How to Learn English with Movies or TV Series #AskGabby | Go Natural English

87,930 views

2017-12-11 ・ Go Natural English


New videos

How to Learn English with Movies or TV Series #AskGabby | Go Natural English

87,930 views ・ 2017-12-11

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey naturals, what's up?
0
159
1641
Hey naturales, ¿qué pasa?
00:01
It's your favorite American English teacher Gabby here to talk to you about learning English through
1
1800
6389
Es Gabby, tu profesora de inglés estadounidense favorita, para hablarte sobre cómo aprender inglés a través de
00:08
movies or TV series
2
8920
2120
películas o series de televisión.
00:11
This is a question
3
11139
1071
Esta es una pregunta
00:12
I got from a member of my English fluency Club
4
12210
3359
que recibí de un miembro de mi club de fluidez en inglés.
00:15
And this student asked about how to use movies or a TV series to learn English
5
15570
7289
Y este estudiante preguntó sobre cómo usar películas o series de televisión para aprender inglés.
00:23
How do we do it?
6
23350
1310
¿Cómo lo hacemos?
00:24
So I want to share the answer with you my amazing go natural English
7
24660
5039
Así que quiero compartir la respuesta contigo, mi increíble
00:30
Student here on YouTube, so I think this could be really helpful. If you think this could be interesting then keep watching
8
30160
6439
estudiante de inglés natural aquí en YouTube, así que creo que esto podría ser muy útil. Si crees que esto podría ser interesante, sigue mirando
00:36
I want to invite you to
9
36610
2899
. Quiero invitarte a
00:40
Join my email group if you would like to learn more with me. It's simple
10
40030
5060
unirte a mi grupo de correo electrónico si deseas obtener más información conmigo. Es simple
00:45
You just add your name and your email by clicking
11
45090
2639
Solo agregas tu nombre y tu correo electrónico haciendo clic
00:47
On the card right up there or the link in the description
12
47920
4369
en la tarjeta de ahí arriba o en el enlace en la descripción
00:52
How do we use movies or TV series to learn English?
13
52329
4340
¿Cómo usamos películas o series de TV para aprender inglés?
00:57
Well first of all choose something you like
14
57039
3350
Bueno, antes que nada, elige algo que te guste
01:00
You're gonna learn a lot more if you
15
60969
2000
. Aprenderás mucho más si
01:03
Enjoy the material for me. You know I always like to watch movies and languages that I was learning like Spanish Portuguese
16
63250
7369
disfrutas el material para mí. Sabes, siempre me gusta ver películas y los idiomas que estaba aprendiendo, como español, portugués,
01:11
Japanese or French I think at one point when I was studying Spanish in college
17
71170
5089
japonés o francés. Creo que en un momento, cuando estaba estudiando español en la universidad
01:16
I rented every single spanish-language DVD like every foreign film made in Spanish from
18
76259
7470
, alquilé todos los DVD en español, como todas las películas extranjeras hechas en español de
01:24
the movie store and that actually
19
84310
2000
la película. store y eso
01:26
also tells you that I'm pretty old because
20
86770
2900
también te dice que soy bastante viejo porque
01:30
In college they still had places where you could rent DVDs
21
90369
3170
en la universidad todavía tenían lugares donde podías alquilar DVD.
01:34
That's not even a thing anymore. I should have said I watched every spanish-language movie on Netflix
22
94210
6589
Eso ya ni siquiera es una cosa. Debería haber dicho que vi todas las películas en español en Netflix
01:41
Yeah, Netflix all right, so
23
101130
2160
Sí, Netflix está bien, así que
01:43
Anyway, what I would do and what my students have done with success is to choose a movie or a TV series that?
24
103869
7970
De todos modos, lo que haría y lo que mis alumnos han hecho con éxito es elegir una película o una serie de televisión que?
01:51
You enjoy now
25
111840
1330
Disfrutas ahora
01:53
What if you don't know a good English movie or English TV series?
26
113170
5720
¿Qué pasa si no conoces una buena película o serie de televisión en inglés?
01:59
Well, I'd like to ask you to share in the comments share
27
119020
4430
Bueno, me gustaría pedirte que compartas en los comentarios comparte
02:04
Your favorite TV series in English or movie in English so that people who are watching who aren't sure where to start
28
124090
7639
tu serie de TV favorita en inglés o película en inglés para que las personas que están mirando y no están seguras por dónde empezar
02:12
Could try one of those favorites of yours
29
132310
3440
puedan probar una de esas favoritas
02:16
Okay, so you choose something that looks interesting? I want you to watch this program
30
136360
6679
tuyas. ¿Eliges algo que te parezca interesante? Quiero que veas este programa
02:23
Whether it's the movie or TV series. I'll just say program to keep it short watch it first without subtitles
31
143170
7610
Ya sea la película o la serie de televisión. Solo diré programa para que sea breve mírelo primero sin subtítulos
02:31
If you can't understand anything
32
151930
2960
Si no puede entender nada
02:35
Then I would suggest choosing a different program something that is a little bit easier to understand
33
155739
7250
Entonces sugeriría elegir un programa diferente algo que sea un poco más fácil de entender
02:43
It's okay, if you want to watch something. That's like a Kids program
34
163810
4279
Está bien, si quiere ver algo. Es como un programa para niños.
02:48
That could be a good place to start or something that is just a little bit slower
35
168280
5809
Podría ser un buen punto de partida o algo un poco más lento.
02:54
Action movies are typically not very easy to understand fast paced action
36
174519
5090
Las películas de acción no suelen ser muy fáciles de entender. Acción de ritmo rápido. De
03:00
Fast paced you know where things are blowing up, and it's hard to hear what people are saying
37
180640
4849
ritmo rápido. la gente
03:06
It's not a very easy way to listen to the English so anyway pick a movie or program where things are not blowing up
38
186099
6980
dice No es una manera muy fácil de escuchar inglés, así que de todos modos elige una película o un programa en el que las cosas no exploten
03:13
Maybe something romantic because people usually speak a little slower when they're trying to be romantic
39
193269
5120
Tal vez algo romántico porque la gente suele hablar un poco más despacio cuando intentan ser románticos
03:18
Like I don't know what am I even talking about just pick something that you like and that's pretty easy to understand?
40
198700
7610
Como yo no ¿Sabes de qué estoy hablando? Simplemente elige algo que te guste y que sea bastante fácil de entender.
03:26
Watch it without
41
206680
1589
Míralo sin
03:28
subtitles
42
208269
1111
subtítulos
03:29
Why without subtitles because when you turn on the subtitles your eyes?
43
209380
5539
¿Por qué sin subtítulos porque cuando enciendes los subtítulos tus ojos?
03:35
Automatically want to read what's on the screen so if you have the choice
44
215620
4339
Automáticamente quiere leer lo que hay en la pantalla, así que si tiene la opción
03:40
Watch the program without subtitles, and if you can understand
45
220780
4669
Ver el programa sin subtítulos, y si puede entender el
03:46
60% of the program, that's good
46
226540
2000
60 % del programa, eso es bueno
03:49
70 80 90
47
229120
2000
70 80 90
03:51
100 % awesome, then I want you to just in your minds
48
231519
6140
100 % increíble, entonces quiero que lo tenga en mente
03:57
Or it could be on a piece of paper in your notebook quickly summarize what?
49
237660
3959
O podría ser en una hoja de papel en su cuaderno ¿resumir rápidamente qué?
04:02
The movie was about or what the TV program was about and an awesome way to do
50
242350
4759
La película se trataba o de qué se trataba el programa de televisión y una forma increíble de hacerlo.
04:07
This is to share it with your friends
51
247109
1440
Esto es compartirlo con tus amigos.
04:08
So you could even invite some of your friends over to your home or wherever you know if you want to watch a TV
52
248549
7020
Así que incluso podrías invitar a algunos de tus amigos a tu casa o donde sea que sepas si quieres ver un
04:15
Program at a cafe on your laptop whatever with your earphones
53
255729
4040
programa de televisión. en un café en su computadora portátil lo que sea con sus auriculares
04:20
Wherever is good for you. You think about that you do the logistics. I'll teach the English
54
260440
4969
Donde sea que sea bueno para usted. Piensas en que haces la logística. Enseñaré el inglés,
04:26
so tell your friends about what you understood and
55
266560
3599
así que cuéntales a tus amigos lo que entendiste y
04:30
Have them tell you about what they liked about the show and what their summary would be of it like hey
56
270590
7160
pídeles que te cuenten lo que les gustó del programa y cuál sería su resumen. Hey
04:37
let's talk about it and it's really really good because
57
277750
3329
, hablemos de eso y es realmente muy bueno porque
04:41
You're checking with each other you're teaching the other person you could do this in English
58
281599
4970
estás revisando. con los demás le están enseñando a la otra persona que podría hacer esto en inglés
04:46
And it's even better if you talk to your friend in English to summarize what you watched and maybe ask each other questions
59
286569
5850
Y es aún mejor si habla con su amigo en inglés para resumir lo que vio y tal vez hacerse preguntas
04:52
But if you need to do it in your native language. That's okay the idea is that you're checking your comprehension of what you watched
60
292610
7459
Pero si necesita hacerlo en su idioma nativo . Está bien, la idea es que estés comprobando tu comprensión de lo que has visto,
05:00
then
61
300830
1440
luego
05:02
Go back and watch with subtitles in
62
302270
2959
vuelve y mira con subtítulos en
05:06
English
63
306110
1260
inglés
05:07
In English so you're listening in English and the subtitles are in English to check your understanding
64
307370
5329
En inglés para que estés escuchando en inglés y los subtítulos estén en inglés para comprobar tu comprensión
05:13
See if anything changes if you understand something more then
65
313520
4130
Mira si algo cambia si entender algo más entonces
05:18
After you do that
66
318590
1500
Después de hacer eso
05:20
Check with subtitles in your own language
67
320090
2000
Verifique con subtítulos en su propio idioma,
05:22
so I'm assuming that you have the option for subtitles in English and in your native language and
68
322190
5599
así que asumo que tiene la opción de subtítulos en inglés y en su idioma nativo y
05:28
The last step should be watching the program with subtitles in your native language
69
328280
6169
El último paso debe ser ver el programa con subtítulos en su idioma nativo
05:35
There are some programs where you can even watch them dubbed over in your native language
70
335029
4280
Allí hay algunos programas en los que incluso puedes verlos doblados en tu idioma nativo.
05:39
If you're still not sure about what you watched you could do that
71
339560
3889
Si aún no estás seguro de lo que viste, puedes hacerlo.
05:43
But I don't think it's necessary if you're understanding what I'm saying right now. You can probably
72
343449
4230
Pero no creo que sea necesario si estás entendiendo lo que estoy diciendo en este momento. . Probablemente pueda
05:48
understand the program in English
73
348229
2000
entender el programa en inglés la
05:50
most of it without subtitles
74
350870
1919
mayor parte sin subtítulos
05:52
More of it with English subtitles and all of it if you put on subtitles in your native language
75
352789
5089
Más con subtítulos en inglés y todo si pone subtítulos en su idioma nativo
05:57
So that's how I suggest to learn with movies to check your overall
76
357889
4910
Así es como sugiero aprender con películas para verificar su
06:03
General main idea comprehension is just as I said to watch with no subtitles watch with English subtitles
77
363409
7880
comprensión general de la idea principal general es tal como dije ver sin subtítulos ver con subtítulos en inglés
06:12
watch with subtitles in your language and
78
372080
2809
ver con subtítulos en su idioma y
06:15
That's about it. Actually that's the last step, so you could do more with this if you have time
79
375919
6410
eso es todo. En realidad, ese es el último paso, por lo que podría hacer más con esto si tiene tiempo.
06:22
I'll recommend to go back and
80
382330
2000
Le recomendaré que regrese y
06:24
Check the words or check the scenes where you didn't really understand
81
384949
5059
verifique las palabras o las escenas en las que realmente no entendió
06:30
What was happening so if there's some parts of the movie where you're completely?
82
390009
3839
lo que estaba sucediendo, así que si hay algunas partes de la película. donde estas completamente?
06:34
Confused you have no idea what happened go back to those parts try writing down the words that you No
83
394159
7130
Confundido, no tiene idea de lo que sucedió, regrese a esas partes, intente escribir las palabras que No,
06:41
And then you can check them, and it takes time it does you have to be patient with yourself
84
401590
4739
y luego puede verificarlas, y lleva tiempo, tiene que ser paciente consigo mismo.
06:46
It's a little tedious to do this to go back check the words. You don't know look them up up in the dictionary and
85
406370
6350
Es un poco tedioso hacer esto para regresar. comprobar las palabras. No sabes, búscalas en el diccionario y de
06:53
Actually try to understand a whole scene that you didn't understand before, but this is how you improve your listening comprehension
86
413840
7489
hecho trata de entender una escena completa que no entendías antes, pero así es como mejoras tu comprensión auditiva.
07:02
So next time you watch the movie or next time you watch a different program
87
422240
4429
Así que la próxima vez que veas la película o la próxima vez que veas una programa diferente
07:06
That uses the same word or the same expressions you're gonna be even smarter you're gonna understand
88
426669
6510
que usa la misma palabra o las mismas expresiones vas a ser aún más inteligente vas a entender
07:13
What's going on, and that's gonna feel so good?
89
433180
2580
lo que está pasando, y eso se va a sentir tan bien?
07:16
So if you feel like this is too much work
90
436280
2179
Entonces, si sientes que esto es demasiado trabajo,
07:18
Just imagine how you're gonna feel so good when you do understand the next time you
91
438460
6420
solo imagina cómo te sentirás tan bien cuando entiendas la próxima vez que
07:25
Listen to these words, so that should be motivating for you
92
445190
2809
escuches estas palabras, por lo que debería ser motivador para ti.
07:28
If you enjoyed this click on subscribe so you get a notification
93
448340
3230
una notificación
07:31
The next time I post another English lesson for you and be sure to comment with your favorite
94
451970
6350
La próxima vez que publique otra lección de inglés para ti y asegúrate de comentar con tu
07:39
English program can't wait to see what you have to share in the comments
95
459139
5149
programa de inglés favorito, no puedo esperar a ver lo que tienes para compartir en los comentarios.
07:44
Thanks so much, and I'll see you next time bye for now
96
464660
3229
Muchas gracias y nos vemos la próxima vez. ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7