Is your English class hurting your fluency?

12,835 views ・ 2015-11-13

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, Go Natural English learner!
0
390
2840
Ei, aluno do Go Natural English!
00:03
How are you doing?
1
3230
1000
Como vai?
00:04
I'm so happy you're here today.
2
4230
1769
Estou tĂŁo feliz que vocĂȘ estĂĄ aqui hoje.
00:05
We're going to talk about classroom English versus real life English and how they're not
3
5999
5741
Vamos falar sobre inglĂȘs de sala de aula versus inglĂȘs da vida real e como eles nĂŁo sĂŁo
00:11
the same.
4
11740
1100
os mesmos.
00:12
Maybe you've thought about this before.
5
12840
2070
Talvez vocĂȘ jĂĄ tenha pensado nisso antes.
00:14
Of course, classroom English is different from real life English, but how are they different
6
14910
4890
É claro que o inglĂȘs em sala de aula Ă© diferente do inglĂȘs da vida real, mas como eles sĂŁo diferentes
00:19
and how could you actually be hurting your English fluency by learning in the classroom?
7
19800
6299
e como vocĂȘ pode estar prejudicando sua fluĂȘncia em inglĂȘs aprendendo na sala de aula?
00:26
It seems so counter intuitive: you want to study English, you sign up for English class,
8
26099
5890
Parece tĂŁo contra intuitivo: vocĂȘ quer estudar inglĂȘs, se inscreve na aula de inglĂȘs,
00:31
you go to your class every day, you learn from a good teacher, why are you still not
9
31989
5281
vai Ă  aula todos os dias, aprende com um bom professor, por que ainda nĂŁo Ă©
00:37
fluent in English?
10
37270
1050
fluente em inglĂȘs?
00:38
These are the thought that you might be having in your own head.
11
38320
3649
Estes sĂŁo os pensamentos que vocĂȘ pode estar tendo em sua prĂłpria cabeça.
00:41
So, let's talk about it a little bit.
12
41969
3631
EntĂŁo, vamos falar um pouco sobre isso.
00:45
I taught English as a second language in a classroom for over ten years.
13
45600
5099
Ensinei inglĂȘs como segunda lĂ­ngua em uma sala de aula por mais de dez anos.
00:50
That's right, ten years.
14
50699
1871
Isso mesmo, dez anos.
00:52
So, I know what it's like.
15
52570
1560
EntĂŁo, eu sei como Ă©.
00:54
And I did my best to help my English learners to become fluent in English.
16
54130
3870
E fiz o possĂ­vel para ajudar meus alunos de inglĂȘs a se tornarem fluentes em inglĂȘs.
00:58
But the fact is inside the classroom is not the real world.
17
58000
4730
Mas o fato Ă© que dentro da sala de aula nĂŁo Ă© o mundo real.
01:02
We can do role plays, we can pretend, we can act, we can do theater, and that's really
18
62730
4910
Podemos fazer dramatizaçÔes, podemos fingir, podemos atuar, podemos fazer teatro, e isso é muito
01:07
fun, and they are all great ways to learn, especially at the beginning levels of English,
19
67640
5630
divertido, e todas sĂŁo Ăłtimas maneiras de aprender, especialmente nos nĂ­veis iniciais de inglĂȘs,
01:13
but when you are ready to become and advanced, fluent English language speaker, you need
20
73270
6410
mas quando vocĂȘ estĂĄ pronto para se tornar um avançado , falante fluente da lĂ­ngua inglesa, vocĂȘ precisa
01:19
to get out in the real world, you need to get out of the classroom.
21
79680
3990
sair no mundo real, vocĂȘ precisa sair da sala de aula.
01:23
Here's why.
22
83670
1000
Aqui estĂĄ o porquĂȘ.
01:24
The classroom is rigid, the classroom is its own real world, its own bubble.
23
84670
6510
A sala de aula Ă© rĂ­gida, a sala de aula Ă© seu prĂłprio mundo real, sua prĂłpria bolha.
01:31
In the classroom, you're going to learn more classroom English, such as "Turn to page twenty",
24
91180
7110
Na sala de aula, vocĂȘ aprenderĂĄ mais inglĂȘs de sala de aula, como "Vire para a pĂĄgina vinte",
01:38
such as "Please, raise your hand", such as "Any questions?"
25
98290
4140
como "Por favor, levante a mĂŁo", como "Alguma pergunta?"
01:42
These are phrases that you don't always hear on daily basis in the real world.
26
102430
8079
Estas sĂŁo frases que vocĂȘ nem sempre ouve diariamente no mundo real.
01:50
Sure you might hear them, but it's going to be more likely that you hear something different,
27
110509
5430
Claro que vocĂȘ pode ouvi-los, mas serĂĄ mais provĂĄvel que vocĂȘ ouça algo diferente,
01:55
like "Hey, what're you doing?
28
115939
1581
como "Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
01:57
Where're you going?
29
117520
1000
Aonde vocĂȘ estĂĄ indo?
01:58
What're you up to?"
30
118520
1040
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?"
01:59
And these are phrases that ... They're a little bit casual for most English
31
119560
4839
E essas sĂŁo frases que... Elas sĂŁo um pouco casuais para a maioria dos
02:04
teachers to be teaching.
32
124399
2021
professores de inglĂȘs ensinar.
02:06
Now, maybe you have a really great English teacher, and yes, I was a pretty good English
33
126420
5620
Agora, talvez vocĂȘ tenha um Ăłtimo professor de inglĂȘs e, sim, eu era um professor de inglĂȘs muito bom
02:12
teacher, but the thing is we often have to use textbooks, and textbooks can be quite
34
132040
5000
, mas o problema Ă© que muitas vezes temos que usar livros didĂĄticos, e os livros didĂĄticos podem ser bastante
02:17
rigid.
35
137040
1000
rĂ­gidos.
02:18
And the time we have in the classroom is limited.
36
138040
2870
E o tempo que temos na sala de aula Ă© limitado.
02:20
So, as teachers we can't always cover natural, conversational, casual English in the classroom.
37
140910
9820
Portanto, como professores, nem sempre podemos abordar o inglĂȘs natural, de conversação e casual na sala de aula.
02:30
When you learn English in a classroom with an English teacher, that English teacher might
38
150730
7310
Quando vocĂȘ aprende inglĂȘs em uma sala de aula com um professor de inglĂȘs, esse professor de inglĂȘs pode
02:38
be an amazing English teacher, but they might only have experience as an English teacher,
39
158040
7380
ser um professor de inglĂȘs incrĂ­vel, mas pode ter experiĂȘncia apenas como professor de inglĂȘs,
02:45
not in the specific area that you want to learn English for.
40
165420
3910
nĂŁo na ĂĄrea especĂ­fica para a qual vocĂȘ deseja aprender inglĂȘs.
02:49
For example, if you want to become a doctor, you want to learn medical English.
41
169330
6409
Por exemplo, se vocĂȘ quer se tornar um mĂ©dico, vocĂȘ quer aprender inglĂȘs mĂ©dico.
02:55
Or if you want to have conversational English, maybe out in the world, like in a bar or a
42
175739
7401
Ou se vocĂȘ quiser ter conversação em inglĂȘs, talvez no mundo, como em um bar ou
03:03
restaurants, well, sure your English teacher might have experience in bars and restaurants,
43
183140
5000
restaurante, bem, com certeza seu professor de inglĂȘs pode ter experiĂȘncia em bares e restaurantes,
03:08
but in the classroom, they're probably not focusing on English for the bar.
44
188140
6400
mas na sala de aula, eles provavelmente nĂŁo estĂŁo focados no inglĂȘs para a barra.
03:14
Anyway, other specific examples.
45
194540
3070
Enfim, outros exemplos especĂ­ficos.
03:17
If you want to be a pilot, a flight attendant, these are English for specific purposes.
46
197610
5150
Se vocĂȘ quer ser piloto, comissĂĄrio de bordo, esses sĂŁo os ingleses para fins especĂ­ficos.
03:22
So, you may want to find a course or a teacher that helps you in those areas.
47
202760
5270
Portanto, vocĂȘ pode querer encontrar um curso ou um professor que o ajude nessas ĂĄreas.
03:28
If you're preparing for a test, find a teacher who can help you with those areas.
48
208030
4510
Se vocĂȘ estiver se preparando para uma prova, encontre um professor que possa ajudĂĄ-lo nessas ĂĄreas.
03:32
So perhaps, you have a course or a tutor that can help you, but just be aware of what you
49
212540
6919
Talvez vocĂȘ tenha um curso ou um tutor que possa ajudĂĄ-lo, mas esteja ciente do que
03:39
want to learn, what are your goals and can your teacher, can your class, can your textbook
50
219459
5631
deseja aprender, quais sĂŁo seus objetivos e seu professor, sua turma, seu livro didĂĄtico podem
03:45
help you with those.
51
225090
2730
ajudĂĄ-lo com isso.
03:47
Another thing is inside the classroom, conversations can seem a bit forced, scripted.
52
227820
5930
Outra coisa é dentro da sala de aula, as conversas podem parecer um pouco forçadas, roteirizadas.
03:53
You might be reading examples from a textbook, and then, your teacher calls on you, and you
53
233750
7349
VocĂȘ pode estar lendo exemplos de um livro didĂĄtico e, entĂŁo, seu professor o chama e vocĂȘ
04:01
know you have to answer.
54
241099
1750
sabe que precisa responder.
04:02
But in real life, how do you know when to join the conversation?
55
242849
3511
Mas na vida real, como vocĂȘ sabe quando entrar na conversa?
04:06
I find this is a big issue for a lot of English learners.
56
246360
3780
Acho que esse Ă© um grande problema para muitos alunos de inglĂȘs.
04:10
They hesitate to join a conversation in the real world, because no one is calling on them.
57
250140
5640
Eles hesitam em participar de uma conversa no mundo real, porque ninguém os estå chamando.
04:15
Of course, no one is calling on you.
58
255780
2230
Claro, ninguĂ©m estĂĄ ligando para vocĂȘ.
04:18
It's not a classroom, it's a real life conversation.
59
258010
3850
NĂŁo Ă© uma sala de aula, Ă© uma conversa da vida real.
04:21
You have to call on yourself.
60
261860
1420
VocĂȘ tem que chamar a si mesmo.
04:23
I know it sounds weird, but you have to train yourself to speak up and do that most of the
61
263280
8730
Eu sei que parece estranho, mas vocĂȘ tem que treinar para falar e fazer isso na maior parte do
04:32
time in the real world.
62
272010
2430
tempo no mundo real.
04:34
You need practice outside the classroom.
63
274440
2750
VocĂȘ precisa praticar fora da sala de aula.
04:37
So, in the classroom, English is scripted, predictable, maybe boring.
64
277190
7060
EntĂŁo, na sala de aula, o inglĂȘs Ă© roteirizado, previsĂ­vel, talvez chato.
04:44
Maybe you're sitting in your desk watching your teacher write on the board, listening
65
284250
3700
Talvez vocĂȘ esteja sentado em sua mesa vendo seu professor escrever no quadro, ouvindo
04:47
to a lecture.
66
287950
1000
uma palestra.
04:48
And it's quite passive, you're just receiving information.
67
288950
4060
E Ă© bastante passivo, vocĂȘ estĂĄ apenas recebendo informaçÔes.
04:53
In the real world, you're going to have to interact with your conversation partners,
68
293010
5160
No mundo real, vocĂȘ terĂĄ que interagir com seus parceiros de conversa,
04:58
with your friends, with your colleges.
69
298170
2470
com seus amigos, com suas faculdades.
05:00
You're going to have to actively listen.
70
300640
2530
VocĂȘ vai ter que ouvir ativamente.
05:03
You're going to have to speak up and join the conversation, at least a little bit and
71
303170
5190
VocĂȘ vai ter que falar e participar da conversa, pelo menos um pouco e
05:08
maybe a lot.
72
308360
2220
talvez muito.
05:10
And there's no script for real world conversation.
73
310580
3100
E nĂŁo hĂĄ roteiro para conversas no mundo real.
05:13
Sure, there's situations and there's common topics or phrases that I repeated over and
74
313680
4830
Claro, hå situaçÔes e hå tópicos ou frases comuns que eu repeti vårias
05:18
over, but it's fun, it's exciting, it's spontaneous.
75
318510
5030
vezes, mas Ă© divertido, Ă© emocionante, Ă© espontĂąneo.
05:23
There's no "Turn to page twenty."
76
323540
2780
NĂŁo hĂĄ "Vire para a pĂĄgina vinte".
05:26
It's real life.
77
326320
1470
É a vida real.
05:27
And you can take a conversation where you want it to go.
78
327790
5330
E vocĂȘ pode levar uma conversa para onde quiser.
05:33
And of course, the English classroom is rigid in another way.
79
333120
4810
E, claro, a sala de aula de inglĂȘs Ă© rĂ­gida de outra maneira.
05:37
You have a specific schedule and a place.
80
337930
4140
VocĂȘ tem um horĂĄrio especĂ­fico e um lugar.
05:42
It might not fit your busy lifestyle to be in that English classroom in that place at
81
342070
6560
Pode nĂŁo se adequar ao seu estilo de vida agitado estar naquela sala de aula de inglĂȘs naquele lugar
05:48
that time.
82
348630
1000
naquele momento.
05:49
Maybe you have to commute a long ways to go to class.
83
349630
3690
Talvez vocĂȘ tenha que percorrer um longo caminho para ir para a aula.
05:53
Maybe you'd rather be doing something else, like meeting people for dinner, at the time
84
353320
5670
Talvez vocĂȘ prefira fazer outra coisa, como encontrar pessoas para jantar, no horĂĄrio
05:58
of your English class.
85
358990
1380
da sua aula de inglĂȘs.
06:00
And so, you slowly get unmotivated to go to class.
86
360370
5160
E assim, aos poucos vocĂȘ vai ficando desmotivado para ir para a aula.
06:05
I don't want that to happen.
87
365530
1340
Eu não quero que isso aconteça.
06:06
I want you to be able to make English fit your life, to use English as a tool in your
88
366870
6660
Quero que vocĂȘ consiga fazer o inglĂȘs se encaixar na sua vida, usar o inglĂȘs como uma ferramenta em sua
06:13
life, to be motivated to learn, because English is exciting, and it works with your life.
89
373530
8060
vida, ser motivado a aprender, porque o inglĂȘs Ă© empolgante e funciona com a sua vida.
06:21
That's why we're on-line, that's why we're watching right now.
90
381590
3970
É por isso que estamos online, Ă© por isso que estamos assistindo agora.
06:25
Because it's easy for you.
91
385560
1590
Porque Ă© fĂĄcil para vocĂȘ.
06:27
So, make English fun, easy, spontaneous, make it an amazing part of your life that you look
92
387150
7070
Portanto, torne o inglĂȘs divertido, fĂĄcil, espontĂąneo, torne-o uma parte incrĂ­vel da sua vida que vocĂȘ
06:34
forward to and that you enjoy, and use it as a tool to connect with people, to reach
93
394220
5330
anseia e goste e use-o como uma ferramenta para se conectar com as pessoas, alcançar
06:39
your goals and to live your life outside of the classroom.
94
399550
4250
seus objetivos e viver sua vida fora de a sala de aula.
06:43
So, I hope I motivated you to get out of the classroom.
95
403800
3620
EntĂŁo, espero ter motivado vocĂȘ a sair da sala de aula.
06:47
Now, it doesn't mean to stop learning English, that just means to become a proactive English
96
407420
7320
Agora, isso nĂŁo significa parar de aprender inglĂȘs, significa apenas se tornar um
06:54
learner and English speaker.
97
414740
2590
aluno proativo e falante de inglĂȘs.
06:57
I want you to see yourself as a real world English speaker.
98
417330
4880
Quero que vocĂȘ se veja como um falante de inglĂȘs do mundo real.
07:02
You're working on your fluency, we're working on your fluency.
99
422210
3180
VocĂȘ estĂĄ trabalhando em sua fluĂȘncia, estamos trabalhando em sua fluĂȘncia.
07:05
So, keep watching Go Natural English.
100
425390
3890
EntĂŁo, continue assistindo Go Natural English.
07:09
You can come and take my "7 Steps" course for free to learn more about how to learn
101
429280
6060
VocĂȘ pode vir e fazer meu curso "7 Steps" gratuitamente para aprender mais sobre como aprender
07:15
the English language the Go Natural English way naturally, for fluency.
102
435340
6740
a lĂ­ngua inglesa do jeito Go Natural English naturalmente, para fluĂȘncia.
07:22
Come to GoNaturalEnglish.com/7steps.
103
442080
3970
Venha para GoNaturalEnglish.com/7steps.
07:26
That's the number 7, S-T-E-P-S.
104
446050
4180
Esse Ă© o nĂșmero 7, S-T-E-P-S.
07:30
And let's keep going, let's take your English outside the classroom, let's give you your
105
450230
4160
E vamos continuar, vamos levar o seu inglĂȘs para fora da sala de aula, vamos devolver o seu
07:34
power back.
106
454390
1000
poder.
07:35
I want to empower you to become and independent, awesome English learner.
107
455390
5710
Eu quero capacitĂĄ-lo a se tornar um aprendiz de inglĂȘs incrĂ­vel e independente.
07:41
So, welcome to our Go Natural English community, and I hope to see you inside the course.
108
461100
6360
EntĂŁo, bem-vindo Ă  nossa comunidade Go Natural English, e espero vĂȘ-lo dentro do curso.
07:47
Make sure that you're subscribed and feel free to share this episode with your friends
109
467460
4460
Certifique-se de que vocĂȘ estĂĄ inscrito e sinta-se Ă  vontade para compartilhar este episĂłdio com seus amigos
07:51
who are learning English and who you want to join you outside of English classroom.
110
471920
4980
que estĂŁo aprendendo inglĂȘs e com quem vocĂȘ deseja que se juntem a vocĂȘ fora da sala de aula de inglĂȘs.
07:56
All right, I hope to see you inside the course.
111
476900
2960
Tudo bem, espero vĂȘ-lo dentro do curso.
07:59
Thanks so much for watching and for being an awesome part of the Go Natural English
112
479860
3610
Muito obrigado por assistir e por ser uma parte incrĂ­vel da comunidade Go Natural English
08:03
community.
113
483470
1000
.
08:04
Bye for now.
114
484470
600
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7