BRAZILIAN STUDENT TESTIMONIAL | English learner talks about overcoming shyness | Go Natural English

7,329 views

2016-04-22 ・ Go Natural English


New videos

BRAZILIAN STUDENT TESTIMONIAL | English learner talks about overcoming shyness | Go Natural English

7,329 views ・ 2016-04-22

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello!
0
700
1000
OlĂĄ! Com
00:01
Excuse me!
1
1700
1210
licença!
00:02
Hello!
2
2910
1000
OlĂĄ!
00:03
Hello.
3
3910
1000
OlĂĄ.
00:04
Hi, Francisco.
4
4910
1000
OlĂĄ Francisco.
00:05
How are you?
5
5910
2060
Como vai vocĂȘ?
00:07
Fine.
6
7970
1000
Multar.
00:08
And you?
7
8970
1000
E vocĂȘ?
00:09
I'm great because I get to talk to you!
8
9970
3480
Estou Ăłtimo porque posso falar com vocĂȘ!
00:13
So, tell me, where are you?
9
13450
3140
EntĂŁo, me diga, onde vocĂȘ estĂĄ?
00:16
I'm in Brazil.
10
16590
1000
Estou no Brasil.
00:17
Are you in Brazil?
11
17590
1000
VocĂȘ esta no Brasil?
00:18
Yes, I'm living in Sao Paulo state in the South of the City, a little city in the State
12
18590
9160
Sim, moro no estado de SĂŁo Paulo na zona sul da cidade, uma cidadezinha do interior do estado
00:27
of Sao Paulo.
13
27750
4300
de SĂŁo Paulo.
00:32
Okay.
14
32050
1430
OK.
00:33
I live with my family, my wife, my daughter and my son.
15
33480
6800
Moro com minha famĂ­lia, minha esposa, minha filha e meu filho.
00:40
Oh, that's wonderful!
16
40280
3000
Isso Ă© maravilhoso!
00:43
Well, in this call, I would like to know more about you and your life and also to talk about
17
43280
9650
Bem, nesta chamada, gostaria de saber mais sobre vocĂȘ e sua vida e tambĂ©m falar sobre
00:52
your progress in the Fluent Communication class.
18
52930
4410
seu progresso na aula de Comunicação Fluente .
00:57
So, is that okay?
19
57340
3510
EntĂŁo, tudo bem?
01:00
Okay.
20
60850
1000
OK.
01:01
Also you can ask me questions, too.
21
61850
1030
AlĂ©m disso, vocĂȘ pode me fazer perguntas tambĂ©m.
01:02
First of all, I'd like to apologize with you because I participate in the course, but my
22
62880
10890
Primeiramente gostaria de pedir desculpas porque participo do curso, mas minha
01:13
routine last month, it's very, very, very...
23
73770
6169
rotina mĂȘs passado estĂĄ muito, muito, muito...
01:19
I've been very, very busy because I change my work in some of the group.
24
79939
12420
Tenho andado muito, muito ocupada porque mudo de trabalho em alguns o grupo.
01:32
And we be with a new factory in a neighbor city, so I don't have time to participate
25
92359
11451
E estamos com uma nova fĂĄbrica em uma cidade vizinha, entĂŁo nĂŁo tenho tempo para participar
01:43
which I would like to do.
26
103810
6030
do que gostaria de fazer.
01:49
I understand.
27
109840
1130
Eu entendo.
01:50
Thank you for telling me.
28
110970
2710
Obrigado por me dizer.
01:53
So, the good news is that you can keep all of the course lessons for ever.
29
113680
6460
EntĂŁo, a boa notĂ­cia Ă© que vocĂȘ pode guardar todas as aulas do curso para sempre.
02:00
So you can review them, you can watch them, when you have time.
30
120140
5450
EntĂŁo vocĂȘ pode revĂȘ-los, vocĂȘ pode assisti-los, quando tiver tempo.
02:05
Let me ask you, before we talk about the course, let me ask you about your work.
31
125590
5000
Deixe-me perguntar, antes de falarmos sobre o curso, deixe-me perguntar sobre o seu trabalho.
02:10
You said that you're building a new factory in a neighboring city.
32
130590
4479
VocĂȘ disse que estĂĄ construindo uma nova fĂĄbrica em uma cidade vizinha.
02:15
What kind of factory?
33
135069
1571
Que tipo de fĂĄbrica?
02:16
What is your work exactly?
34
136640
4130
Qual Ă© exatamente o seu trabalho?
02:20
It's a factory that is producing packages to... tetrapak factory to box, to fold any
35
140770
19020
É uma fábrica que está produzindo embalagens para... fábrica tetrapak para encaixotar, para dobrar qualquer
02:39
beverage.
36
159790
2460
bebida.
02:42
The factory it's made in Brazil.
37
162250
5140
A fĂĄbrica Ă© feita no Brasil.
02:47
Basically caps to bottles.
38
167390
4420
Basicamente tampas para garrafas.
02:51
So last year, they started to building in the city.
39
171810
15420
Então, no ano passado, eles começaram a construir na cidade.
03:07
It's a standard city, if you look in the map, you won't even see the city.
40
187230
10830
É uma cidade padrĂŁo, se vocĂȘ olhar no mapa, nem vai ver a cidade.
03:18
Okay.
41
198060
1000
OK.
03:19
My area is technical.
42
199060
1429
Minha årea é técnica.
03:20
So, I am responsible for my team.
43
200489
8321
EntĂŁo, eu sou responsĂĄvel pela minha equipe.
03:28
I working this area from fifteen years.
44
208810
10340
Trabalho nesta ĂĄrea hĂĄ quinze anos.
03:39
Wow.
45
219150
1869
Uau.
03:41
Tell me more about why you're learning English.
46
221019
3961
Conte-me mais sobre por que vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs.
03:44
Are you learning English for work?
47
224980
2310
VocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs para o trabalho?
03:47
Are you learning English for personal reasons?
48
227290
3650
VocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs por motivos pessoais?
03:50
Are you learning English for travel.
49
230940
2829
VocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs para viajar.
03:53
Tell me more about why you are learning English, why you're becoming fluent in English.
50
233769
7151
Conte-me mais sobre por que vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs, por que estĂĄ se tornando fluente em inglĂȘs.
04:00
I learn I need for working.
51
240920
5590
Eu aprendo que preciso para trabalhar.
04:06
Because every day I have to send a report to supplier or the manager, Italy, Spanish,
52
246510
15670
Porque todos os dias tenho que enviar um relatĂłrio para o fornecedor ou para o gerente, ItĂĄlia, espanhol,
04:22
and the official language is English.
53
262180
4890
e o idioma oficial Ă© o inglĂȘs.
04:27
English, yes.
54
267070
2080
InglĂȘs, sim.
04:29
So, to write some reports, I don't have many difficults.
55
269150
6670
EntĂŁo, para escrever alguns relatĂłrios, nĂŁo tenho muitas dificuldades.
04:35
But my pronunciation, it's difficult.
56
275820
5600
Mas minha pronĂșncia, Ă© difĂ­cil.
04:41
Now, you're in the Fluent Communication course and you've been studying together with us,
57
281420
8800
Agora, vocĂȘ estĂĄ no curso de Comunicação Fluente e estĂĄ estudando junto com a gente,
04:50
with the Go Natural English teachers for a few weeks.
58
290220
3750
com os professores da Go Natural English hĂĄ algumas semanas.
04:53
Do you feel...
59
293970
1560
VocĂȘ se sente...
04:55
Have you learned something in the course?
60
295530
2890
VocĂȘ aprendeu alguma coisa no curso?
04:58
Has it helped you with pronunciation or with anything?
61
298420
4560
Ajudou vocĂȘ com a pronĂșncia ou com alguma coisa?
05:02
Yes, it has helping me.
62
302980
6100
Sim, tem me ajudado.
05:09
Because my goal this year, it's improve my English.
63
309080
7610
Porque meu objetivo este ano Ă© melhorar meu inglĂȘs.
05:16
It's a compromise with you.
64
316690
4200
É um compromisso com vocĂȘ.
05:20
Yes.
65
320890
1000
Sim.
05:21
A promise.
66
321890
1000
Uma promessa.
05:22
So, I go home and say I only write in English.
67
322890
10850
EntĂŁo, vou para casa e digo que sĂł escrevo em inglĂȘs.
05:33
I meet some people and I needed to talk.
68
333740
4260
Conheci algumas pessoas e precisava conversar.
05:38
So I had to improve my pronunciation.
69
338000
3480
EntĂŁo eu tive que melhorar minha pronĂșncia.
05:41
Wow!
70
341480
1030
Uau!
05:42
So just a few months ago, you were only writing in English and now you're speaking!
71
342510
7810
EntĂŁo, apenas alguns meses atrĂĄs, vocĂȘ sĂł escrevia em inglĂȘs e agora estĂĄ falando!
05:50
Let me ask you, what do you think is the most helpful thing for you?
72
350320
5570
Deixe-me perguntar, o que vocĂȘ acha que Ă© a coisa mais Ăștil para vocĂȘ?
05:55
What has helped you to improve your speaking?
73
355890
3080
O que ajudou vocĂȘ a melhorar sua fala?
05:58
Until now, only videos and the Facebook groups because until now I can't to watch anything
74
358970
15110
Até agora, apenas vídeos e grupos do Facebook, porque até agora não consigo assistir a nenhuma
06:14
live lesson.
75
374080
3160
aula ao vivo.
06:17
Oh, okay.
76
377240
3170
Oh, tudo bem.
06:20
You can watch them anytime.
77
380410
1590
VocĂȘ pode assisti-los a qualquer momento.
06:22
When you have time, if you want to review with them, they are really good for reviewing
78
382000
6930
Quando vocĂȘ tem tempo, se quiser revisar com eles, eles sĂŁo muito bons para revisar
06:28
the weekly lessons.
79
388930
1590
as liçÔes semanais.
06:30
Do you think it's helpful to practice your speaking with recorded speaking practice on
80
390520
6030
VocĂȘ acha que Ă© Ăștil praticar sua fala com prĂĄtica de fala gravada no
06:36
Speak Pipe?
81
396550
1000
Speak Pipe?
06:37
Is it helpful for you?
82
397550
2260
É Ăștil para vocĂȘ?
06:39
Yes.
83
399810
1490
Sim.
06:41
Do you like music?
84
401300
1600
VocĂȘ gosta de mĂșsica?
06:42
Yes, I like it.
85
402900
3370
Sim eu gosto.
06:46
But I don't like Samba.
86
406270
4180
Mas eu nĂŁo gosto de Samba.
06:50
I don't like country music.
87
410450
4510
Eu nĂŁo gosto de mĂșsica country.
06:54
Okay.
88
414960
1000
OK.
06:55
Brazilian country music, yeah?
89
415960
3600
MĂșsica sertaneja brasileira, certo?
06:59
Yes.
90
419560
1030
Sim.
07:00
I'm a fan of Queen.
91
420590
5150
Sou fĂŁ da Rainha.
07:05
It's my favorite.
92
425740
3090
É o meu favorito.
07:08
So, you like rock and roll?
93
428830
3230
EntĂŁo, vocĂȘ gosta de rock and roll?
07:12
A little.
94
432060
1770
Um pouco.
07:13
Great.
95
433830
1000
Ótimo.
07:14
That's great.
96
434830
1000
Isso Ă© Ăłtimo.
07:15
Because you can listen to rock and roll music in English and it will really improve your
97
435830
5860
Porque vocĂȘ pode ouvir rock and roll em inglĂȘs e isso vai melhorar muito o seu
07:21
English.
98
441690
1000
inglĂȘs.
07:22
Of course, it's difficult to understand a lot of songs, but if you can find some songs
99
442690
5230
Claro, Ă© difĂ­cil entender muitas mĂșsicas, mas se vocĂȘ conseguir encontrar algumas mĂșsicas
07:27
that are easy to understand.
100
447920
1880
fĂĄceis de entender.
07:29
Like, the Beatles are always good or maybe The Doors.
101
449800
7100
Tipo, os Beatles sĂŁo sempre bons ou talvez The Doors.
07:36
Sometimes they have some small...
102
456900
1770
Às vezes eles tĂȘm algumas pequenas...
07:38
no, sorry, not small, but slow songs.
103
458670
2750
nĂŁo, desculpe, nĂŁo pequenas, mas mĂșsicas lentas.
07:41
Or even, I know Queen has that song, it's very famous song, Bohemian Rhapsody, that
104
461420
6680
Ou atĂ©, eu sei que o Queen tem essa mĂșsica, Ă© uma mĂșsica muito famosa, Bohemian Rhapsody, que
07:48
is a little bit slow.
105
468100
1470
Ă© um pouco lenta.
07:49
Anyway, I like to listen to the music and read along with the lyrics.
106
469570
7450
De qualquer forma, gosto de ouvir a mĂșsica e ler junto com a letra.
07:57
That's a great way to practice and to feel more confident because when you are singing,
107
477020
5920
Essa Ă© uma Ăłtima maneira de praticar e se sentir mais confiante, porque quando vocĂȘ estĂĄ cantando,
08:02
it's just for fun and you become comfortable with the words.
108
482940
4410
Ă© apenas por diversĂŁo e vocĂȘ se sente confortĂĄvel com as palavras.
08:07
So, I think that will help you to become more confident, less shy, and as I mentioned before,
109
487350
9100
EntĂŁo, acho que isso vai te ajudar a ficar mais confiante, menos tĂ­mido, e como mencionei antes,
08:16
you can listen to the Go Natural English lessons and you can repeat what you hear.
110
496450
6120
vocĂȘ pode ouvir as aulas do Go Natural English e pode repetir o que ouviu.
08:22
Now, we have all the transcripts, all the texts for all the conversations.
111
502570
5240
Agora, temos todas as transcriçÔes, todos os textos de todas as conversas.
08:27
So, you can read while you listen to all the conversations.
112
507810
6080
Assim, vocĂȘ pode ler enquanto ouve todas as conversas.
08:33
I think that will be very helpful for you, too.
113
513890
3580
Acho que vai ser muito Ăștil para vocĂȘ tambĂ©m.
08:37
So, I have to go soon because our time is up, but I want to again encourage you to keep
114
517470
9330
EntĂŁo, tenho que ir logo porque nosso tempo acabou, mas quero novamente encorajĂĄ-lo a continuar
08:46
studying and to take time to practice speaking with us before the end of the course.
115
526800
8690
estudando e tirar um tempo para praticar falando conosco antes do final do curso.
08:55
I think you'll benefit a lot, you'll improve a lot, if you practice speaking a little bit
116
535490
6740
Acho que vocĂȘ vai se beneficiar muito, vai melhorar muito, se praticar um pouco
09:02
more.
117
542230
1000
mais a fala.
09:03
Maybe take ten minutes and leave a message, and I think that will help so much.
118
543230
5600
Talvez tire dez minutos e deixe uma mensagem, e acho que isso ajudarĂĄ muito.
09:08
Okay.
119
548830
1000
OK.
09:09
Thank you.
120
549830
1290
Obrigado.
09:11
Great.
121
551120
1000
Ótimo.
09:12
Well, Francisco, it's a pleasure to speak with you.
122
552120
3810
Bem, Francisco, Ă© um prazer falar com vocĂȘ.
09:15
Thank you so much for taking time to talk with me tonight.
123
555930
7640
Muito obrigado por reservar um tempo para conversar comigo esta noite.
09:23
Equally I'm grateful for you to help me a little more.
124
563570
4550
Igualmente, estou grato por vocĂȘ me ajudar um pouco mais.
09:28
Wonderful.
125
568120
1000
Maravilhoso.
09:29
Okay, well we will be in touch.
126
569120
2080
Ok, entraremos em contato.
09:31
Take care and have a good night.
127
571200
6130
Cuide-se e tenha uma boa noite.
09:37
[Portuguese] Bye, Francisco.
128
577330
3699
[PortuguĂȘs] Tchau, Francisco.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7