جمعه سیاه را رد کنند، اما در اصل، این موضوع است.
26:34
How the shopping bonanza plays into a stores business strategy.
610
1594870
4620
چگونه سود خرید در استراتژی کسب و کار فروشگاه ها نقش می بندد .
26:39
Ultimately, the long term view is what matters.
611
1599490
3910
در نهایت، دیدگاه بلند مدت آن چیزی است که اهمیت دارد.
26:43
Did you enjoy this lesson?
612
1603400
1490
آیا از این درس لذت بردید؟
26:44
Do you want me to make more lessons where we review news articles together?
613
1604890
4310
آیا می‌خواهید در آنجا که مقالات خبری را با هم مرور می‌کنیم، درس‌های بیشتری بسازم؟
26:49
If you do.
614
1609200
1280
اگر انجام دهید.
26:50
Then put I'm ready in the comments, put I'm.
615
1610480
3679
سپس من آماده هستم را در نظرات قرار دهید، من هستم.
26:54
Ready in the comments, so I know that you're ready for.
616
1614159
2811
در نظرات آماده است، بنابراین من می دانم که شما آماده هستید. یه
26:56
Another lesson.
617
1616970
1000
درس دیگه
26:57
And of course, make sure you like this video, share it with your friends, and subscribe
618
1617970
4580
و البته، مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید، و مشترک شوید
27:02
so you're notified every.
619
1622550
1170
تا هر روز به شما اطلاع داده شود.
27:03
Time I.
620
1623720
1000
Time I.
27:04
Post a new lesson and you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how
621
1624720
4429
یک درس جدید ارسال کنید و می توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد نحوه
27:09
to speak English fluently and confidently.
622
1629149
2521
صحبت کردن به زبان انگلیسی روان و مطمئن به اشتراک می گذارم.
27:11
You can click here to download it or look.
623
1631670
2229
برای دانلود یا مشاهده می توانید اینجا کلیک کنید.
27:13
For the link in the description.
624
1633899
1891
برای لینک در توضیحات
27:15
And you can keep improving your English with this lesson.
625
1635790
2720
و شما می توانید با این درس به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید .
27:18
Right now.
626
1638510
700
همین الان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7