How to Call in Sick to Work or School | English Speaking Practice | Go Natural English

24,114 views ・ 2022-09-16

Go Natural English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
let's face it unfortunately we all get sick from  time to time did you know that according to one  
0
2940
5820
残念ながら、私たちは皆時々病気になり ます。
00:08
recent study at least 43 percent of adults  in the U.S took at least one sick day from  
1
8760
5400
最近の調査によると、米国の少なくとも 43% の 成人が過去 1 年間に少なくとも 1 日の病気で
00:14
work or school within the past year in today's  video I'll show you how to call in sick for work  
2
14160
5340
仕事や学校 を休んだことが今日のビデオでわかりましたか? 病気で仕事中に電話をかける方法を紹介し
00:20
we'll go over what information to  share and what not to say as well  
3
20160
3900
ます 共有すべき情報 と言ってはいけないことについても説明
00:25
by the way if you like this topic you'd like our  free training improve your accent in seven minutes  
4
25020
5220
します このトピックが気に入ったら、 無料のトレーニングで 7 分間でアクセントを改善したい場合は
00:30
visit the link in the description to get it  
5
30960
2220
、次のリンクにアクセスしてください それ
00:34
okay let's jump into what you need to  know to call in sick to work in English  
6
34500
4560
を 理解するための説明 それでは、病気で英語で仕事をするために電話をかけるために知っておく必要があることを見ていき
00:40
first get straight to the point let your  supervisor know why you're contacting them  
7
40560
4980
ましょう まず、要点をまっすぐに説明してください 上司に連絡している理由を上司に知らせてください
00:46
don't chit chat or make small talk to begin the  conversation Instead try one of these phrases  
8
46380
6540
会話 代わりに、これらのフレーズのいずれかを試してください
00:54
unfortunately I woke up sick this morning  or I woke up feeling unwell this morning  
9
54120
6360
残念ながら、私は今朝病気で目が覚めました または 今朝は気分が悪くて目が覚め
01:01
or I'm a little under the weather today under  the weather is an English idiom that means  
10
61920
6420
ました または 今日は少し 天気が
01:08
you're not feeling well next it's okay to give  a brief description of your illness the key is  
11
68340
7560
悪いです を 与える あなたの病気の簡単な説明 重要なのは
01:15
to keep this part short and to the point don't  get too many unpleasant details would you want  
12
75900
6420
、この部分を短くし、 不愉快な詳細をあまり多く出さないようにすることです 従業員の胃ウイルス
01:22
to hear a wrong description including all the  yucky details of your employees stomach virus  
13
82320
4920
の厄介な詳細をすべて含む間違った説明を聞き
01:28
instead keep it simple and truthful here  are some examples make sure you choose the  
14
88680
6720
たいと思いますか いくつかの例があります
01:35
one that is accurate for your situation  I woke up with a high fever and cough  
15
95400
6480
。自分の状況に合ったものを選択 してください 高熱と咳で目が覚めた、
01:43
or I have a bad sore throat and a  headache or I think I have a stomach bug  
16
103080
6960
またはひどい喉の痛みと 頭痛がある、または胃の病気にかかっていると思います
01:52
the word bug is sometimes used to  refer to a virus or upset stomach  
17
112020
4140
虫という言葉は時々
01:57
after you let your boss know that you're sick  be clear that you will not be coming into  
18
117600
4140
病気であることを上司に知らせた後、ウイルスや胃のむかつきに その日は仕事 に出ないことを明確にし
02:01
work that day don't leave your employer  guessing about what your intentions are  
19
121740
5100
ます あなたの意図について推測し
02:06
or thinking that you might be in later  Instead try one of these direct phrases
20
126840
5580
たり、後で出勤するかもしれないと考えたりして雇用主を放置しないでください 代わりに これらの直接的なフレーズのいずれかを試し
02:14
unfortunately I'll have to take a sick day  today or I'm afraid I won't be in today  
21
134640
6900
てください 残念ながら今日は病気で休む必要があります 申し訳あり ませんが、今日は
02:23
next acknowledge your work responsibilities  and apologize for the inconvenience  
22
143160
5640
02:29
when my team members told me that they  would be out sick I always appreciated  
23
149520
4320
休みます 彼ら が病気で外出するだろうと私に言った 私はいつも感謝していた
02:33
their acknowledgment of the work they would be  missing don't apologize for being sick we all  
24
153840
6420
彼らが行方不明になるであろう仕事の彼らの認識に感謝 している 病気であることを謝らないでください 私たちは
02:40
get sick from time to time no need to feel guilty  about that Instead try a phrase like one of these
25
160260
6660
皆 時々病気になります そのことについて罪悪感を感じる必要はありません 代わりにこれらのいずれかのようなフレーズを試してください
02:49
I'm sorry for the inconvenience please feel free  to email me if you have any urgent questions or  
26
169080
6480
お手数をおかけして申し訳ありませんが、 お急ぎの質問がございましたら、お気軽にメールでお問い合わせください。または
02:56
I'm sorry that this adds to the  already busy day for everyone else  
27
176220
3660
他の皆様にとってすでに忙しい一日に加えて
03:01
or I had planned to complete  insert work task here today  
28
181080
5160
申し訳ありません または 今日ここに作業タスクを挿入する予定でした
03:07
I will be sure to get that done as soon as I'm  back or simply I apologize for the inconvenience
29
187080
6660
または単にご不便をおかけして申し訳ございません
03:16
finally let your supervisor know what your  plans are don't make unrealistic promises  
30
196440
6180
最終的に上司にあなたの計画を知らせてください いつ戻ってくるかについて 非現実的な約束をし
03:22
about when you will return or leave them  wondering when they'll hear from you again  
31
202620
3780
たり、いつまた あなたから連絡があるかを心配して彼らを離れたりしないでください
03:28
instead set the expectation for what  happens next with something like this  
32
208200
4320
代わりに、 次のようなことで次に起こることへの期待を設定してください。明日
03:33
I think it'll be okay to return  tomorrow or I'm not sure if I'll be  
33
213840
6000
戻っても大丈夫だと思います。 または、明日までに良くなるかどうかわかりません。朝一番に
03:39
better by tomorrow I will call or email you  first thing in the morning to let you know
34
219840
4800
電話またはメールで連絡 します。 知っている
03:46
or I'll visit my doctor and let you know  my plans for tomorrow by the end of the day
35
226260
5760
か 主治医に診てもらい 、一日の終わりまでに明日の計画をお知らせします。
03:54
now let's practice each part start to finish  unfortunately I woke up sick this morning
36
234540
6540
各パートの最初から最後まで練習しましょう。 残念ながら、
04:03
I have a bad sore throat and a headache
37
243240
2220
今朝は気分が悪くなり、喉が痛くて頭痛がするので、
04:07
I'm afraid I won't be in today  
38
247500
1440
勝ったと思います。 今日
04:10
I'm sorry for the inconvenience please feel free  to email me if you have any urgent questions
39
250800
5460
はご都合がつかなくて申し訳ありません。 緊急の質問がある場合は、お気軽にメールでお問い合わせください。
04:18
I'm not sure if I'll be better by tomorrow  
40
258480
1920
明日までに良くなるかどうかわかりません。朝
04:21
I will call or email you first  thing in the morning to let you know
41
261180
3240
一番に電話またはメールでご連絡いたします。
04:26
if you're making a phone call you might  speak directly with your employer or leave  
42
266820
3960
電話をかける場合は 、雇用主と直接話すか、
04:30
this message in a voicemail you might also  send this message in an email depending on  
43
270780
4740
このメッセージをボイスメールに残すことができます。直接話す場合は、病欠時の電話 に関する会社のポリシーに応じて、このメッセージをメールで送信することもでき
04:35
your company policy for calling in sick  if you're speaking with them directly  
44
275520
4860
ます。
04:40
they will acknowledge what you said and  hopefully wish you to feel better soon
45
280380
4440
彼らはあなたが言ったことを認め、あなたが すぐに良くなることを願っています。
04:47
this is a good time to thank them for their well  wishes and understanding something like thank you  
46
287340
5700
これは、彼らの幸運を 祈り、理解して
04:53
for understanding or thank you very much for your  patience that's it I hope you don't need to use  
47
293040
8040
くれたことに感謝する良い機会です. このファイル を使用する必要があります
05:01
this lesson anytime soon but if you do you'll  be able to call in sick to work with confidence  
48
301080
4860
息子はいつでもすぐ に病気で電話して自信を持って仕事をすることができ
05:07
given world events this is a much needed  English speaking practice topic have you  
49
307140
4680
ます 世界の出来事を考えると、これは非常に必要とされている 英語を話す練習のトピックです
05:11
been sick recently practice telling me you can't  come to your work or English class in the comments  
50
311820
5460
最近病気になったことがありますか?仕事や英語に来られないことを私に伝える練習をしてください クラスはコメントで
05:17
let's pretend and practice do you  have any questions about calling  
51
317820
5340
ふりをして練習しましょ う 病気で電話をかけることについて質問がありませんか
05:23
in sick or suggestions for other phrases  we could use leave them in the comments  
52
323160
4320
、または 私たちが使用できる他のフレーズの提案はコメントに
05:28
remember to check the link in the description  for a special free accent training  
53
328260
4320
残してください 説明のリンクをチェックし て、特別な無料のアクセントトレーニングを忘れないでください
05:33
thanks for watching you're in the right place for  improving your English fluency bye until next time
54
333360
5580
ご覧いただきありがとうございます 英語の流暢さを向上させるための適切な場所で、 次回までさようなら
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7