Think in English Tips - Monolingual vs Bilingual English Dictionary | Go Natural English

32,536 views

2017-09-19 ・ Go Natural English


New videos

Think in English Tips - Monolingual vs Bilingual English Dictionary | Go Natural English

32,536 views ・ 2017-09-19

Go Natural English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hey hey hey, what's up? It's your favorite American English teacher here
0
1209
4520
ねえねえねえ、どうしたの? ここであなたのお気に入りのアメリカ英語の先生
00:05
My name is Gabby if you didn't already know and this is go natural English today
1
5730
6150
です あなたがまだ知らないなら私の名前はギャビーです 今日はこれが自然な英語です 英語から英語ではなく英語から英語を意味する英語で単一言語辞書
00:11
I want to share with you some tips for using a
2
11880
4169
を使用するためのヒントをいくつか共有したいと思います
00:17
monolingual dictionary
3
17020
1740
00:18
in English that means English to English
4
18760
2719
00:22
not English to Spanish English to Portuguese English to Arabic English to Turkish or whatever your native language may be this is the
5
22029
8000
ポルトガル語 英語からアラビア語 英語からトルコ語、またはあなたの母国語が何であれ、これは
00:30
universal English dictionary monolingual means one language English to English
6
30849
5119
普遍的な英語辞書です モノリンガルは1つの言語を意味します 英語から英語
00:36
So it's very important that you start using a monolingual dictionary
7
36670
4010
ですから、モノリンガル辞書を使い始めて、バイリンガル辞書を捨てることが非常に重要です。
00:40
and you throw out your bilingual dictionary because we need to develop your
8
40899
5780
00:47
thinking skills in English
9
47260
2510
英語で思考力を伸ばす
00:50
Why?
10
50320
1020
理由は?
00:51
because when you're always
11
51340
1649
いつも
00:52
Translating from English to your native language from your native language back into English it takes a long time
12
52989
6020
英語から母国語に翻訳していると、母国語から英語に戻すのに長い時間がかかるため
00:59
So if you're participating in a conversation in English or trying to participate you can't just be like hey guys wait wait wait
13
59500
7430
、英語での会話に参加している場合、または参加しようとしている場合は、ちょっと待ってください. 待って待って
01:06
Can you just stop?
14
66930
1170
やめてくれませんか?
01:08
while
15
68100
449
01:08
I check my dictionary because I'm not sure what you said so everybody just stop talking because I need to translate this real quick
16
68549
7110
あなたが何を言ったのかわからないので辞書を調べている間、私はこれを本当に簡単に翻訳する必要があるので、みんな話すのを
01:16
Okay, got it now. Let me translate my thoughts from my native language back into English, okay guys
17
76000
5509
やめてください。 私の考えを私の母国語から英語に翻訳させてください。オーケー、
01:21
I'm ready to actually respond now. It doesn't work like that especially
18
81509
4560
私は実際に応答する準備ができています。 特に会議や強力なビジネス状況のような速い会話では、そのようには機能しません。
01:26
in fast conversations
19
86590
2270
01:28
maybe in a meeting or like a
20
88860
1960
01:30
high-powered business situation you need to be ready to respond and in order to respond you first have to
21
90820
5869
応答する準備ができている必要があります。応答するには、まず
01:36
Understand so we need to get your thinking skills going in
22
96939
3770
理解する必要があるため、思考スキルを身に付ける必要があります。
01:41
English fast the best way to do that or one of the best ways is to use a monolingual dictionary
23
101170
5690
速く英語でそれを行うための最善の方法、または最良の方法の 1 つは、単一言語辞書を使用する
01:47
Now some people say
24
107409
1371
01:48
But Gabby, it doesn't work when I look up a word in a monolingual dictionary
25
108780
5760
01:54
It just gives me more
26
114790
1800
01:56
Words that I don't know so I still don't understand the word that I looked up and now I feel even more
27
116590
5569
ことです。 わからないので、調べた単語がまだ理解できず、さらに
02:02
Confused because all the other words are new and I'm confused and now I feel really dumb and bad
28
122740
5269
混乱している他のすべての単語が新しくて混乱していて、今では本当に愚かで気分が悪いと感じています
02:08
And why did I even try guys?
29
128009
2790
なぜ私は試してみたのですか 彼ら?
02:11
Relax, it's gonna happen. Do you remember the last time in your language in your native language that you didn't know?
30
131470
7429
リラックスしてください、それは起こります。 最後に自分の母国語で知らなかったときのことを覚えていますか?
02:18
What a word meant I'll give you an example in English okay. I learned a new word the other day
31
138900
5279
英語で例を挙げましょう。 先日、新しい言葉を学びました
02:25
amortization
32
145030
1110
amortization
02:26
What does it mean? Well I?
33
146140
2000
とはどういう意味ですか? 私は?
02:28
Kinda sorta thought I knew what it meant
34
148210
3199
なんとなく意味はわかったつもりだった でも調べてみ
02:31
But I looked it up and even after I looked it up in an English English dictionary
35
151410
4919
たら英英辞典で調べた後も
02:36
I did something else I looked for examples of how it is used on
36
156330
5639
別のことをした ウェブサイトでの使い方の例
02:42
Websites, and I did something else I looked for images
37
162640
4009
を探したり、別のことをした 画像を探したり
02:47
Through Google Images so I googled this word
38
167620
2869
Google 画像を使ってこの言葉をググった
02:50
And then I looked at pictures to see how it was visually
39
170489
4740
そして写真を見て、それがどのように視覚的に説明されているかを確認した
02:55
Described and this is an awesome way for you to clarify any doubts about a new word is
40
175480
6139
これは、新しい言葉についての疑問を明確にする素晴らしい方法です
03:01
Use Google images and also look at how the word is used in
41
181959
4520
03:07
Context on other websites so that you have a variety of diverse
42
187000
5209
他の Web サイトのコンテキストで
03:12
and
43
192760
1290
03:14
numerous sources of information not only your one monolingual dictionary
44
194050
5029
、1 つの単一言語辞書だけでなく、さまざまな多様で多数の情報源を
03:19
But now you have the whole internet. Oh my gosh. The Internet's pretty awesome
45
199239
5029
利用できるようになり、インターネット全体が利用できるようになりました。 なんてことだ。 インターネットはすごい
03:24
I don't know if you've heard of it
46
204269
931
ですね 聞いたことがあるかどうかはわかりませんが、
03:25
but it's a great place to find out more information about words and
47
205200
4110
単語や物事の意味についてさらに情報を得るのに最適な場所
03:29
meanings of things you can learn anything on the internet even English, okay, so
48
209709
5960
です インターネット上で何でも学ぶことができます 英語でもいい
03:36
Use all of the tools out there and don't give up if you don't succeed
49
216220
5269
ので すべてのツールを使ってください 成功しなくてもあきらめないで
03:41
Right away you have to try and try again
50
221860
3439
すぐにやり直さ
03:45
If you don't get the meaning right away just
51
225519
5180
なければならない意味がすぐにわからない場合は、
03:51
Breathe and keep looking for information, or you know just let it go because it actually takes several
52
231190
7489
呼吸して情報を探し続けるか、それとも手放す必要があります。 実際
03:59
recurrences of the word several times
53
239860
2300
には
04:02
to learn a word
54
242799
1921
単語を覚えるのに何回か同じ
04:04
By heart to really understand the meaning and to remember that word so it's okay
55
244720
6410
単語を繰り返す必要がある 意味を本当に理解してその単語を覚えるに
04:11
It's okay, if at first you don't
56
251170
2089
は暗記する必要がある だから大丈夫 最初
04:14
Quite understand the meaning of the word, and you can't remember it at all
57
254110
3949
は単語の意味を完全に理解できなくても大丈夫 そうすればできる」 まったく覚えていない
04:18
So just relax and keep going with English keep reading keep listening
58
258250
5089
ので、リラックスして英語を続けてください読み続けて聞い
04:23
And maybe make a note of those words
59
263340
2670
てくださいそして多分
04:26
That you'd like to look up that you'd like to learn more about and trust me with this
60
266320
5339
あなたが調べたい、あなたがもっと学びたいと思っている言葉をメモしてくださいそしてこのポジティブな態度で私を信頼してください
04:31
Positive attitude and not giving up of just keeping going day after day you're going to improve quickly
61
271970
7610
あきらめずに毎日続けるだけでインプレッションする
04:39
You're already improving. You're watching go natural English you're doing the right thing
62
279580
4979
あなたはすでに上達しています。 あなたは自然な英語を見てます あなたは正しいこと
04:44
So thank you so much for watching if you liked this
63
284560
3150
をしています この記事が気に入ったら見てくれてどうもありがとう
04:47
Tip on how to learn English how to think in English?
64
287960
3229
04:51
then you would love my video on how to stop translating in your head and
65
291190
5130
それなら、頭の中で翻訳するのをやめて、すぐに英語で考える方法についての私のビデオを気に入っていただけると
04:56
Think in English right up there. You can watch it and make sure if you have not subscribed to go natural English
66
296780
6440
思います。 あなたはそれを見て、あなたが自然な英語の購読に行くために購読していないかどうかを確認することができます
05:03
subscribe by clicking the big red subscribe button
67
303740
2930
大きな赤い購読ボタンをクリックしてください
05:07
And that will give you a little notification when I make new videos or tips like this so thanks again for watching
68
307580
6949
そして、私がこのような新しいビデオやヒントを作成すると、小さな通知が届きますので、もう一度見てくれてありがとう
05:14
And I'll see you again in another video soon mwah bye for now
69
314530
3660
また別のビデオでお会いしましょう
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7