Can I learn Fluent English as an Adult?

17,528 views ・ 2016-05-06

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey!
0
539
1000
Ei!
00:01
Hello!
1
1539
1000
OlĂĄ!
00:02
What's up?
2
2539
1000
E aĂ­?
00:03
How's it going?
3
3539
1000
Como tĂĄ indo?
00:04
How are you?
4
4539
1000
Como vai vocĂȘ?
00:05
Good!
5
5539
1000
Bom!
00:06
How are you?
6
6539
1000
Como vai vocĂȘ?
00:07
Who's this?
7
7539
1000
Quem Ă©?
00:08
I have a special guest!
8
8539
1000
Tenho um convidado especial!
00:09
My friend and colleague, fellow English as a Second Language teacher, Stephanie.
9
9539
1881
Minha amiga e colega, tambĂ©m professora de inglĂȘs como segunda lĂ­ngua, Stephanie.
00:11
Hello.
10
11420
1000
OlĂĄ.
00:12
Hi.
11
12420
1000
Oi.
00:13
I'm very excited you're here.
12
13420
1000
Estou muito feliz por vocĂȘ estar aqui.
00:14
Thank you.
13
14420
1000
Obrigado.
00:15
I am, too.
14
15420
1000
Eu também.
00:16
We both have Masters degrees in teaching English as a second language.
15
16420
1780
Ambos temos mestrado em ensino de inglĂȘs como segunda lĂ­ngua.
00:18
Yeah.
16
18200
1000
Sim.
00:19
Both have over ten years experience teaching English as a second language.
17
19200
3880
Ambos tĂȘm mais de dez anos de experiĂȘncia no ensino de inglĂȘs como segunda lĂ­ngua.
00:23
Stephanie also has her Masters in African studies.
18
23080
2240
Stephanie também tem seu mestrado em estudos africanos.
00:25
And is an all around smart and wonderful person.
19
25320
3090
E Ă© uma pessoa inteligente e maravilhosa.
00:28
You're so funny.
20
28410
1759
VocĂȘ Ă© tĂŁo engraçado.
00:30
I am, too!
21
30169
1631
Eu também!
00:31
Yes, you are.
22
31800
1000
Sim vocĂȘ Ă©.
00:32
Oh my gosh!
23
32800
1000
Oh meu Deus!
00:33
You're so smart!
24
33800
1000
VocĂȘ Ă© tĂŁo esperto!
00:34
We're being silly, but we have a good question from an English student of ours who's an adult
25
34800
6000
Estamos sendo bobos, mas temos uma boa pergunta de um aluno nosso de inglĂȘs que Ă© adulto
00:40
and he asked, "Is it possible to learn English as an adult or have I lost my chance?
26
40800
8250
e ele perguntou: "É possĂ­vel aprender inglĂȘs como adulto ou perdi minha chance?
00:49
Is all hope lost because I didn't learn English as a child or as a teenager?"
27
49050
6280
aprender inglĂȘs quando criança ou adolescente?"
00:55
So that's a really good question.
28
55330
3140
Essa Ă© uma pergunta muito boa.
00:58
Just before we answer it, I want to let you know: if you would like to try a free sample
29
58470
5780
Antes de respondermos, gostaria de informar: se vocĂȘ quiser experimentar um curso de amostra grĂĄtis
01:04
course at gonaturalenglish.com/7steps, you can get that right after you watch this episode.
30
64250
8460
em gonaturalenglish.com/7steps, poderĂĄ obtĂȘ-lo logo apĂłs assistir a este episĂłdio.
01:12
Yeah, do it.
31
72710
1000
Sim, faça isso.
01:13
It's awesome.
32
73710
1000
É incrivel.
01:14
Awesome.
33
74710
1000
IncrĂ­vel.
01:15
So, yeah, what would you say if you had an adult student who said this?
34
75710
3860
EntĂŁo, sim, o que vocĂȘ diria se tivesse um aluno adulto que dissesse isso?
01:19
Like, they're feeling a little hopeless, like can I learn English as an adult?
35
79570
5620
Tipo, eles estĂŁo se sentindo um pouco sem esperança, tipo, posso aprender inglĂȘs como adulto?
01:25
Well first of all, it is never too late to learn a language and, actually, there are
36
85190
6070
Bem, antes de tudo, nunca Ă© tarde para aprender um idioma e, na verdade, existem
01:31
many cases of adult learners that are completely fluent in the language.
37
91260
5120
muitos casos de alunos adultos que sĂŁo completamente fluentes no idioma.
01:36
It just depends on your motivation.
38
96380
2070
Só depende da sua motivação.
01:38
It depends on your motivation and your willingness to make mistakes and not worry about it.
39
98450
8349
Depende da sua motivação e da sua vontade de errar e não se preocupar com isso.
01:46
You know?
40
106799
1211
VocĂȘ sabe?
01:48
Because you have to make mistakes, right?
41
108010
1252
Porque vocĂȘ tem que cometer erros, certo?
01:49
Yeah, you have to.
42
109262
1000
Sim, vocĂȘ precisa.
01:50
And it's really an important step...
43
110262
1000
E Ă© realmente uma etapa importante...
01:51
I mean, an important part of the process of learning a language.
44
111262
4228
quer dizer, uma parte importante do processo de aprendizagem de um idioma.
01:55
You know, we learn from our mistakes, we grow from that and as long as we're actively really
45
115490
6629
VocĂȘ sabe, nĂłs aprendemos com nossos erros, crescemos com isso e contanto que estejamos realmente
02:02
working heard on our language every day...
46
122119
2781
trabalhando ativamente em nossa lĂ­ngua todos os dias...
02:04
I mean it's got to be at least fifteen minutes, thirty minutes, longer, you know, depends
47
124900
5819
quero dizer, tem que ser pelo menos quinze minutos, trinta minutos, mais, vocĂȘ sabe , depende
02:10
on how fast you need to improve your level, three to five hours a day -- but I definitely
48
130719
7520
de quĂŁo rĂĄpido vocĂȘ precisa para melhorar seu nĂ­vel, trĂȘs a cinco horas por dia - mas definitivamente
02:18
think it's not too late.
49
138239
1661
acho que nĂŁo Ă© tarde demais.
02:19
I mean, you can definitely become fluent in English.
50
139900
3199
Quero dizer, vocĂȘ pode definitivamente se tornar fluente em inglĂȘs.
02:23
Well, I didn't start learning other languages until I was twenty years old.
51
143099
4900
Bem, eu não comecei a aprender outras línguas até os vinte anos de idade.
02:27
Wow.
52
147999
1000
Uau.
02:28
So I think that counts as an adult, right?
53
148999
1731
EntĂŁo eu acho que isso conta como adulto, certo?
02:30
Yeah.
54
150730
1000
Sim.
02:31
I started learning French and then Spanish, and then later on some Portuguese, a little
55
151730
5839
Comecei aprendendo francĂȘs e depois espanhol, e depois um pouco de portuguĂȘs, um pouco de
02:37
Japanese, and I think that knowing English well already can help you to learn a second
56
157569
7500
japonĂȘs, e acho que saber bem o inglĂȘs jĂĄ pode te ajudar a aprender um segundo
02:45
language, right?
57
165069
1000
idioma, né?
02:46
Like, if you're aware of grammar in your first language... because sometimes if you're taking
58
166069
4490
Tipo, se vocĂȘ conhece a gramĂĄtica da sua primeira lĂ­ngua... porque Ă s vezes se vocĂȘ estĂĄ tendo
02:50
an English class, and the teacher is talking about the noun and the verb and the object,
59
170559
7750
uma aula de inglĂȘs, e o professor estĂĄ falando sobre o substantivo e o verbo e o objeto,
02:58
and if you don't know what that means, it's confusing, right?
60
178309
2930
e se vocĂȘ nĂŁo sabe o que isso significa que Ă© confuso, certo?
03:01
But if you already know as an adult, you have some understanding of your language's structure,
61
181239
6631
Mas se vocĂȘ jĂĄ sabe como adulto, tem algum entendimento da estrutura da sua lĂ­ngua,
03:07
it can help you, right?
62
187870
2039
isso pode te ajudar, certo?
03:09
And I think you know my experience also.
63
189909
4120
E acho que vocĂȘ tambĂ©m conhece minha experiĂȘncia.
03:14
I started learning Wolof, which is the first national language of Senegal, when I was in
64
194029
5331
Comecei a aprender wolof, que Ă© a primeira lĂ­ngua nacional do Senegal, quando tinha
03:19
my twenties.
65
199360
1249
vinte e poucos anos.
03:20
And I actually didn't even study it in the classoom.
66
200609
3151
E na verdade nem estudei na sala de aula.
03:23
Oh, wow.
67
203760
1000
Uau.
03:24
I did a little bit of reading and writing, but very, very little.
68
204760
2920
Eu li e escrevi um pouco, mas muito, muito pouco.
03:27
It was mostly just me going out to the marketplace and buying food, and I learned so much so
69
207680
7909
Era basicamente sĂł eu saindo para o mercado e comprando comida, e aprendi tanto tĂŁo
03:35
fast, it was crazy!
70
215589
1050
rĂĄpido que foi uma loucura!
03:36
Like, I became fluent in Wolof in one year.
71
216639
2941
Tipo, eu me tornei fluente em Wolof em um ano.
03:39
So, you were using it a lot?
72
219580
1439
EntĂŁo, vocĂȘ estava usando muito?
03:41
I was using it all the time.
73
221019
1330
Eu estava usando o tempo todo.
03:42
And you had motivation.
74
222349
1000
E vocĂȘ teve motivação.
03:43
I was super motivated.
75
223349
1000
Eu estava super motivado.
03:44
Because you had to buy stuff.
76
224349
1000
Porque vocĂȘ tinha que comprar coisas.
03:45
I wanted to eat!
77
225349
1000
eu queria comer!
03:46
You wanted to eat!
78
226349
1000
VocĂȘ queria comer!
03:47
Yeah!
79
227349
1000
Sim!
03:48
I wanted to eat and I really wanted to, you know, avoid the tourist areas.
80
228349
2881
Eu queria comer e queria muito, sabe, evitar as ĂĄreas turĂ­sticas.
03:51
I wanted to immerse myself in, you know, Senegalese life and culture.
81
231230
5280
Eu queria mergulhar na vida e na cultura senegalesa.
03:56
And the market women were so helpful.
82
236510
2390
E as mulheres do mercado foram tĂŁo prestativas.
03:58
They were like my teachers.
83
238900
1780
Eles eram como meus professores.
04:00
I just went there and I got to know everybody and we became friends and they would, "Hey,
84
240680
4869
Eu apenas fui lĂĄ e conheci todo mundo e nos tornamos amigos e eles diziam: "Ei,
04:05
Stephanie!"
85
245549
1000
Stephanie!"
04:06
you know, when I came to the marketplace.
86
246549
1670
vocĂȘ sabe, quando eu vim para o mercado.
04:08
It was awesome.
87
248219
2330
Foi incrĂ­vel.
04:10
That is so cool!
88
250549
1000
Isso Ă© tĂŁo legal!
04:11
Yeah.
89
251549
1000
Sim.
04:12
So, I guess as an adult, you even have some advantages.
90
252549
1640
EntĂŁo, acho que como adulto, vocĂȘ atĂ© tem algumas vantagens.
04:14
Like as a child, you're not going to go to the market and negotiate for buying vegetables.
91
254189
6641
Como quando criança, vocĂȘ nĂŁo vai ao mercado negociar a compra de verduras.
04:20
Right.
92
260830
1000
Certo.
04:21
That's something only an adult can do, really.
93
261830
2020
Isso Ă© algo que sĂł um adulto pode fazer, realmente.
04:23
Yeah.
94
263850
1000
Sim.
04:24
So I think if you're an adult learning English, try to focus on those advantages you have
95
264850
4800
EntĂŁo eu acho que se vocĂȘ Ă© um adulto aprendendo inglĂȘs, tente se concentrar nas vantagens que vocĂȘ tem
04:29
and make use of them.
96
269650
2080
e faça uso delas.
04:31
And there's so many resources nowadays.
97
271730
1470
E hĂĄ tantos recursos hoje em dia.
04:33
I mean you can go online and you know you've got some many opportunities.
98
273200
3630
Quero dizer, vocĂȘ pode ficar online e saber que tem muitas oportunidades.
04:36
Like here!
99
276830
1080
Como aqui!
04:37
Yeah, if you join the Go Natural English course you actually get access to premium Facebook
100
277910
6590
Sim, se vocĂȘ ingressar no curso Go Natural English, na verdade, terĂĄ acesso a grupos premium do Facebook
04:44
group[s and stuff.
101
284500
1030
e outras coisas.
04:45
So, there's lot of opportunity out there to learn English as an second language.
102
285530
4180
Portanto, hĂĄ muitas oportunidades para aprender inglĂȘs como segunda lĂ­ngua.
04:49
And feedback for your speaking.
103
289710
2160
E feedback para o seu discurso.
04:51
So there's a lot of different aspects of both the Go Natural English members courses that
104
291870
5490
Portanto, hĂĄ muitos aspectos diferentes de ambos os cursos para membros do Go Natural English que
04:57
you can find out about.
105
297360
1040
vocĂȘ pode descobrir.
04:58
Butt first come try out the sample course, the Seven Steps to Fluency, gonaturalenglish.com/7steps.
106
298400
8040
Mas primeiro experimente o curso de amostra, os Sete Passos para a FluĂȘncia, gonaturalenglish.com/7steps.
05:06
So we'll see you there.
107
306440
2190
EntĂŁo nos vemos lĂĄ.
05:08
Bye!
108
308630
420
Tchau!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7