How to Learn English with Movies or TV Series #AskGabby | Go Natural English

Como aprender inglês com filmes e séries #AskBabby

88,675 views

2017-12-11 ・ Go Natural English


New videos

How to Learn English with Movies or TV Series #AskGabby | Go Natural English

Como aprender inglês com filmes e séries #AskBabby

88,675 views ・ 2017-12-11

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hey naturals, what's up?
0
159
1641
Olá naturals, beleza?
00:01
It's your favorite American English teacher Gabby here to talk to you about learning English through
1
1800
6389
Aqui é sua professora de inglês americano favorita, Gabby, para falar sobre aprender inglês com
00:08
movies or TV series
2
8920
2120
filmes ou séries de TV
00:11
This is a question
3
11139
1071
Essa é uma pergunta
00:12
I got from a member of my English fluency Club
4
12210
3359
que eu recebi de um dos membros do meu English fluency Club
00:15
And this student asked about how to use movies or a TV series to learn English
5
15570
7289
e este aluno me perguntou sobre como usar filmes e séries de TV para aprender inglês.
00:23
How do we do it?
6
23350
1310
Como fazemos isso?
00:24
So I want to share the answer with you my amazing go natural English
7
24660
5039
Então eu quero compartilhar a resposta com você aluno do go natural
00:30
Student here on YouTube, so I think this could be really helpful. If you think this could be interesting then keep watching
8
30160
6439
aqui no youtube, acredito que isso pode ser bem útil. Se você acha que pode ser interessante, então continue assistindo.
00:36
I want to invite you to
9
36610
2899
Eu quero convidar você para
00:40
Join my email group if you would like to learn more with me. It's simple
10
40030
5060
se unir ao meu grupo de e-mail, caso gostasse de aprender mais comigo. É simples,
00:45
You just add your name and your email by clicking
11
45090
2639
apenas adicione seus nome e e-mail clicando
00:47
On the card right up there or the link in the description
12
47920
4369
no 'card' bem aqui em cima ou no link na descrição.
00:52
How do we use movies or TV series to learn English?
13
52329
4340
Como usamos filmes ou séries para aprender inglês?
00:57
Well first of all choose something you like
14
57039
3350
Bem, primero escolha algo que você gosta
01:00
You're gonna learn a lot more if you
15
60969
2000
Você aprenderá bem mais se você
01:03
Enjoy the material for me. You know I always like to watch movies and languages that I was learning like Spanish Portuguese
16
63250
7369
desfrutar o material, sabe, eu sempre gostei de assistir filmes com as línguas que eu estava aprendendo, como em espanhol, português
01:11
Japanese or French I think at one point when I was studying Spanish in college
17
71170
5089
japonês ou francês. Acho que teve um tempo que eu estava estudando espanhol na faculdade que
01:16
I rented every single spanish-language DVD like every foreign film made in Spanish from
18
76259
7470
eu aluguei todo e qualquer DVD em língua espanhola, tipo, todos filmes estrangeiros feitos em espanhol da
01:24
the movie store and that actually
19
84310
2000
loja de filmes e na verdade,
01:26
also tells you that I'm pretty old because
20
86770
2900
isso também de mostra que eu estou ´velinha', porque
01:30
In college they still had places where you could rent DVDs
21
90369
3170
na minha época de faculdade eles ainda tinha lugares onde você podia alugar DVDs.
01:34
That's not even a thing anymore. I should have said I watched every spanish-language movie on Netflix
22
94210
6589
Isso nem existe mais. Eu podeira ter dito que eu assistia todos os filmes de língua espanhola na Netflix
01:41
Yeah, Netflix all right, so
23
101130
2160
Sim, Netflix, certo? Então,
01:43
Anyway, what I would do and what my students have done with success is to choose a movie or a TV series that?
24
103869
7970
de qualquer modo, o que eu faria e o que meus alunos tem feito com sucesso é escolher o filme ou série que
01:51
You enjoy now
25
111840
1330
que você acha interessante, agora
01:53
What if you don't know a good English movie or English TV series?
26
113170
5720
E se você não conhece um bom filme ou série em inglês?
01:59
Well, I'd like to ask you to share in the comments share
27
119020
4430
Bom, eu gostara de pedir pra vocês compartilharem nos comentários, compartilhar
02:04
Your favorite TV series in English or movie in English so that people who are watching who aren't sure where to start
28
124090
7639
suas séries favoritas em inglês ou filmes. Assim, quem está assistindo que não tem certeza por onde começar
02:12
Could try one of those favorites of yours
29
132310
3440
poderá tentar uma de suas favoritas.
02:16
Okay, so you choose something that looks interesting? I want you to watch this program
30
136360
6679
Ok, então você escolheu algo que parece interessante? Eu quero que você assista este programa
02:23
Whether it's the movie or TV series. I'll just say program to keep it short watch it first without subtitles
31
143170
7610
seja ele um filme ou série. Apenas irei dizer 'programa' para abreviar. Assista-o sem legendas,
02:31
If you can't understand anything
32
151930
2960
caso você não consegue entender nada,
02:35
Then I would suggest choosing a different program something that is a little bit easier to understand
33
155739
7250
então eu sugiro que escolha um programa (filme/ série) diferente. Algo que seja um pouco mais fácil para entender.
02:43
It's okay, if you want to watch something. That's like a Kids program
34
163810
4279
Tudo bem, caso você quser assistir um programa de crianças.
02:48
That could be a good place to start or something that is just a little bit slower
35
168280
5809
Pode ser bom pra começar. Ou algo que seja um pouquinho mais devagar.
02:54
Action movies are typically not very easy to understand fast paced action
36
174519
5090
Filmes de aças não são tipicamente fáceis de entender: tudo acontece muito...
03:00
Fast paced you know where things are blowing up, and it's hard to hear what people are saying
37
180640
4849
muito rádito, sabe, as coisas explodem, e é difícil de escutar o que as pessoas estão falando,
03:06
It's not a very easy way to listen to the English so anyway pick a movie or program where things are not blowing up
38
186099
6980
não é um jeito fácil de escutar inglês. Sendo assim, escolha um filme ou programa onde coisas não estão explodindo.
03:13
Maybe something romantic because people usually speak a little slower when they're trying to be romantic
39
193269
5120
Talvez algo romântico porque as pessoas geralmente falam um pouco mas devagar quando estão tentando ser românticos
03:18
Like I don't know what am I even talking about just pick something that you like and that's pretty easy to understand?
40
198700
7610
Tipo, eu nem sem mesmo sobre o que eu estou falando. Escolha algo que você gosta e que seja fácil de entender.
03:26
Watch it without
41
206680
1589
Assista sem
03:28
subtitles
42
208269
1111
legendas.
03:29
Why without subtitles because when you turn on the subtitles your eyes?
43
209380
5539
Por que sem a legenda? Porque quando você ativa as legendas seus olhos
03:35
Automatically want to read what's on the screen so if you have the choice
44
215620
4339
automaticamente querem ler o que está na tela. Então você tem que escolher
03:40
Watch the program without subtitles, and if you can understand
45
220780
4669
assistir o programa sem legendas, e se você pode entender
03:46
60% of the program, that's good
46
226540
2000
60% do program, muito bom!
03:49
70 80 90
47
229120
2000
70, 80, 90,
03:51
100 % awesome, then I want you to just in your minds
48
231519
6140
100%, maravilha! E, em seguida, quero que vocês, apenas na mente,
03:57
Or it could be on a piece of paper in your notebook quickly summarize what?
49
237660
3959
ou poder ser em um pedaço de papel de seus cadernos, rapidamente resumir
04:02
The movie was about or what the TV program was about and an awesome way to do
50
242350
4759
sobre que foi o filme ou sobre o que tratava o programa de TV. Um jeito maravilhoso de fazer
04:07
This is to share it with your friends
51
247109
1440
isso é compartilhar isso com seus amigos.
04:08
So you could even invite some of your friends over to your home or wherever you know if you want to watch a TV
52
248549
7020
Então, você poderia tanto chamar alguns do seus amigos pra sua casa o quem quer que você conhece. Se você quer assistir o
04:15
Program at a cafe on your laptop whatever with your earphones
53
255729
4040
programa em um café( lanchonete) no seu laptop, tanto com o seus fones de ouvido
04:20
Wherever is good for you. You think about that you do the logistics. I'll teach the English
54
260440
4969
ou com o que seja bom pra você.
04:26
so tell your friends about what you understood and
55
266560
3599
Sendo assim, diga aos seus amigos sobre o que você entendeu e
04:30
Have them tell you about what they liked about the show and what their summary would be of it like hey
56
270590
7160
tenha-os para dizer sobre o que eles gostaram do filme/série e o que eles resumiram, isso seria, tipo, oi
04:37
let's talk about it and it's really really good because
57
277750
3329
vamos conversar sobre isso. E é realmente bom porque
04:41
You're checking with each other you're teaching the other person you could do this in English
58
281599
4970
vocês estão verficando entre si, você está ensinando a outra pessoa. Você poderia fazer isso em inglês
04:46
And it's even better if you talk to your friend in English to summarize what you watched and maybe ask each other questions
59
286569
5850
e melhor ainda se você conversar com seu amigo em inglês para rezumir o que vocês assistiram. E ainda, talvez fazerem perguntas.
04:52
But if you need to do it in your native language. That's okay the idea is that you're checking your comprehension of what you watched
60
292610
7459
Mas caso você precise de fazer na sua língua nativa, tudo bem. A ideia é que você está verficando sua compreensão do que você assistiu.
05:00
then
61
300830
1440
Depois,
05:02
Go back and watch with subtitles in
62
302270
2959
volte e assista com legendas em
05:06
English
63
306110
1260
inglês.
05:07
In English so you're listening in English and the subtitles are in English to check your understanding
64
307370
5329
Em inglês. Então, você está escutando em inglês e lendo as legendas em inglês para verificar seu entendimento.
05:13
See if anything changes if you understand something more then
65
313520
4130
Veja se algo mudou, se você entendeu algo mais. Então,
05:18
After you do that
66
318590
1500
depois de fazer isso,
05:20
Check with subtitles in your own language
67
320090
2000
confira com a legenda na sua própria língua.
05:22
so I'm assuming that you have the option for subtitles in English and in your native language and
68
322190
5599
Estou partindo do ponto que você tem a opção de legenda em inglês e na sua língua nativa. E,
05:28
The last step should be watching the program with subtitles in your native language
69
328280
6169
o último passo seria assistir o programa(filme/sériado) na sua língua nativa.
05:35
There are some programs where you can even watch them dubbed over in your native language
70
335029
4280
Existem alguns programas nos quais você pode assistir dublado em sua língua materna.
05:39
If you're still not sure about what you watched you could do that
71
339560
3889
Se você anda não tem certeza sobre o que assistiu, você pode fazer isso,
05:43
But I don't think it's necessary if you're understanding what I'm saying right now. You can probably
72
343449
4230
mas, não ache necessário caso esteja entendendo o que estou dizendo agora. Você pode, provavelmente,
05:48
understand the program in English
73
348229
2000
entender o programa em inglês.
05:50
most of it without subtitles
74
350870
1919
Na maior parte, sem legenda.
05:52
More of it with English subtitles and all of it if you put on subtitles in your native language
75
352789
5089
Mais que isso com legendas em inglês e tudo isso, se você colocar legenda na sua língua nativa.
05:57
So that's how I suggest to learn with movies to check your overall
76
357889
4910
Bem, isso é como eu sugiro para aprender com filmes para verifivar em geral,
06:03
General main idea comprehension is just as I said to watch with no subtitles watch with English subtitles
77
363409
7880
a ideia principal. É como eu disse, assista sem legendas, assista com legendas em inglês,
06:12
watch with subtitles in your language and
78
372080
2809
assista com legendas na sua língua nativa e
06:15
That's about it. Actually that's the last step, so you could do more with this if you have time
79
375919
6410
é isso. Na verdade, aqui vai o último passo. Você poderia fazer mais com isso, caso você tenha tempo,
06:22
I'll recommend to go back and
80
382330
2000
recomendo que volte e
06:24
Check the words or check the scenes where you didn't really understand
81
384949
5059
verifique as palavras ou confira as cenas nas quais você realmente não entendeu
06:30
What was happening so if there's some parts of the movie where you're completely?
82
390009
3839
o que estava acontecendo. Se há alguma parte do filme onde você está completamente
06:34
Confused you have no idea what happened go back to those parts try writing down the words that you No
83
394159
7130
confuso, você não tem noção do que aconteceu, volte nessas parte. Tente escrever as palavras que você não conhece.
06:41
And then you can check them, and it takes time it does you have to be patient with yourself
84
401590
4739
E depois, você pode conferi-las. Isso demanda tempo, realmente. Você tem de ter paciência consigo mesmo.
06:46
It's a little tedious to do this to go back check the words. You don't know look them up up in the dictionary and
85
406370
6350
É um pouco tedioso fazer isso, voltar para verificar as palavras que você não conhece. Procure-as no dicionário e
06:53
Actually try to understand a whole scene that you didn't understand before, but this is how you improve your listening comprehension
86
413840
7489
na verdade, tente entende-lás, a cena completa que você não entendia antes. Mas, é dessa maneira que você melhora sua compreensão auditiva
07:02
So next time you watch the movie or next time you watch a different program
87
422240
4429
Sendo assim, da próxima vez que você assistir o programa ou outra vez que você assistir um programa diferente
07:06
That uses the same word or the same expressions you're gonna be even smarter you're gonna understand
88
426669
6510
que use as mesmas palavras ou as mesmas expressões, você estará mais esperto. Você entenderá
07:13
What's going on, and that's gonna feel so good?
89
433180
2580
o que está acontecendo, e isso parece muito bom.
07:16
So if you feel like this is too much work
90
436280
2179
Assim, se você acha que isso é muito trabalhoso,
07:18
Just imagine how you're gonna feel so good when you do understand the next time you
91
438460
6420
apenas se imagine como você irá se sentir tão bem quando você entender da próxima vez que
07:25
Listen to these words, so that should be motivating for you
92
445190
2809
escutar aquelas palavras. Dessa maneira, isso deveria estar motivando você.
07:28
If you enjoyed this click on subscribe so you get a notification
93
448340
3230
Se você gostou, clique em inscrever-se, assm, você recebe uma notificação
07:31
The next time I post another English lesson for you and be sure to comment with your favorite
94
451970
6350
da próxima vez que eu postar outra aula pra você. E certifique-se de comentar seu
07:39
English program can't wait to see what you have to share in the comments
95
459139
5149
programa em inglês favorito. Mal posso esperar para ver o que você tem pra compartilhar nos comentários!
07:44
Thanks so much, and I'll see you next time bye for now
96
464660
3229
Muito obrigada! Vejo vocês. Tchau, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7