Why You Can't Understand Some Native English Speakers | Go Natural English

2,082,050 views ใƒป 2015-10-23

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey!
0
429
1000
EHI!
00:01
How's it going?
1
1429
1000
Come va?
00:02
"Why is it that I can understand some native English speakers and not others?"
2
2429
5421
"Perchรฉ riesco a capire alcuni madrelingua inglesi e altri no?"
00:07
This is a really common question that I've been getting over and over from you, members
3
7850
6800
Questa รจ una domanda molto comune che ricevo continuamente da voi, membri
00:14
of the Go Natural English community.
4
14650
2560
della comunitร  di Go Natural English.
00:17
And I think it's a really good question to discuss in this episode.
5
17210
3960
E penso che sia davvero una buona domanda da discutere in questo episodio.
00:21
Don't you think so?
6
21170
1000
Non credi?
00:22
So, why is it that you can understand some native English speakers, like me.
7
22170
5930
Quindi, perchรฉ puoi capire alcuni madrelingua inglesi, come me.
00:28
I know that a lot of you while I've received many, many, many emails saying, "Oh my Gosh,
8
28100
5410
So che molti di voi mentre ho ricevuto molte, molte, molte e-mail che dicevano: "Oh mio Dio,
00:33
this is so exciting!"
9
33510
1130
รจ cosรฌ eccitante!"
00:34
"Gabby, I can understand every single word you're saying."
10
34640
2759
"Gabby, posso capire ogni singola parola che stai dicendo."
00:37
Or "Wow, I can't believe I understand 70% of what you're saying."
11
37399
4500
Oppure "Wow, non posso credere di aver capito il 70% di quello che stai dicendo".
00:41
"This is amazing.
12
41899
1000
"รˆ incredibile. Non
00:42
I've never felt this way before."
13
42899
1391
mi sono mai sentito cosรฌ prima."
00:44
"I feel so good when I listen to your English, Gabby."
14
44290
3440
"Mi sento cosรฌ bene quando ascolto il tuo inglese, Gabby."
00:47
"But why when I listen to other native English speakers, can't I understand them?"
15
47730
8030
"Ma perchรฉ quando ascolto altri madrelingua inglesi , non riesco a capirli?"
00:55
So, let's talk about that.
16
55760
1530
Quindi, parliamone.
00:57
Today, we're going to solve this problem, and I'm going to share resources, suggestions
17
57290
5910
Oggi risolveremo questo problema e condividerรฒ
01:03
with you on how to fix this problem.
18
63200
2640
con te risorse e suggerimenti su come risolvere questo problema.
01:05
This is some big deal, because you don't want to feel left out of native English conversation.
19
65840
6120
Questo รจ un grosso problema, perchรฉ non vuoi sentirti escluso dalla conversazione in inglese nativo.
01:11
It feels horrible.
20
71960
1390
รˆ orribile.
01:13
It feels really horrible when you cannot understand some native speakers, but you can understand
21
73350
5050
รˆ davvero orribile quando non riesci a capire alcuni madrelingua, ma puoi capirne
01:18
others, because it makes you wonder is this your problem, is that the native speakers'
22
78400
4539
altri, perchรฉ ti fa chiedere se questo รจ il tuo problema, รจ il
01:22
problem, is there something wrong with them or is there something wrong with you.
23
82939
4011
problema dei madrelingua, c'รจ qualcosa che non va in loro o c'รจ qualcosa che non va in te.
01:26
It's embarrassing when you're in a group of native speakers, and maybe you can understand
24
86950
3890
รˆ imbarazzante quando sei in un gruppo di madrelingua, e forse puoi capirne
01:30
some of them, but not others.
25
90840
2110
alcuni, ma non altri.
01:32
Or maybe in the morning, you're watching a Go Natural English video or listening to the
26
92950
4400
O magari al mattino guardi un video di Go Natural English o ascolti il
01:37
podcast, and then in the afternoon, you go to talk with your native English speaker friend
27
97350
5690
podcast, e poi nel pomeriggio vai a parlare con il tuo amico madrelingua inglese
01:43
or your colleges, and you can't understand some of them.
28
103040
3039
o con i tuoi colleghi e non riesci a capirne alcuni .
01:46
So, in this episode, we're going to solve that.
29
106079
3221
Quindi, in questo episodio, lo risolveremo.
01:49
So first of all, natives talk funny.
30
109300
5660
Quindi, prima di tutto, i nativi parlano in modo divertente. I
01:54
Native English speakers have different ways of talking.
31
114960
4199
madrelingua inglesi hanno diversi modi di parlare.
01:59
I'm a native English speaker.
32
119159
1311
Sono madrelingua inglese.
02:00
I was born and raised in United States of America, and I speak a very standard kind
33
120470
5680
Sono nato e cresciuto negli Stati Uniti d' America e parlo un
02:06
of American English.
34
126150
1880
inglese americano molto standard.
02:08
I was born in Minneapolis, so some people who are really, really good at English know
35
128030
7769
Sono nato a Minneapolis, quindi alcune persone che sono davvero molto brave in inglese sanno
02:15
that sometimes, there's a tiny, tiny, incy-wincy hint of that kind of regional accent in my
36
135799
5351
che a volte c'รจ un minuscolo, minuscolo accenno incerto di quel tipo di accento regionale nel mio
02:21
English.
37
141150
1070
inglese.
02:22
But not so much.
38
142220
1000
Ma non cosรฌ tanto.
02:23
I tend to speak standard English, because as I was growing up, I actually moved to different
39
143220
5049
Tendo a parlare un inglese standard, perchรฉ crescendo mi sono effettivamente trasferito in
02:28
states.
40
148269
1000
stati diversi.
02:29
I lived in Minnesota until I was ten, and then Hawaii until I was thirteen, and then
41
149269
5250
Ho vissuto in Minnesota fino all'etร  di dieci anni, e poi alle Hawaii fino all'etร  di tredici anni, e poi
02:34
Indiana, until I was fifteen, and then Maine until I was twenty, Massachusetts until recently.
42
154519
8431
nell'Indiana, fino all'etร  di quindici anni, e poi nel Maine fino all'etร  di vent'anni, nel Massachusetts fino a poco tempo fa.
02:42
So anyway, I'm a very good kind of even English.
43
162950
5580
Comunque, sono un ottimo tipo di inglese anche.
02:48
So anyway, my English is really clear, because I also have over ten years of experience teaching
44
168530
6610
Ad ogni modo, il mio inglese รจ davvero chiaro, perchรฉ ho anche oltre dieci anni di esperienza nell'insegnamento
02:55
English as a second language, travelling the world and working with English-as-the-second
45
175140
5929
dell'inglese come seconda lingua, viaggiando per il mondo e lavorando con chi parla inglese come seconda
03:01
language speakers.
46
181069
2530
lingua.
03:03
Other native English speakers don't have the same experience, they're not English teachers.
47
183599
5470
Altri madrelingua inglesi non hanno la stessa esperienza, non sono insegnanti di inglese.
03:09
So, in order to communicate with people, they just speak like they would speak with other
48
189069
5430
Quindi, per comunicare con le persone, parlano semplicemente come parlerebbero con altri
03:14
native English speakers.
49
194499
1401
madrelingua inglesi.
03:15
I'm speaking to you right now like I would speak to my native English-speaking friends.
50
195900
4630
Ti sto parlando proprio ora come parlerei ai miei amici madrelingua inglese.
03:20
What I mean is I think I'm more aware of speaking clearly, I enunciate my words.
51
200530
6670
Quello che voglio dire รจ che penso di essere piรน consapevole di parlare chiaramente, enunciare le mie parole. Anche
03:27
People that work on the radio or in broadcasting, or on TV also speak very clearly whether they're
52
207200
6560
le persone che lavorano alla radio, nelle trasmissioni o in TV parlano molto chiaramente, che
03:33
English speakers or not.
53
213760
2309
parlino inglese o meno.
03:36
Other people that are used to working all day every day with other Americans speak pretty
54
216069
5060
Altre persone che sono abituate a lavorare tutto il giorno tutti i giorni con altri americani parlano abbastanza
03:41
quickly, and they might combine their words more.
55
221129
4330
velocemente e potrebbero combinare di piรน le loro parole.
03:45
So, for example, I might say, "Don't you know how to understand native English?", and they
56
225459
7610
Quindi, per esempio, io potrei dire: "Non sai come capire l'inglese nativo?", e loro
03:53
might say, "Don't you know how to understand native English?"
57
233069
2870
potrebbero dire: "Non sai come capire l' inglese nativo?"
03:55
"Don't you know?"
58
235939
1981
"Non lo sai?"
03:57
Which is also very Minnesotan of me to say.
59
237920
2399
Il che รจ anche molto Minnesotan da parte mia da dire.
04:00
If you do know the difference in regional English, sometimes people make fun of Minnesotans
60
240319
4570
Se conosci la differenza nell'inglese regionale , a volte le persone prendono in giro i Minnesotani
04:04
saying, "Ya, don't you know?"
61
244889
2201
dicendo: "Sรฌ, non lo sai?"
04:07
Anyway, back on track.
62
247090
2099
Comunque, di nuovo in pista.
04:09
So, the point here is that some native English speakers talk funny.
63
249189
5090
Quindi, il punto qui รจ che alcuni madrelingua inglesi parlano in modo strano.
04:14
But it's not funny to other native English speakers.
64
254279
2191
Ma non รจ divertente per altri madrelingua inglesi .
04:16
They'll just say, "Okay, they have a strong southern accent or New York accent."
65
256470
5150
Diranno solo: "Va bene, hanno un forte accento del sud o accento di New York".
04:21
Or maybe they use a lot of slang, or maybe combine their words a lot, like that example
66
261620
6870
O forse usano molto gergo, o forse combinano molto le loro parole, come quell'esempio
04:28
with "Don't you know."
67
268490
1030
con "Non lo sai".
04:29
Or, for example, "What are you doing?", they might say, "What're you doin' or "Watcha doin?"
68
269520
6019
Oppure, ad esempio, "Cosa stai facendo?", potrebbero dire "Cosa stai facendo o "Guarda che fai?" "
04:35
"What's up?"
69
275539
1000
Che succede?"
04:36
So, we combine our words really often.
70
276539
2870
Quindi, combiniamo le nostre parole molto spesso.
04:39
So, natives talk in different ways base on their regional accent, based on where they
71
279409
7290
Quindi, i nativi parlano in modo diverso modi in base al loro accento regionale, in base a dove sono
04:46
grew up, based on just their style, whether they talk more casually, more clearly, professionally,
72
286699
7291
cresciuti, in base solo al loro stile, se parlano in modo piรน informale, piรน chiaro, professionale,
04:53
whether they have experience in public speaking or radio, or broadcasting.
73
293990
4899
se hanno esperienza di parlare in pubblico o alla radio o nelle trasmissioni.
04:58
So, there are a lot of different ways to speak.
74
298889
2661
di modi diversi di parlare.
05:01
Also, if you think about people from different generations.
75
301550
3230
Inoltre, se pensi a persone di generazioni diverse, i
05:04
Young people will use phrases, like "I can't even!"
76
304780
6180
giovani useranno frasi come "Non posso nemmeno!"
05:10
And older people don't tend to use phrases like that, that's slang.
77
310960
4570
E le persone anziane tendono a non usare frasi del genere, รจ gergo.
05:15
Older people may speak less clearly, because they've got so used to speaking with their
78
315530
7470
Persone anziane possono parlare meno chiaramente, perchรฉ sono cosรฌ abituati a parlare con il
05:23
own way, their own accent, combining words together.
79
323000
3180
loro modo, il loro accento, combinando le parole insieme.
05:26
So, these are some reasons why native can be difficult to understand.
80
326180
5009
Quindi, questi sono alcuni dei motivi per cui un madrelingua puรฒ essere difficile da capire.
05:31
Now, why is it difficult for you in particular to understand some native speakers?
81
331189
5771
Ora, perchรฉ รจ difficile per te in particolare per capire alcuni madrelingua?
05:36
It could be, because you are used to classroom English.
82
336960
4070
Potrebbe essere, perchรฉ sei abituato all'inglese in classe.Ma l'
05:41
But English classroom is possibly the most dangerous place for you to spend your time
83
341030
6009
aula di inglese รจ forse il posto piรน pericoloso in cui trascorrere il tuo tempo
05:47
if you want to become fluent in real natural English.
84
347039
3030
se vuoi diventare fluente nel vero inglese naturale.
05:50
Danger!
85
350069
1000
Pericolo!
05:51
Danger!
86
351069
1000
Pericolo!
05:52
Get out of there!
87
352069
1000
Esci di lรฌ!
05:53
Come on-line and watch or listen to more Go Natural English, because in the classroom,
88
353069
6081
Entra in linea e guarda o ascolta altro Go Natural English, perchรฉ in classe
05:59
you have an English teacher who is used to working with English learners (and that's
89
359150
4530
hai un insegnante di inglese abituato a lavorare con studenti di inglese (e questa รจ
06:03
a good things), but you're not exposed to real natural English as much as you're out
90
363680
6540
una buona cosa), ma non sei esposto al vero inglese naturale tanto quanto sei fuori
06:10
in the real word or on-line listening to authentic, real life speed English.
91
370220
6710
nel mondo reale o in linea ascoltando un inglese autentico e veloce nella vita reale.
06:16
So in the classroom, you're also exposed to a lot of language, such as "Open your book",
92
376930
6019
Quindi, in classe, sei anche esposto a un sacco di parole, come "Apri il tuo libro",
06:22
"Please read page twenty.", "Do you have any questions?", "Please do your homework.", "Now
93
382949
7431
"Per favore leggi pagina venti.", "Hai domande?", "Per favore, fai i compiti.", " Ora
06:30
we're going to learn blah, blah, blah".
94
390380
1879
impareremo blah, blah, blah".
06:32
This is all classroom vocabulary.
95
392259
2690
Questo รจ tutto il vocabolario della classe.
06:34
And some of it is common in everyday English life, but some of it is really specific to
96
394949
7451
E in parte รจ comune nella vita inglese di tutti i giorni , ma in parte รจ davvero specifico per
06:42
the classroom.
97
402400
1720
la classe.
06:44
For example, "You came to class late!
98
404120
2220
Ad esempio, "Sei arrivato in classe tardi!
06:46
Why are you late?"
99
406340
1389
Perchรฉ sei in ritardo?"
06:47
Or "Open your books."
100
407729
1520
O "Apri i tuoi libri".
06:49
This is a phrase you're not going to hear very often in everyday English conversation.
101
409249
6260
Questa รจ una frase che non sentirai molto spesso nelle conversazioni in inglese di tutti i giorni.
06:55
Do you follow me here?
102
415509
1000
Mi segui qui?
06:56
I hope this is making sense.
103
416509
1560
Spero che questo abbia senso.
06:58
So, you need to be in an environment where you're surrounded by the kind of English you
104
418069
5900
Quindi, devi essere in un ambiente in cui sei circondato dal tipo di inglese che
07:03
want to speak.
105
423969
1170
vuoi parlare.
07:05
So, if you want to be an English teacher, you should spend a lot of time in the English
106
425139
5641
Quindi, se vuoi essere un insegnante di inglese, dovresti passare molto tempo nella
07:10
classroom.
107
430780
1000
classe di inglese.
07:11
You should also spend the time outside of the classroom.
108
431780
3020
Dovresti anche trascorrere il tempo fuori dall'aula.
07:14
But being in a classroom will give you classroom English.
109
434800
4040
Ma essere in una classe ti darร  l'inglese in classe.
07:18
If you want to be an English-speaking doctor, well, you should shadow an English-speaking
110
438840
5599
Se vuoi essere un dottore di lingua inglese, beh, dovresti seguire un dottore di lingua inglese
07:24
doctor.
111
444439
1000
.
07:25
So, you need to make sure that you're listening to and watching, and being part of English
112
445439
7010
Quindi, devi assicurarti di ascoltare e guardare, e di essere parte della
07:32
word that you plan to spend your time in, the English world that you want to be part
113
452449
5991
parola inglese in cui hai intenzione di trascorrere il tuo tempo, il mondo inglese di cui vuoi far
07:38
of.
114
458440
1000
parte.
07:39
Does that make sense?
115
459440
1000
Ha senso?
07:40
I hope it makes sense.
116
460440
1000
Spero abbia senso.
07:41
So, let me give you an example.
117
461440
2279
Quindi, lascia che ti faccia un esempio.
07:43
I'm travelling now, I'm in Thailand.
118
463719
2730
Sto viaggiando ora, sono in Thailandia.
07:46
And I was with my friend Sofia.
119
466449
3701
Ed ero con la mia amica Sofia.
07:50
And Sofia works in finance, she's not an English teacher.
120
470150
4180
E Sofia lavora nella finanza, non รจ un'insegnante di inglese .
07:54
So, it's really funny, because every time Sofia tries to speak to the locals who speak
121
474330
5030
Quindi, รจ davvero divertente, perchรฉ ogni volta che Sofia cerca di parlare con la gente del posto che parla
07:59
English, they don't understand.
122
479360
2760
inglese, non capiscono.
08:02
And then, when I interrupt and I speak to the locals in a way that I know they learned
123
482120
6039
E poi, quando interrompo e parlo alla gente del posto in un modo che so hanno imparato
08:08
in their English class, they understand.
124
488159
3051
durante le lezioni di inglese, capiscono.
08:11
For example, Sofia said, "Excuse me, should we fill out this form?", but Thai woman didn't
125
491210
6179
Ad esempio, Sofia ha detto: "Mi scusi, dovremmo compilare questo modulo?", ma la donna thailandese non ha
08:17
understand.
126
497389
1471
capito.
08:18
I said, "We write?", and the Thai woman understood.
127
498860
4919
Ho detto: "Scriviamo?", e la donna thailandese ha capito.
08:23
So, it was very basic English.
128
503779
1711
Quindi, era un inglese molto semplice.
08:25
That's the kind of English that you learn in your English class.
129
505490
3679
Questo รจ il tipo di inglese che impari nelle tue lezioni di inglese.
08:29
"We write?"
130
509169
1131
"Noi scriviamo?"
08:30
But it's not even correct, and it's not showing you phrasal verbs, like "fill out" that a
131
510300
6729
Ma non รจ nemmeno corretto, e non ti mostra verbi frasali, come "compilare" che un
08:37
native English speaker, an American English, speaker would certainly use more often than
132
517029
5751
madrelingua inglese, un inglese americano, userebbe sicuramente piรน spesso di
08:42
a basic verb like "write".
133
522780
2059
un verbo di base come "scrivere".
08:44
So, it's really important to learn phrasal verbs and, of course, I have a course and
134
524839
5721
Quindi, รจ davvero importante imparare i phrasal verbs e, ovviamente, ho un corso e
08:50
I have an audio e-book about phrasal verbs that you can find out more about at GoNaturalEnglish.com.
135
530560
6219
ho un audio e-book sui phrasal verbs di cui puoi trovare maggiori informazioni su GoNaturalEnglish.com.
08:56
Now, what do we do about this problem?
136
536779
5441
Ora, cosa facciamo riguardo a questo problema?
09:02
We know it may be difficult to understand some native speakers, because maybe it's their
137
542220
4390
Sappiamo che potrebbe essere difficile capire alcuni madrelingua, perchรฉ forse รจ
09:06
fault, maybe they just don't speak clearly.
138
546610
1760
colpa loro, forse semplicemente non parlano chiaramente.
09:08
But maybe it's your fault, because you're relying on your classroom English.
139
548370
3490
Ma forse รจ colpa tua, perchรฉ fai affidamento sul tuo inglese in classe.
09:11
Well, it doesn't matter whose fault it is.
140
551860
1890
Beh, non importa di chi sia la colpa. Non
09:13
It's nobody's fault.
141
553750
1000
รจ colpa di nessuno. Quello che
09:14
What we're going to do is we're going to concentrate on how we're can improve your English so that
142
554750
5750
faremo รจ concentrarci su come possiamo migliorare il tuo inglese in modo che
09:20
you can understand without feeling left out or confused when you want to talk with native
143
560500
6399
tu possa capire senza sentirti escluso o confuso quando vuoi parlare con madrelingua
09:26
English speakers.
144
566899
1000
inglese.
09:27
So, first of all, forget what you learned in your English classroom.
145
567899
5271
Quindi, prima di tutto, dimentica ciรฒ che hai imparato nella tua classe di inglese.
09:33
Really, you have to begin with an open mind if you're going to understand native English
146
573170
4659
Davvero, devi iniziare con una mente aperta se vuoi capire i madrelingua inglesi
09:37
speakers, because it's almost like a different language or a different dialect from what
147
577829
4921
, perchรฉ รจ quasi come una lingua diversa o un dialetto diverso da quello che
09:42
you learned in your English classroom, especially, if you learned English in your home country.
148
582750
6510
hai imparato nella tua classe di inglese, specialmente se hai imparato l'inglese a casa Paese.
09:49
And I've heard from many of the people in the Go Natural English audience that their
149
589260
5410
E ho sentito da molte delle persone del pubblico di Go Natural English che le loro
09:54
high school English classes were really bad.
150
594670
2550
lezioni di inglese al liceo erano davvero pessime.
09:57
Now, I don't want to judge, I don't want to say anything bad, because I know a lot of
151
597220
5309
Ora, non voglio giudicare, non voglio dire niente di negativo, perchรฉ conosco molti
10:02
great English teachers who are native speakers and non-native speakers of English, but I'm
152
602529
5310
ottimi insegnanti di inglese che sono madrelingua e non madrelingua inglese, ma mi
10:07
sorry if you had bad experience in your English class.
153
607839
3731
dispiace se hai avuto una cattiva esperienza nella tua classe di inglese.
10:11
But you don't have to let your past experience determine your future in English.
154
611570
5790
Ma non devi lasciare che la tua esperienza passata determini il tuo futuro in inglese.
10:17
So, forget your bad experience in high school English class.
155
617360
3950
Quindi, dimentica la tua brutta esperienza nella lezione di inglese al liceo.
10:21
Now we're going to learn real-world English.
156
621310
2969
Ora impareremo l'inglese del mondo reale.
10:24
So, of course I would suggest that you would check with Go Natural English course.
157
624279
4941
Quindi, ovviamente, suggerirei di verificare con il corso Go Natural English.
10:29
Now, I'm not just saying this to promote my courses, but I've created my courses especially
158
629220
7190
Ora, non lo dico solo per promuovere i miei corsi, ma ho creato i miei corsi appositamente
10:36
for you to understand American English speakers.
159
636410
3359
per te per capire chi parla inglese americano.
10:39
So, you can find more at GoNaturalEnglish.com.
160
639769
3630
Quindi, puoi trovare di piรน su GoNaturalEnglish.com.
10:43
Immerse yourself in the English that you want to speak.
161
643399
4971
Immergiti nell'inglese che vuoi parlare.
10:48
So, I've mentioned before, if you want to be an English-speaking doctor, see if you
162
648370
4620
Quindi, ho detto prima, se vuoi essere un medico di lingua inglese, vedi se
10:52
can go shadow a professional and an English speaking hospital.
163
652990
4190
puoi seguire un professionista e un ospedale di lingua inglese .
10:57
That's one example.
164
657180
1219
Questo รจ un esempio.
10:58
If you want to be a great conversationalist and make friends who speak English, perhaps
165
658399
5591
Se vuoi essere un grande conversatore e fare amicizia che parlano inglese, forse
11:03
there's a hostel of an international meet up or an international association where you
166
663990
5400
c'รจ un ostello di un incontro internazionale o un'associazione internazionale in cui
11:09
live where you can go and you can listen to how other people talk, and you can even join
167
669390
5509
vivi dove puoi andare e puoi ascoltare come parlano gli altri e puoi persino unirti
11:14
the conversation.
168
674899
1151
la conversazione.
11:16
But you have to get out of your English classroom, and you have to get out of your comfort zone,
169
676050
5260
Ma devi uscire dalla tua classe di inglese, e devi uscire dalla tua zona di comfort,
11:21
and you have to push yourself, you have to go be in the environment that you want to
170
681310
3930
e devi spingere te stesso, devi trovarti nell'ambiente in cui vuoi
11:25
be able to speak fluently in.
171
685240
1630
essere in grado di parlare fluentemente.
11:26
Also, remember that English listening and English speaking are really different from
172
686870
7240
Inoltre, ricorda che l'ascolto in inglese e il parlare in inglese sono molto diversi dalla
11:34
English reading and writing.
173
694110
3159
lettura e dalla scrittura in inglese. La
11:37
English pronunciation is crazy.
174
697269
1711
pronuncia inglese รจ pazzesca.
11:38
And so, what you imagine you're going to hear based on when you read a book is really totally
175
698980
6640
E quindi, ciรฒ che immagini di sentire in base a quando leggi un libro รจ davvero totalmente
11:45
different in really life.
176
705620
1370
diverso nella vita reale.
11:46
So, I suggest that you train your ear and you try to listen to a lot of English and
177
706990
6180
Quindi, ti suggerisco di allenare il tuo orecchio e di provare ad ascoltare molto inglese e
11:53
understand what you're hearing as opposed to trying to translate it or trying to use
178
713170
7950
capire cosa stai ascoltando invece di provare a tradurlo o provare a usare
12:01
dictionary right away.
179
721120
1170
subito il dizionario.
12:02
That's kind of awkward if you're in a conversation, and you pull out your dictionary and say,
180
722290
4320
รˆ un po' imbarazzante se durante una conversazione tiri fuori il dizionario e dici:
12:06
"Oh, I'm sorry.
181
726610
1000
"Oh, mi dispiace.
12:07
Just a minute.
182
727610
1000
Solo un minuto.
12:08
I need to look up this word."
183
728610
1000
Devo cercare questa parola".
12:09
And then, a conversation is going to pass you by, you're not going to have time.
184
729610
3709
E poi, una conversazione ti passerร  accanto, non avrai tempo.
12:13
So, try to train your ear to understand what natives are saying.
185
733319
5001
Quindi, cerca di allenare il tuo orecchio per capire cosa dicono i nativi.
12:18
And there's a lot of different ways to say the same thing, like I mentioned with my example
186
738320
3980
E ci sono molti modi diversi per dire la stessa cosa, come ho detto prima con il mio esempio
12:22
before with my friend Sofia.
187
742300
1539
con la mia amica Sofia.
12:23
She said "fill out", and I said "write" which are not exactly the same, but they are very,
188
743839
5391
Lei ha detto "compila" e io ho detto "scrivi" che non sono esattamente la stessa cosa, ma sono molto,
12:29
very similar.
189
749230
1460
molto simili.
12:30
So, studying phrasal verbs can help you a lot with your understanding native English.
190
750690
5920
Quindi, studiare i phrasal verbs puรฒ aiutarti molto con la tua comprensione dell'inglese nativo.
12:36
And understanding pronunciation of American English, how we combine words together, and
191
756610
5761
E capire la pronuncia dell'inglese americano, come combiniamo le parole insieme, e
12:42
sometimes that changes the sound.
192
762371
2499
talvolta questo cambia il suono.
12:44
Like the examples I shared.
193
764870
2149
Come gli esempi che ho condiviso.
12:47
What did I say?
194
767019
1021
Che cosa ho detto?
12:48
"What are you doing", "Watcha doin?" or "Don't you know?", "Dontcha know?"
195
768040
5669
"Cosa stai facendo", "Watcha doin?" o "Non lo sai?", "Non lo sai?"
12:53
And also being familiar with some of the advanced grammar, like "Don't you know" is kind of
196
773709
7451
E anche avere familiaritร  con parte della grammatica avanzata, come "Non lo sai" รจ una specie di
13:01
negative question or "You do know, don't you?"
197
781160
3000
domanda negativa o "Lo sai, vero?"
13:04
I was playing around with some of my English learning friends in Indonesia (earlier this
198
784160
5390
Stavo giocando con alcuni dei miei amici che imparano l'inglese in Indonesia (all'inizio di
13:09
year, I visited Indonesia), and I said, "Okay, are they really fluent?"
199
789550
4080
quest'anno, ho visitato l'Indonesia) e ho detto: "Okay, sono davvero fluenti?"
13:13
I said, "Okay, let's play a game.
200
793630
2030
Ho detto: "Va bene, facciamo un gioco.
13:15
I'm going to challenge you with the hardest English that you've ever had to respond to."
201
795660
6970
Ti sfiderรฒ con l'inglese piรน difficile a cui tu abbia mai dovuto rispondere".
13:22
And so I asked them a lot of different questions, like "You do know, do you?", "Don't you know?",
202
802630
4150
E cosรฌ ho posto loro molte domande diverse, come "Lo sai, vero?", "Non lo sai?",
13:26
"Do you know?"
203
806780
1600
"Lo sai?"
13:28
And so, being comfortable with those different ways that native speakers will ask questions
204
808380
7129
E quindi, anche sentirsi a proprio agio con quei diversi modi in cui i madrelingua faranno domande
13:35
is really important too.
205
815509
1291
รจ davvero importante.
13:36
So, I don't usually say that you should focus on grammar, but in this case, some advanced
206
816800
6120
Quindi, di solito non dico che dovresti concentrarti sulla grammatica, ma in questo caso, un po' di
13:42
grammar can help.
207
822920
1609
grammatica avanzata puรฒ aiutarti.
13:44
Just don't become obsessed with the grammar, don't worry about being perfect all the time,
208
824529
4350
Basta non diventare ossessionati dalla grammatica, non preoccuparti di essere sempre perfetto,
13:48
because you can fall into perfection paralysis which means that you wait to talk until you
209
828879
9011
perchรฉ puoi cadere nella paralisi della perfezione, il che significa che aspetti di parlare finchรฉ non
13:57
are 100% sure that you have the perfect sentence or phrase in mind.
210
837890
5050
sei sicuro al 100% di avere la frase o la frase perfetta in mente.
14:02
But become more and more familiar with grammar, with phrasal verbs and with how native speakers
211
842940
6899
Ma acquisisci sempre piรน familiaritร  con la grammatica, con i phrasal verbs e con il modo in cui i madrelingua
14:09
pronounce phrases, not just individual words, but words together in phrases and how they
212
849839
6961
pronunciano frasi, non solo singole parole, ma parole insieme in frasi e come
14:16
sound when the words are next to each other.
213
856800
2880
suonano quando le parole sono una accanto all'altra.
14:19
All right.
214
859680
1060
Va bene.
14:20
So, those are some things that you can do to improve your situation so that you never
215
860740
5719
Quindi, queste sono alcune cose che puoi fare per migliorare la tua situazione in modo da non
14:26
feel like you're totally left out of a conversation, so you don't feel like "What the heck?
216
866459
5420
sentirti mai completamente escluso da una conversazione, quindi non sentirti come "Che diamine?
14:31
I've been studying English for ten years, and I still can't understand a native speaker?"
217
871879
4570
Studio inglese da dieci anni e ancora non riesco a capire un madrelingua?" So
14:36
I know how you feel.
218
876449
1221
come ti senti.
14:37
It doesn't have to be that way.
219
877670
1130
Non deve essere cosรฌ.
14:38
And it doesn't have to take ten years.
220
878800
3210
E non ci vogliono dieci anni.
14:42
Give yourself a few month to really focusing on learning native English outside of the
221
882010
6900
Concediti qualche mese per concentrarti davvero sull'apprendimento dell'inglese nativo al di fuori della
14:48
classroom, and I think that you'll be really happy with your results.
222
888910
4900
classe e penso che sarai davvero felice dei tuoi risultati.
14:53
You can come to GoNaturalEnglish.com/7steps to learn more about the Go Natural method
223
893810
7920
Puoi visitare GoNaturalEnglish.com/7steps per saperne di piรน sul metodo Go Natural
15:01
of learning English fluently.
224
901730
2270
per imparare l'inglese in modo fluente.
15:04
So, that's 7, the number 7, S, T, E, P, S. So, I hope to see you there, and I hope to
225
904000
7000
Quindi, questo รจ 7, il numero 7, S, T, E, P, S. Quindi, spero di vederti lรฌ, e spero di
15:11
talk to you again soon.
226
911000
1699
parlarti di nuovo presto.
15:12
Remember to subscribe and share this video if you found it helpful.
227
912699
5200
Ricordati di iscriverti e condividere questo video se lo hai trovato utile.
15:17
Thank you so much.
228
917899
1630
Grazie mille.
15:19
I love you, guys.
229
919529
1810
Vi amo ragazzi. Ti
15:21
Have a wonderful day and keep up with your English speaking skills and studying, and
230
921339
7761
auguro una giornata meravigliosa e tieni il passo con le tue abilitร  di lingua inglese, studio e
15:29
fluency.
231
929100
1099
scioltezza.
15:30
And that is all.
232
930199
1271
E questo รจ tutto.
15:31
Have a wonderful day.
233
931470
1910
Buona giornata.
15:33
Bye.
234
933380
1389
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterร  i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lรฌ. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7