A Secret Way How to Understand and Speak English like an American

81,082 views ・ 2014-11-06

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
GNE 9: "A Secret Way How to Understand and Speak
0
329
1551
GNE 9: "Una forma secreta de entender y hablar
00:01
English like an American" Gabby: Hey, guys!
1
1880
1090
inglés como un estadounidense" Gabby: ¡Hola, chicos!
00:02
I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English lesson.
2
2970
5370
Soy Gabby Wallace y esta es una lección de Go Natural English.
00:08
One of my viewers asked a question about American English pronunciation.
3
8340
5209
Uno de mis espectadores hizo una pregunta sobre la pronunciación del inglés americano.
00:13
And I'm happy to answer.
4
13549
2881
Y estoy feliz de responder.
00:16
You know, English, and especially American English, is really interesting.
5
16430
3880
Sabes, el inglés, y especialmente el inglés americano, es muy interesante.
00:20
Because the way that we speak can be different than the way you might think we're going to
6
20310
7299
Porque la forma en que hablamos puede ser diferente de la forma en que podría pensar que vamos a
00:27
speak, based off of how you read the words or how you learn how each sound sounds individually.
7
27609
7181
hablar, según cómo lea las palabras o cómo aprenda cómo suena cada sonido individualmente.
00:34
But then, when we put sounds together, in words, in phrases, they change a lot.
8
34790
7160
Pero luego, cuando juntamos los sonidos, en palabras, en frases, cambian mucho.
00:41
So, in this video, you're going to understand, finally, how to understand one specific sound
9
41950
7550
Entonces, en este video, vas a entender, finalmente, cómo entender un sonido específico
00:49
and how to say or how to make one specific sound, which is the "T" sound in English.
10
49500
7010
y cómo decir o cómo hacer un sonido específico, que es el sonido "T" en inglés.
00:56
Now, my viewer said, "I noticed that when you have words with "T" in the middle, they
11
56510
7880
Ahora, mi espectador dijo: "Me di cuenta de que cuando tienes palabras con una "T" en el medio,
01:04
change to a "D" sound.
12
64390
2300
cambian a un sonido "D".
01:06
And that makes it really difficult to understand."
13
66690
3520
Y eso hace que sea realmente difícil de entender".
01:10
Movies, American movies or conversations with fluent English speakers or American English
14
70210
7030
Películas, películas americanas o conversaciones con hablantes de inglés fluido o hablantes de inglés americano
01:17
speakers, it's true.
15
77240
2360
, es verdad.
01:19
Whenever you have a "T" in the middle of a word surrounded by two nouns, it changes to
16
79600
6850
Cada vez que tiene una "T" en medio de una palabra rodeada por dos sustantivos, cambia a
01:26
a "D" sound.
17
86450
1000
un sonido "D".
01:27
Here are some examples: "I'd like a cup of water.", "I'd like a glass of water."
18
87450
5120
He aquí algunos ejemplos: "Me gustaría un vaso de agua", "Me gustaría un vaso de agua".
01:32
Do you notice that I don't say it "wa-ter"?
19
92570
2850
¿Te das cuenta de que no digo "agua"?
01:35
I say "wa-der".
20
95420
1630
Yo digo "wa-der".
01:37
Okay?
21
97050
1000
¿Bueno?
01:38
If you're speaking with someone who is from the UK or perhaps another English speaking
22
98050
4950
Si está hablando con alguien que es del Reino Unido o quizás de otro
01:43
country, they may say "wa-ter".
23
103000
4120
país de habla inglesa, es posible que diga "agua".
01:47
But Americans or North Americans, will say "wa-der".
24
107120
4000
Pero los americanos o norteamericanos, dirán "wa-der".
01:51
"Wa-der".
25
111120
1620
"Ave zancuda".
01:52
Can you say it?
26
112740
1040
¿Puedes decirlo?
01:53
(pause).
27
113780
1000
(pausa).
01:54
Sounds good.
28
114780
1520
Suena bien.
01:56
Alright.
29
116300
1000
Bien.
01:57
So, another example is "butter".
30
117300
2600
Entonces, otro ejemplo es "mantequilla".
01:59
"I'd like some butter on my toast."
31
119900
3500
"Me gustaría un poco de mantequilla en mi tostada".
02:03
So, butter has two "Ts" but it doesn't matter.
32
123400
5639
Entonces, la mantequilla tiene dos "T", pero no importa.
02:09
It's between two vowels.
33
129039
1931
Está entre dos vocales.
02:10
So, those vowels soften that "T" sound so it becomes "D".
34
130970
7050
Entonces, esas vocales suavizan ese sonido "T" para que se convierta en "D".
02:18
So, again, "butter".
35
138020
2180
Entonces, de nuevo, "mantequilla".
02:20
(pause) Alright.
36
140200
1450
(pausa) Bien.
02:21
Nice.
37
141650
1000
Bonito.
02:22
Another word, another food word that you may hear at a restaurant or you may want to use
38
142650
5630
Otra palabra, otra palabra de comida que quizás escuches en un restaurante o que quieras usar
02:28
at a restaurant, it's a food I like very much is "tomato".
39
148280
3580
en un restaurante, es una comida que me gusta mucho es "tomate".
02:31
Okay.
40
151860
1000
Bueno.
02:32
If you're speaking with someone from the UK, they may say "to-mah-to", but Americans will
41
152860
5670
Si está hablando con alguien del Reino Unido , es posible que diga "to-mah-to", pero los estadounidenses
02:38
say "to-may-doh".
42
158530
1490
dirán "to-may-doh".
02:40
Not only is the "A" sound different, but that "T" sound in the middle is different, "to-may-doh",
43
160020
5640
No solo el sonido "A" es diferente, sino que el sonido "T" en el medio es diferente, "to-may-doh",
02:45
"to-may-doh".
44
165660
1000
"to-may-doh".
02:46
Do you hear how soft that sound is?
45
166660
2250
¿Oyes lo suave que es ese sonido?
02:48
It's not "to-may-to", it's "to-may-doh".
46
168910
3030
No es "to-may-to", es "to-may-doh".
02:51
Okay, so if you want to understand Americans, you have to understand that these sounds change.
47
171940
6830
Bien, si quieres entender a los estadounidenses, tienes que entender que estos sonidos cambian.
02:58
Finally, another word that is not food related, but you'll hear quite often is "matter", or
48
178770
9071
Finalmente, otra palabra que no está relacionada con la comida, pero que escuchará con bastante frecuencia es "materia" o
03:07
"mat-ter".
49
187841
2148
"materia".
03:09
But that's not how we say it in North America.
50
189989
1951
Pero no es así como lo decimos en América del Norte.
03:11
We say it "ma-der".
51
191940
1000
Lo decimos "ma-der".
03:12
"What's the matter?" is "What's wrong?"
52
192940
3100
"¿Qué pasa?" es "¿Qué pasa?"
03:16
So let me hear you say it, "What's the matter?"
53
196040
3370
Así que déjame oírte decir: "¿Qué pasa?"
03:19
(pause).
54
199410
1000
(pausa).
03:20
Okay.
55
200410
1000
Bueno.
03:21
Or "It doesn't matter", "It doesn't matter to me" means "I don't care", "It's not important".
56
201410
5810
O "No importa", "No me importa" significa "No me importa", "No es importante".
03:27
So let me hear you say it, "It doesn't matter".
57
207220
1960
Así que déjame oírte decir: "No importa".
03:29
(pause).
58
209180
1000
(pausa).
03:30
All right, very nice.
59
210180
1020
Muy bien, muy bien.
03:31
So, these are just four examples of words with "T" in the middle of two vowels.
60
211200
6869
Entonces, estos son solo cuatro ejemplos de palabras con "T" en medio de dos vocales.
03:38
And the "T" changes into a "D" sound.
61
218069
2601
Y la "T" cambia a un sonido "D".
03:40
So, again, and you can repeat after me if you like: "water" (pause), "butter" (pause),
62
220670
6020
Entonces, nuevamente, y pueden repetir después de mí si lo desean: "agua" (pausa), "mantequilla" (pausa),
03:46
"tomato" (pause), "matter" (pause).
63
226690
3000
"tomate" (pausa), "materia" (pausa).
03:49
All right, very nice.
64
229690
3000
Muy bien, muy bien.
03:52
So, I hope that this helps your understanding of American movies, American people, American
65
232690
6711
Entonces, espero que esto ayude a su comprensión de las películas estadounidenses, los estadounidenses, las
03:59
conversations or North American, I should say.
66
239401
2939
conversaciones estadounidenses o, debería decir, norteamericano .
04:02
I have to include Canadian friends.
67
242340
3020
Tengo que incluir amigos canadienses.
04:05
So, please remember this as you're listening and you'll be able to understand a lot better
68
245360
5830
Por lo tanto, recuerde esto mientras escucha y podrá comprender mucho mejor
04:11
with more confidence and understanding of native fluent English speakers.
69
251190
7180
con más confianza y comprensión de los hablantes nativos de inglés con fluidez.
04:18
Thanks so much for watching.
70
258370
1530
Gracias por mirar.
04:19
If you come visit me at gonaturalenglish.com, you can come get a free e-book that will help
71
259900
6069
Si vienes a visitarme a gonaturalenglish.com, puedes obtener un libro electrónico gratuito que te ayudará
04:25
you to learn more English.
72
265969
1750
a aprender más inglés.
04:27
So, I hope to see you there.
73
267719
1950
Entonces, espero verte allí.
04:29
Bye for now.
74
269669
1000
Adiós por ahora.
04:30
************************************************************************ Thank you for being a wonderful part of the
75
270669
1000
**************************************************** ********************** Gracias por ser una parte maravillosa de la
04:31
Go Natural English community.
76
271669
1000
comunidad Go Natural English.
04:32
Come back to http://gonaturalenglish.com, share your comments, and find more English
77
272669
1000
¡Vuelva a http://gonaturalenglish.com, comparta sus comentarios y encuentre más
04:33
learning resources!
78
273669
1000
recursos para aprender inglés!
04:34
Go Natural English Your Notes: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
79
274669
1000
Go Natural English Sus notas: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
04:35
Page 1
80
275669
2
Página 1
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7