Greetings Native English Speakers Do Not Use | Go Natural English

87,557 views ・ 2018-12-03

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, I'm Gabby from gonaturalenglish.com where you can learn to speak English fluently and with cultural confidence
0
0
6420
Hola, soy Gabby de gonaturalenglish.com donde puedes aprender a hablar inglés con fluidez y con confianza cultural.
00:16
Today we're talking about three greetings that native English speakers. Do not use but maybe they should
1
16299
7490
Hoy estamos hablando de tres saludos de hablantes nativos de inglés. No los use, pero tal vez deberían,
00:24
so these are
2
24519
2000
por lo que estos son
00:26
Greetings, we're talking more about the cultural side of the greetings rather than just learning the vocabulary of greetings
3
26590
7219
saludos, estamos hablando más sobre el lado cultural de los saludos en lugar de solo aprender el vocabulario de los saludos.
00:33
So this is about your cultural
4
33820
2810
Así que esto es sobre su
00:37
Competency and about what I have learned from working and living all over the world
5
37270
5599
competencia cultural y sobre lo que he aprendido trabajando y viviendo todo en todo el mundo
00:42
Well at least in a few different places
6
42870
1779
Bueno, al menos en algunos lugares diferentes
00:44
So I got this idea to talk about different greetings that native English speakers
7
44649
5569
Así que se me ocurrió esta idea de hablar sobre diferentes saludos que los hablantes nativos de inglés
00:50
Don't use when I heard a story of a Brazilian man where I'm living right now is Brazil who?
8
50260
5720
no usan cuando escuché la historia de un hombre brasileño donde estoy viviendo ahora ¿es Brasil quién?
00:56
Went to the United States to work. He was fluent in English
9
56170
3740
Fue a los Estados Unidos a trabajar. Hablaba inglés con fluidez.
01:00
His English was really good you guys and he had a huge cultural problem
10
60010
6200
Su inglés era realmente bueno, muchachos, y tenía un gran problema cultural.
01:06
So he learned English in the traditional way and a lot of traditional English classrooms. Don't teach the cultural part
11
66610
6860
Así que aprendió inglés de la manera tradicional y en muchas aulas de inglés tradicionales. No enseñes la parte cultural
01:13
So that's why we're talking about this today. So he went to the US and where I'm from so I'm talking about
12
73470
5909
Entonces por eso estamos hablando de esto hoy. Así que se fue a los EE. UU. y de donde soy, así que estoy hablando de
01:19
United States North American culture here
13
79930
2839
la cultura norteamericana de los Estados Unidos, aquí
01:22
I say native English speakers because I think we have a lot in common throughout the english-speaking world
14
82799
4380
digo hablantes nativos de inglés porque creo que tenemos mucho en común en todo el mundo de habla inglesa,
01:27
but if you want to correct me if you want to say in the comments whether you know
15
87490
5809
pero si quieres corregir Dime si quieres decir en los comentarios si sabes
01:33
You're from a different english-speaking country. And you do use these greetings. Awesome. Let me know
16
93299
4709
que eres de otro país de habla inglesa. Y usas estos saludos. Impresionante. Avísame
01:38
Anyway, this Brazilian man, let's call him Marcos de Silva cuz that's a nice Brazilian name. Just making it up
17
98530
5599
De todos modos, este hombre brasileño, llamémoslo Marcos de Silva porque es un bonito nombre brasileño. Solo inventé
01:44
so Marcos went to the United States and he was
18
104130
3449
que Marcos se fue a los Estados Unidos y estuvo
01:47
Working for about a month and then he got called into Human Resources, and they said Marcos we have to talk to you
19
107649
6770
trabajando durante aproximadamente un mes y luego lo llamaron de Recursos Humanos, y dijeron Marcos, tenemos que hablar contigo.
01:54
It's serious. We have a lot of your co-workers
20
114420
2669
Es en serio. Tenemos muchos de tus compañeros de trabajo
01:57
Complaining about your sexual harassment and he was like, what are you talking about?
21
117939
6080
quejándose de tu acoso sexual y él dijo, ¿de qué estás hablando?
02:04
This is a family guy a really
22
124020
2160
Este es un hombre de familia, un tipo realmente
02:06
professional guy
23
126700
1630
profesional.
02:08
And he didn't think that he was sexually harassing anyone but Human Resources said Markos
24
128330
5850
Y él no pensó que estaba acosando sexualmente a nadie, pero Recursos Humanos dijo Markos.
02:14
You're hugging everyone you're touching them inappropriately
25
134190
2809
Estás abrazando a todos, los estás tocando de manera inapropiada. ¿
02:17
And he was like what?
26
137550
2000
Y él estaba como qué?
02:19
because in Brazil in professional
27
139680
3079
porque en Brasil en
02:23
environments it is totally appropriate to
28
143550
2449
entornos profesionales es totalmente apropiado
02:26
Hug people to greet them
29
146700
2000
abrazar a las personas para saludarlas, mientras que
02:28
so in the United States
30
148950
1520
en los Estados
02:30
It is not and a lot of his American co-workers felt like he was touching them too much. He was getting too close
31
150470
7320
Unidos no lo es y muchos de sus compañeros de trabajo estadounidenses sintieron que los estaba tocando demasiado. Se estaba acercando demasiado.
02:38
Physically in North America we have this like, I don't know about three feet one meter
32
158340
6470
Físicamente en América del Norte tenemos esto como, no sé, unos tres pies y un metro
02:45
Of personal space we like to respect and so hugs
33
165600
4759
de espacio personal que nos gusta respetar y, por lo tanto, los abrazos
02:51
definitely kisses are not
34
171300
1980
definitivamente los besos no lo son.
02:53
Greetings that we do in the US and a handshake is always a safe bet
35
173280
4760
Saludos que hacemos en los EE. UU. Y un apretón de manos siempre es una apuesta segura
02:58
for men and women so I've been in different cultures where men and women don't even touch you don't even
36
178440
6139
para hombres y mujeres, así que he estado en diferentes culturas donde los hombres y las mujeres ni siquiera te tocan, ni siquiera le
03:05
Shake a man's hand if you're a woman or vice versa
37
185250
3529
dan la mano a un hombre si eres mujer o viceversa.
03:09
That's a little weird for me because in the u.s. We
38
189360
2210
Eso es un poco raro para mí porque en los Estados Unidos.
03:12
Shake everyone's hand in
39
192120
2000
Damos la mano a todos en
03:14
Brazil and in Latin America, I really
40
194910
2209
Brasil y en América Latina, realmente
03:17
Enjoy hugging people to greet them or giving them a little kiss on the cheek
41
197670
4520
disfruto abrazar a las personas para saludarlas o darles un pequeño beso en la mejilla
03:22
I think it's really warm and nice, but you just have to know that in the United States people can be a little standoffish
42
202190
6059
. Creo que es muy cálido y agradable, pero solo debes saber que en los Estados Unidos la gente puede ser un poco
03:28
We might seem a little cold if you're coming from a culture where everyone hugs and kisses each other
43
208620
5899
distante Puede que parezcamos un poco fríos si vienes de una cultura en la que todos se abrazan y se besan
03:34
But that's just the way it is
44
214519
1141
Pero así son las cosas,
03:35
so be careful and be smart and
45
215660
3029
así que ten cuidado, sé inteligente y
03:39
Just don't touch people very much in the United States. Unless they say yes, it's okay. Like you can ask is it?
46
219150
6710
simplemente no toques mucho a la gente en los Estados Unidos. . A menos que digan que sí, está bien. Como se puede preguntar es?
03:45
Okay, if I give you a hug and if they're like uh-uh
47
225870
2510
Está bien, si te doy un abrazo y dicen uh-uh,
03:50
Probably the answer is no. Okay. So stay on the safe side don't get sued for sexual harassment. Okay
48
230220
5479
probablemente la respuesta sea no. Bueno. Así que mantente en el lado seguro, no te demanden por acoso sexual. De acuerdo, el
03:56
number two number one was hugging and kissing number two is
49
236010
4309
número dos, el número uno, fue abrazar y besar, el número dos es
04:01
We do not
50
241410
2000
: No
04:03
Greet everyone in a room when we arrive
51
243810
3919
saludamos a todos en una habitación cuando llegamos
04:07
We also do not say goodbye to everyone in a room when we leave
52
247730
4860
. Tampoco nos despedimos de todos en una habitación cuando nos vamos.
04:13
So this also might seem a little cold or a little
53
253320
4219
Así que esto también puede parecer un poco frío o un poco
04:18
Self-centred - just arrived without saying hello and leave without saying goodbye
54
258130
4190
auto- centrado - acaba de llegar sin decir hola y se va sin decir adiós
04:22
Again, it's just the way it is. It might seem strange depending on where you're from
55
262930
4129
De nuevo, así es como es. Puede parecer extraño dependiendo de dónde seas,
04:27
but when I went to live in the Dominican Republic
56
267490
3229
pero cuando me fui a vivir a la República Dominicana, hace
04:31
Many many years ago. This is the first time that I realized that
57
271900
3229
muchos, muchos años. Esta es la primera vez que me doy cuenta de
04:35
it's
58
275740
1020
que es
04:36
Common, and actually really nice to say hello to everyone in a room when you arrive
59
276760
5359
común, y en realidad es muy agradable saludar a todos en una habitación cuando llegas a la
04:42
office or at a party or
60
282670
2000
oficina o a una fiesta o
04:45
wherever it may be also when you leave but
61
285370
3320
donde sea, también cuando te vas, pero
04:49
Thankfully for my American
62
289990
2000
afortunadamente por mis
04:53
Cultural norms. I've been able to leave
63
293050
2449
normas culturales estadounidenses. He podido salir
04:56
Parties and situations that I'm not comfortable in in a hurry because I didn't feel it was necessary to say goodbye to everyone
64
296260
6200
apurado de fiestas y situaciones en las que no me siento cómodo porque no sentía que era necesario despedirme de todos.
05:02
So sometimes it can take a long time to say hello and to say goodbye. I think that we when we arrive at the office
65
302740
7669
Entonces, a veces, puede llevar mucho tiempo saludar y despedirse. Creo que cuando llegamos a la oficina
05:11
we
66
311170
1080
05:12
Can say good morning we can say hello, but it's not necessary
67
312250
3950
podemos decir buenos días podemos decir hola, pero no es necesario
05:16
I'm the kind of person who always likes to say hello to everyone in the room and say good morning
68
316300
4429
. Soy el tipo de persona a la que siempre le gusta saludar a todos en la habitación y decir buenos días.
05:20
And I just love to connect with people as soon as possible
69
320980
4399
Y me encanta. conectarse con la gente lo antes posible
05:25
And I think a lot of that comes from living in the Dominican Republic living in Brazil living abroad in many
70
325380
6660
Y creo que mucho de eso proviene de vivir en la República Dominicana vivir en Brasil vivir en el extranjero en muchas
05:32
Cultures that really take the time to connect with each person in their own
71
332590
4459
culturas que realmente se toman el tiempo para conectarse con cada persona por su cuenta
05:37
But you should know if you go to the United States
72
337050
2339
Pero debes saber si vas a los Estados Unidos
05:39
It is not very common to greet everyone in the room when you arrive at the office
73
339390
4410
No es muy común saludar a todos en la habitación cuando llegas a la oficina
05:43
And it's also not common to say goodbye to everyone in the room number three
74
343800
5459
Y tampoco es común despedirse de todos en la habitación número tres
05:49
Okay, this comes from my years living and working in Japan. There's two really cool
75
349260
5910
Bueno, esto viene de mis años viviendo y trabajando en Japón. Hay dos frases realmente geniales
05:55
phrases or
76
355810
1590
o
05:57
cultural
77
357400
2000
05:59
Actions behaviors, that's the word. I'm trying to say that a Japanese people do in the office
78
359680
5600
comportamientos de acciones culturales, esa es la palabra. Estoy tratando de decir que los japoneses lo hacen en la oficina,
06:05
so when they arrive if you arrive later than your co-workers you would say, osaki me should sedation Oz and
79
365280
6930
así que cuando llegan, si llegas más tarde que tus compañeros de trabajo, dirías, osaki, debería sedar a Oz y
06:13
That means I'm sorry for arriving later than you. How nice is that?
80
373090
4849
eso significa que lo siento por llegar más tarde que tú. ¿Qué tan bueno es eso?
06:17
So I think it's pretty cool that people say that to respect each other and to say hello
81
377950
6079
Así que creo que es genial que la gente diga eso para respetarse y saludarse.
06:24
But we don't have anything like this in the US. So in the u.s. You would just we arrive at work
82
384030
6339
Pero no tenemos nada como esto en los EE. UU. Así que en los EE.UU. Simplemente llegarías al trabajo
06:30
Maybe say hello if you make eye contact with people
83
390370
3539
Tal vez saludarías si haces contacto visual con las personas
06:33
But the people that you don't make eye contact with you don't need to say hello, and you don't need to say I'm sorry
84
393909
4770
Pero las personas con las que no haces contacto visual no necesitan saludar, y no necesitas decir lo siento
06:38
I arrived later than you just if you arrive late just try to be there earlier
85
398680
4229
Llegué más tarde que tú solo si llegas tarde solo trata de estar allí antes
06:42
The next day being on time is super important. I'll say that or even early for work
86
402909
4980
El día siguiente llegar a tiempo es muy importante. Diré eso o incluso temprano para el trabajo
06:48
So also another phrase from Japan that I really liked was
87
408110
4070
Así que también otra frase de Japón que realmente me gustó fue
06:52
It's got a sama
88
412699
1201
Tiene un sama
06:53
which means thank you for your hard work and often at
89
413900
3619
que significa gracias por su arduo trabajo y, a menudo,
06:57
The end of a work day or even during a work day people would say, oh, it's kaio-sama
90
417889
4519
al final de un día de trabajo o incluso durante un día de trabajo, la gente decía di, oh, es kaio-sama
07:02
Which is thank you for your hard work
91
422449
2119
Que es gracias por tu arduo trabajo
07:05
acknowledging and respecting someone's dedication to their work is really a lovely thing and we don't really have anything like this in
92
425030
7189
reconocer y respetar la dedicación de alguien a su trabajo es realmente algo encantador y realmente no tenemos nada como esto en
07:12
North American culture we might say thank you we say thank you very often actually
93
432770
5420
la cultura norteamericana, podríamos decir gracias, decimos gracias muy a menudo en realidad
07:18
We don't have any phrase that is thank you for your hard work that we use often
94
438379
5540
No tenemos ninguna frase que sea gracias por su arduo trabajo que usamos a menudo
07:24
And so I really like this phrase because it's a way that you can connect with your co-workers start a conversation or end a conversation
95
444139
7639
Y realmente me gusta esta frase porque es una forma en que puede conectarse con sus compañeros de trabajo iniciar una conversación o terminar una conversación
07:32
and
96
452090
1109
y
07:33
Yeah, and it's nice but as a native English speaker, I can't think of anything that we have like this
97
453199
5179
Sí, y es agradable, pero como hablante nativo de inglés, no puedo pensar en nada que tengamos como esto.
07:38
So if you want to thank your co-workers just simply say thank you. I appreciate
98
458379
4290
Entonces, si desea agradecer a sus compañeros de trabajo, simplemente diga gracias. Aprecio
07:43
everything that you're doing and you're so helpful and
99
463310
3769
todo lo que estás haciendo y eres muy útil.
07:47
You kind of have to like just talk a lot and and use a lot of different words and phrases to express your thanks
100
467330
6019
Te tiene que gustar hablar mucho y usar muchas palabras y frases diferentes para expresar tu agradecimiento.
07:53
Whereas in Japanese we have this nice little common phrase that's used all the time. So there we have it three
101
473349
6540
Mientras que en japonés tenemos esta bonita frase común que es usado todo el tiempo. Entonces, ahí tenemos tres
08:00
Greetings or goodbyes or phrases that we use in other cultures, but not in North American culture
102
480560
7639
saludos o despedidas o frases que usamos en otras culturas, pero no en la cultura norteamericana.
08:08
So the first one is actually not even a phrase. It's just the way that we greet people
103
488199
3450
Entonces, el primero en realidad ni siquiera es una frase. Es solo la forma en que saludamos a las personas
08:11
We don't use a hug and a kiss
104
491930
2000
. No usamos un abrazo y un beso
08:14
We would simply shake hands if it's the first time you're meeting someone but if you're in an office environment
105
494629
6170
. Simplemente nos daríamos la mano si es la primera vez que conoce a alguien, pero si está en un entorno de oficina
08:20
You don't need to shake everyone's hand every day
106
500930
2059
. No necesita saludar a todos. mano todos los
08:23
We just shake hands the first time we meet someone or if we're doing a business deal
107
503810
5089
días Simplemente nos damos la mano la primera vez que conocemos a alguien o si estamos haciendo un trato comercial
08:28
We shake hands when we conclude the business deal
108
508900
3600
Nos damos la mano cuando concluimos el trato comercial
08:32
Otherwise, we don't need to shake and that's actually another cultural difference that I forgot to mention that
109
512539
5250
De lo contrario, no necesitamos dar la mano y esa es en realidad otra diferencia cultural que olvidé mencionar Menciono que
08:38
we don't shake hands as much I've worked with students from
110
518550
4459
no nos damos la mano tanto. He trabajado con estudiantes de
08:43
many different countries and I noticed that a lot of my
111
523950
3020
muchos países diferentes y me di cuenta de que muchos de mis
08:47
students from the Middle East
112
527490
1980
estudiantes del Medio Oriente
08:49
also
113
529470
900
también
08:50
From some parts of Europe would shake my hand every single time that we met
114
530370
4700
de algunas partes de Europa me daban la mano cada vez que nos reuníamos
08:55
Even though we'd known each other for a long time and I thought okay, this is nice
115
535230
3529
Incluso aunque nos conocemos desde hace mucho tiempo y pensé que está bien, esto es agradable
08:58
But it's not normal in North American culture to shake someone's hand every single time
116
538860
5209
Pero no es normal en la cultura norteamericana estrechar la mano de alguien cada vez
09:04
You see them just the first time you meet them
117
544070
1650
Lo ves solo la primera vez que lo conoces
09:05
And then if you're concluding a business deal like you, you know sold your house or something
118
545720
5940
Y luego, si estás al concluir un negocio como tú, sabes que vendiste tu h casa o algo.
09:11
You could shake someone's hand when you sell the house. So
119
551660
3209
Podrías darle la mano a alguien cuando vendas la casa. Así que
09:15
No hand shaking besides the first time and the last time you see someone no hugging no kissing
120
555660
7429
no estreches la mano además de la primera y la última vez que ves a alguien sin abrazar ni besar
09:23
Sorry about that. Just hello
121
563640
2419
Lo siento por eso. Solo hola
09:26
Good morning
122
566820
1530
Buenos días
09:28
And then we also don't need to say hello or goodbye to everyone in the room
123
568350
5630
Y luego tampoco necesitamos decir hola o despedirnos de todos en la sala
09:34
Just people who you're working closely with people who you make eye contact with. Otherwise, you don't really need to
124
574200
6770
Solo personas con las que está trabajando estrechamente con personas con las que hace contacto visual. De lo contrario, realmente no necesita
09:42
Announce your arrival or announce your departure and if you want to say thank you for someone's
125
582450
6080
anunciar su llegada o anunciar su partida y si quiere agradecer el
09:48
Great work with you simply say thank you. It's really a pleasure to work with you. I appreciate
126
588960
5570
gran trabajo de alguien con usted, simplemente diga gracias. Es realmente un placer trabajar contigo. Aprecio
09:55
Everything that you are doing. Thank you for everything. Just use other words like that when it's appropriate
127
595260
6320
todo lo que estás haciendo. Gracias por todo. Solo usa otras palabras como esa cuando sea apropiado
10:01
You don't need to say this every single day. If you do say this every single day, it could come off as actually
128
601580
6929
. No necesitas decir esto todos los días. Si dices esto todos los días, podría sonar como una
10:09
insincere
129
609420
1110
falta de sinceridad.
10:10
Because we don't usually thank someone every single day for their work like I experienced in Japan, which is really nice. So I
130
610530
7219
Porque no solemos agradecer a alguien todos los días por su trabajo como lo experimenté en Japón, lo cual es realmente bueno. Así que
10:18
Missed some of these things when I work in the u.s
131
618450
2840
extrañé algunas de estas cosas cuando trabajo en los EE
10:21
I definitely missed some of these things that I've experienced working and living abroad
132
621290
4890
. UU. Definitivamente extrañé algunas de estas cosas que experimenté trabajando y viviendo en el extranjero,
10:26
but I just wanted to share them with you so that you know if and when you go to
133
626250
4820
pero solo quería compartirlas contigo para que sepas si te vas a
10:31
live study or work in the United States that there's nothing wrong with you if people aren't
134
631620
6140
vivir a estudiar y cuándo. o trabajo en los Estados Unidos que no te pasa nada si la gente no
10:38
hugging you or kissing you or
135
638100
2000
te abraza o te besa o
10:40
Greeting you or saying goodbye to you or thanking you for the for your work?
136
640710
4250
te saluda o se despide de ti o te agradece por tu trabajo?
10:45
Nothing wrong with you
137
645529
2000
No tiene nada de malo,
10:47
just
138
647670
1109
solo
10:48
observe how
139
648779
1470
observe cómo las
10:50
People are acting in an environment and try to follow that because I will say
140
650249
6470
personas actúan en un entorno e intente seguir eso porque diré que
10:57
Every work environment is different and the greetings or the behaviors that you practice in a work environment
141
657509
7910
cada entorno de trabajo es diferente y los saludos o los comportamientos que practica en un entorno de trabajo
11:06
highly depend on the cultural environment of
142
666389
3770
dependen en gran medida del entorno cultural de
11:10
That business I will say it again. Every business is a little different if you work at a huge corporation
143
670829
6169
ese negocio. lo diré de nuevo. Cada negocio es un poco diferente si trabajas en una gran corporación.
11:17
The feeling would be even more
144
677100
2029
La sensación sería aún más
11:19
Formal and professional than if you're working at a small
145
679649
3080
formal y profesional que si trabajas en una pequeña empresa
11:23
Startup which could be super informal and people might hug and give high-fives and say hey, what's up, man? Good morning
146
683550
7399
emergente, que podría ser muy informal y la gente podría abrazarte, chocar los cinco y decir hola. ¿Qué pasa, hombre? Buenos días.
11:30
And it could be a more relaxed atmosphere. So take my advice here with a grain of salt and be sure to
147
690949
7109
Y podría ser un ambiente más relajado. Así que sigue mi consejo aquí con un grano de sal y asegúrate de
11:38
observe your environment to
148
698999
2000
observar tu entorno para
11:41
See what makes sense for where you are working or living or studying
149
701339
5809
ver qué tiene sentido para el lugar donde trabajas, vives o estudias.
11:47
All right. Let me know your thoughts about these different greetings that we don't do. Do you think Americans should do them?
150
707149
6720
Muy bien. Déjame saber tu opinión sobre estos diferentes saludos que no hacemos. ¿Crees que los estadounidenses deberían hacerlo?
11:54
Let me know in the comments. I can't wait to hear from you
151
714059
2750
Házmelo saber en los comentarios. No puedo esperar a saber de usted
11:56
And if you are learning English, you should get a free sample of my audio ebook that I made for you to facilitate
152
716809
7440
Y si está aprendiendo inglés, debe obtener una muestra gratuita de mi libro electrónico de audio que hice para usted para facilitar
12:05
Your English fluency journey, you can click right down
153
725040
3739
su viaje de fluidez en inglés, puede hacer clic
12:09
There on the English fluency formula audio ebook to get a free sample
154
729420
3649
allí en el audio de la fórmula de fluidez en inglés ebook para obtener una muestra gratis
12:13
Click right down there to subscribe to go natural English
155
733079
2720
Haga clic justo abajo para suscribirse y usar un inglés natural
12:15
it would really make my heart happy and I'll send you virtual hugs and kisses if you think that's appropriate if you subscribe and you
156
735800
7049
, realmente me alegraría el corazón y le enviaré abrazos y besos virtuales si cree que es apropiado si se suscribe y
12:22
Can click right over there to keep watching go natural English. Thanks so much, and I'll see you next time
157
742850
4830
puede hacer clic justo allí para seguir viendo go inglés natural. Muchas gracias, y nos vemos la próxima vez
12:28
Bye for now
158
748379
2000
Adiós por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7