A Secret Way How to Understand and Speak English like an American

81,077 views ・ 2014-11-06

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
GNE 9: "A Secret Way How to Understand and Speak
0
329
1551
GNE 9: "Un modo segreto per capire e parlare
00:01
English like an American" Gabby: Hey, guys!
1
1880
1090
inglese come un americano" Gabby: Ehi, ragazzi!
00:02
I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English lesson.
2
2970
5370
Sono Gabby Wallace e questa è una lezione di Go Natural English.
00:08
One of my viewers asked a question about American English pronunciation.
3
8340
5209
Uno dei miei spettatori ha posto una domanda sulla pronuncia dell'inglese americano.
00:13
And I'm happy to answer.
4
13549
2881
E sono felice di rispondere.
00:16
You know, English, and especially American English, is really interesting.
5
16430
3880
Sai, l'inglese, e specialmente l' inglese americano, è davvero interessante.
00:20
Because the way that we speak can be different than the way you might think we're going to
6
20310
7299
Perché il modo in cui parliamo può essere diverso dal modo in cui potresti pensare che
00:27
speak, based off of how you read the words or how you learn how each sound sounds individually.
7
27609
7181
parleremo, in base a come leggi le parole o a come impari come ogni suono suona individualmente.
00:34
But then, when we put sounds together, in words, in phrases, they change a lot.
8
34790
7160
Ma poi, quando mettiamo insieme i suoni, nelle parole, nelle frasi, cambiano molto.
00:41
So, in this video, you're going to understand, finally, how to understand one specific sound
9
41950
7550
Quindi, in questo video, capirai, finalmente, come capire un suono specifico
00:49
and how to say or how to make one specific sound, which is the "T" sound in English.
10
49500
7010
e come dire o come fare un suono specifico, che è il suono "T" in inglese.
00:56
Now, my viewer said, "I noticed that when you have words with "T" in the middle, they
11
56510
7880
Ora, il mio spettatore ha detto: "Ho notato che quando hai parole con la "T" nel mezzo,
01:04
change to a "D" sound.
12
64390
2300
cambiano in un suono "D".
01:06
And that makes it really difficult to understand."
13
66690
3520
E questo rende davvero difficile da capire".
01:10
Movies, American movies or conversations with fluent English speakers or American English
14
70210
7030
Film, film americani o conversazioni con anglofoni fluenti o anglofoni americani
01:17
speakers, it's true.
15
77240
2360
, è vero.
01:19
Whenever you have a "T" in the middle of a word surrounded by two nouns, it changes to
16
79600
6850
Ogni volta che hai una "T" nel mezzo di una parola circondata da due sostantivi, si trasforma in
01:26
a "D" sound.
17
86450
1000
un suono "D".
01:27
Here are some examples: "I'd like a cup of water.", "I'd like a glass of water."
18
87450
5120
Ecco alcuni esempi: "Vorrei un bicchiere d' acqua.", "Vorrei un bicchiere d'acqua".
01:32
Do you notice that I don't say it "wa-ter"?
19
92570
2850
Hai notato che non lo dico "acqua"?
01:35
I say "wa-der".
20
95420
1630
Dico "wa-der".
01:37
Okay?
21
97050
1000
Va bene?
01:38
If you're speaking with someone who is from the UK or perhaps another English speaking
22
98050
4950
Se stai parlando con qualcuno che viene dal Regno Unito o forse da un altro paese di lingua inglese
01:43
country, they may say "wa-ter".
23
103000
4120
, potrebbe dire "acqua".
01:47
But Americans or North Americans, will say "wa-der".
24
107120
4000
Ma gli americani oi nordamericani diranno "wa-der".
01:51
"Wa-der".
25
111120
1620
"Wa-der".
01:52
Can you say it?
26
112740
1040
Puoi dirlo?
01:53
(pause).
27
113780
1000
(pausa).
01:54
Sounds good.
28
114780
1520
Suona bene.
01:56
Alright.
29
116300
1000
Bene.
01:57
So, another example is "butter".
30
117300
2600
Quindi, un altro esempio è "burro".
01:59
"I'd like some butter on my toast."
31
119900
3500
"Vorrei del burro sul mio toast."
02:03
So, butter has two "Ts" but it doesn't matter.
32
123400
5639
Quindi, il burro ha due "T" ma non importa.
02:09
It's between two vowels.
33
129039
1931
È tra due vocali.
02:10
So, those vowels soften that "T" sound so it becomes "D".
34
130970
7050
Quindi, quelle vocali ammorbidiscono quel suono "T" in modo che diventi "D".
02:18
So, again, "butter".
35
138020
2180
Quindi, ancora una volta, "burro".
02:20
(pause) Alright.
36
140200
1450
(pausa) Va bene.
02:21
Nice.
37
141650
1000
Carino.
02:22
Another word, another food word that you may hear at a restaurant or you may want to use
38
142650
5630
Un'altra parola, un'altra parola di cibo che potresti sentire in un ristorante o che potresti voler usare
02:28
at a restaurant, it's a food I like very much is "tomato".
39
148280
3580
in un ristorante, è un alimento che mi piace molto è "pomodoro".
02:31
Okay.
40
151860
1000
Va bene.
02:32
If you're speaking with someone from the UK, they may say "to-mah-to", but Americans will
41
152860
5670
Se stai parlando con qualcuno del Regno Unito, potrebbe dire "to-mah-to", ma gli americani
02:38
say "to-may-doh".
42
158530
1490
diranno "to-may-doh".
02:40
Not only is the "A" sound different, but that "T" sound in the middle is different, "to-may-doh",
43
160020
5640
Non solo il suono "LA" è diverso, ma anche il suono "T" nel mezzo è diverso, "to-may-doh",
02:45
"to-may-doh".
44
165660
1000
"to-may-doh".
02:46
Do you hear how soft that sound is?
45
166660
2250
Senti quanto è dolce quel suono?
02:48
It's not "to-may-to", it's "to-may-doh".
46
168910
3030
Non è "to-may-to", è "to-may-doh".
02:51
Okay, so if you want to understand Americans, you have to understand that these sounds change.
47
171940
6830
Ok, quindi se vuoi capire gli americani, devi capire che questi suoni cambiano.
02:58
Finally, another word that is not food related, but you'll hear quite often is "matter", or
48
178770
9071
Infine, un'altra parola che non è correlata al cibo, ma che sentirete abbastanza spesso è "materia", o
03:07
"mat-ter".
49
187841
2148
"materia".
03:09
But that's not how we say it in North America.
50
189989
1951
Ma non è così che lo diciamo in Nord America.
03:11
We say it "ma-der".
51
191940
1000
Lo diciamo "ma-der".
03:12
"What's the matter?" is "What's wrong?"
52
192940
3100
"Qual è il problema?" è "Cosa c'è che non va?"
03:16
So let me hear you say it, "What's the matter?"
53
196040
3370
Quindi lascia che ti senta dire: "Qual è il problema?"
03:19
(pause).
54
199410
1000
(pausa).
03:20
Okay.
55
200410
1000
Va bene.
03:21
Or "It doesn't matter", "It doesn't matter to me" means "I don't care", "It's not important".
56
201410
5810
Oppure "Non importa", "Non mi importa" significa "Non mi interessa", "Non è importante".
03:27
So let me hear you say it, "It doesn't matter".
57
207220
1960
Quindi lascia che ti senta dire: "Non importa".
03:29
(pause).
58
209180
1000
(pausa).
03:30
All right, very nice.
59
210180
1020
Va bene, molto carino.
03:31
So, these are just four examples of words with "T" in the middle of two vowels.
60
211200
6869
Quindi, questi sono solo quattro esempi di parole con "T" nel mezzo di due vocali.
03:38
And the "T" changes into a "D" sound.
61
218069
2601
E la "T" si trasforma in un suono "D".
03:40
So, again, and you can repeat after me if you like: "water" (pause), "butter" (pause),
62
220670
6020
Quindi, di nuovo, e puoi ripetere dopo di me se vuoi: "acqua" (pausa), "burro" (pausa),
03:46
"tomato" (pause), "matter" (pause).
63
226690
3000
"pomodoro" (pausa), "materia" (pausa).
03:49
All right, very nice.
64
229690
3000
Va bene, molto carino.
03:52
So, I hope that this helps your understanding of American movies, American people, American
65
232690
6711
Quindi, spero che questo aiuti la tua comprensione dei film americani, degli americani, delle
03:59
conversations or North American, I should say.
66
239401
2939
conversazioni americane o nordamericane, dovrei dire.
04:02
I have to include Canadian friends.
67
242340
3020
Devo includere amici canadesi.
04:05
So, please remember this as you're listening and you'll be able to understand a lot better
68
245360
5830
Quindi, per favore ricordalo mentre ascolti e sarai in grado di capire molto meglio
04:11
with more confidence and understanding of native fluent English speakers.
69
251190
7180
con più sicurezza e comprensione di madrelingua inglese fluente.
04:18
Thanks so much for watching.
70
258370
1530
Grazie mille per aver guardato.
04:19
If you come visit me at gonaturalenglish.com, you can come get a free e-book that will help
71
259900
6069
Se vieni a trovarmi su gonaturalenglish.com, puoi venire a prendere un e-book gratuito che
04:25
you to learn more English.
72
265969
1750
ti aiuterà a imparare di più l'inglese.
04:27
So, I hope to see you there.
73
267719
1950
Quindi, spero di vederti lì.
04:29
Bye for now.
74
269669
1000
Arrivederci.
04:30
************************************************************************ Thank you for being a wonderful part of the
75
270669
1000
************************************************** ********************** Grazie per essere una parte meravigliosa della
04:31
Go Natural English community.
76
271669
1000
comunità di Go Natural English.
04:32
Come back to http://gonaturalenglish.com, share your comments, and find more English
77
272669
1000
Torna su http://gonaturalenglish.com, condividi i tuoi commenti e trova altre
04:33
learning resources!
78
273669
1000
risorse per l'apprendimento dell'inglese!
04:34
Go Natural English Your Notes: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
79
274669
1000
Go Natural English I tuoi appunti: Gabby Wallace, M.Ed TESOL
04:35
Page 1
80
275669
2
Pagina 1
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7