How to Learn English with Movies or TV Series #AskGabby | Go Natural English

88,604 views ・ 2017-12-11

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey naturals, what's up?
0
159
1641
Salut les naturels, quoi de neuf ?
00:01
It's your favorite American English teacher Gabby here to talk to you about learning English through
1
1800
6389
C'est votre professeur d'anglais américain préféré Gabby ici pour vous parler de l'apprentissage de l'anglais à travers des
00:08
movies or TV series
2
8920
2120
films ou des séries télévisées
00:11
This is a question
3
11139
1071
C'est une question que
00:12
I got from a member of my English fluency Club
4
12210
3359
j'ai reçue d'un membre de mon club de maîtrise de l'anglais
00:15
And this student asked about how to use movies or a TV series to learn English
5
15570
7289
Et cet étudiant a demandé comment utiliser des films ou une série télévisée pour apprendre l'anglais
00:23
How do we do it?
6
23350
1310
Comment faisons-nous ça?
00:24
So I want to share the answer with you my amazing go natural English
7
24660
5039
Je veux donc partager la réponse avec vous, mon incroyable
00:30
Student here on YouTube, so I think this could be really helpful. If you think this could be interesting then keep watching
8
30160
6439
étudiant en anglais naturel ici sur YouTube, donc je pense que cela pourrait être vraiment utile. Si vous pensez que cela pourrait être intéressant, continuez à regarder,
00:36
I want to invite you to
9
36610
2899
je veux vous inviter à
00:40
Join my email group if you would like to learn more with me. It's simple
10
40030
5060
rejoindre mon groupe de messagerie si vous souhaitez en savoir plus avec moi. C'est simple
00:45
You just add your name and your email by clicking
11
45090
2639
Il vous suffit d'ajouter votre nom et votre email en cliquant sur
00:47
On the card right up there or the link in the description
12
47920
4369
Sur la carte juste en haut ou sur le lien dans la description
00:52
How do we use movies or TV series to learn English?
13
52329
4340
Comment utilise-t-on les films ou séries TV pour apprendre l'anglais ?
00:57
Well first of all choose something you like
14
57039
3350
Eh bien, choisissez d'abord quelque chose que vous aimez.
01:00
You're gonna learn a lot more if you
15
60969
2000
Vous en apprendrez beaucoup plus si vous
01:03
Enjoy the material for me. You know I always like to watch movies and languages that I was learning like Spanish Portuguese
16
63250
7369
aimez le matériel pour moi. Vous savez, j'aime toujours regarder des films et des langues que j'apprenais comme l'espagnol, le portugais, le
01:11
Japanese or French I think at one point when I was studying Spanish in college
17
71170
5089
japonais ou le français. Je pense qu'à un moment donné, lorsque j'étudiais l'espagnol à l'université,
01:16
I rented every single spanish-language DVD like every foreign film made in Spanish from
18
76259
7470
j'ai loué chaque DVD en espagnol, comme chaque film étranger réalisé en espagnol à partir
01:24
the movie store and that actually
19
84310
2000
du film. magasin et cela
01:26
also tells you that I'm pretty old because
20
86770
2900
vous dit aussi que je suis assez vieux parce qu'à l'
01:30
In college they still had places where you could rent DVDs
21
90369
3170
université, il y avait encore des endroits où vous pouviez louer des DVD.
01:34
That's not even a thing anymore. I should have said I watched every spanish-language movie on Netflix
22
94210
6589
Ce n'est même plus une chose. J'aurais dû dire que j'ai regardé tous les films en espagnol sur Netflix
01:41
Yeah, Netflix all right, so
23
101130
2160
Oui, Netflix d'accord, alors
01:43
Anyway, what I would do and what my students have done with success is to choose a movie or a TV series that?
24
103869
7970
Quoi qu'il en soit, ce que je ferais et ce que mes élèves ont fait avec succès, c'est de choisir un film ou une série télévisée qui ?
01:51
You enjoy now
25
111840
1330
Vous appréciez maintenant
01:53
What if you don't know a good English movie or English TV series?
26
113170
5720
Et si vous ne connaissez pas un bon film anglais ou une bonne série télévisée anglaise ?
01:59
Well, I'd like to ask you to share in the comments share
27
119020
4430
Eh bien, j'aimerais vous demander de partager dans les commentaires
02:04
Your favorite TV series in English or movie in English so that people who are watching who aren't sure where to start
28
124090
7639
votre série télévisée préférée en anglais ou votre film en anglais afin que les personnes qui regardent et qui ne savent pas par où commencer
02:12
Could try one of those favorites of yours
29
132310
3440
puissent essayer l'une de vos préférées
02:16
Okay, so you choose something that looks interesting? I want you to watch this program
30
136360
6679
D'accord, alors vous choisissez quelque chose qui semble intéressant? Je veux que vous regardiez ce programme
02:23
Whether it's the movie or TV series. I'll just say program to keep it short watch it first without subtitles
31
143170
7610
Que ce soit le film ou la série télévisée. Je dirai simplement programme pour le garder court, regardez-le d'abord sans sous-titres
02:31
If you can't understand anything
32
151930
2960
Si vous ne comprenez rien
02:35
Then I would suggest choosing a different program something that is a little bit easier to understand
33
155739
7250
Ensuite, je suggérerais de choisir un programme différent quelque chose qui est un peu plus facile à comprendre
02:43
It's okay, if you want to watch something. That's like a Kids program
34
163810
4279
C'est bon, si vous voulez regarder quelque chose. C'est comme un programme pour enfants
02:48
That could be a good place to start or something that is just a little bit slower
35
168280
5809
Cela pourrait être un bon endroit pour commencer ou quelque chose qui est juste un peu plus lent
02:54
Action movies are typically not very easy to understand fast paced action
36
174519
5090
Les films d'action ne sont généralement pas très faciles à comprendre l'action
03:00
Fast paced you know where things are blowing up, and it's hard to hear what people are saying
37
180640
4849
rapide Au rythme rapide vous savez où les choses explosent, et il est difficile d'entendre quoi les gens disent que
03:06
It's not a very easy way to listen to the English so anyway pick a movie or program where things are not blowing up
38
186099
6980
ce n'est pas une façon très facile d'écouter l'anglais, alors choisissez de toute façon un film ou une émission où les choses n'explosent pas
03:13
Maybe something romantic because people usually speak a little slower when they're trying to be romantic
39
193269
5120
Peut-être quelque chose de romantique parce que les gens parlent généralement un peu plus lentement quand ils essaient d'être romantiques
03:18
Like I don't know what am I even talking about just pick something that you like and that's pretty easy to understand?
40
198700
7610
Comme je ne le fais pas Savez-vous de quoi je parle même, choisissez simplement quelque chose que vous aimez et qui est assez facile à comprendre ?
03:26
Watch it without
41
206680
1589
Regardez-le sans
03:28
subtitles
42
208269
1111
sous
03:29
Why without subtitles because when you turn on the subtitles your eyes?
43
209380
5539
-titres Pourquoi sans sous-titres parce que quand vous allumez les sous-titres vos yeux ?
03:35
Automatically want to read what's on the screen so if you have the choice
44
215620
4339
Vouloir automatiquement lire ce qu'il y a à l'écran donc si vous avez le choix
03:40
Watch the program without subtitles, and if you can understand
45
220780
4669
Regardez le programme sans sous-titres, et si vous pouvez comprendre
03:46
60% of the program, that's good
46
226540
2000
60% du programme, c'est bien
03:49
70 80 90
47
229120
2000
70 80 90
03:51
100 % awesome, then I want you to just in your minds
48
231519
6140
100 % génial, alors je veux que vous le fassiez juste dans votre esprit
03:57
Or it could be on a piece of paper in your notebook quickly summarize what?
49
237660
3959
Ou ça pourrait être sur une feuille de papier dans ton cahier résumer rapidement quoi?
04:02
The movie was about or what the TV program was about and an awesome way to do
50
242350
4759
Le film parlait ou de quoi parlait le programme télévisé et une excellente façon de le faire
04:07
This is to share it with your friends
51
247109
1440
C'est de le partager avec vos amis
04:08
So you could even invite some of your friends over to your home or wherever you know if you want to watch a TV
52
248549
7020
Vous pouvez même inviter certains de vos amis chez vous ou partout où vous savez si vous voulez regarder un
04:15
Program at a cafe on your laptop whatever with your earphones
53
255729
4040
programme télévisé dans un café sur votre ordinateur portable avec vos écouteurs
04:20
Wherever is good for you. You think about that you do the logistics. I'll teach the English
54
260440
4969
partout où c'est bon pour vous. Vous pensez que vous faites la logistique. J'enseignerai l'anglais,
04:26
so tell your friends about what you understood and
55
266560
3599
alors dites à vos amis ce que vous avez compris et
04:30
Have them tell you about what they liked about the show and what their summary would be of it like hey
56
270590
7160
demandez-leur de vous dire ce qu'ils ont aimé dans l'émission et quel en serait leur résumé, hé
04:37
let's talk about it and it's really really good because
57
277750
3329
, parlons-en et c'est vraiment très bien parce que
04:41
You're checking with each other you're teaching the other person you could do this in English
58
281599
4970
vous vérifiez l'un avec l'autre vous apprenez à l'autre personne vous pourriez le faire en anglais
04:46
And it's even better if you talk to your friend in English to summarize what you watched and maybe ask each other questions
59
286569
5850
Et c'est encore mieux si vous parlez à votre ami en anglais pour résumer ce que vous avez regardé et peut-être vous poser des questions
04:52
But if you need to do it in your native language. That's okay the idea is that you're checking your comprehension of what you watched
60
292610
7459
Mais si vous avez besoin de le faire dans votre langue maternelle . Ce n'est pas grave, l'idée est que vous vérifiez votre compréhension de ce que vous avez regardé,
05:00
then
61
300830
1440
puis
05:02
Go back and watch with subtitles in
62
302270
2959
revenez en arrière et regardez avec des sous-titres en
05:06
English
63
306110
1260
anglais.
05:07
In English so you're listening in English and the subtitles are in English to check your understanding
64
307370
5329
En anglais, vous écoutez en anglais et les sous-titres sont en anglais pour vérifier votre compréhension.
05:13
See if anything changes if you understand something more then
65
313520
4130
Voyez si quelque chose change si vous comprendre quelque chose de plus
05:18
After you do that
66
318590
1500
après avoir fait cela
05:20
Check with subtitles in your own language
67
320090
2000
Vérifiez avec des sous-titres dans votre propre langue,
05:22
so I'm assuming that you have the option for subtitles in English and in your native language and
68
322190
5599
donc je suppose que vous avez la possibilité de sous-titres en anglais et dans votre langue maternelle et
05:28
The last step should be watching the program with subtitles in your native language
69
328280
6169
la dernière étape devrait être de regarder le programme avec des sous-titres dans votre langue maternelle
05:35
There are some programs where you can even watch them dubbed over in your native language
70
335029
4280
Là sont des programmes où vous pouvez même les regarder doublés dans votre langue maternelle
05:39
If you're still not sure about what you watched you could do that
71
339560
3889
Si vous n'êtes toujours pas sûr de ce que vous avez regardé, vous pouvez le faire
05:43
But I don't think it's necessary if you're understanding what I'm saying right now. You can probably
72
343449
4230
Mais je ne pense pas que ce soit nécessaire si vous comprenez ce que je dis en ce moment . Vous pouvez probablement
05:48
understand the program in English
73
348229
2000
comprendre le programme en anglais la
05:50
most of it without subtitles
74
350870
1919
plupart sans sous-titres
05:52
More of it with English subtitles and all of it if you put on subtitles in your native language
75
352789
5089
Plus avec des sous-titres en anglais et tout cela si vous mettez des sous-titres dans votre langue maternelle
05:57
So that's how I suggest to learn with movies to check your overall
76
357889
4910
C'est ainsi que je suggère d'apprendre avec des films pour vérifier votre
06:03
General main idea comprehension is just as I said to watch with no subtitles watch with English subtitles
77
363409
7880
compréhension générale de l'idée principale est tout comme je l'ai dit, regardez sans sous-titres, regardez avec des sous-titres en anglais,
06:12
watch with subtitles in your language and
78
372080
2809
regardez avec des sous-titres dans votre langue et
06:15
That's about it. Actually that's the last step, so you could do more with this if you have time
79
375919
6410
c'est à peu près tout. En fait, c'est la dernière étape, donc vous pouvez en faire plus si vous avez le temps,
06:22
I'll recommend to go back and
80
382330
2000
je vous recommanderai de revenir en arrière et de
06:24
Check the words or check the scenes where you didn't really understand
81
384949
5059
vérifier les mots ou de vérifier les scènes où vous n'avez pas vraiment compris
06:30
What was happening so if there's some parts of the movie where you're completely?
82
390009
3839
ce qui se passait, donc s'il y a certaines parties du film où es-tu complètement ?
06:34
Confused you have no idea what happened go back to those parts try writing down the words that you No
83
394159
7130
Confus, vous n'avez aucune idée de ce qui s'est passé, revenez à ces parties, essayez d'écrire les mots que vous Non
06:41
And then you can check them, and it takes time it does you have to be patient with yourself
84
401590
4739
Et puis vous pouvez les vérifier, et cela prend du temps, vous devez être patient avec vous-même
06:46
It's a little tedious to do this to go back check the words. You don't know look them up up in the dictionary and
85
406370
6350
C'est un peu fastidieux de faire cela pour revenir en arrière vérifier les mots. Vous ne savez pas les rechercher dans le dictionnaire et
06:53
Actually try to understand a whole scene that you didn't understand before, but this is how you improve your listening comprehension
86
413840
7489
essayez en fait de comprendre une scène entière que vous n'avez pas comprise auparavant, mais c'est ainsi que vous améliorez votre compréhension orale.
07:02
So next time you watch the movie or next time you watch a different program
87
422240
4429
Ainsi, la prochaine fois que vous regarderez le film ou la prochaine fois que vous regarderez un programme différent
07:06
That uses the same word or the same expressions you're gonna be even smarter you're gonna understand
88
426669
6510
Qui utilise le même mot ou les mêmes expressions tu vas être encore plus intelligent tu vas comprendre
07:13
What's going on, and that's gonna feel so good?
89
433180
2580
Qu'est-ce qui se passe, et ça va être si bon ?
07:16
So if you feel like this is too much work
90
436280
2179
Donc, si vous pensez que c'est trop de travail,
07:18
Just imagine how you're gonna feel so good when you do understand the next time you
91
438460
6420
imaginez simplement comment vous vous sentirez si bien quand vous comprendrez la prochaine fois que vous
07:25
Listen to these words, so that should be motivating for you
92
445190
2809
écouterez ces mots, donc cela devrait être motivant pour vous
07:28
If you enjoyed this click on subscribe so you get a notification
93
448340
3230
Si vous avez apprécié ce clic sur s'abonner pour obtenir une notification
07:31
The next time I post another English lesson for you and be sure to comment with your favorite
94
451970
6350
La prochaine fois que je publierai une autre leçon d'anglais pour vous et assurez-vous de commenter avec votre
07:39
English program can't wait to see what you have to share in the comments
95
459139
5149
programme d'anglais préféré, j'ai hâte de voir ce que vous avez à partager dans les commentaires
07:44
Thanks so much, and I'll see you next time bye for now
96
464660
3229
Merci beaucoup, et à la prochaine au revoir pour maintenant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7