Just vs. Only - Are They the Same? | Go Natural English

115,306 views ・ 2020-01-02

Go Natural English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hi, it's me Gabi from gonaturalenglish.com
0
3310
2630
سلام، من گابی هستم از
00:07
A lot of English lessons will tell you that just and only can be used interchangeably
1
7149
5450
gonaturalenglish.com بسیاری از درس های انگلیسی به شما می گویند که فقط و فقط می توان به جای هم استفاده کرد،
00:13
But that is only
2
13179
2000
اما این فقط
00:15
Partly true. They're not giving you the full story
3
15190
3740
تا حدی درست است. آنها داستان کامل را در اختیار شما قرار نمی دهند. به
00:26
share what native speakers know lots of collocation and idiomatic phrases that we can only use
4
26949
7280
اشتراک گذاری آنچه که بومی زبانان می دانند، عبارات ترکیبی و اصطلاحی زیادی را که ما فقط می توانیم با آنها فقط یا Just استفاده کنیم، به اشتراک بگذارند
00:34
with only or
5
34480
1860
00:36
Just and then at the end, I'll give you a quiz to test your understanding. So did you know that
6
36340
6860
و سپس در پایان، یک مسابقه برای تست درک شما به شما ارائه خواهم داد. پس آیا می‌دانستید که
00:43
only can mean just but just doesn't always mean only. I don't know if that sounds a little confusing.
7
43840
6739
فقط می‌تواند به معنای فقط باشد، اما فقط همیشه به معنای تنها نیست. نمی دانم کمی گیج کننده به نظر می رسد یا نه.
00:50
So we're gonna talk about it in this English lesson
8
50710
2419
بنابراین ما در این درس انگلیسی در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
00:53
Now if you're ready to improve your fluency and your confidence then buckle up because this is going to be a good one
9
53540
3360
حالا اگر آماده هستید تسلط و اعتماد به نفس خود را بهبود ببخشید، به این فکر کنید زیرا این یک درس خوب خواهد بود،
00:56
I started researching the difference between just and only and even I was surprised at
10
56900
5100
من شروع به تحقیق در مورد تفاوت بین فقط و فقط و حتی من کردم. شگفت زده شده است
01:05
How we use them so differently in the English language as native speakers use them in collocation
11
65640
6920
که چگونه از آنها در زبان انگلیسی بسیار متفاوت استفاده می کنیم زیرا افراد بومی از آنها
01:12
Which means words that we always use together kind of like friends or partners and in idiomatic phrases
12
72570
6900
در ترکیب استفاده می کنند.
01:19
Which may not make sense when you think about the literal meaning of the word but native speakers know what they mean
13
79509
7580
کلمه اما بومی زبانان معنی آنها را می دانند،
01:27
so as I mentioned just
14
87520
2000
بنابراین همانطور که ذکر کردم فقط می
01:30
Can mean only but only cannot
15
90009
2600
تواند به معنای فقط باشد اما فقط نمی تواند
01:32
Always mean just it sometimes means just but it doesn't always mean just that means that just has a lot more
16
92890
7040
همیشه به معنای فقط گاهی اوقات به معنای فقط است اما همیشه به این معنی نیست که فقط به این معنی است که فقط کاربردهای بسیار بیشتری
01:40
uses than only.
17
100329
2000
نسبت به فقط دارد.
01:42
So just and only can both mean simply and we can use them interchangeably when we mean
18
102430
6139
بنابراین فقط و فقط می‌توانیم هر دو به معنای ساده باشند و ما می‌توانیم آنها را به جای یکدیگر استفاده کنیم،
01:48
simply but let me share some of the other ways we can use just and only
19
108970
4639
اما اجازه دهید برخی از راه‌های دیگر را که می‌توانیم فقط و فقط استفاده کنیم به اشتراک بگذارم
01:54
By the way, if you do enjoy this free English lesson
20
114009
3260
، به هر حال، اگر از این درس رایگان انگلیسی لذت می‌برید،
01:57
You should know that I have a complete English course and you can join the wait list to learn more and get a notification
21
117280
6739
باید بدانید که من یک دوره کامل انگلیسی داشته باشید و می توانید برای کسب اطلاعات بیشتر به لیست انتظار بپیوندید و در صورت
02:04
when registration opens again at gonaturalenglish.com
22
124270
2660
باز شدن مجدد ثبت نام در
02:07
slash pre
23
127660
2000
02:09
Just and only have five different meanings each
24
129899
4700
02:15
just means
25
135300
1980
02:17
Exactly, for example, that's just what I needed. That's exactly what I needed. Now notice that I can't use only here
26
137280
7880
gonaturalenglish.com اعلان دریافت کنید. این دقیقا همان چیزی است که من نیاز داشتم. حالا توجه کنید که من نمی‌توانم فقط در اینجا استفاده
02:25
I can't say that's only what I needed. It just doesn't have the same meaning
27
145160
3899
کنم، نمی‌توانم بگویم این فقط همان چیزی است که نیاز داشتم. فقط معنی یکسانی ندارد
02:29
only on the other hand means solely or
28
149610
2539
و از طرف دیگر به معنای صرفاً یا
02:33
Exclusively. There are only a few tickets left
29
153330
3110
انحصاری است. فقط چند بلیط باقی مانده است
02:37
Here I could use just there are just a few tickets left and it has the same meaning just can mean recently for example
30
157170
7279
در اینجا می توانم استفاده کنم فقط چند بلیط باقی مانده است و همین معنی را دارد فقط می تواند به این معنی باشد که اخیراً به عنوان مثال
02:44
she's just arrived meaning she's recently arrived only can also mean recently for example it was
31
164820
7369
او به تازگی وارد شده است یعنی او به تازگی وارد شده است فقط می تواند به این معنی باشد که اخیراً برای مثال
02:52
only discovered last year
32
172650
2180
فقط آخرین بار کشف شد سال
02:55
We can also use just in this sentence
33
175460
500
ما همچنین می توانیم فقط در این جمله استفاده کنیم.
02:56
It was just discovered last year just can mean barely or by a little for example
34
176220
5520
سال گذشته کشف شد فقط می تواند به سختی یا کمی به این معنی باشد که مثلاً
03:07
go natural English just has under two million subscribers now on YouTube, but only
35
187760
6840
به زبان طبیعی انگلیسی فقط زیر دو میلیون مشترک اکنون در YouTube دارد، اما فقط می
03:14
Can mean something negative like more money will only bring more
36
194600
2240
تواند به معنای چیزی منفی باشد مانند پول بیشتر فقط به ارمغان می آورد. بیشتر
03:17
Problems we can use just here instead of only more money
37
197580
4129
مشکلاتی که می‌توانیم فقط در اینجا فقط به جای پول بیشتر استفاده
03:21
We'll just bring more problems, but we can't use only instead of just in my previous example
38
201709
6779
کنیم، فقط مشکلات بیشتری را به همراه خواهیم داشت، اما نمی‌توانیم فقط به جای فقط از آن استفاده کنیم، در مثال قبلی
03:28
I couldn't say go natural English has only under two million subscribers. That is incorrect
39
208489
6120
من نمی‌توانم بگویم برو طبیعی انگلیسی فقط کمتر از دو میلیون مشترک دارد. این نادرست است
03:34
Just can mean simply. For example, I
40
214980
2780
فقط می تواند به سادگی به این معنی باشد. مثلا من
03:38
just
41
218340
1170
فقط
03:39
drink black coffee. I don't take cream or sugar here.
42
219510
4909
قهوه سیاه میخورم. من اینجا خامه و شکر نمیخورم.
03:44
I can actually use only I only drink black coffee
43
224420
3960
من در واقع فقط می توانم استفاده کنم فقط قهوه سیاه می نوشم
03:48
As I mentioned before just and only can both mean simply
44
228630
4039
همانطور که قبلاً اشاره کردم فقط و فقط می توانند هر دو به معنای ساده باشند
03:52
But I'm talking about some different uses of just and only right now all I can mean
45
232680
5450
اما من در مورد استفاده های مختلف فقط و فقط در حال حاضر صحبت می کنم که می توانم به
03:58
single or
46
238769
1500
تنهایی یا
04:00
Alone in its kind for example true story
47
240269
2930
تنها در نوع خود به عنوان مثال داستان واقعی معنی داشته باشم.
04:03
I have only ever run one full marathon. I could also use just in the sentence
48
243200
6539
من تا به حال فقط یک ماراتن کامل دویده ام. من همچنین می‌توانم فقط در جمله
04:09
I've only ever just run one full marathon and it has the same meaning
49
249739
4830
I've only ever just run one full marathon استفاده کنم و همین معنی را دارد
04:14
Just can be emphasis
50
254940
2269
فقط می توان تاکید کرد
04:17
Like you're just great kind of like so or really but I cannot use only in this way
51
257280
7700
Like you're just in a like so or really اما من نمی توانم فقط به این شکل استفاده
04:24
I can't say you are only great. It just doesn't really mean the same thing only can be a conjunction
52
264980
6509
کنم من می توانم نگو تو فقط عالی هستی این واقعاً به این معنی نیست که همان چیز فقط می تواند یک ربط باشد،
04:31
for example, you just
53
271490
2000
برای مثال، شما فقط
04:34
started learning English only
54
274110
2060
شروع به یادگیری زبان انگلیسی کرده
04:36
you sound fluent because you're so confident kind of like but or however or nevertheless. We use only as a
55
276860
7590
اید، فقط شما روان به نظر می رسید زیرا بسیار مطمئن هستید که به نوعی مانند اما یا با این حال یا با این وجود است. ما
04:44
conjunction in this way often in everyday conversation.
56
284700
3769
اغلب در مکالمات روزمره از این طریق فقط به عنوان یک ربط استفاده می کنیم.
04:48
It's a bit casual and we don't use it as much in writing, but it's possible to use it both in your
57
288470
5489
کمی معمولی است و ما آنقدر در نوشتن از آن استفاده نمی کنیم، اما امکان استفاده از آن هم در
04:54
conversation and in writing. Now one more really interesting use of just is that we use it as a
58
294300
6260
مکالمه و هم در نوشتار وجود دارد. اکنون یکی دیگر از کاربردهای بسیار جالب فقط این است که از آن به عنوان
05:01
softener to make our questions or our sentences more polite.
59
301080
4970
نرم‌کننده برای مودبانه‌تر کردن سؤالات یا جملات خود استفاده می‌کنیم.
05:06
For example if you come over to my home
60
306210
3050
به عنوان مثال، اگر به خانه من می آیید،
05:09
I might say
61
309260
1330
می توانم بگویم
05:10
Just help yourself to anything you like or if you're eating dinner with me at my home
62
310590
6200
فقط برای هر چیزی که دوست دارید به خودتان کمک کنید یا اگر با من در خانه من شام می خورید،
05:16
I could say just have as much as you would like so we can use it to be friendly or
63
316790
6449
می توانم بگویم فقط به اندازه ای که دوست دارید بخورید تا بتوانیم از آن برای دوستانه بودن استفاده کنیم. یا
05:23
polite or if you're asking a question
64
323490
2029
مودب یا اگر سوالی
05:26
Could I just ask you a question? It's not necessary to use just but we add it as a
65
326220
6529
می پرسی آیا می توانم فقط از شما یک سوال بپرسم؟ استفاده از آن ضروری نیست اما به عنوان نرم کننده اضافه می کنیم
05:33
softener. Now
66
333270
1070
.
05:34
You might have noticed that we use just a lot in everyday
67
334340
4230
اکنون ممکن است متوجه شده باشید که ما در زبان انگلیسی گفتاری روزمره بسیار استفاده می کنیم
05:38
spoken English and that's why because we use it as a softener and we use it often to mean
68
338910
5989
و به همین دلیل است که از آن به عنوان نرم کننده استفاده می کنیم و اغلب از آن به معنای
05:45
so much or really to add emphasis
69
345270
2660
بسیار یا واقعاً برای تأکید بیشتر استفاده می
05:48
For example, you're just beautiful or you're just so smart. We can even use so and just
70
348479
7340
کنیم، به عنوان مثال، شما فقط زیبا هستید یا شما. خیلی باهوشی ما حتی می‌توانیم so and just را
05:56
together in the same sentence
71
356430
1610
با هم در یک جمله
05:58
So again, we can use just and only in the same sentence with the same meaning when we mean simply. For example, you can improve your English in just 15 minutes a day
72
358040
10830
به کار ببریم پس باز هم می‌توانیم فقط و فقط در یک جمله با همان معنی زمانی که منظورمان ساده است استفاده کنیم. به عنوان مثال، شما می توانید انگلیسی خود را فقط در 15 دقیقه در روز
06:08
Or you can improve your English in only 15 minutes a day, and they really mean the same thing simply
73
368870
7049
بهبود بخشید یا می توانید انگلیسی خود را تنها در 15 دقیقه در روز بهبود بخشید، و آنها واقعاً به همین سادگی معنی می دهند،
06:15
However, let's look at a different example if I say I just want to talk to you for a few minutes
74
375919
6030
اما، اگر بگویم من فقط می خواهم به یک مثال متفاوت نگاه کنیم. چند دقیقه با شما صحبت
06:22
It's like a softener
75
382110
1790
کنم مثل نرم کننده است
06:23
I am using this to be a bit more polite and make a softer request. That doesn't sound as
76
383900
6839
که من از این استفاده می کنم تا کمی مودب تر باشم و درخواست نرم تری داشته باشم. این به نظر سخت یا سخت به نظر نمی رسد
06:30
demanding or harsh, but if I say I only want to talk to you for a few minutes
77
390990
4519
، اما اگر بگویم می خواهم فقط چند دقیقه با شما صحبت کنم،
06:35
It doesn't sound as polite an emphasis is more on the limitation of the time
78
395509
5130
مودبانه به نظر نمی رسد، تأکید بیشتر بر محدودیت زمان است،
06:40
I'm really emphasizing that this will only take a few minutes and again, it doesn't sound as
79
400639
6480
واقعاً تأکید می کنم که این کار باعث می شود فقط چند دقیقه وقت بگذارید و دوباره، البته مودبانه به نظر نمی رسد
06:47
Polite of course, it's not rude to say only but if you wanted to sound more polite
80
407639
5480
، فقط گفتن آن بی ادبانه نیست، اما اگر می خواهید مودبانه تر به نظر برسید
06:53
I would suggest using just now. Let's look at one other example
81
413120
960
، پیشنهاد می کنم همین الان استفاده کنید. بیایید به یک مثال دیگر نگاه
07:02
Let's just study for 15 minutes means let's give it a try
82
422760
5660
کنیم بیایید فقط 15 دقیقه مطالعه کنیم یعنی بیایید آن را امتحان
07:08
Let's only study for 15 minutes really puts that emphasis on the limitation of time
83
428420
500
کنیم بیایید فقط 15 دقیقه مطالعه کنیم واقعاً بر محدودیت زمان تأکید دارد
07:09
So I don't want to study any longer than 15 minutes and I could make this sentence with neither
84
429270
7070
بنابراین من نمی خواهم بیشتر از 15 دقیقه مطالعه کنم و می توانم این کار را انجام دهم. این جمله با هیچکدام
07:16
Let's study for 15 minutes, and it's just straightforward
85
436650
3559
بیایید ۱۵ دقیقه مطالعه کنیم، و کاملاً ساده است
07:20
There's no kind of
86
440789
2000
.
07:23
softener with just there's no kind of
87
443159
2390
07:25
emphasis on the limitation of time with only so just to recap the meanings just can mean
88
445949
6709
07:33
exactly
89
453180
1139
07:34
recently
90
454319
1051
07:35
Barely or just a little bit
91
455370
2000
07:37
simply it can be used for emphasis or as a
92
457800
3830
به سادگی می توان از آن برای تأکید یا به عنوان
07:42
softener to add politeness to your sentences or questions only
93
462029
4130
نرم کننده برای افزودن ادب به جملات یا سؤالات خود استفاده کرد فقط
07:46
Means solely
94
466740
1919
به معنای صرفاً
07:48
exclusively
95
468659
1380
07:50
recently to introduce a negative or
96
470039
2809
اخیراً برای معرفی یک نتیجه منفی یا
07:53
unfortunate result to mean single or alone in its kind and as a conjunction like but or however
97
473190
7339
تأسف بار به معنای مجرد یا تنها در نوع خود و به عنوان یک ربط مانند اما یا هر طور که
08:00
Now I would like to share some collocation and idiomatic phrases using only we're going to go quickly
98
480990
6169
اکنون می خواهم دوست دارم برخی از عبارات ترکیبی و اصطلاحی را با استفاده از ما به اشتراک
08:07
But I highly suggest that you try repeating these after me to practice your English speaking. Now
99
487159
6780
بگذارم. اکنون
08:13
these are phrases that are commonly used in everyday English conversation
100
493940
4049
اینها عباراتی هستند که معمولاً در مکالمات روزمره انگلیسی استفاده می
08:17
so trust me when I say that you should know these because you're probably going to hear them if you speak English
101
497990
6269
شوند، بنابراین وقتی می گویم باید اینها را بدانید به من اعتماد کنید زیرا اگر به
08:24
long enough with native speakers.
102
504500
1779
اندازه کافی انگلیسی با افراد بومی صحبت کنید احتمالاً آنها را خواهید شنید.
08:26
So here we go with idiomatic phrases and collocations with only I only have one pair of
103
506279
6500
بنابراین در اینجا ما با عبارات اصطلاحی و ترکیب‌بندی‌ها پیش می‌رویم با فقط من فقط یک جفت
08:33
hands means that I can only do so much by myself . A face that only a mother could love means
104
513209
6320
دست دارم به این معنی که من فقط می‌توانم خیلی کارها را به تنهایی انجام دهم. چهره ای که فقط یک مادر می تواند آن را دوست داشته باشد یعنی
08:39
Not a very good-looking face. It's only a question of time
105
519870
4369
چهره ای نه چندان زیبا. فقط بحث زمان است
08:44
meaning that something is
106
524760
2000
یعنی چیزی
08:47
Inevitable and it will happen after enough time. For example global warming is only a question of time
107
527230
6799
اجتناب ناپذیر است و بعد از زمان کافی اتفاق می افتد. به عنوان مثال گرم شدن کره زمین فقط یک مسئله زمان است
08:54
Beauty is only skin-deep
108
534730
2059
زیبایی فقط تا عمق پوست است
08:57
meaning that it's important to be beautiful on the inside and outside for your eyes only
109
537970
6140
به این معنی که مهم است که از درون و بیرون زیبا باشید زیرا چشمان شما فقط به
09:04
think about those private texts photo
110
544450
2719
آن متن های خصوصی فکر کنید عکس
09:07
Messages that you might send to someone that you don't want the whole internet seeing that would be for your eyes only
111
547360
6770
پیام هایی که ممکن است برای کسی بفرستید که ندارید می خواهم کل اینترنت را ببیند که فقط برای چشمان شما باشد
09:14
The Lord only knows or god only knows this is an expression or an exclamation
112
554410
6559
فقط خداوند می داند یا خدا فقط می داند این یک تعبیر یا تعجب است
09:21
That we use when we are dumbfounded and really don't know what to say
113
561490
4070
که وقتی مات و مبهوت هستیم و واقعاً نمی دانیم چه بگوییم از آن استفاده می کنیم
09:25
Oh, the Lord only knows why that boy wears his pants. So low
114
565720
5179
اوه ، فقط خداوند می داند چرا اون پسر شلوارشو میپوشه خیلی کم
09:31
Only child I do not have any siblings. So I am an only child Yolo or you only live once
115
571560
7100
تنها فرزند من هیچ خواهر و برادری ندارم. پس من تک فرزندم یولو یا تو فقط یکبار زندگی
09:39
means that you should take advantage of your life because you never know when it is the end. Cash only means that only
116
579400
7300
میکنی یعنی باید از زندگیت استفاده کنی چون هیچوقت نمیدونی آخرش کیه. پول نقد فقط به این معنی است که
09:47
cash money paper bills are accepted if
117
587220
3380
09:51
only when you have a dream or a wish and you might say oh if only I had more money or if
118
591310
7339
فقط در صورت داشتن یک رویا یا آرزو می توانید بگویید آه اگر من پول بیشتری داشتم یا اگر
09:59
only I were famous
119
599290
2430
10:01
So it's when you're introducing some kind of desire not
120
601720
3859
مشهور بودم فقط اسکناس های کاغذی پول نقد پذیرفته می شوند.
10:05
only this but that so not only are you smart
121
605920
4820
فقط این اما آن پس نه تنها باهوشی،
10:10
but you're also beautiful to only have eyes for like when you're
122
610810
5149
بلکه زیبا هم هستی که فقط به آن چشم داشته باشی، مثل زمانی که
10:16
infatuated in love with one person and a
123
616329
3560
شیفته یک نفر شده ای و یک
10:20
beautiful woman or a handsome man could walk by and you wouldn't even notice because you only have eyes for
124
620709
6080
زن زیبا یا یک مرد خوش تیپ می تواند از کنارش رد شود و تو حتی متوجه نباشی. چون شما فقط به
10:27
Your true love he's not the only fish in the sea or she's not the only fish in the sea
125
627100
5780
عشق واقعی خود چشم دارید او تنها ماهی در دریا نیست یا او تنها ماهی در دریا نیست
10:33
means that well
126
633430
1610
به این معنی است که
10:35
There are other possible partners for you. Only too glad
127
635040
5100
شرکای احتمالی دیگری برای شما وجود دارد. فقط خیلی
10:40
For example if I'm at a party and I'm tired and I just want to go home. I would be only too glad
128
640510
6859
خوشحالم مثلاً اگر در یک مهمانی هستم و خسته هستم و فقط می خواهم به خانه بروم. من خیلی خوشحال می شوم
10:47
when my friends say hey, are you ready to go one?
129
647920
3349
وقتی دوستانم بگویند سلام، آیا برای رفتن آماده هستید؟
10:51
and only when you say one and only and really emphasizes one like this is my one and only
130
651269
6360
و تنها زمانی که شما می گویید یک و تنها و واقعاً بر یکی مانند این تأکید می کنید، تنها
10:57
chance I could say this is my one chance, but I'm really emphasizing it here. This is my one and only chance
131
657990
6109
شانس من است، می توانم بگویم این یک شانس من است، اما من واقعاً در اینجا بر آن تأکید می کنم. این تنها فرصت من است.
11:04
Standing room only means that
132
664829
2000
اتاق ایستاده فقط به این معنی است
11:07
The place is very crowded. Perhaps a live concert and there are no seats
133
667110
5119
که مکان بسیار شلوغ است. شاید یک کنسرت زنده و بدون صندلی،
11:12
So you will be expected to stand. You're only as old as you feel
134
672229
5591
بنابراین از شما انتظار می رود که بایستید. شما فقط به اندازه ای که احساس می کنید پیر هستید
11:17
This is a common phrase meaning that really youth is in your mindset to be second to none
135
677840
6540
این یک عبارت رایج است به این معنی که واقعاً جوانی در ذهنیت شما قرار دارد که پس از
11:24
Means you are the best to be second only to something or someone means that
136
684840
5000
11:30
You are really really good maybe in second place for something, but there is one other thing or person
137
690060
6349
هیچ چیز دوم باشید. جایی برای چیزی، اما یک چیز یا شخص دیگر
11:36
Above you in ranking.
138
696959
1965
بالاتر از شما در رتبه بندی وجود دارد.
11:38
The only way to go means that there is only one logical option and if you're out shopping and
139
698924
6995
تنها راه به این معنی است که فقط یک گزینه منطقی وجود دارد و اگر خارج از خرید هستید و
11:46
A store clerk asked you can I help you find anything? You might say
140
706290
4909
یک کارمند فروشگاه از شما پرسید می‌توانم به شما کمک کنم چیزی پیدا کنید؟ شاید بگویید
11:51
I'm only looking. Now
141
711199
2130
من فقط دارم نگاه می کنم. اکنون
11:53
this one is a great segue into phrases using just because we can also say I'm just
142
713329
7260
این یکی از عبارات فوق العاده است که فقط به این دلیل است که می توانیم بگوییم من فقط دارم نگاه می کنم
12:00
looking and this is a very useful phrase that you can use whenever you're shopping if you
143
720930
4640
و این یک عبارت بسیار مفید است که اگر واقعاً نمی خواهید با شخصی که در آن کار می کند صحبت کنید می توانید از آن در هر زمان که خرید می کنید استفاده
12:05
really don't want to talk with someone working at the store
144
725670
3770
کنید. فروشگاه
12:09
If you're just window-shopping and looking around you can say I'm just looking or I'm only looking
145
729440
6089
اگر فقط در حال خرید ویترین هستید و به اطراف نگاه می کنید می توانید بگویید من فقط نگاه می کنم یا فقط به دنبال
12:16
Just do it is a phrase that became popular as the Nike slogan. Just in case
146
736050
6559
آن هستم فقط این را انجام بده عبارتی است که به عنوان شعار نایک رایج شد. فقط در صورت امکان
12:23
Bring an umbrella just in case because it might rain just in the knick of time
147
743100
4700
یک چتر بیاورید، زیرا ممکن است در زمان کوتاه باران ببارد،
12:28
Means without much time left. I arrived just in the knick of time.
148
748620
5089
یعنی زمان زیادی باقی نمانده است. من درست در زمان کوتاه رسیدم.
12:33
I wasn't late, but I was cutting it close
149
753709
3000
من دیر نکردم، اما داشتم آن را بسته بودم
12:37
Just because means there really is no reason so why are you watching this video?
150
757190
5879
فقط به این دلیل که واقعاً دلیلی وجود ندارد، پس چرا این ویدیو را تماشا می کنید؟
12:43
Is it because you are learning English or just because just because you if you like it?
151
763069
3960
آیا به این دلیل است که شما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید یا فقط به این دلیل که اگر آن را دوست دارید؟
12:47
I'm just saying is a really common phrase in conversation that it's adding some emphasis to your opinion.
152
767029
6570
فقط می گویم یک عبارت واقعاً رایج در مکالمه است که کمی بر نظر شما تأکید می کند.
12:53
So for example, your teacher might say you should really study harder
153
773600
4410
به عنوان مثال، معلم شما ممکن است بگوید که شما واقعاً باید سخت‌تر مطالعه کنید
12:58
I'm just saying. So it's to emphasize someone's opinion
154
778010
3839
. بنابراین برای تأکید بر نظر کسی است که
13:02
Just around the corner or just ahead means very close or nearby
155
782399
6140
همین گوشه یا درست جلوتر یعنی خیلی نزدیک یا نزدیک
13:08
You might stop to ask for directions. Where is there a gas station?
156
788940
3919
شما ممکن است توقف کنید تا مسیر را بپرسید. کجا پمپ بنزین هست؟
13:13
There's a gas station just around the corner or just ahead. Someone asks about your relationship with someone you might say
157
793050
6619
یک پمپ بنزین درست در گوشه و کنار آن وجود دارد. شخصی در مورد رابطه شما با کسی می پرسد که ممکن است بگویید
13:19
We're just good friends. If you say we're just good friends that means that you have no romantic intentions.
158
799670
6270
ما فقط دوستان خوبی هستیم. اگر می گویید ما فقط دوستان خوبی هستیم، به این معنی است که شما هیچ قصد عاشقانه ای ندارید.
13:26
Just along for the ride
159
806070
2030
فقط همراهی برای سوار شدن
13:28
means that you're just going around with your friends or just there for the experience
160
808640
5279
به این معنی است که شما فقط با دوستان خود به اطراف می روید یا فقط برای تجربه
13:34
You're not really leading in this situation. You're just enjoying the experience
161
814110
5930
ای که واقعاً در این موقعیت پیشرو نیستید به آنجا می روید. شما فقط از تجربه ای لذت می برید که
13:40
I'm just along for the ride
162
820040
1450
من فقط برای سوار شدن در کنار آن هستم
13:41
Maybe you go to the mall with your friends and you're not looking to buy anything, but you're just along for the ride
163
821490
5630
شاید با دوستان خود به مرکز خرید می روید و به دنبال خرید چیزی نیستید، اما فقط برای سوار شدن همراه هستید
13:47
Not just a pretty face when you see someone who's good-looking, but they also have talents or they're intelligent you might say
164
827520
7459
نه فقط یک چهره زیبا وقتی کسی را ببینید که خوش قیافه است، اما استعدادهایی نیز دارد یا باهوش است، ممکن است بگویید
13:54
Hey, they're not just a pretty face don't underestimate them. It just so happens
165
834980
5880
هی، آنها فقط یک چهره زیبا نیستند، آنها را دست کم نگیرید. این اتفاق می افتد
14:00
that means by chance or luckily, for example, if you ask do you have
166
840860
5640
که به طور تصادفی یا خوشبختانه، برای مثال، اگر بپرسید آیا
14:07
Four quarters for a dollar. I might say it just so happens that I do
167
847530
5630
برای یک دلار چهار چهارم دارید؟ من ممکن است بگویم اتفاقاً من
14:14
Just in time is similar to just in the knick of time
168
854040
3409
فقط در زمان
14:17
It means you've arrived with little time to spare. Just my luck means you feel
169
857580
5359
انجام می دهم شبیه به زمان کوتاه است. فقط شانس من به این معنی است که شما احساس بدشانسی می کنید
14:23
unlucky. Oh, no, it's raining. But I wanted to go to the beach. That's just my luck.
170
863460
5359
. اوه، نه، باران می بارد. اما من می خواستم به ساحل بروم. این فقط شانس من است.
14:29
So it's kind of a sad expression, but a little funny too
171
869060
3210
بنابراین این یک تعبیر غم انگیز است، اما کمی خنده دار هم هست
14:32
Just wondering this is really a softener, but we use it quite often
172
872550
3320
فقط تعجب می کنم که این واقعا یک نرم کننده است، اما ما اغلب از آن استفاده می کنیم
14:35
I was just wondering if you could tell me what time it is.
173
875870
3780
، فقط می خواستم به من بگویید ساعت چند است.
14:40
Just off the boat. This is the name of a TV show, but it can also be a kind of expression
174
880170
7009
درست از قایق این نام یک برنامه تلویزیونی است، اما می تواند نوعی بیان نیز باشد
14:47
that's a bit derogatory meaning someone who has just
175
887180
3480
که کمی تحقیرآمیز است به معنای شخصی که به تازگی
14:51
arrived from another country. I wouldn't recommend
176
891240
2720
از کشور دیگری وارد شده است. من
14:54
using it in
177
894510
1680
استفاده از آن را در
14:56
conversation, but you should know what it means
178
896190
1520
مکالمه توصیه نمی‌کنم، اما باید بدانید که معنی آن چیست
14:57
You just don't get it means you just don't understand. I would just as soon
179
897710
4769
. من فقط به زودی
15:02
means I would prefer I would just as soon still go to the beach even though it's raining
180
902910
4550
یعنی ترجیح می دهم به همین زودی به ساحل بروم حتی اگر باران می بارد
15:07
Just between you and me means I'm telling you a secret just between you and me
181
907460
6299
فقط بین من و تو به این معنی است که رازی را فقط بین من و تو به تو می گویم
15:13
This is a really good English lesson, just for the heck of it means just to have fun. Why not?
182
913890
6770
این یک درس انگلیسی واقعاً خوب است، فقط زیرا این به معنای لذت بردن است. چرا که نه؟
15:20
There's no reason not to do this thing. So hey just for the heck of it. Let's go to the beach today
183
920660
5339
دلیلی برای انجام ندادن این کار وجود ندارد. بنابراین هی فقط برای جهنم از آن. بیا امروز بریم ساحل
15:25
Why not? Just the thing I know just the thing that you would enjoy let me share it with you
184
925999
6780
چرا نه؟ فقط چیزی که من می دانم فقط چیزی که شما از آن لذت خواهید برد اجازه دهید آن را با شما به اشتراک بگذارم
15:32
It's just a question of time. We can also use this with only it's only a question of time meaning something that is
185
932980
1680
این فقط یک سوال زمان است. ما همچنین می‌توانیم از آن استفاده کنیم، فقط این فقط یک سؤال از زمان است، یعنی چیزی که
15:34
inevitable that will probably happen as time passes. We just don't know how long it will take
186
934660
5060
اجتناب‌ناپذیر است و احتمالاً با گذشت زمان اتفاق می‌افتد. ما فقط نمی دانیم چقدر طول می کشد،
15:44
So English fluency is just a question of time and effort. Could just as well
187
944560
5460
بنابراین تسلط به زبان انگلیسی فقط یک سوال زمان و تلاش است. به همین خوبی
15:50
means that I could do something else.
188
950580
500
می تواند به این معنی باشد که من می توانم کار دیگری انجام دهم.
15:51
So maybe we were planning to go to the beach
189
951080
2760
بنابراین شاید ما قصد داشتیم به ساحل برویم،
15:57
But it's raining so I could just as well go to a movie today.
190
957709
3111
اما باران می بارد، بنابراین من می توانستم امروز به سینما بروم.
16:01
Life is just a bowl full of cherries is an expression
191
961139
3530
زندگی فقط یک کاسه پر از گیلاس است، تعبیری است
16:04
that means the life is just wonderful had just as soon so it's raining
192
964670
4139
که به این معنی است که زندگی فوق العاده است، همین که باران می بارد،
16:08
We're not going to the beach you just as soon stay inside and study today
193
968850
5209
ما به ساحل نمی رویم، شما به همین زودی درون خود بمانید و مطالعه کنید،
16:14
I just have a feeling so it's giving some emphasis here
194
974059
4800
من فقط یک حسی دارم که دارد می بخشد. برخی از تأکیدها در اینجا
16:18
I just have a feeling that it's gonna be sunny later today. So we should still go to the beach
195
978860
5789
من فقط احساس می کنم که امروز بعداً آفتابی خواهد بود. پس ما هنوز باید به ساحل برویم
16:24
Just ask, I want to encourage you to ask a question. I might say just ask us just ask me anything.
196
984990
6139
فقط بپرس، من می خواهم شما را تشویق کنم که یک سوال بپرسید. ممکن است بگویم فقط از ما بپرس و هر چیزی را از من بپرس.
16:31
Just wait and see
197
991350
1950
فقط صبر کن و ببین
16:33
So just be patience
198
993300
2000
پس فقط صبور باش
16:35
and we will see time will tell just a minute.
199
995550
3469
تا ببینیم زمان فقط یک دقیقه نشان خواهد داد.
16:39
so if you want someone to
200
999059
1741
بنابراین اگر می‌خواهید کسی به
16:40
wait instead of saying please wait
201
1000800
2239
جای گفتن لطفا صبر کنید،
16:43
you could say just a minute or just a second if you've ever had someone knock on the door when you are in a public
202
1003040
6210
می‌توانید فقط یک دقیقه یا فقط یک ثانیه بگویید اگر تا به حال کسی در را کوبیده است وقتی در یک سرویس
16:49
Restroom you would respond with this if you're inside just a minute
203
1009649
4100
بهداشتی عمومی هستید، اگر داخل هستید با این پاسخ پاسخ می‌دهید. فقط یک دقیقه
16:53
Just another day at the office is an expression. That means I'm at work. This is my normal work environment
204
1013759
7160
فقط یک روز دیگر در دفتر یک بیان است. یعنی سر کارم این محیط کار عادی من است
17:01
Just my cup of tea. It means something that I enjoy this beautiful weather is just my cup of tea.
205
1021019
6950
فقط فنجان چای من. یعنی چیزی که من از این هوای زیبا لذت می برم فقط فنجان چای من است.
17:08
Just for the record means you're giving some information that you want to share with someone just for the record
206
1028640
6619
فقط برای ثبت به این معنی است که شما اطلاعاتی را می‌دهید که می‌خواهید با کسی به اشتراک بگذارید فقط برای ثبت،
17:15
I like my coffee black
207
1035260
2000
من قهوه‌ام سیاه را دوست دارم،
17:17
So if you ever make coffee for me now, you know, it just goes to show is when you're sharing some information
208
1037579
6260
بنابراین اگر اکنون برای من قهوه درست کنید، می‌دانید، این فقط زمانی نشان داده می‌شود که شما به اشتراک گذاشتن برخی از اطلاعات
17:24
Some opinion like it just goes to show that sometimes you have to change your plans
209
1044419
5780
برخی از نظرات مانند آن فقط نشان می دهد که گاهی اوقات شما باید برنامه های خود را
17:30
Depending on the weather. Just let me say if you're
210
1050480
2959
بسته به آب و هوا تغییر دهید. فقط اجازه دهید بگویم اگر
17:34
Interrupting or interjecting your opinion you could use this. Just let me say and then you share your opinion.
211
1054289
6860
نظر خود را قطع می کنید یا مداخله می کنید، می توانید از این استفاده کنید. فقط بذار بگم و بعد نظرت رو بگی.
17:41
Just let me say that you're doing a great job
212
1061150
3299
فقط اجازه بدهید بگویم که شما دارید کار عالی انجام می دهید
17:44
It's just one of those things when you're not really sure what to say. This is a great phrase to keep in your English
213
1064610
6589
این فقط یکی از آن چیزهایی است که وقتی واقعاً مطمئن نیستید چه بگویید. این یک عبارت عالی برای نگهداری در
17:51
toolkit, it's just one of those things.
214
1071780
3049
جعبه ابزار انگلیسی شما است، این فقط یکی از آن چیزها است.
17:55
Just the facts means that you're giving some information that is not just your opinion, but it is true
215
1075559
7130
فقط حقایق به این معنی است که شما اطلاعاتی را ارائه می دهید که فقط نظر شما نیست، بلکه
18:02
It's just the facts. Also if you don't want any extra information, you want someone to get straight to the point
216
1082690
6330
درست است و فقط واقعیت است. همچنین اگر اطلاعات اضافی نمی‌خواهید، می‌خواهید کسی مستقیماً به این نکته برسد
18:09
you could say just the facts, please just the tip of the iceberg means. This is only the beginning just whistling Dixie
217
1089020
6989
که شما می‌توانید فقط حقایق را بگویید، لطفاً فقط به معنی نوک کوه یخ است. این فقط شروع است فقط سوت زدن دیکسی
18:16
Means someone who is just joking around. They're not serious. Some people just don't know when to quit
218
1096530
6979
به معنای کسی است که فقط در حال شوخی است. جدی نیستن برخی افراد نمی دانند چه زمانی باید ترک کنند
18:24
means that some people just do too much and they don't know when they should stop. It's just as well that
219
1104030
7429
به این معنی است که برخی افراد بیش از حد انجام می دهند و نمی دانند چه زمانی باید ترک کنند. به همین خوبی است،
18:31
So when something doesn't go the way that you want it to go, you might say this
220
1111800
3889
بنابراین وقتی چیزی آنطور که شما می‌خواهید پیش نمی‌رود، ممکن است این را بگویید
18:35
Oh, it's just as well that it's raining because I needed to get some work done today. Just a stone's throw away
221
1115690
6000
اوه، به همان خوبی است که باران می‌بارد، زیرا امروز باید کمی کار را انجام می‌دادم. فقط یک سنگ دور
18:42
means when something is very close to you, where's the gas station? It's just a stone's throw away.
222
1122360
5839
یعنی وقتی چیزی خیلی به شما نزدیک است، پمپ بنزین کجاست؟ این فقط یک سنگ است.
18:48
Just the same, just the same means that it makes no difference.
223
1128929
3350
همین طور است، همین، یعنی هیچ فرقی نمی کند.
18:53
So do you want to drink coffee or tea? It's just the same. Well, it's raining today
224
1133130
6799
پس آیا می خواهید قهوه بنوشید یا چای؟ همین طور است. خوب، امروز باران می بارد،
18:59
We're not going to the beach. It's just the same. It doesn't matter
225
1139929
2730
ما به ساحل نمی رویم. همین طور است. مهم
19:02
it's not that important. Just as long as means provided that. So for example
226
1142660
6059
نیست آنقدرها هم مهم نیست. فقط تا زمانی که وسیله فراهم شده باشد. به عنوان مثال،
19:08
we can go to the beach today, just as long as we study first just as long as we get our work done first
227
1148720
5820
امروز می‌توانیم به ساحل برویم، فقط به شرطی که اول درس بخوانیم، فقط به شرطی که ابتدا کارمان را انجام دهیم،
19:14
just what the doctor ordered
228
1154940
1860
دقیقاً آنچه دکتر دستور داده است
19:16
Means something that makes you feel good
229
1156800
2449
یعنی چیزی که به شما احساس خوبی می‌دهد
19:19
Oh this apple pie is just what the doctor ordered or this fresh squeezed juice is just what the doctor ordered
230
1159309
7500
آه این پای سیب دقیقاً همان چیزی است که دکتر دستور داده است. یا این آبمیوه تازه فقط همان چیزی است که دکتر دستور داده است.
19:27
It makes me feel healthier
231
1167090
1860
این به من احساس سلامتی می دهد
19:28
Just one job you had just one job is a popular phrase when you mess something
232
1168950
6770
فقط یک شغل که فقط یک شغل داشتید یک عبارت رایج است وقتی چیزی را به هم می ریزید
19:35
up and you want to tell someone that they should have been able to do this job.
233
1175910
4789
و می خواهید به کسی بگویید که باید می توانست این کار را انجام دهد.
19:41
But that's just me means it's just my opinion.
234
1181280
3289
اما این فقط من هستم یعنی فقط نظر من است.
19:45
Could just as well or you might as well is a way of giving a suggestion, so it's raining today
235
1185360
7569
به همین خوبی یا ممکن است راهی برای ارائه یک پیشنهاد است، بنابراین امروز باران می بارد،
19:52
so you might as well just stay at home and get some work done
236
1192929
3780
بنابراین شما نیز می توانید در خانه بمانید و
19:57
Don't that just beat all is a very interesting way to say I can't believe it
237
1197080
6589
کارهایی را انجام دهید. نمی توانم آن را باور کنم
20:03
But this is very colloquial, it's very casual just like he's just whistling Dixie
238
1203669
5819
اما این بسیار محاوره ای است، بسیار معمولی است، درست مثل اینکه او فقط دیکسی را سوت می زند.
20:09
This is not something that you'll hear all over the United States. It's more regional. It's just about time
239
1209619
6950
این چیزی نیست که در سراسر ایالات متحده بشنوید. بیشتر منطقه ای است. زمان آن فرا رسیده است
20:16
Hey
240
1216570
419
20:16
It's just about time to finish work
241
1216989
2520
هی فقط زمان اتمام کار است
20:19
Means that we're getting close to the time to finish. To just curl up and die means when you feel very embarrassed
242
1219789
5900
یعنی به زمان اتمام نزدیک می شویم. فقط خم شدن و مردن یعنی زمانی که خیلی خجالت می
20:26
Something embarrassing happened and I just felt like curling up and dying
243
1226420
500
20:26
But this is an idiomatic phrase. Just fell off the turnip truck.
244
1226920
5220
کشی یک اتفاق شرم آور رخ داد و من فقط دلم می خواست بپیچم و بمیرم
اما این یک عبارت اصطلاحی است. فقط از کامیون شلغم افتاد.
20:37
So this is not as commonly used . Again it might be regional or a little bit old and people don't use it anymore
245
1237000
7160
بنابراین این به طور معمول استفاده نمی شود. دوباره ممکن است منطقه ای یا کمی قدیمی باشد و مردم دیگر از آن استفاده نکنند،
20:44
but it means someone who's not very smart.
246
1244210
3199
اما این به معنای فردی است که خیلی باهوش نیست.
20:47
Just enough, so this means you have enough and not too much.
247
1247960
5989
به اندازه کافی، بنابراین این بدان معنی است که شما به اندازه کافی دارید و نه بیش از حد.
20:54
Just now means very recently. Just passing through means you don't live in an area. You're just traveling through in a short amount of time
248
1254469
7940
فقط الان یعنی خیلی اخیر. فقط عبور از آنجا به این معنی است که شما در یک منطقه زندگی نمی کنید. شما فقط در مدت زمان کوتاهی در حال سفر هستید
21:02
amount of time. Just then means like just now but in the past
249
1262989
4640
. فقط آن موقع یعنی مثل همین الان اما در گذشته،
21:07
So if you're telling a story you might say just then something happens
250
1267629
5040
بنابراین اگر داستانی را تعریف می کنید، ممکن است بگویید همان موقع اتفاقی می افتد
21:12
That's just the way it goes means that you have to have understanding that sometimes things go
251
1272769
7579
که همین طور پیش می رود به این معنی که باید درک داشته باشید که گاهی اوقات همه چیز به سمتی پیش می رود
21:20
the way that you don't want them to go but this is just the way it goes. We have to have comprehension.
252
1280740
4900
که شما نمی خواهید. آنها باید بروند اما این راهی است که پیش می رود. ما باید درک داشته باشیم.
21:25
All right, that is just about enough of just but this is just only the beginning.
253
1285640
660
بسیار خوب، این فقط کافی است، اما این فقط شروع است.
21:26
Can you think of any other phrases or idioms that use just or only tell me in the comments.
254
1286300
6900
آیا می توانید عبارات یا اصطلاحات دیگری را در نظر بگیرید که فقط یا فقط در نظرات به من بگویید.
21:40
And now, let's test your understanding
255
1300600
2180
و اکنون، بیایید درک خود را
21:43
with a quiz. Which word would you use just or only.
256
1303489
4190
با یک مسابقه امتحان کنیم. از کدام کلمه فقط یا فقط استفاده می کنید.
21:48
Number one, I have
257
1308469
2000
شماره یک، من
21:52
$10 which one is best here?
258
1312159
3380
10 دلار دارم که کدام یک اینجا بهتر است؟
21:56
If you said either one, you're correct.
259
1316119
2960
اگر یکی را گفتید، درست می گویید.
21:59
We can use just or only I have just 10 doll or I have only $10 because this means
260
1319080
7740
ما می توانیم فقط یا فقط من فقط 10 عروسک دارم یا فقط 10 دلار دارم زیرا این به معنای
22:07
simply or limited to the amount of $10.
261
1327280
5060
ساده یا محدود به مقدار 10 دلار است.
22:13
Two, you have to try harder
262
1333220
500
22:13
The best answer for this one is you just have to try harder. I'm putting emphasis on
263
1333720
6800
دو، شما باید بیشتر تلاش
کنید بهترین پاسخ برای این یکی این است که فقط باید بیشتر تلاش کنید. من روی
22:23
this phrase by using just. Number 3, I can't believe I lost my keys.
264
1343480
6740
این عبارت با استفاده از just تاکید می کنم. شماره 3، من نمی توانم باور کنم که کلیدهایم را گم کرده ام.
22:30
That's my luck.
265
1350860
2000
این شانس من است.
22:32
Now we learned about this phrase
266
1352930
2270
اکنون ما در مورد این عبارت یاد گرفتیم
22:35
so, you know we should use just that's just my luck. Four, I am a
267
1355200
7079
، بنابراین، شما می دانید که باید از آن استفاده کنیم فقط این شانس من است. چهار، من یک
22:43
child. If you said only, you are right. I'm an only child
268
1363880
500
کودک هستم. اگه فقط گفتی درست میگی من یک تک فرزند هستم
22:44
Five, If I
269
1364380
2000
پنج، اگر
22:51
had a million dollars
270
1371880
2160
یک میلیون دلار داشتم،
22:55
We can use only to talk about desires or wishes
271
1375700
4549
ما می توانیم فقط برای صحبت در مورد خواسته ها یا آرزوها استفاده کنیم
23:00
If only I had a million dollars and six I think
272
1380590
5359
23:06
you should subscribe to go natural English on YouTube.
273
1386680
4699
.
23:11
If you said just, you're correct.
274
1391930
2449
اگه فقط گفتی درست میگی
23:14
I just think you should subscribe to go natural English on Youtube
275
1394380
3719
من فقط فکر می کنم شما باید مشترک شوید تا به زبان انگلیسی طبیعی در یوتیوب بروید
23:18
and really you should. So, just here is used to emphasize.
276
1398500
4280
و واقعاً باید. بنابراین، فقط اینجا برای تأکید استفاده می شود.
23:23
If I said only
277
1403390
1410
اگر من فقط بگویم
23:24
that would be strange because that means I think that you should limit your viewing to only go natural English
278
1404800
500
که عجیب خواهد بود زیرا به این معنی است که من فکر می کنم باید تماشای خود را فقط به زبان انگلیسی طبیعی محدود کنید،
23:25
but there are so many great channels out there.
279
1405300
2880
اما کانال های بسیار خوبی وجود دارد.
23:29
So, thank you so much for watching.
280
1409820
640
بنابراین، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
23:31
I hope you enjoy this lesson on just vs only.
281
1411660
5880
امیدوارم از این درس فقط در مقابل فقط لذت ببرید.
23:42
Let me know in the comment if you have any questions, and I'll see you in another English lesson soon. Bye for now!
282
1422880
5640
اگر سوالی دارید در کامنت با من در میان بگذارید و به زودی شما را در یک درس انگلیسی دیگر می بینم. فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7