LEARN HOW TO TRAVEL THE WORLD WITH TRAVEL WRITER ROLF POTTS ✈ 📖 😍 | Go Natural English
29,002 views ・ 2018-03-09
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey naturals Gabby Wallace here
0
190
2000
ヘイ ナチュラルズ ギャビー ウォレス ここ
00:02
And I am super excited to bring you a very special conversation
1
2190
3839
00:06
with one of my favorite travel writers in English Ralph Potts
2
6460
4819
で、私のお気に入りの英語のトラベル ライターの 1 人との非常に特別な会話をお届けできることを
00:11
Ralph wrote a book that's been very influential in my life called
3
11800
3739
非常に
00:16
Vagabonding, and he's just published a new book called
4
16119
3830
楽しみにしています。
00:20
Souvenir so join us as we talk about our philosophy on travel
5
20529
4520
おみやげですので、旅行に関する私たちの哲学についてお話しするので、ぜひご参加ください
00:25
Language learning and where you can really see the real America and much more you're gonna love our
6
25449
6740
語学学習と、本当のアメリカを実際に見ることができる場所など、私たちの
00:32
Conversation so if you are an english learner and you would like to learn more
7
32500
4279
会話を気に入るはずです。あなたが英語学習者で、自分のためにもっと英語を学びたい
00:37
english for your travels or your other english related goals in life make sure that you come visit gonaturalenglish.com
8
37239
6920
なら 旅行や人生におけるその他の英語関連の目標は、必ず gonaturalenglish.com にアクセスしてください Go Natural
00:46
Where you can learn more with the go natural English method the link is in the description gonaturalenglish.com
9
46149
6560
English メソッドで詳細を学習できる場所は、リンクが説明
00:54
I'll see you there now enjoy the conversation with travel author Ralph Potts
10
54039
5600
にあります gonaturalenglish.com では、旅行との会話を楽しんでください。 著者 Ralph Potts
01:03
Hey, Ralph, it's so good to have you here to have a conversation with you
11
63129
4669
こんにちは、Ralph、あなたがここに来てあなたと会話をするの
01:08
I'm a huge fan of your work and reading your book
12
68229
3889
はとても良いことです 私はあなたの作品の大ファンであり、あなたの本を
01:12
vagabonding years ago gave me the confidence to
13
72700
3169
何年も前に放浪して読んだことが私に自信を与えてくれました
01:17
Travel and explore the world independently, and I just want to bring you
14
77080
4219
一人で世界を旅して探検してください。あなた
01:22
to have a conversation and
15
82000
2540
と会話をして、
01:25
talk a little bit about traveling and
16
85060
2300
旅行、
01:27
Exploring and language learning and your new book as well
17
87970
3199
探検、語学学習、そしてあなたの新しい本について少し話したいと思います.
01:31
I'm super excited to hear what you have been working on recently and what you're excited about so
18
91170
5879
あなたが最近取り組んでいることを聞いてとても興奮しています.
01:37
Thank you so much for joining me here. You bet I'm always love to talk about travel, so
19
97150
5089
ここに参加してくれて本当にありがとう。 きっと私はいつも旅行について話すのが大好きだから
01:42
Awesome very good, so yeah your your book vagabonding kind of opened the doors to travel
20
102820
6889
素晴らしい とても良い そうそう あなたの本の放浪は旅行への扉を開いた
01:50
Just changing my mindset
21
110259
1461
私の考え方を変えただけ
01:51
I think you know a lot of people as you know have this idea that travel is for
22
111720
4709
です 多くの人が旅行についてこの考えを持っていることを知っていると思います お
01:56
Rich people or travel is for like when you retire
23
116560
3349
金持ちの人向けか、旅行は退職時のようなものか、
02:00
Or it's not for me. It's not for the common person
24
120820
3259
それとも私向けではないか。 それは一般の人向けではありません
02:04
And after reading your book it really changed my mindset. I remember. I started traveling at that time I
25
124659
5780
そしてあなたの本を読んだ後、それは私の考え方を本当に変えました. 私は覚えています。 私はその時に旅行を始めました。私
02:11
also teaching abroad in Japan and I know you you started out your international travels in that way as well, right I
26
131510
7520
は日本で海外で教えていました。あなたもそのように海外旅行を始めたことを知っています
02:20
Did yeah?
27
140150
2000
よね?
02:22
Sort of with the idea to fund travel, but then of course as you know living overseas
28
142310
5569
旅行に資金を提供するという考えもありますが、もちろん、海外に住んでいると知っている
02:29
You know you learn so much
29
149959
1771
ように、
02:31
Socio-culturally you learn to sort of internalize what it's like to be in another culture, which is something you can't grasp
30
151730
5149
社会文化的に多くのことを学び、別の文化にいることがどのようなものかを内面化することを学びます。
02:38
Intellectually oh yeah, you can read all you want about another culture
31
158000
4699
知性的には、あなたは他の文化について好きなだけ読むことができますし
02:42
And you could like eat all the sushi you want
32
162700
3389
、あなたは好きなだけ寿司を食べることが
02:46
But you'll never know what it's like to be in Japan or South Korea until you're actually there, right
33
166090
4529
できますしかし、実際にそこに行くまで、日本や韓国がどのようなものかを知ることはできません。
02:51
Yeah, there an end to an extent making mistakes. You know and that's almost a word of encouragement
34
171260
5119
間違いを犯す程度の終わり。 ご存知のように、これはほぼ励ましの言葉です
02:57
English you might have who are worried about that that it's three mistakes that you learn
35
177139
4340
英語で学ぶのは 3 つの間違いだと心配しているかもしれ
03:01
you know you don't want to intentionally offend your your host culture but
36
181480
3599
ませんホストの文化を故意に怒らせたくないことはわかっていますが、
03:06
yeah, there's there's some like you said you can read all you want about a place, but until you're there and and sort of
37
186019
5510
そうです、あなたが言ったようにできることもあります 場所についてあなたが望むすべてを読んでください, しかし、あなたがそこに
03:12
negotiating with the place
38
192349
2000
着いて、その場所と交渉するまでは、
03:14
It's a completely different experience
39
194720
1470
それはまったく別の経験
03:16
I absolutely love that you just said making mistakes can be a good thing because that's what I always say to
40
196190
5239
03:21
My language learners is that we need to make more mistakes. You know don't be afraid of that
41
201620
5419
です. 学習者は、もっと間違いを犯さなければならないということです。 それを
03:27
Maybe don't make the same mistake over and over and over, but you know make it learn from it, and that's really where you grow
42
207040
7319
恐れないで 同じ過ちを何度も繰り返さないでください でもそこから学ばなければなりません それがあなたが本当に成長する場所だと
03:35
for sure yeah, and I think
43
215359
2000
03:38
Travel or being in other cultures forces you to depend on that language a
44
218510
5300
思います 文化はあなたをその言語に依存させることを
03:44
Corollary for me as Spanish I go to Latin American countries my Spanish is not that great
45
224299
4369
強いる スペイン人としての結果 私はラテンアメリカ諸国に行きます 私のスペイン語はそれほど上手ではありません
03:49
But I'm forced to communicate it enough that I can
46
229010
3110
しかし、私は自分の言いたいことを理解できるように十分に伝えることを余儀なくされ
03:52
Get my point across. You know that I speak very poor Spanish
47
232879
3529
ています. 私がとても下手なスペイン語を話すことを知っています
03:56
But I get there
48
236409
781
でも私はそこ
03:57
and I think it's through it's like it's not that I'm that great at Spanish still but
49
237190
4229
にたどり着きました それは私がまだスペイン語がそれほど上手ではないということのようなものだと思います でも
04:01
It's through speaking poorly that you that you learn to to keep improving that you
50
241669
4670
あなたが上達し続けることを学ぶのはあなたがうまくいくことを学ぶのは下手な話し方を通してだと
04:07
You learn what works, and what doesn't and you begin to have a better ear for how people speak so?
51
247159
6560
思います 、そして、人々がどのように話すかについて、あなたはより良い耳を持ち始めますか?
04:14
Yeah, I can't say enough good things about being
52
254510
2240
ええ、私は
04:17
fearless enough to make those mistakes
53
257840
2029
それらの間違いを犯すほど大胆
04:20
And there and and on and on the matter of fear
54
260539
3050
04:23
I think often times people there's a lot of fears at least in the United States. I know that not all of your
55
263590
4949
不敵であることについて十分に良いことを言うことはできません. あなたの聴衆のすべてが米国に拠点を置いているわけではないことは知っていますが、
04:29
Your audience is based in the United States, but there's a lot of fears attached to travel
56
269479
4489
旅行には多くの恐れがあります
04:36
Dangers expenses
57
276349
2000
危険な費用
04:39
But that I think that ties into this idea that travel is something that you buy you that you buy this
58
279499
4730
しかし、それは、旅行はあなたが買うものであり、あなたがこれを買うものであるというこの考えに結びついていると思います
04:45
Smooth-edged travel experience, and then you approach it as a consumer
59
285319
3830
エッジの効いた旅行体験、そしてあなたは消費者としてそれにアプローチ
04:49
Where as I say in vagabond and you really it's something you give to yourself. It's something. You'll allow yourself to have
60
289150
5009
します。私がバガボンドで言っているように、あなたは実際にはあなたが自分自身に与えるものです. それは何か。
04:54
and if you can get past those initially
61
294979
2149
04:57
expenses if you can
62
297710
1290
もしあなたが
04:59
Sidestep those fears and just realize that the fears are not as realistic as you might think they are then
63
299000
5089
それらの恐怖を回避し、恐怖があなたが思っているほど現実的ではないことに気付くことが
05:04
You could you can be in the world and and be growing and living an exciting life. Yeah, absolutely
64
304189
6140
できれば、それらの初期費用を乗り越えることができます. 成長し、エキサイティングな人生を送る。 ええ、
05:11
Absolutely let me ask you a little bit about the difference between
65
311060
4039
もちろんです。旅行とバガボンディングの違いについて少しお聞きし
05:16
traveling and
66
316009
1590
05:17
Vagabonding I know you've probably explained this thousands of times, but for someone who may not be familiar with your work
67
317599
6230
たいのですが、おそらくこれは何千回も説明されていると思いますが、あなたの仕事に詳しくない人のために
05:23
I mean, what's the difference between the two?
68
323830
2309
、2 つの違いは何ですか? ?
05:27
Well vagabond is a subset of travel
69
327020
2239
うーん、放浪は旅行のサブセットです
05:29
Like philosophically, I think travel is something that can happen when you walk to the corner store. You know or talk to your neighbors
70
329839
6740
哲学と同じように、旅行は角の店に歩いたときに起こり得るものだと思います。 あなたは近所の人を知っているか、話しているが
05:37
But vagabonding is is long-term travel. It's about taking time off
71
337099
3440
、放浪は長期の旅行である。 それ
05:40
you're away from your normal life to travel for an extended period of time so it's not just
72
340539
4649
は、通常の生活から離れて長期間旅行するために休暇を取ることであり、単に
05:45
Taking vacation time or yeah holiday time from work to travel. It's it's actually taking time off and
73
345770
6649
休暇を取ったり、仕事から休暇を取って旅行したりすることではありません. それは実際に休暇を取っていることであり
05:53
Sort of dedicating a portion of your life to traveling long term in a slow and meaningful way
74
353509
5240
、人生の一部をゆっくりと有意義な方法で長期旅行に捧げている
05:58
and I don't think that there's a hard and fast rule for how long that is a
75
358750
4439
ようなものであり、それがどのくらいの期間であるかについて厳密で迅速なルールがあるとは思いません
06:03
Lot of people will set a year aside. That's a great
76
363379
2240
多くの人が 年はさておき。 それは素晴らしい
06:06
Increment of time, but I think you can go vagabonding in six weeks
77
366500
3229
時間の増加ですが、私はあなたが6週間で放浪に行くことができると思いますあなたは
06:09
You can go back about in for six years, so it's long-term travel in whatever
78
369729
4470
6年間戻ってくることができるので、それは
06:14
fits your
79
374870
1919
あなたの
06:16
Interests and capabilities, and it's it's not really a contest
80
376789
3230
興味と能力に合った長期旅行であり、それは実際には
06:20
It doesn't matter how long you travel or how many countries you visit, but it's just about how?
81
380509
4730
コンテストではありません. どれだけ長く旅行したか、何カ国を訪れたかは関係ありませんが、それはどのようにですか?
06:25
how engaged you are and how open you are to the world and and
82
385909
2989
あなたがどれだけ熱心で、どれだけ世界に対してオープンであるか、
06:29
And really just being in a different mindset than you are at home
83
389539
3950
そして、実際には、家にいるときとは異なる考え方をしているだけです。
06:34
Allowing yourself to be a full-time traveler for a while
84
394129
2630
しばらくの間、フルタイムの旅行者になることを許可しています。
06:36
I love that a lot of people assume that this is for gap year like when you graduate college
85
396759
5570
大学を卒業するときのようなギャップイヤーのために
06:42
You take a year to travel the world, and then you need to get to work
86
402490
3529
世界中を旅するのに1年かかり、それから仕事に就かなけれ
06:46
That's just what you do, but it's not just for what 22 year olds right? I mean obviously
87
406020
5699
ばなりません。 明らか
06:52
I'm not 22 you're not
88
412240
2000
に私は 22 歳ではありません。
06:54
You still travel right?
89
414340
2000
あなたはまだ旅行中ですよね?
06:56
Yeah, and that's something that I have
90
416650
2360
ええ、それは私が持っているものです.
06:59
Since the book has come out that the culture has shifted a bit so that it's less weird for non 22 year olds to travel
91
419650
6050
本が出て以来、文化が少し変化したため、22歳以外
07:06
sort of in that in a I
92
426670
1860
の人がそのような場所を旅行することはそれほど奇妙ではなくなりました.
07:08
Did another interview recently about digital nomadism which was a term that didn't exist when I first wrote vagabonding?
93
428530
7070
私は最近、デジタル遊牧について別のインタビューを行いました. 放浪者を最初に書いたときには存在しなかった用語?
07:15
I think it's come since you know that like the social media world has grown
94
435600
3630
ソーシャル メディアの世界
07:19
to accommodate
95
439840
1800
07:21
being able to work from overseas so
96
441640
2539
が海外で働くことができるように成長した
07:24
You know obviously there's people in their 20s 30s 40s 50s who take career breaks who take sabbaticals, but also people who?
97
444730
7040
ことを知ってからだと思います.
07:32
Just sort of make their work portable mm-hm
98
452440
2929
彼らの仕事を携帯できるようにするだけです
07:36
they
99
456100
1110
07:37
In the winter they go to Rio or Cape Town or Hawaii, and they they work through their computer
100
457210
6169
彼らは冬にリオ、ケープタウン、ハワイに行き、コンピューター
07:43
And they find ways to make it work and a core philosophy of Agra
101
463380
3330
を使って仕事をし、それを機能させる方法とアグラの核となる哲学を見つけます その
07:46
By name is the idea that your time is your truest form of wealth you know that
102
466710
3809
名前はアイデアです あなたの時間はあなたの本当の富の形であることを知って
07:50
if you shift things in life and just don't
103
470890
2929
います 人生の中で物事を変え、
07:54
prioritize
104
474970
1290
07:56
material wealth and
105
476260
1590
物質的な富や
07:57
Status then you can find all kinds of time to travel and live in
106
477850
3410
ステータスを優先しなければ、あらゆる種類の旅行や生活を見つけることができます
08:01
Live a more interesting life and billionaires, who are you know burdened down by mansions and jet planes all right?
107
481630
6290
より興味深い人生と億万長者を生きてください。 大邸宅やジェット機に悩まされているのは知っていますか?
08:07
I think it really is about prioritizing as far as you know affording to travel
108
487920
4619
知っている限り、旅行をする余裕があることを優先することだと思います。他のお金を使うことができるもので
08:13
It's about prioritizing
109
493570
2000
08:16
putting some savings toward travel as opposed to
110
496420
3769
はなく、旅行にいくらかの節約をすることを優先する
08:20
whatever
111
500530
750
08:21
Other things you could spend money on so I know a lot of people would say well sure you can afford to travel
112
501280
5870
ことです。多くの人が旅行する余裕があると確信していると私は知っています。
08:27
But what about the rest of us?
113
507150
1470
しかし、私たちの残りの部分はどうですか?
08:28
I mean, maybe they think that someone who travels is rich
114
508620
2940
つまり、彼らは旅行する人は金持ちだと思っているのかもしれませんが、私たちは旅行を
08:31
But maybe we've just prioritized it so do you have maybe some quick tips for people to afford travel?
115
511560
6840
優先しただけかもしれません。
08:38
I know there's a lot of different ways, but maybe for someone who is just wondering how can I afford that?
116
518400
5760
いろいろな方法があることは知っていますが、どうすればそれを買う余裕があるのか 疑問に思っている人にとってはどうでしょうか?
08:45
Well one that is it one thing that isn't even financial is just decide that you're gonna
117
525340
4129
それは金銭的なことでさえないことの1つは、あなたがやろうと決めることです. 正しくやります.
08:49
Do it right you can keep relegating your travels to the future, but if you say I'm gonna do it
118
529470
4979
08:54
And I want to you know depends on your situation, but even if you don't have a lot of money
119
534449
3420
状況にもよりますが お金があまりなくても
08:57
You can say in two years
120
537870
930
2年
08:58
I'm gonna be on the road and then suddenly it becomes real
121
538800
2940
後にツアーに出ると言うことができます そして突然それが現実になり
09:01
And then and then maybe if you if you tell some people who can keep you honest that way and then suddenly
122
541740
5130
ます そうすれば、あなたは正直でいられますが、突然、
09:07
You can find all this wealth in
123
547089
2179
あなたは
09:10
in your day, you know I
124
550180
2000
、あなたの一日の中で、このすべて
09:13
I'm in New York right now for the next six weeks and sometimes I go down to get a cup of coffee
125
553149
4220
の富を見つけることができます.
09:17
You know by the time I tip the barista. It's like $4 as well. You know
126
557370
4529
バリスタにチップを渡すとき。 こちらも4ドルくらい。 あなたが知っている
09:22
or $6 I can get ahold Cardinale coffee and drink them out of my heart bingo mug and
127
562600
5359
か、または$ 6私はCardinaleコーヒーを手に入れて、私の心のビンゴマグからそれらを飲むことができます
09:28
Then week by week. I've saved a lot of money, so I think that there's ways I
128
568870
3500
そしてそれから毎週。 私はたくさんのお金を節約したので、私
09:33
My sister cuts my hair when I'm back home in Kansas for free right so I think your daily routine
129
573670
6890
がカンザスに帰ったときに妹が私の髪を無料でカットする方法があると思います.
09:41
You mates you may end up finding ways to save $10 a day, but what happens by the end of the month
130
581589
5390
しかし、月末までに何が起こるか
09:46
Well you saved a fair amount of money. You know
131
586990
2450
かなりの金額を節約できました。 ご存知のとおり
09:49
and
132
589990
1380
、
09:51
So really I think that that
133
591370
2000
09:53
Once-once travel in your future becomes real you just you start making decisions that prioritize
134
593800
5599
一度きりの将来の旅行が現実のものになる
10:00
that future experience and you realize that you're often throwing money at
135
600610
4429
と思います。その将来の経験を優先する決定を下すだけで、必要のない自宅の状況にしばしばお金を投げかけていることに気付きます。
10:05
Situations at home that you don't need to and I'm consumed just by scaling back your routine you
136
605589
6020
そして、私はあなたの日常生活を縮小するだけで疲れ果てています あなたは
10:12
Have a lot more money to save
137
612100
1799
もっと多くのお金を節約
10:13
Or there may be opportunities to go work abroad you know like we mentioned going to teach English abroad or maybe
138
613899
5570
することができます または、海外で英語を教えたり、母国語を教えたりすることについて言及したように、海外で働く機会があるかもしれません
10:20
Teaching your native language. Whatever it may be or something completely different
139
620230
3200
. それが何であれ、まったく違う
10:23
There's a lot of jobs that you can do abroad or volunteering and really cutting costs
140
623430
4919
何か 海外でできる仕事はたくさんありますし、ボランティア活動をしてコストを大幅に削減
10:29
You're in New York City, and I know you were just in Hawaii, and I know you've traveled a lot of the u.s.
141
629050
5809
することもできます あなたはニューヨークにいて、ちょうどハワイにいたことを知っていますし、たくさん旅行したことも知っています 米国の
10:36
For a foreigner who wants to travel in the u.s.. And see the real America
142
636009
6200
アメリカを旅行したい外国人のために..そして本当のアメリカを見てみよう.
10:42
This is kind of a fluted question
143
642209
2130
これは一種のフルートの質問です
10:44
but right
144
644339
810
が、正しい
10:45
Would you tell them is New York the place to go because that's kind of where everyone thinks that they should go you know so
145
645149
6510
です.あなたは彼らに行くべき場所はニューヨークだと言いますか?
10:51
Let's say someone from Brazil or someone from Japan and they want to see
146
651660
4440
ブラジルや日本の誰かがアメリカを見たいと思っている
10:56
America I mean
147
656829
1560
10:58
What would you tell them?
148
658389
1651
としましょう。
11:00
Well, I'm not gonna not New York is it's a great world city you know
149
660040
3169
まあ、私はニューヨークに行くつもりはありません.ニューヨークは素晴らしい世界都市です.
11:03
I it's one of my favorite cities in the world actually, but really people who come to the United States
150
663209
5100
私は実際に世界で私のお気に入りの都市の1つですが、実際に米国に来る人々
11:08
They go to New York
151
668350
2000
はニューヨーク
11:10
and maybe do a side trip to DC or
152
670420
2270
に行き、おそらく寄り道をします. DCや
11:13
Philadelphia or something they often go to Florida a lot of Europeans go to Florida for the sunshine
153
673060
4280
フィラデルフィアなどによく行きます フロリダには多くのヨーロッパ人が日光浴を求めてフロリダに
11:18
People go do a West Coast trips will they'll do la Vegas, San Francisco
154
678790
5059
行きます 人々は西海岸に旅行に行きます 彼らはラスベガスやサンフランシスコに行くでしょう
11:25
But
155
685990
1020
しかし、
11:27
You really sell yourself short if you're hopping from city to city, right?
156
687010
4489
あなたがから飛び降りるなら、あなたは本当に自分自身を売り飛ばします 都市から都市へですよね?
11:31
You're only going to two places that you've heard about already. I'm a huge fan in the United States
157
691690
4849
すでに聞いたことのある 2 つの場所に行くだけです。 私はアメリカの大ファンです
11:36
You have to do a road trip. It's worth. Whatever it costs to rent or buy a car and drive around and
158
696850
5990
。ロードトリップをしなければなりません。 それは価値があります。 車をレンタルしたり購入したり、車を運転したりするのにかかる費用はいくらでも、
11:43
America has these great
159
703450
1800
アメリカにはこれらの素晴らしい
11:45
Interstate highways but get off the interstate highways drive on little roads go to small towns, and I'm from Kansas, which it's it's funny
160
705250
7580
州間高速道路がありますが、州間高速道路を降りて小さな道路を走り、小さな町に行きます。私はカンザス州出身
11:52
You're you're near, Kansas. Yeah
161
712830
2000
です。 近く、カンザス。 そうだ
11:55
I
162
715030
2000
ね
11:57
Think in places where
163
717190
2000
11:59
This holds true everywhere actually if you go to places that other tourists
164
719230
3950
他の観光客が行くような場所に行ったら どこにでも当てはまると思う
12:03
Don't go local people just have more time for you and more interest in you
165
723180
4169
行かないで 地元の人々はあなたのためにもっと時間を割き、あなたにもっと興味を持っている
12:07
and so you go to the little cafe in a town of 500 people and you're Japanese or
166
727870
5989
ので、500 人の町の小さなカフェに行く そして、あなたは日本人、
12:14
German or Australian and suddenly you're the most interesting person in the city right yeah, and
167
734110
5090
ドイツ人、オーストラリア人で、突然あなたは街で最も興味深い人物になりました.
12:20
So I think that that's that's a way to get out of what I call in vagabonding the tourist matrix
168
740290
5960
そうです.
12:26
And there's nothing wrong with that, but a lot of your experiences are kind of prepared for you
169
746250
5429
それは、しかし、あなたが観光地を見ているなら、あなたの経験の多くはあなたのために一種の準備ができ
12:31
if you're seeing the sights air-quote the sights in countries whereas if you're just
170
751680
4679
ています.
12:36
Driving around and it's just like here's a town on the map
171
756730
2570
12:39
I'm gonna go to boring, Oregon because that's a funny sounding name, and you just go and see what's in boring, Oregon
172
759300
5700
go to Boring, Oregon それはおかしな響きの名前だから、行って退屈の中身を見に行くだけだ. Oregon
12:45
Taking small highways, and it's just amazing how I mean using my home state as an example
173
765790
5570
小さな高速道路を例にとると、カンザス州は退屈な場所と見なされているので、例として私の故郷の州を使用することを意味するのは驚くべきことです.
12:51
Kansas is seen as a boring place because people take interstate 78 to get to Colorado and it gets very flat and and people get
174
771370
6020
州間高速道路 78 号線を利用してコロラド州に行くと v になります 非常に平らで、人々
12:57
Tired of driving in Kansas, it's actually. There's some. There's some beautiful parts of Kansas
175
777390
3839
はカンザスでの運転にうんざりしています。 いくつかあります。 カンザスには美しいところがいくつかあり
13:01
Who if you get off i-70?
176
781230
2000
ます i-70 を降りたら誰?
13:03
Or just interesting parts of Kansas that are that are rural and not places that you would ever see in a guidebook
177
783250
6200
または、カンザス州の田舎で、ガイドブックで見たことのない場所である興味深い部分だけ
13:10
And it is one thing to go. There's some great museums in in New York like the Museum of Natural History the Met
178
790270
6529
です。 ニューヨークにはメトロポリタン自然史博物館のような素晴らしい博物館がいくつかあります つまり、
13:16
I mean there's dozens of good museums
179
796800
2579
何十もの優れた博物館
13:19
But if you go to the little County Museum in a rural part of America you can bet that curator is gonna
180
799480
5839
があるということです でも、アメリカの田舎にある小さなカウンティ博物館に行けば、学芸員がきっとそうする
13:25
You know talk your ear off. You know because the little Curie I create curator in Minneapolis, Kansas doesn't usually get
181
805319
7590
でしょう 耳を傾けてください オフ。 私がカンザス州ミネアポリスでキュレーターを作った小さなキュリーは、通常
13:33
travelers from
182
813550
1469
、
13:35
Korea or China or Brazil or wherever
183
815019
2510
韓国、中国、ブラジル、またはどこからでも旅行者を得ることはありません
13:38
And they can take an interest in you in a way that
184
818170
3349
そして、彼らは大きなメトロポリタン美術館のキュレーターが話すことができない方法であなたに興味を持つことができます.
13:42
the curator at a big
185
822399
1951
13:44
Metropolitan Museum can't talk yeah, and so I could preach about this forever, but
186
824350
5299
ええ、だから私はこれについて永遠に説教することができましたが、
13:50
I was just gonna add you know if you go
187
830259
2390
もしあなたがスーに行くなら、
13:53
Sue let's say I'm Brazilian and I go to New York
188
833259
2059
私はブラジル人でニューヨークに行く
13:55
It's very easy to find other Brazilians, and you kind of naturally gravitate toward people from your country
189
835329
6739
としましょう. 他のブラジル人を見つけるのはとても簡単です. あなたの国の人々
14:02
I mean it happens to Americans it happens to everyone and so it's too easy
190
842069
2940
私はそれがアメリカ人に起こることを意味します それはすべての人に起こるので、あまりにも
14:05
To just fall in with that crowd and speak your native language and not really have
191
845199
4850
簡単です その群衆と仲良くなり、母国語を話すだけで、実際に
14:10
An American experience whatever that may be so I'm a fan of telling people yeah, go to, Kansas
192
850149
6140
はアメリカの経験が何であれ、それが何であれ、私は話すのが好きです ええ、カンザス州に行って
14:16
It's boring and that's what you want like that's exactly what you want to experience
193
856290
4500
ください 退屈で、それがまさにあなたが経験したいことです
14:21
Yeah, there's an old onion headline that says semester abroad spent
194
861490
4309
ええ、古いタマネギの見出しがあり、海外での学期
14:26
Hanging out with other Americans in Barcelona right you know
195
866740
3409
はバルセロナで他のアメリカ人とぶらぶらしていると言ってい
14:33
You might think of those as training wheels experience
196
873399
2840
ます。 トレーニング ng wheel experience
14:36
And I'm by training wheels I mean when you're a child you have training wheels on your bicycle
197
876240
3510
そして、私は補助輪のことです。つまり、子供の頃は自転車に補助輪が付いています。
14:39
And then once you learn to ride the bicycle you don't have to have the training wheels anymore
198
879759
3200
自転車に乗れるようになると、補助輪はもう必要ありません。
14:43
and
199
883509
1471
14:44
Sure start in New York hang out with some Brazilians
200
884980
2719
新しいものから始めましょう。 ヨークは何人かのブラジル人とたむろしてい
14:48
but then
201
888730
2000
14:50
Then you have to sort of jump into that
202
890769
1831
ますが、その後、その
14:52
Vulnerability into that fear zone where you're not gonna fall back you. There's no Portuguese to speak
203
892600
4400
脆弱性に飛び込んで、後退することのない恐怖のゾーンに入る必要があります。
14:58
Outside of these big cities with with immigrant populations, and so you just go and and you start engaging with people and you
204
898569
6470
移民人口の多いこれらの大都市の外では、話せるポルトガル語はありません。ですから、ただ行って人々と関わり始め、
15:05
Americans love a smile. It's funny. We smile a lot. It's kind of
205
905740
4219
アメリカ人は笑顔が大好きです。 それはおかしいです。 私たちはよく笑います。
15:11
Yeah, and and we sort of we recognize
206
911980
2299
ええ、そして私たちは認識してい
15:14
You know even the air quotes weirdest foreigner if they have a big smile
207
914800
3409
ます彼らが満面の笑みを浮かべていれば、空気でさえ最も奇妙な外国人を引用し
15:18
And they're friendly and they're trying to speak people will will be charmed, and they'll they'll help you out
208
918209
4650
ていますそして彼らは友好的であり、彼らは話そうとしています人々は魅了されるでしょう、そして彼らはそうするでしょう.
15:22
Even if your English is it perfect. Yeah absolutely so that kind of leads me to another question
209
922860
5099
あなたの英語が完璧であっても、あなたを助けます。 ええ、それは私を別の質問に導きます
15:27
I wanted to ask you about how to connect with local peep because I think especially in the last few years
210
927959
4910
ローカルピープと接続する方法についてお聞きしたかったのですが、特にここ数年は、
15:33
Everyone is you know looking down at their phone
211
933630
2239
誰もが自分の電話を見下ろしていることを知っています
15:35
And it I feel like it's a little harder to talk to strangers because a lot of people on the train or in the coffee
212
935870
5909
そして、それは少し難しいように感じます 電車や喫茶店で人が多いので、見知らぬ人と話をしたり
15:41
Shop, or. You know public places where you might meet people are?
213
941780
3600
、または. 人に会う可能性のある公共の場所を知っていますか?
15:46
Looking at social media, and I love social media
214
946110
2299
ソーシャル メディアを見ると、私はソーシャル メディアが大好きです。ソーシャル メディア
15:48
There's a lot of a lot of benefits to using it also to connect to people but I mean how do you?
215
948450
7129
を使用して人とつながることには多くのメリットがありますが、どのようにしていますか?
15:55
Connect with people in real life these days
216
955770
2869
最近、実生活で人々とつながる
15:59
That's a good question
217
959760
1190
それは良い質問です
16:00
And that's that's something else that has really shifted since I started traveling and I give some advice in vagabonding like
218
960950
6599
そして、それは私が旅行を始めてから本当に変化したもう1つのこと
16:08
Find a sports game. You know
219
968040
2000
です. スポーツゲームを探す. ご存知のように、
16:12
Talk and I I'm talking to American travelers usually so I say find some kids who are staying English?
220
972090
5270
トークと私は通常、アメリカ人旅行者と話しているので、英語に滞在している子供を見つけると言いますか?
16:17
And and you know throw out some phrases at them
221
977360
2250
そして、あなたは彼らにいくつかのフレーズを投げかけることを知っています
16:20
Just actually ask a dumb question
222
980190
2000
実際に愚かな質問をし
16:22
You know oftentimes if you're an outsider you have an advantage over a local person because you can just say hey
223
982350
5390
てください あなたが部外者であれば、地元の人よりも有利なことがよくあります。
16:27
I'm from Argentina, and I'm hungry and it was a place to eat
224
987740
3539
16:31
you know and
225
991280
1000
16:32
People people love to share that information that not everybody some people especially in big cities like New York are gonna be in a hurry
226
992280
5600
人々はその情報を共有するのが大好きで、特にニューヨークのような大都市の一部の人々は急いでいるわけではありません。
16:40
Oftentimes you can sort of use your foreignness as a pretext to talk to people and
227
1000140
4670
16:45
No, there's not never a bad dumb question. You know dumb questions are always good because
228
1005780
5989
いいえ、悪いばかげた質問は決してありません。 ばかげた質問はいつでも良いものです。
16:53
Yeah, I think most people like to help other people who are new to a place for the first time now there are
229
1013190
7669
ええ、ほとんどの人は、初めてその場所に来た他の人を助けるのが好きだと思います。今では
17:00
Social media options for meeting people - there's like um there's meetup groups. There's a
230
1020860
5399
、人と会うためのソーシャル メディアのオプションがあります。ミートアップ グループのようなものがあります。 そこには
17:06
couchsurfing
231
1026930
1350
カウチサーフィン
17:08
there's
232
1028280
1710
があり
17:09
You know social apps you know you can you can get on. I mean there's dating apps
233
1029990
5989
ます。あなたが知っているソーシャルアプリは、あなたが乗ることができることを知っています. つまり、出会い系アプリ
17:17
Sometimes this may be the wrong impression if you're just gonna randomly want to randomly meet people
234
1037400
5300
があるということです ランダムに人に会いたいだけなら、これは間違った印象を与えるかもしれません
17:22
But there's there's equivalents of that
235
1042700
2429
しかし、それ
17:25
I mean you can even get on
236
1045130
1480
に相当するものがあります
17:26
Your facebook or twitter feed and say hey does anybody have any friends in Boston. You know ray I?
237
1046610
6019
FacebookやTwitterのフィードに乗って、誰か友達がいると言うことができます ボストンで。 レイ・アイって知ってる? ソーシャル メディアやさまざまなアプリ
17:33
would I
238
1053270
1680
17:34
Would encourage everybody not to be too dependent on that you know cuz you can meet a lot of people just by reaching out through
239
1054950
5959
を使って連絡を取り合うだけで、多くの人と出会うことができ
17:40
Social media and using various apps, but just there's something about the I'm hungry
240
1060920
5289
ます。
17:46
Where as a place to eat or that looks like a fun soccer game? Do you need a goalkeeper you know?
241
1066370
5000
それとも楽しいサッカーゲームのように見えますか? あなたが知っているゴールキーパーが必要ですか?
17:52
those simple person-to-person
242
1072070
2000
これらの単純な個人間の
17:54
Interactions are special. Yeah, so don't be afraid to ask a silly question
243
1074620
3739
やり取りは特別です。 ええ、だからばかげた質問をすることを恐れないでください.
17:58
I also found that nowadays a lot of people
244
1078580
4429
最近では多くの
18:03
go through social media to meet people in person for example I
245
1083380
4550
人が直接会うためにソーシャルメディアを利用していることもわかりました.たとえば、私
18:08
joined a rock climbing gym in Kansas City to make some new friends because I'm kind of new here and
246
1088750
5180
はカンザスシティのロッククライミングジムに参加して新しい友達を作りました.
18:14
there's a Facebook group associated with rock climbing in Kansas City and
247
1094660
4790
カンザスシティにはロッククライミングに関連する Facebook グループ
18:20
People post there if they want climbing partners
248
1100840
3410
があり、クライミングのパートナーが欲しい人はそこ
18:24
But you could just walk up to someone in the gym and say hey do you want to be my climbing partner?
249
1104250
4320
に投稿します。
18:28
But people don't do that as much it's like you're supposed to ask
250
1108570
3839
でも人はそうはしない
18:32
Through the social media first and then meet in real life
251
1112930
3679
最初にソーシャルメディアで聞いてから実際に会う
18:36
So I feel like some social dynamics are changing not that you can't just walk up to people and ask
252
1116610
5130
ように言われているようなものです 社会のダイナミクスが変化しているように感じます 人に近づいて尋ねることはできないということではありません
18:41
But I think it's worth a look you know search for if there's groups of interest or locations
253
1121740
6750
でも、興味のあるグループや場所があるかどうかを検索することは一見の価値があると思います。
18:48
You know that you can kind of link up with people first, and you know you'll hit the ground running
254
1128490
4890
最初に人々とつながることができることを知っていて、実行に移すことができることを
18:54
Yeah, well again. It's there's no dumb questions. You know the worst thing a person could say is no or I already have one
255
1134080
5419
知っています。 ばかげた質問はありません。 人が言うことができる最悪のことは、いいえ、または私はすでにそれを持っていることを知っています.
18:59
Right and and even sometimes people are sort of attracted
256
1139780
3949
そして、時には人々はある種の魅力
19:03
I think people use the social media route because they think that's what the rules are right
257
1143730
4800
を持っています.人々はソーシャルメディアのルートを使用する
19:08
I think once you have somebody with a big smile who's asking dumb questions
258
1148530
3390
と思います。 ばかげた質問をする満面の笑顔
19:12
And inviting people to be their climbing partner or whatever the equivalent of that is in a different situation
259
1152140
4579
クライミングのパートナーになるように人々を招待するか、別の状況でそれに相当するものを提供します
19:17
Then they relax a little bit
260
1157630
1370
その後、彼らは少しリラックスし
19:19
And they're open to it and again some people might not be interested in that but some people will
261
1159000
4500
ます そして彼らはそれにオープンであり、一部の人々はそれに興味がないかもしれませんが、
19:23
And even if you don't get a climbing partner then you'll you'll sort of have
262
1163870
3380
クライミングのパートナーが得られなくても、あなたのことを知っている
19:27
Somebody that you recognize and somebody who will look at you and think oh
263
1167710
3410
人、あなたを見て考え
19:31
There's that friendly person who smiles a lot and asks me that dumb question. I'm gonna go talk to them so
264
1171160
5869
てくれる人がいるフレンドリーな人がいて、笑顔で私にこう尋ねます 愚かな質問。 私は彼らと話をするつもり
19:37
It's just like building those social networks in real life. Which is an under
265
1177610
4130
なので、実際にソーシャルネットワークを構築するのと同じです. これは、
19:42
Practiced thing these days well. It's the most meaningful part of travel
266
1182740
4219
最近よく実践されていないことです。 それは旅行の最も有意義な部分
19:46
I think I mean I I love going to see museums and monuments and all that and taking pretty pictures
267
1186960
6750
だと思います 博物館やモニュメントなどを見に行ったり、きれいな写真を撮ったりするのが大好きです
19:53
But what I really remember is the people that I get to talk to in the conversations?
268
1193710
6040
しかし、私が本当に覚えているのは、会話で話すことができる人々です?
19:59
And I think you're missing a lot, I mean I'm preaching to the choir here, but
269
1199750
3509
そして、私はあなたが多くを逃していると思います、つまり、私はここで合唱団に説教して
20:03
You're missing a lot of you
270
1203990
1370
いるのですが、あなたは多くのことを見逃していますあなたの
20:05
Don't go out of your way and ask some silly questions and start some conversations, right
271
1205360
4559
邪魔にならないように、愚かな質問をしたり、会話を始めたりしないでください。
20:10
Yeah, for sure for sure and it's a good like I'm an introvert by nature, and so travel forces me to talk to people
272
1210350
6349
、確かに確かに、それは私が本質的に内向的であるように良いです.旅行は
20:17
sometimes just because I'm
273
1217370
2000
、私が道
20:19
lost or bored or lonely you know but
274
1219500
3229
に迷ったり、退屈したり、孤独だったりするという理由だけで、時々人々と話すことを余儀なくされます.
20:23
But yeah, I know he gets me out of my shell and forces me to be social in a way
275
1223580
3679
自分の殻を破り、ある意味で社交的になることを強制
20:27
That's really good for me. I think so you travel to
276
1227260
3090
します。それは私にとって本当に良いことです。 あなたは英語を話さない場所に旅行していると思い
20:31
Non-english speaking places how important is it to learn the language before you go?
277
1231380
4790
ますが、行く前に言語を学ぶことはどれほど重要ですか?
20:36
as
278
1236840
1170
20:38
a courtesy learning phrases of the language is useful
279
1238010
3710
礼儀として、その言語のフレーズを学ぶことは役に立ち
20:42
You can literally go to places and know nothing of language and do fine
280
1242630
3320
ます あなたは文字通り場所に行って、言語のことを何も知らなくてもうまくいくことができます それは
20:46
Is that because people speak English generally or mm-hmm okay?
281
1246620
4759
人々が一般的に英語を話すからですか、それともうーん大丈夫ですか?
20:51
Yeah
282
1251570
500
ええ
20:52
I mean we're privileged as Americans or those of us in the Anglosphere
283
1252070
3089
、私たちはアメリカ人として、または英語圏の私たちとして特権を持っていることを意味します.
20:55
Having it as a first language is really useful because it's the world's second language right now
284
1255290
4609
それを第一言語として持つことは、現在世界の第二言語であるため、非常に便利
21:00
and so
285
1260630
2000
21:03
But you know almost anywhere you go. There's so many people traveling with no phrases beyond hello, and thank you
286
1263060
6260
です。 こんにちは以上のフレーズなしで旅行する人がたくさんいます。ありがとうございます。タイ語の 50 語
21:09
That if you commit yourself to learning
287
1269900
2810
を学ぶことに専念すれば
21:13
50 words of Thai you know more
288
1273320
2479
21:17
10 phrases in Portuguese or whatever then suddenly people are gonna. Help you with English
289
1277220
6049
、ポルトガル語などで 10 語以上のフレーズを知っていると、突然人々がやろうとします。 とにかく英語であなたを助けます
21:23
Regardless, but if you sort of demonstrate that you can say you know. Where is the bathroom in a really horrible?
290
1283850
6500
が、あなたが知っていると言えることを証明するなら. 本当にひどいトイレはどこですか?
21:30
accent then you'll say it in this sort of adorably five-year-old way and
291
1290990
3679
5歳児のような可愛らしい言い方で 人を魅了するでしょ
21:36
And it'll charm people
292
1296120
1040
21:37
I mean this place is like France for example where I teach a class a writing class every summer
293
1297160
4650
う この場所はフランスのようなものです たとえば私は毎年夏に作文のクラス
21:41
And I always tell my students to learn the pleasantries because France is a more formal culture. There's this
294
1301810
5040
を教えています そして私はいつも生徒たちにこう言います フランスはよりフォーマルな文化であるため、楽しいことを学ぶために。
21:48
Reputation that French people have for being rude, but it's actually the opposite the Americans are the rude ones. They're too informal
295
1308000
5300
フランス人が無礼であるという評判がありますが、実際には、アメリカ人が無礼であるというのは反対です. 彼らはあまりにも非公式
21:53
They're not saying hello to the proprietors. They're not
296
1313300
3270
です. 彼らは所有者に挨拶していません. 彼らは
21:57
Giving the proper greetings, and so you you master those
297
1317180
3859
適切な挨拶をしていないので、あなた
22:02
10 to 20 phrases of French that can establish you as a polite
298
1322010
3770
はフランス語の 10 から 20 のフレーズを習得して、あなたを礼儀
22:05
You know you just say really horrible bones, ooh
299
1325940
2390
22:08
Masu and they will one know that you're trying to be polite and know to know that you're horrible at French
300
1328500
5130
正しくすることができます. 礼儀正しく、自分がフランス語が下手であることを知っておいてください
22:14
And and they'll help you out you know that you basically
301
1334360
2329
そして、彼らはあなたが基本的に
22:16
Established your goodwill and so language works at several levels, and one is direct communication
302
1336940
5000
あなたの善意を確立し、言語はいくつかのレベルで機能し、1つは直接的なコミュニケーションであることを知るのに役立ちます
22:21
But also is just an expression that you're not a privileged
303
1341940
3300
。 私は特権的な
22:25
American who is just swaggering through on the fact that people should speak English, but that you're making an effort
304
1345700
5420
アメリカ人ではなく、人々は英語を話すべきだという事実を誇張しているだけですが、あなたは努力をしているのです。
22:32
Yeah, I find that a lot of my English learners really want to have perfect English they want to have excellent
305
1352030
7520
ええ、私の英語学習者の多くは、本当に完璧な英語を身につけたいと思っています。
22:39
Fluency before they ever travel outside their countries and that's admirable
306
1359740
4670
彼らが国外に旅行する前に
22:44
But then like you're waiting for this moment that never comes because first of all what is perfect fluency
307
1364660
5900
流暢に話せるようになったことは素晴らしいことですが、あなたはこの瞬間を待っているように、その瞬間が来ることは決してない
22:50
I mean native English speakers don't have perfect fluency
308
1370560
2579
22:53
so I guess I'm just kind of making an observation that I
309
1373140
3660
でしょう。 親切 私
22:57
Try to encourage people to just take what you have and go with it, and you know you'll learn as you go, right
310
1377080
5660
は人々にあなたが持っているものだけを使ってそれで行くように勧めようとしています。そうすれば、あなたは行っていくうちに学ぶことができます。
23:03
Yeah for sure and and again be fearless be willing to make mistakes
311
1383830
4100
そうです、確かに、そして何度も大胆不敵になりましょう。喜んで間違いを犯し
23:08
And even you get a lot of interesting perspective on your own language as you make mistakes another one right?
312
1388210
6800
てください。 別の間違いを犯すと、自分の言語について多くの興味深い視点が得られますよね?
23:15
And I don't think anybody should wait until they get perfect right you know I taught English
313
1395010
4709
そして、完璧になるまで待つべきではないと思います。私
23:20
conversation English in in Korea for a while and
314
1400750
2599
は韓国でしばらく英会話を
23:24
One thing I learned is that?
315
1404050
2000
教えていました。
23:26
You know the the Yuliya in Korean the the letter is that contains L. And R, and and we just use our mouth differently
316
1406810
7549
ご存知のように、韓国語のユリヤは、L と R を含む文字です。L と言うと、口の使い方が異なります
23:35
When we say an L our tongue goes up and when we say an R
317
1415060
3289
。L と言うと舌が上がり、R と言うと、舌が
23:38
It sort of curls back
318
1418350
1240
元に戻ります。
23:39
And so just knowing and I'm just using it like
319
1419590
2810
23:42
This is a Korean traveler knowing that sometimes you're messing up your ELLs
320
1422650
3559
これは韓国の旅行者ですが、ときどき
23:46
And your R's you just sort of knowing that that's you're getting your tongue in shape. You know you're doing your exercises
321
1426210
4500
自分の ELL と R を台無しにしていることを知っています。 あなたはそれについて考えてあなたの練習をしているのを知っています
23:51
Thinking about that. You know how did your students say your name?
322
1431920
3619
。 生徒たちがあなたの名前をどのように呼んだか知っていますか?
23:55
I mean your name is like ours and ELLs and you know it must have been difficult anyway
323
1435540
5189
つまり、あなたの名前は私たちや ELL のようなもので、とにかく難しかったに違いないことを意味します
24:01
Yeah in Korean literally if you use the Hangul letters it slow to cool
324
1441310
3709
ええ、文字通り韓国語で ハングル文字を使用すると、冷静になるのが遅くなり
24:06
What that's a great? That's a great example? You know I could start the lesson with my name
325
1446350
4550
ます。 いい例ですよね? レッスンは私の名前から始めることができます
24:11
And and and again, I don't think there's a need to be self-conscious
326
1451600
3410
繰り返しになりますが、たとえば韓国人なら、自意識過剰になる必要はないと思い
24:16
for example if you're Korean because that's just something your your your your mouth is used to forming Korean word but
327
1456010
6280
ます。 しかし
24:23
So what I'm saying basically whatever language you speak
328
1463080
2480
、私が言っていることは、基本的にあなたが話す言語に関係なく
24:26
You know French people drop the H on all their words whereas we pronounce the H
329
1466560
4250
フランス人はすべての単語で H を落とすことを知っていますが、私たちは H を発音し
24:31
Just just be aware as you're making mistakes
330
1471210
2660
ます 間違いを犯し
24:33
Be aware that that's happening
331
1473870
1410
ていることに注意してください それが起こっていることに注意してください
24:35
And then you can sort of exercise your mouth muscles and and sort of have an intelligent approach to your mistakes as you
332
1475280
6119
あなたの口の筋肉は、あなたが輝かしく熱狂的に別の言語で間違いを犯すように、あなたの間違いに対して知的なアプローチを持っています
24:41
as you gloriously and enthusiastically
333
1481920
3409
24:46
Make mistakes in another language. I love that. I love that. Yeah mistakes are the starting point of learning
334
1486180
7010
。 私はそれが好きです。 私はそれが好きです。 そう、間違いは学びの出発点だ
24:54
So I want to ask you. What are you doing in New York and what's going on with your new book with souvenir?
335
1494070
6319
から聞きたい。 ニューヨークで何をしていて、お土産付きの新しい本はどうなっていますか?
25:00
Tell us a little bit about that and when is it coming out exactly and yeah tell us
336
1500970
4640
それについて少し教えてください.それは正確にはいつ発表されますか.そう
25:06
Well, I'm in New York because I New York is one of my favorite cities um
337
1506640
3920
です,私はニューヨークにいます.ニューヨークは私のお気に入りの都市の1つだからです.
25:10
I have a lot of colleagues and a lot of friends here
338
1510560
2549
ここにはたくさんの同僚とたくさんの友人がいます.
25:13
and
339
1513210
930
25:14
So I try to spend as much time in New York as I can I have a friend who's out of the country
340
1514140
4670
だから私はできるだけ多くの時間をニューヨークで過ごすようにしています 国外にいる友人がいる
25:18
So I'm staying in his apartment for a while
341
1518810
2000
ので、彼のアパートにしばらく滞在していて、
25:20
and it just gives me a chance to see old friends to meet to meet editors and
342
1520950
4340
昔の友人に会って編集者に会うチャンスがあります
25:25
and colleagues
343
1525870
1590
25:27
and just enjoy the metropolis for a while because
344
1527460
3560
25:32
In Kansas where I'm often based. I think the closest town has like 300 people or something so
345
1532260
5300
カンザス州に拠点を置くことが多いので、しばらく大都市を楽しんでいます。 最も近い町には 300 人かそこらの
25:38
When you have 3 million people in a single borough?
346
1538440
2209
人が住んでいると思います。
25:41
It's just nice to be in a dynamic dynamic city and I do this a lot you know um
347
1541050
3890
ダイナミックでダイナミックな街にいるのはとてもいいことです。私はこれをよくします。
25:45
I'll have a little sojourn in New York, or I'll spend a few months in the winter in
348
1545220
4430
ニューヨークに少し滞在するか、冬にアフリカ南部やアルゼンチンなどで数か月過ごす予定です。
25:50
southern Africa or Argentina or something again
349
1550920
2659
25:53
It's that sort of that digital nomad
350
1553580
1690
その種のデジタル遊牧民
25:55
Principle that I'm not spending anymore that much more money than I would be spending in the United States
351
1555270
4099
私はもう米国で使うよりも多くのお金を使わないという原則
25:59
But I'm spending it in a unique place, so that's what that explains my time in New York
352
1559530
4280
しかし、私はそれをユニークな場所で使っているので、それがニューヨークでの私の時間を説明するもの
26:03
I just haven't a nice opportunity to house it for a friend and
353
1563990
2969
です 友人のためにそれを家にする良い機会がなく、
26:07
I'm enjoying this this wonderful city
354
1567660
2839
私はこの素晴らしい街を楽しんでいます
26:11
As for the book it comes out. I'm not sure when this interview will air, but it comes out the second week of March
355
1571140
6559
本は出てきます. このインタビューがいつ放送されるかはわかりませんが、3 月の第 2 週に放送されます
26:18
The same time yeah, okay, yeah, this is my book debut interview so alright. It's called souvenir, and it's it's um
356
1578490
6950
。それと同時に、ええ、ええ、ええ、これは私の本のデビュー インタビューです。 それはお土産と呼ばれ、それ
26:25
You know vagabonding is a very broad travel philosophy with a lot of advice whereas souvenir is
357
1585440
5579
はうーんです. バガボンディングは非常に幅広い旅行哲学であり、多くのアドバイスがありますが、お土産は
26:32
Literally about souvenirs. It's sort of a deep dive into ooh this phenomenon sort of the
358
1592290
5630
文字通りお土産に関するものです. これは、この現象を深く掘り下げたようなもので、
26:38
Historical and psychological phenomenon of why we collect these things as we travel and as I wrote the book
359
1598620
5719
歴史的および心理的な現象であり、なぜ私たちが旅行中にこれらのものを収集するのか、そして私が本を書いているときに、
26:44
It was really interesting because I think there's something very
360
1604340
2700
それは非常に興味深いものでした.
26:48
Connected to our core sense of self about connected collecting souvenirs because we're traveling through countries where we can't stay very long
361
1608250
7250
私たちはあまり長く滞在できない国を旅行しているので、お土産を集めています
26:55
We don't belong to these countries, so we take a little piece. You know we take a little either
362
1615500
4800
。
27:00
we pick up a rock or off the ground or we save the bottle of soju that we drank at that wonderful party or
363
1620300
5609
石や地面から拾ったり、素晴らしいパーティーで飲んだ焼酎のボトルを保存したり
27:06
we go to a gift shop, and we buy a little Eiffel Tower keychain or a
364
1626370
4790
、ギフトショップに行って、小さなエッフェル塔のキーホルダーや
27:11
t-shirt that says Rio de Janeiro and
365
1631830
2210
T- リオデジャネイロと書かれたシャツ
27:14
These become parts of our lives
366
1634679
1880
これらは私たちの生活の一部に
27:16
And they become little symbols of our memories and our ways of being in the world and so by the time
367
1636559
5970
なり、私たちの記憶や世界での生き方の小さな象徴になり
27:22
I was done writing the book. I realized that souvenirs are end up whether we intend to are not becoming deeply meaningful
368
1642530
5939
、本を書き終える頃には. おみやげは、私たちが意図するかどうかにかかわらず、深く意味のあるものにならないことに気付きました 私
27:30
Symbols and metaphors for how we interact with the world
369
1650309
2720
たちが世界とどのように相互作用するかの象徴とメタファー
27:33
And how we collect them changes over time and so it's really interesting so again. It's it's not like a sequel to vagabonding
370
1653580
7099
そして、それらを収集する方法は時間とともに変化するので、それは本当に興味深いです. それはバガボンディングの続編のようなものではありませ
27:40
It's not a direct
371
1660679
2000
ん それ
27:43
Book of travel advice, but it's a deep meditation and I think
372
1663059
3410
は旅行のアドバイスの直接の本ではありませんが、それは深い瞑想
27:48
One that is a lot of fun and worth considering how?
373
1668220
4250
であり、とても楽しく、どのように検討する価値があると思いますか?
27:53
Some of the most interesting stories we tell about our lives. We don't tell with our mouths
374
1673080
5660
私たちが私たちの生活について語る最も興味深い話のいくつか。 私たちは口では言い
27:59
Objects that we surround ourselves when me when we come home
375
1679920
2839
ません 私たちが家に帰ったときに私たちが自分自身を囲むオブジェクト
28:04
Yeah, so I have a launch party here on March 26th at quinny's in New York. Yeah, and
376
1684210
6320
ええ、3月26日にここニューヨークのQuinny'sでローンチパーティーを開催します。 ええ、そして
28:12
Don't have a big book to her plan, but I'm really proud of the book and happy to have it out in the world
377
1692730
4790
彼女の計画に大きな本はありませんが、私は本を本当に誇りに思っており、世界にそれを出すことができてうれしい
28:17
That's exciting. Do you personally buy a lot of souvenirs?
378
1697740
3530
です. 個人的にお土産をよく買いますか?
28:22
Well, that's something I had to consider when I was writing the book because I felt like I didn't and there's a lot of
379
1702480
5270
ええと、それは私が本を書いていたときに考慮しなければならなかった
28:29
You know different iterations of souvenirs because there's like heirlooms and mementos and
380
1709380
5809
ことです.家宝や記念品、記念品などがあるので、お土産のさまざまな反復を知っています.
28:35
keepsakes and
381
1715950
1530
28:37
Other things that are like souvenirs without quite being souvenirs
382
1717480
3440
おみやげ
28:40
You know like I have I have Mardi Gras beads from from 2005 which was like the last Mardi Gras before Hurricane Katrina
383
1720920
7229
です ご存知のように私は 2005 年のマルディグラ ビーズを持っていますが、これはハリケーン カトリーナの前の最後のマルディグラのようなものでした
28:48
And I didn't really think of it as a souvenir, but now it's this little symbol of this interesting time in my life
384
1728720
4979
そして、私はそれをお土産とは考えていませんでしたが、今では私のこの興味深い時代のこの小さなシンボルになっています
28:53
and I have a my
385
1733700
1750
私は
28:55
Grandfather's Zippo lighter, and I never knew him he died long before I was born and so this is this little symbol of
386
1735450
5420
祖父の Zippo ライターを持っていますが、私が生まれるずっと前に祖父が亡くなったことを知りませ
29:01
You know my family history
387
1741510
2000
29:04
And that that's mixed in with like these
388
1744090
2359
29:06
Masks I read about this in the book that these masks that I bought as I was traveling through Asia
389
1746580
4130
んでした。 アジアを旅していたときに買ったこれらのマスクを本にまとめ
29:10
And the more I bought the masks the more I realized that I wasn't really sure why I was buying the masks
390
1750710
4169
ました マスクを買えば買うほど、なぜマスクを買っているのかよくわからなく
29:15
and so I talk about that in the book about how our taste in souvenirs change, and I think
391
1755460
5000
なったので、本の中で私たちの好みについて話しています お土産に
29:21
And this is actually borne out by researchers is that new travelers buy more souvenirs than experienced travelers
392
1761040
5900
これは研究者によって実際に裏付けられていることですが、新しい旅行者は経験豊富な旅行者よりも多くのお土産を購入しますが、経験豊富な旅行
29:28
Whereas
393
1768990
1140
29:30
Experienced travelers are more likely
394
1770130
2000
者は
29:32
Statistically to take those pieces of the rock souvenirs that to pick up to keep a ticket stub
395
1772200
5030
統計的に、チケットの半券を保持するか、または取るために拾う岩石の記念品を手に入れる可能性が高いです.
29:37
or take a seashell or or to keep that t-shirt they wore when they were you know in the Samba parade or whatever and
396
1777230
7619
貝殻や、サンバパレードで知っているときに着ていたTシャツを保管するため
29:46
So I have this mix I have in my house gift shop souvenirs. I have little soaps from hotels
397
1786810
6079
に、家のギフトショップのお土産にこのミックスを持っています。 有意義な旅の一部だったホテルからの小さな石鹸があります
29:53
That were part of a meaningful trip. I have my Kansas City Royals baseball
398
1793470
4459
。 カンザスシティ ロイヤルズの野球の
29:58
Souvenirs. They're more like keepsakes
399
1798600
2390
お土産があります。 彼らは記念品のようなものです
30:01
But again they have a also this story, yeah
400
1801510
2630
しかし、彼らはまた、この物語を持っています、ええ、
30:04
It's sentimental stuff. It's absolutely not necessarily expensive like the things you just listed are pretty much free
401
1804740
6689
それは感傷的なものです. あなたがリストしたものがほとんど無料であるように、必ずしも高価ではありません.
30:11
But it has some sentiments, but I'm just imagining your house is covered in
402
1811430
5130
しかし、それにはいくつかの
30:17
Souvenirs and sentimental items and do you feel like when you go home?
403
1817140
3739
感情があります.
30:20
Do you I mean you have your home as kind of a place where you?
404
1820880
3540
あなたの家はあなたがいる場所のようなものだと思いますか?
30:24
Obviously where you rest and you?
405
1824940
2000
明らかにあなたが休んでいる場所とあなたは?
30:27
you can just yeah do laundry repack, but like is that also where you kind of collect all these things as a
406
1827370
6019
洗濯物の詰め替えはできますが、旅行の思い出としてこれらすべてのものを集める場所でもあります
30:34
memory of your travels
407
1834060
1890
30:35
Yeah, and I don't want to overemphasize
408
1835950
2059
ええ、お土産自体のように過度に強調したくはありません。
30:39
like
409
1839250
1320
30:40
Souvenirs themselves because my souvenirs are mixed in with books and and and furniture
410
1840570
3890
30:44
and I'm like I said keepsakes and kitchen utensils and stuff and
411
1844460
3989
私が言ったように、記念品や台所用品などです
30:48
So it's not like you walk into my house, and you see 500 souvenirs dominating the landscape
412
1848760
5480
だから、あなたが私の家に入ると、風景を支配する500の
30:54
But I mean you use souvenirs to remember your travels in the same way you use keepsakes to remember family members or friends or something?
413
1854880
6230
お土産を見るわけではありません. 家族や友人などを思い出す記念品?
31:02
and so
414
1862050
1750
31:03
Absolutely actually I have a big bookcase my office has is just a whole wall as books because I when I got my house
415
1863800
6799
実際、私のオフィスには大きな本棚がありますが、壁全体が本のようになっているだけなので
31:10
In Kansas after years of travel, I wanted to have a wall of books and so
416
1870940
4040
、何年にもわたってカンザスに家を建てたとき、本の壁が欲しかったので、
31:15
Those are interesting evidence relationship with them because some of them I read and some of them
417
1875530
3979
それらはそれらとの関係の興味深い証拠です 読んだ本も読ん
31:19
I haven't and now I have too many books
418
1879510
2010
でいない本もあり、今は本が多すぎ
31:21
They don't even fit on the Shelf anymore
419
1881520
1830
て本棚に収まりきら
31:23
And so it's like these objects are sort of in
420
1883350
2430
ないので、これらのオブジェクトは
31:25
conversation with each other
421
1885970
930
互いに会話
31:26
With each other and it's sort of this shorthand that only I can understand like a guest can come in and say well this is
422
1886900
5630
しているようです。 私だけが理解できるこの速記のようなものは、ゲストが入ってきてよく言うことができるように、これは
31:32
An interesting mask where is it from or why is there a boat propeller hanging on your wall?
423
1892530
3539
興味深いマスクです。それはどこから来たのか、なぜあなたの壁にボートのプロペラがぶら下がっているのですか?
31:36
Or what's this picture right?
424
1896380
1970
または、この写真は何ですか?
31:38
and so I intuitively
425
1898350
1120
31:39
know all these things though that boat propeller is when I went down the mekong in Laos, and and this mask is is a
426
1899470
5510
ボートのプロペラはラオスでメコン川を下ったときのもので、このマスクは
31:45
You know a dance mask from Korea
427
1905590
1640
韓国のダンスマスクです
31:47
And I got it at the market at this specific market and and so it's interesting
428
1907230
3630
そして私はこの特定の市場の市場でそれを手に入れました... 面白い
31:50
I think one take home if you read my book is that suddenly you'll realize how?
429
1910860
5609
です。私の本を読んで、突然、どのように気付くのでしょうか。
31:56
Without even realizing it your youth most of us surround ourselves with these objects that remind us of the mean of life
430
1916960
7130
あなたの若さに気付かないうちに、私たちのほとんどは、人生の意味を思い出させるこれらのオブジェクトに囲まれて
32:04
And I think a lot of people like I didn't really consider myself a big souvenir collector before I wrote the book
431
1924090
5040
います そして、多くの人は、本を書く前は、自分自身をお土産のコレクターだとは思っていなかったと思います
32:09
But as I wrote the book. I realized that in a very subtle way
432
1929130
2969
しかし、私が書いたように 本。 非常に微妙な方法で、
32:12
I have always used souvenirs and objects to sort of ground myself in in a kind of sense of self so
433
1932100
7709
私はいつもお土産やオブジェクトを使用して、ある種の自己感覚に身を置いてき
32:20
It was it was a fun book to write. Yeah. I can't wait to read it
434
1940480
3650
たので、書くのは楽しい本でした. うん。 読むのが待ちきれません
32:24
I am super excited for that book to come out
435
1944429
2400
その本が出るのがとても楽しみです
32:26
And it sounds like there's a lot of yeah a lot of deepness in there. I'm excited
436
1946830
4830
そして、そこにはたくさんの深いものが含まれているように聞こえます. 私は興奮しています
32:32
March 8th
437
1952510
2000
3 月 8
32:35
Awesome well where can people find it in bookstores on Amazon or on your website or?
438
1955900
4159
日 Amazon の書店やあなたのウェブサイトのどこで人々はそれを見つけることができますか?
32:40
They can find it on my website which is Rolf Potts calm
439
1960580
2780
彼らは私のウェブサイトで見つけることができます
32:44
Or. Just you know Rolf Potts souvenir you can go to Amazon or other online retailers
440
1964960
4340
。 ロルフ・ポッツのお土産は、Amazon や他のオンライン小売店で購入できます
32:50
Big book stores will probably have it it's part of the object lesson series not all bookstores carry the object lesson series
441
1970000
5839
大きな書店では、オブジェクト レッスン シリーズの一部である可能性があります すべての書店がオブジェクト レッスン シリーズを扱っているわけではありません
32:57
You can order it through any bookstore, but probably the most dependable
442
1977320
3530
どこの書店でも注文できますが、おそらく最も信頼できるのは、
33:01
You know not to shill Amazon too much, but I live in the middle of nowhere
443
1981490
3079
アマゾンをごまかしすぎない
33:04
and there's no bookstores, so I end up getting a lot of books and
444
1984570
2700
33:09
So that's a that's a dependable way to get the book. It's just to order it online
445
1989080
4099
ようにね オンラインで注文するだけです
33:14
Perfect and if people want to find out more about you. Where should they go
446
1994059
4350
パーフェクトで、人々があなたについてもっと知りたい場合。 彼らはどこへ行くべきか
33:19
They can start at Rolf Potts calm. That's a collection
447
1999050
2809
彼らはロルフ・ポッツの落ち着きから始めることができます. それは
33:22
they can read a ton of my travel writing for free before they ever decide if they want to buy a
448
2002679
3920
、バガボンディングを購入するか、マルコポーロが私の他の本をそこに行かなかったかを決定する前に、私の旅行記を無料で読むことができるコレクション
33:26
Vagabonding or Marco Polo didn't go there one of my other books. Yeah, so links to my social media
449
2006880
4609
です. ええ、私のソーシャル メディアへのリンクは、
33:31
You know at Rolf COTS at instagram at Rolf Potts at Twitter. I'm not really super prolific on either
450
2011710
5900
Rolf COTS の instagram の Rolf Potts の Twitter です。 私はどちらもそれほど多作ではありません.
33:38
There's a lot of Hawaii pictures up on Instagram right now
451
2018190
2630
今Instagramにはたくさんのハワイの写真があります.
33:41
Yeah, and then then there's a contact form there
452
2021100
3020
ええ,それからそこには連絡フォームがあります.
33:44
And I always try my best to answer emails of you know for people who send me earnest
453
2024120
4650
私はいつもあなたのメールに答えるために最善を尽くしています.
33:50
enquiries and and greetings
454
2030040
2089
とあいさつ
33:53
So that's the starting point Rolf pass calm perfect well
455
2033220
3469
それが出発点です ロルフ パス 穏やかで完璧
33:56
I'm so glad you responded to my message and that we could have this conversation. Thank you so much off you bet happy travels
456
2036690
6450
です 私はあなたが私のメッセージに返信してくれたこと、そして私たちがこのような会話をすることができてとてもうれしく思います. ありがとうございます
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。