American Accents Ranked From Easiest to Hardest | How to Improve Your Accent in English

23,938 views ・ 2021-11-23

English with Veronika Mark


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello guys, and welcome to my YouTube channel.
0
0
2900
- سلام بچه ها و به کانال یوتیوب من خوش آمدید.
00:02
So, as you can see, I have a new setup.
1
2900
3020
بنابراین، همانطور که می بینید، من یک راه اندازی جدید دارم.
00:05
I have this orange light here, I hope you like it.
2
5920
4130
من این نور نارنجی را اینجا دارم، امیدوارم خوشتان بیاید.
00:10
I hope you think it looks better,
3
10050
1930
امیدوارم به نظر شما بهتر باشد،
00:11
let me know in the comments.
4
11980
1620
در نظرات به من اطلاع دهید.
00:13
But today, we're actually gonna be
5
13600
1770
اما امروز، ما در واقع
00:15
talking about the American accent.
6
15370
2100
در مورد لهجه آمریکایی صحبت خواهیم کرد.
00:17
And I'm gonna be ranking American
7
17470
1910
و من لهجه‌های آمریکایی را
00:19
accents from easiest to hardest.
8
19380
2430
از ساده‌ترین تا سخت‌ترین رتبه‌بندی می‌کنم.
00:21
Today, we're only gonna look at five American accents
9
21810
3020
امروز، ما فقط به پنج لهجه آمریکایی نگاه می کنیم،
00:24
because obviously America is a big country.
10
24830
2830
زیرا بدیهی است که آمریکا کشور بزرگی است.
00:27
And in a lot of states and regions,
11
27660
1690
و در بسیاری از ایالت ها و مناطق،
00:29
people have their own unique accents.
12
29350
2660
مردم لهجه های منحصر به فرد خود را دارند.
00:32
So if you want part two, make sure
13
32010
1720
بنابراین اگر قسمت دوم را می‌خواهید، حتماً
00:33
to give this video a thumbs up.
14
33730
1630
به این ویدیو کمک کنید.
00:35
So we're gonna start with the
15
35360
1310
بنابراین ما با
00:36
standard American English accent.
16
36670
2380
لهجه استاندارد انگلیسی آمریکایی شروع می کنیم.
00:39
I decided to start with this accent
17
39050
1910
تصمیم گرفتم با این لهجه شروع کنم
00:40
because this is probably the accent you're learning
18
40960
2950
زیرا
00:43
if you want to speak in American English.
19
43910
2250
اگر می خواهید به انگلیسی آمریکایی صحبت کنید احتمالاً این لهجه ای است که شما یاد می گیرید.
00:46
And this is probably the accent you are taught in schools,
20
46160
3060
و این احتمالاً همان لهجه ای است که در مدارس،
00:49
or in college, again, if you are taught American English.
21
49220
4150
یا در کالج به شما آموزش داده می شود، اگر انگلیسی آمریکایی به شما آموزش داده شود.
00:53
So this is practically the accent
22
53370
1820
بنابراین این عملاً
00:55
you're gonna hear the most in the news, and on the radio.
23
55190
3160
لهجه‌ای است که بیشتر در اخبار و رادیو خواهید شنید.
00:58
And this is actually the accent that
24
58350
1433
و این در واقع همان لهجه‌ای است که
00:59
I'm trying to replicate when I speak in English
25
59783
3409
من سعی می‌کنم وقتی به انگلیسی صحبت می‌کنم تکرار کنم،
01:03
because I personally love the American accent.
26
63192
3438
زیرا من شخصاً لهجه آمریکایی را دوست دارم.
01:06
So let's listen to this clip from the CBS news report.
27
66630
3680
پس بیایید این کلیپ را از گزارش خبری CBS بشنویم.
01:10
- President Biden is back on the road
28
70310
1810
- پرزیدنت بایدن در مسیر
01:12
promoting his social spending plan
29
72120
1750
ترویج برنامه هزینه های اجتماعی خود
01:13
which remains in limbo in Congress.
30
73870
2286
که در کنگره در هاله ای از ابهام قرار دارد، بازگشته است.
01:16
On Friday, he discussed the plan's benefits
31
76156
2194
روز جمعه، او در مورد مزایای این طرح
01:18
at a childcare center in Connecticut.
32
78350
2170
در یک مرکز مراقبت از کودکان در کانکتیکات صحبت کرد.
01:20
- So the woman in this video has a standard American accent.
33
80520
3240
- پس زن این ویدیو لهجه استاندارد آمریکایی دارد.
01:23
She's a news reporter, and usually news reporters
34
83760
3400
او یک گزارشگر خبری است و معمولا
01:27
have a very good, clear, accent.
35
87160
2380
خبرنگاران خبری لهجه بسیار خوب، واضح و روشنی دارند.
01:29
Guys, if you feel like you don't understand her speech
36
89540
2380
بچه ها، اگر احساس می کنید صحبت های او را متوجه نمی شوید
01:31
this is probably because she's speaking
37
91920
1790
، احتمالاً به این دلیل است که او
01:33
really fast, not because of her accent.
38
93710
2110
واقعاً سریع صحبت می کند، نه به خاطر لهجه اش.
01:35
So the other reason why you're probably struggling
39
95820
2870
بنابراین دلیل دیگری که احتمالاً
01:38
to understand her is because she is
40
98690
2370
برای درک او مشکل دارید این است که
01:41
connecting all her words together.
41
101060
2300
او همه کلمات خود را به هم متصل می کند.
01:43
This is a very important part of the
42
103360
1750
این بخش بسیار مهمی از
01:45
American accent, connected speech.
43
105110
2740
لهجه آمریکایی، گفتار متصل است.
01:47
If you want me to make a video about connected speech,
44
107850
2485
اگر می‌خواهید ویدیویی درباره سخنرانی متصل
01:50
make sure you leave your comments.
45
110335
1865
بسازم، حتما نظرات خود را بنویسید.
01:52
But here, I'm just gonna say that
46
112200
1245
اما در اینجا، من فقط می خواهم بگویم که
01:53
she's connecting all the words together,
47
113445
2975
او همه کلمات را به هم وصل می کند،
01:56
and this is probably why for you,
48
116420
1960
و احتمالاً به همین دلیل است که برای شما
01:58
a lot of her words just sound like one long word.
49
118380
3750
، بسیاری از کلمات او مانند یک کلمه طولانی به نظر می رسند.
02:02
Because it is kinda true.
50
122130
1670
چون یه جورایی درسته
02:03
So right now, let's just note some
51
123800
1520
بنابراین در حال حاضر، اجازه دهید فقط به برخی
02:05
of the interesting expressions here.
52
125320
1790
از عبارات جالب اینجا توجه کنیم.
02:07
So she uses the expression, in limbo,
53
127110
2370
بنابراین
02:09
when she says, "President Biden's social spending plan
54
129480
2944
وقتی می‌گوید « برنامه هزینه‌های اجتماعی پرزیدنت بایدن
02:12
remains in limbo in Congress."
55
132424
2147
در کنگره در هاله‌ای از ابهام قرار دارد» از این عبارت در بلاتکلیفی استفاده می‌کند.
02:14
So when we are limbo, we are in a situation
56
134571
3249
بنابراین وقتی در برزخ هستیم، در موقعیتی
02:17
where we don't know when something will happen,
57
137820
3140
هستیم که نمی دانیم چه زمانی اتفاقی می افتد
02:20
or even if something will happen.
58
140960
1950
یا حتی اگر اتفاقی بیفتد.
02:22
So we're not sure.
59
142910
1390
بنابراین ما مطمئن نیستیم.
02:24
And so here, Congress hasn't approved Biden's plan yet,
60
144300
3825
و بنابراین در اینجا، کنگره هنوز طرح بایدن را تایید نکرده است،
02:28
but they also haven't rejected it yet.
61
148125
2631
اما آنها نیز هنوز آن را رد نکرده اند.
02:30
So we're not sure if his spending plan
62
150756
2514
بنابراین ما مطمئن نیستیم که آیا برنامه هزینه های او
02:33
is gonna be approved or not.
63
153270
1890
تصویب می شود یا خیر.
02:35
So his plan is in limbo in Congress.
64
155160
2940
بنابراین طرح او در کنگره در هاله ای از ابهام قرار دارد.
02:38
And another interesting fact here, accent wise,
65
158100
2660
و یک واقعیت جالب دیگر در اینجا، از نظر لهجه
02:40
is how she pronounces the word, center and Connecticut.
66
160760
4876
، نحوه تلفظ کلمه، مرکز و کانکتیکات است.
02:45
Instead of saying center,
67
165636
2094
به جای گفتن مرکز،
02:47
which is gonna be a little more British,
68
167730
2040
کدام یک کمی بریتانیایی تر
02:49
or even center, right? Without pronouncing the letter R,
69
169770
4260
یا حتی مرکز است، درست است؟ بدون تلفظ حرف R
02:54
she says, center, center.
70
174030
2500
می گوید مرکز، مرکز.
02:56
So she drops the T sound completely.
71
176530
3280
بنابراین او صدای T را به طور کامل رها می کند.
02:59
It's very common in American English
72
179810
2200
در انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است
03:02
to drop the T sound after the letter N.
73
182010
3450
که صدای T را بعد از حرف N رها کنید.
03:05
Like in the words, center, internet,
74
185460
3000
مانند کلمات، مرکز، اینترنت،
03:08
interact, intermission, et cetera.
75
188460
2670
تعامل، فاصله، و غیره.
03:11
And I've talked about this rule a lot
76
191130
2000
و من در ویدیوی قبلی خود درباره لهجه آمریکایی زیاد در مورد این قانون صحبت کرده ام،
03:13
in my previous video about the American accent
77
193130
2840
03:15
so make sure you check it out right here.
78
195970
1890
بنابراین حتماً آن را در اینجا بررسی کنید.
03:17
So now that we've watched the video
79
197860
1550
پس حالا که
03:19
one more time, let's watch the clip again.
80
199410
2630
یک بار دیگر ویدیو را تماشا کردیم، دوباره این کلیپ را تماشا کنیم.
03:22
- President Biden is back on the road
81
202040
1880
- پرزیدنت بایدن در مسیر
03:23
promoting his social spending plan
82
203920
1750
ترویج برنامه هزینه های اجتماعی خود
03:25
which remains in limbo in Congress.
83
205670
2021
که در کنگره در هاله ای از ابهام قرار دارد، بازگشته است.
03:27
On Friday, he discussed the plan's benefits
84
207691
2469
روز جمعه، او در مورد مزایای این طرح
03:30
at a childcare center in Connecticut.
85
210160
2170
در یک مرکز مراقبت از کودکان در کانکتیکات صحبت کرد.
03:32
- Now let's move on to our second accent,
86
212330
2500
- حالا بریم سراغ لهجه دوممون
03:34
and I decided to pick two accents here.
87
214830
2880
و تصمیم گرفتم اینجا دو لهجه رو انتخاب کنم.
03:37
The Boston accent and the New York accent.
88
217710
2820
لهجه بوستون و لهجه نیویورکی.
03:40
Obviously they are not completely identical
89
220530
2920
بدیهی است که آنها کاملاً یکسان
03:43
but there are certain parts that are very similar.
90
223450
2370
نیستند اما قسمت های خاصی وجود دارد که بسیار شبیه به هم هستند.
03:45
But to illustrate the accent,
91
225820
1380
اما برای نشان دادن لهجه،
03:47
I decided to choose a clip from a
92
227200
2190
تصمیم گرفتم یک کلیپ از
03:49
speech of a former Boston Mayor.
93
229390
2680
سخنرانی یک شهردار سابق بوستون انتخاب کنم.
03:52
- Another one, important aspect to the education,
94
232070
3570
- یکی دیگر از جنبه های مهم آموزش،
03:55
last year, the university's first residence hall on campus.
95
235640
3970
سال گذشته، اولین اقامتگاه دانشگاه در محوطه دانشگاه.
03:59
I was excited, that was not easy.
96
239610
1770
من هیجان زده بودم، این کار آسانی نبود.
04:01
In '98, we had a conversation in the neighborhood
97
241380
2040
در سال 98 در محله
04:03
about building a dorm, and it was pretty difficult.
98
243420
2400
در مورد ساختن خوابگاه صحبتی داشتیم و خیلی سخت بود.
04:05
- So guys, did you hear how he said the words,
99
245820
2245
- پس بچه ها، شنیدید چطوری کلمات رو گفت
04:08
important, dorm, so these words,
100
248065
3521
، مهم خوابگاه، پس این حرفا،
04:11
instead of just saying dorm, important,
101
251586
3144
به جای اینکه فقط بگه خوابگاه، مهم،
04:14
he kinda took his time, right?
102
254730
1970
یه جورایی وقتشو گرفت، درسته؟
04:16
It wasn't that fast, as for example
103
256700
2360
آنقدرها هم سریع نبود، مثلاً
04:19
in the standard American accent.
104
259060
1647
در لهجه استاندارد آمریکایی.
04:20
And we can see the same pattern in
105
260707
1973
و ما می توانیم همین الگو را در
04:22
the expression residence hall on campus.
106
262680
2660
محل اقامت بیان در محوطه دانشگاه ببینیم.
04:25
So obviously my Boston accent is not as great,
107
265340
2630
بنابراین بدیهی است که لهجه بوستون من آنقدرها عالی نیست،
04:27
so I'm not going to try to replicate his accent.
108
267970
2346
بنابراین سعی نمی کنم لهجه او را تکرار کنم.
04:30
I just want to show you guys that
109
270316
1944
من فقط می خواهم به شما بچه ها نشان دهم که
04:32
American accents are different.
110
272260
2140
لهجه های آمریکایی متفاوت است.
04:34
And I want you to be able to hear the different.
111
274400
2487
و من از شما می خواهم که بتوانید صدای متفاوت را بشنوید.
04:36
But still here, when he uses the expression last year,
112
276887
3983
اما هنوز اینجا، وقتی سال گذشته از این عبارت استفاده می کند ،
04:40
he says it in a very good American way.
113
280870
2630
آن را به زبان آمریکایی بسیار خوب می گوید.
04:43
So instead of saying last year,
114
283500
2844
بنابراین به جای گفتن پارسال،
04:46
he connects those two words together.
115
286344
2366
این دو کلمه را به هم وصل می کند.
04:48
Remember the rule of the connected speech?
116
288710
2310
قانون گفتار متصل را به خاطر دارید؟
04:51
So he connects these two words and he says last year.
117
291020
4780
پس این دو کلمه را به هم وصل می کند و پارسال می گوید.
04:55
He adds this ch sound like for
118
295800
2190
او این صدای ch را به
04:57
example in the word cheese, right?
119
297990
2590
عنوان مثال در کلمه پنیر اضافه می کند، درست است؟
05:00
He says last year, so this is a rule.
120
300580
2650
می گوید پارسال، پس این یک قانون است.
05:03
When one word ends on a T, and another begins on a Y,
121
303230
4070
وقتی یک کلمه به T ختم می‌شود و کلمه دیگری با Y شروع می‌شود
05:07
we'll just add this ch sound.
122
307300
2020
، فقط این صدای ch را اضافه می‌کنیم.
05:09
For example, next year. It's gonna be the same rule here.
123
309320
3460
مثلا سال بعد. اینجا هم همین قانون خواهد بود
05:12
And now let's watch this video again.
124
312780
1830
و حالا بیایید دوباره این ویدیو را تماشا کنیم.
05:14
- Another one important aspect to the education.
125
314610
3480
- یکی دیگر از جنبه های مهم آموزش.
05:18
Last year, the university's first residence hall on campus.
126
318090
3960
سال گذشته اولین اقامتگاه دانشگاه در محوطه دانشگاه.
05:22
I was excited. That was not easy.
127
322050
1780
من هیجان زده بودم. این کار آسانی نبود.
05:23
In '98 we had a conversation in the
128
323830
1670
در سال 98 در
05:25
neighborhood about building a dorm
129
325500
1260
محله در مورد ساختن خوابگاه صحبتی داشتیم
05:26
and it was pretty difficult.
130
326760
1580
و خیلی سخت بود.
05:28
And before we jump to our next accent,
131
328340
1980
و قبل از اینکه به لهجه بعدی خود بپردازیم
05:30
I just wanted to say a huge
132
330320
1550
، فقط می خواستم
05:31
thank you to our sponsor, Skillshare.
133
331870
2580
از حامی مالی ما، Skillshare تشکر کنم.
05:34
Skillshare is an online learning community
134
334450
2380
Skillshare یک جامعه یادگیری آنلاین است
05:36
where millions come together to take
135
336830
1980
که در آن میلیون‌ها نفر گرد هم می‌آیند تا
05:38
the next step in their creative journey.
136
338810
2110
قدم بعدی را در سفر خلاقانه خود بردارند.
05:40
Skillshare offers thousands of inspiring classes
137
340920
2970
Skillshare هزاران کلاس الهام بخش
05:43
for creative and curious people
138
343890
1818
برای افراد خلاق و کنجکاو
05:45
on topics including illustration,
139
345708
2592
در موضوعاتی از جمله تصویرسازی،
05:48
design, photography, video, freelancing and more.
140
348300
3480
طراحی، عکاسی، ویدئو، فریلنسینگ و موارد دیگر ارائه می دهد.
05:51
Their platform is perfect for life long learners,
141
351780
2594
پلتفرم آنها برای فراگیران مادام العمر، حرفه ای ها
05:54
pros, beginners, dabblers, and masters.
142
354374
3616
، مبتدیان، دابل ها و استادان عالی است.
05:57
Their classes include a combination of video lessons
143
357990
2690
کلاس های آنها شامل ترکیبی از درس های ویدیویی
06:00
and a class project that will fit any schedule.
144
360680
3070
و یک پروژه کلاسی است که با هر برنامه زمانی مطابقت دارد.
06:03
If you become a member, you immediately
145
363750
1800
اگر عضو شوید، بلافاصله
06:05
get unlimited access to thousands of
146
365550
2154
به هزاران
06:07
inspiring classes with hands-on projects
147
367704
2786
کلاس الهام بخش با پروژه های عملی
06:10
and feedback from a community of millions.
148
370490
2350
و بازخورد از یک جامعه میلیونی دسترسی نامحدود خواهید داشت.
06:12
Right now I'm actively working on my Instagram profile.
149
372840
3250
در حال حاضر فعالانه روی پروفایل اینستاگرامم کار می کنم.
06:16
And the class on Skillshare called Video for Instagram,
150
376090
3170
و کلاسی که در Skillshare به نام Video for Instagram،
06:19
Tell and Engaging Story in Less Than a Minute
151
379260
2440
Tell and Engaging Story در کمتر از یک دقیقه
06:21
has really helped me find inspiration
152
381700
1910
است، واقعاً به من کمک کرد تا الهام بگیرم
06:23
and pick the right things for my videos,
153
383610
2150
و چیزهای مناسب را برای ویدیوهایم انتخاب کنم،
06:25
I highly recommend this class if you're
154
385760
1420
اگر به ایجاد محتوا برای اینستاگرام علاقه دارید، این کلاس را به شدت توصیه می کنم
06:27
interested in creating content for Instagram.
155
387180
2870
.
06:30
So guys, if you're interested in trying
156
390050
1360
بنابراین بچه ها، اگر علاقه مند به
06:31
out Skillshare, you can do it for free.
157
391410
2190
امتحان Skillshare هستید، می توانید آن را به صورت رایگان انجام دهید.
06:33
The first thousand of you to click the link
158
393600
1980
هزار نفر از شما که برای اولین بار روی پیوند
06:35
in the description will get a whole month's
159
395580
2430
در توضیحات کلیک می کنید، یک ماه
06:38
free trial of Skillshare so that you can
160
398010
2370
آزمایش رایگان Skillshare را دریافت خواهید کرد تا بتوانید از
06:40
start exploring your creativity today.
161
400380
2500
امروز شروع به کشف خلاقیت خود کنید.
06:42
I really hope you enjoy taking your Skillshare classes.
162
402880
2980
من واقعاً امیدوارم از شرکت در کلاس های Skillshare خود لذت ببرید.
06:45
And now let's go back to the video
163
405860
1460
و حالا بیایید به ویدیو برگردیم
06:47
and talk about the next accent. The Minnesota accent.
164
407320
3240
و در مورد لهجه بعدی صحبت کنیم. لهجه مینه سوتا.
06:50
And I'm sure this one is going to be
165
410560
2150
و من مطمئن هستم که درک این موضوع برای
06:52
a lot more difficult for you to understand.
166
412710
2400
شما بسیار دشوارتر خواهد بود .
06:55
So to get acquainted with this accent,
167
415110
1760
بنابراین برای آشنایی با این لهجه،
06:56
we're going to listen to a short clip
168
416870
1710
قصد داریم به یک کلیپ کوتاه
06:58
with a former wrestler, actor,
169
418580
2350
با حضور جسی ونتورا، کشتی گیر، بازیگر
07:00
and governor of Minnesota, Jesse Ventura.
170
420930
2710
و فرماندار سابق مینه سوتا گوش دهیم.
07:03
- My father had boxed a little as a kid.
171
423640
2140
- پدرم از بچگی کمی بوکس کرده بود.
07:05
My grandfather ended that. He said you're not
172
425780
2460
پدربزرگ من این را تمام کرد. او گفت که تو
07:08
going to be a boxer, but my dad was a pretty tough guy.
173
428240
3610
قرار نیست بوکسور شوی، اما پدرم مرد بسیار سرسختی بود.
07:11
So my dad would come up to my brother and I's room
174
431850
3300
بنابراین، پدرم به اتاق من و برادرم می‌آمد
07:15
and the three of us would gather around the radio
175
435150
2852
و ما سه نفر دور رادیو جمع می‌شدیم
07:18
to hear the blow-by-blow of who, whether it was...
176
438002
2888
تا صدای ضربه‌ای که چه کسی بود، بشنویم...
07:20
- So guys, interesting facts to know here.
177
440890
1965
- پس بچه‌ها، حقایق جالبی که اینجا باید بدانید.
07:22
Did you notice how he said the words father and boxer?
178
442855
4995
دقت کردید که چگونه کلمات پدر و بوکسور را گفت؟
07:27
So the sounds are a little bit different, they're more open.
179
447850
3760
بنابراین صداها کمی متفاوت هستند، آنها بازتر هستند.
07:31
His mouth is definitely more open and the sounds are longer.
180
451610
3740
دهان او قطعا بازتر است و صداها بلندتر هستند.
07:35
And the same is true for the words boxed and boxer.
181
455350
3580
و همین امر در مورد کلمات boxed و boxer نیز صادق است.
07:38
And he also used an interesting adjective here.
182
458930
3080
و در اینجا از صفت جالبی نیز استفاده کرده است.
07:42
Blow-by-blow. So a blow-by-blow description
183
462010
3020
جزء به جزء. بنابراین یک توصیف ضربه به ضربه
07:45
contains every detail and every action of an event.
184
465030
3700
شامل تمام جزئیات و هر عمل یک رویداد است.
07:48
So let me give you an example right now
185
468730
1670
پس بگذارید همین الان برایتان مثال بزنم
07:50
so that you understand the meaning
186
470400
1660
تا
07:52
of the expression blow-by-blow.
187
472060
1910
معنی عبارت ضربه به ضربه را بفهمید.
07:53
You'll have to tell me about your date with Sam.
188
473970
2071
باید در مورد قرارت با سام به من بگی.
07:56
I want a blow-by-blow account.
189
476041
2959
من یک اکانت ضربه به ضربه می خواهم.
07:59
So here a person says that I want you to tell me
190
479000
2834
بنابراین اینجا شخصی می گوید که می خواهم
08:01
everything about your date with Sam.
191
481834
3416
همه چیز را در مورد قرارت با سام به من بگو.
08:05
I want a blow-by-blow account, a blow-by-blow description.
192
485250
3780
من یک اکانت ضربه به ضربه می خواهم، یک توصیف ضربه به ضربه.
08:09
I want you to tell me everything.
193
489030
2100
می خواهم همه چیز را به من بگویی.
08:11
Every minor detail of your date with Sam.
194
491130
3660
تمام جزئیات جزئی قرار ملاقاتت با سام.
08:14
So this is what the expression means.
195
494790
2110
پس معنی این عبارت است.
08:16
Jesse's a former professional wrestler,
196
496900
2480
جسی یک کشتی گیر حرفه ای سابق است،
08:19
so it's only natural that he's
197
499380
1463
بنابراین طبیعی است که او
08:20
using this expression, blow-by-blow.
198
500843
2787
از این عبارت استفاده کند، ضربه به ضربه.
08:23
Now let's watch the video again,
199
503630
1390
حالا بیایید دوباره ویدیو را تماشا کنیم و
08:25
focusing more on this phrase blow-by-blow
200
505020
2820
بیشتر بر روی این عبارت blow-by-blow
08:27
and on how he pronounces certain vowels in English,
201
507840
3324
و نحوه تلفظ حروف صدادار خاص در انگلیسی
08:31
like in the words father and boxer.
202
511164
3058
مانند کلمات پدر و باکسر تمرکز کنیم.
08:34
- My father had boxed a little as a kid.
203
514222
2438
- پدرم از بچگی کمی بوکس کرده بود.
08:36
My grandfather ended that. He said you're not
204
516660
2480
پدربزرگم این را تمام کرد. او گفت که تو
08:39
going to be a boxer, but my dad was a pretty tough guy.
205
519140
3848
قرار نیست بوکسور شوی، اما پدرم مرد بسیار سرسختی بود.
08:42
So my dad would come up to my brother and I's room
206
522988
3042
بنابراین پدرم به اتاق من و برادرم می‌آمد
08:46
and the three of us would gather around the radio
207
526030
2726
و ما سه نفر دور رادیو جمع می‌شدیم
08:48
to hear the blow-by-blow of whether it was...
208
528756
3024
تا صدای ضربه‌ای را بشنویم که آیا این بود یا نه...
08:51
- So now let's move on to our
209
531780
1247
- خب حالا بیایید به
08:53
fourth accent, the Missouri accent.
210
533027
2473
لهجه چهارم خود، میسوری برویم. لهجه
08:55
Guys, I absolutely had to include this accent
211
535500
2600
بچه ها، من مجبور شدم این لهجه را
08:58
in this video because it is the accent in Ted Lasso.
212
538100
3371
در این ویدیو قرار دهم زیرا این لهجه در Ted Lasso است.
09:01
And I absolutely love this show. I'm a huge fan girl.
213
541471
4589
و من کاملا این نمایش را دوست دارم. من یک دختر طرفدار بزرگ هستم.
09:06
So let's watch this short clip right now.
214
546060
1909
پس بیایید همین حالا این کلیپ کوتاه را تماشا کنیم.
09:07
- Well, as my doctor told me me when
215
547969
1421
- خب، همانطور که دکترم وقتی
09:09
I got addicted to fettuccine alfredo,
216
549390
2030
به فتوچین آلفردو معتاد شدم به من گفت،
09:11
that's a little rich for my blood.
217
551420
2420
این برای خون من کمی غنی است.
09:13
Uh, how bout this? If you win,
218
553840
1611
اوه، این چطور؟ اگر برنده شوید،
09:15
I'll let you pick the starting lineup
219
555451
1389
به شما اجازه می دهم ترکیب
09:16
of the last two games in the season.
220
556840
1560
اصلی دو بازی آخر فصل را انتخاب کنید.
09:18
- So guys, here we have a couple of things to note.
221
558400
2290
- پس بچه ها، در اینجا باید به چند نکته توجه کنیم.
09:20
First of all, how he says my and this I sounds.
222
560690
3650
اول از همه، چگونه او می گوید من و این من به نظر می رسد.
09:24
And the phrase up on the word I as well.
223
564340
2342
و عبارت بالا روی کلمه I نیز.
09:26
So instead of saying I believe,
224
566682
2888
بنابراین به جای اینکه بگوید من معتقدم،
09:29
I believe, he said I believe.
225
569570
2040
معتقدم، گفت باور دارم.
09:31
It's more like I, instead of I.
226
571610
1980
به جای I بیشتر شبیه I است
09:33
Yeah, he doesn't pronounce this yeh sound
227
573590
2790
09:36
because he speaks incredibly fast.
228
576380
2650
.
09:39
The same is true for the expression my blood.
229
579030
2420
در مورد بیان من هم همینطور است.
09:41
When he says my blood, he says my blood, my blood.
230
581450
3020
وقتی می گوید خون من، می گوید خون من، خون من.
09:44
Instead of saying my blood.
231
584470
1217
به جای گفتن خون من.
09:45
And we also notice that something is different
232
585687
2713
و همچنین متوجه می‌شویم که
09:48
when he says doctor this ah sound again,
233
588400
3390
وقتی دوباره می‌گوید دکتر این صدای آه،
09:51
just like in the previous accent.
234
591790
1920
درست مثل لهجه قبلی، چیزی متفاوت است.
09:53
In a lot of American accents the
235
593710
1520
در بسیاری از لهجه های آمریکایی،
09:55
vowel sounds are going to be different.
236
595230
2640
صداهای مصوت متفاوت خواهند بود.
09:57
And in this clip, you don't see that but
237
597870
1710
و در این کلیپ، شما آن را نمی بینید، اما
09:59
if you are going to watch this TV show,
238
599580
1700
اگر قرار است این برنامه تلویزیونی را تماشا کنید،
10:01
you are going to notice that Ted Lasso says y'all a lot.
239
601280
3466
متوجه خواهید شد که تد لاسو خیلی چیزها را به شما می گوید.
10:04
So what does the expression mean?
240
604746
2134
پس تعبیر به چه معناست؟
10:06
Y'all. Y'all means you all. And using y'all
241
606880
3077
همه Y'all یعنی همه شما و استفاده از
10:09
is very common in southern American accents.
242
609957
3403
y'all در لهجه های آمریکای جنوبی بسیار رایج است.
10:13
Sometimes you'll come across y'all in
243
613360
1691
گاهی اوقات شما به
10:15
African American English and in
244
615051
1819
انگلیسی آفریقایی آمریکایی و همچنین در
10:16
South African Indian English as well.
245
616870
2660
انگلیسی سرخپوستی آفریقای جنوبی برخورد خواهید کرد.
10:19
And I believe that it's very important for you
246
619530
2110
و من معتقدم که دانستن این عبارت برای شما بسیار مهم است
10:21
to know this expression, y'all because guys.
247
621640
2664
، زیرا بچه ها.
10:24
People use it a lot, even if they're
248
624304
2646
مردم زیاد از آن استفاده می کنند، حتی اگر
10:26
not from the South, they will still use y'all a lot.
249
626950
3960
اهل جنوب نباشند ، باز هم از شما زیاد استفاده خواهند کرد.
10:30
So you should know this phrase.
250
630910
1450
پس باید این عبارت را بدانید.
10:32
So now let's watch the video again
251
632360
1750
پس حالا بیایید دوباره ویدیو را تماشا کنیم
10:34
making sure that we can actually
252
634110
1780
و مطمئن شویم که می‌توانیم
10:35
understand everything he's talking about
253
635890
2110
همه چیزهایی که او در موردش صحبت می‌کند را بفهمیم،
10:38
because he does speak incredibly fast.
254
638000
2287
زیرا او به طرز باورنکردنی سریع صحبت می‌کند.
10:40
- Well, was my doctor told me when
255
640287
1344
- خوب، آیا دکترم به من گفت وقتی
10:41
I got addicted to fettuccine alfredo,
256
641631
1998
به فتوچین آلفردو معتاد شدم،
10:43
that's a little rich for my blood.
257
643629
2523
این برای خون من کمی غنی است.
10:46
How bout this? If you win, I'll let you pick
258
646152
2788
در مورد این چطور؟ اگر برنده شوید، به شما اجازه می دهم
10:48
the starting line up for the last two games of the season.
259
648940
2070
ترکیب اصلی دو بازی آخر فصل را انتخاب کنید.
10:51
And now guys, let's move on to our last accent.
260
651010
3040
و حالا بچه ها، بیایید به آخرین لهجه خود برویم.
10:54
The Tennessee accent, or just southern accents in general.
261
654050
4580
لهجه تنسی یا به طور کلی لهجه های جنوبی.
10:58
So guys, here we need to talk about
262
658630
1730
بنابراین بچه ها، اینجا باید در
11:00
a lot of different things.
263
660360
1113
مورد چیزهای مختلف صحبت کنیم.
11:01
First of all, in the south, people usually
264
661473
2687
اول از همه، در جنوب، مردم معمولا
11:04
speak incredibly fast and again their speech is connected.
265
664160
4000
با سرعت باورنکردنی صحبت می کنند و دوباره صحبت های آنها به هم متصل است.
11:08
Connected speech is very common in American English,
266
668160
2700
گفتار متصل در انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است،
11:10
so it doesn't matter if it's a southern accent
267
670860
2634
بنابراین فرقی نمی کند که لهجه جنوبی
11:13
or if it's just the standard American English,
268
673494
3076
باشد یا فقط انگلیسی استاندارد آمریکایی باشد،
11:16
they are going to connect their words and speak very fast.
269
676570
3260
آنها کلمات خود را به هم متصل می کنند و خیلی سریع صحبت می کنند.
11:19
So to learn more about this accent,
270
679830
2130
بنابراین برای آشنایی بیشتر با این لهجه،
11:21
we're going to listen to a short clip
271
681960
1910
قصد داریم به یک کلیپ کوتاه
11:23
from the movie called Inglorious Bastards with Brad Pitt.
272
683870
3757
از این فیلم به نام حرامزاده های بی عفت با بازی برد پیت گوش دهیم.
11:27
And Brad Pitt is going to speak with a southern accent.
273
687627
3663
و برد پیت قرار است با لهجه جنوبی صحبت کند.
11:31
- My name is Lieutenant Aldo Raine,
274
691290
1458
- نام من ستوان آلدو راین است
11:32
and I'm puttin' together a special team
275
692748
1766
و در حال تشکیل یک تیم ویژه
11:34
and I need me eight soldiers.
276
694514
2157
هستم و به هشت سرباز نیاز دارم.
11:36
Eight Jewish American soldiers.
277
696671
3740
هشت سرباز یهودی آمریکایی
11:40
Now y'all might have heard rumors
278
700411
1449
حالا شاید شایعاتی
11:41
about the armada happenin' soon.
279
701860
1600
در مورد این آرمادا شنیده باشید که به زودی اتفاق می افتد.
11:44
Well, we'll be leavin' a little earlier.
280
704430
2460
خب ما کمی زودتر میریم
11:46
- So yeah guys, right now your head is probably exploding.
281
706890
3280
- پس بله بچه ها، در حال حاضر احتمالا سر شما در حال انفجار است.
11:50
You're like, I can't understand a single word
282
710170
3330
شما می گویید، من نمی توانم حتی یک کلمه را بفهمم،
11:53
because he is speaking really fast.
283
713500
2310
زیرا او خیلی سریع صحبت می کند.
11:55
So first let's talk about the oo sound.
284
715810
2230
بنابراین ابتدا اجازه دهید در مورد صدای oo صحبت کنیم.
11:58
In the south, this oo sound is closer to
285
718040
2856
در جنوب، این صدای oo
12:00
the front of the mouth, right, so when we say soup,
286
720896
4464
به جلوی دهان نزدیکتر است، درست است، بنابراین وقتی می گوییم سوپ،
12:05
it's like right close to the front
287
725360
1860
به
12:07
instead of just soup in standard American accent.
288
727220
3150
جای اینکه فقط سوپ با لهجه آمریکایی استاندارد باشد، درست نزدیک به جلو است.
12:10
So again, you'll notice that he's using y'all a lot
289
730370
2890
بنابراین، دوباره متوجه خواهید شد که او از شما زیاد استفاده می کند
12:13
because it's extremely common in the south.
290
733260
2060
زیرا در جنوب بسیار رایج است.
12:15
And guys, did you notice that he said
291
735320
1230
و بچه ها، متوجه شدید که او گفت
12:16
I need me eight soldiers. Instead of just saying,
292
736550
3094
من به هشت سرباز نیاز دارم. به جای اینکه فقط بگوییم،
12:19
I need eight soldiers, we don't really
293
739644
2756
من به هشت سرباز نیاز دارم، ما
12:22
need this me here, but it's again a very
294
742400
1872
در اینجا واقعاً به این من نیاز نداریم، اما این یک روش بسیار
12:24
interesting way of phrasing a sentence.
295
744272
3108
جالب برای بیان یک جمله است.
12:27
Instead of just saying, I need eight soldiers,
296
747380
2150
به جای اینکه بگوید من به هشت سرباز نیاز دارم،
12:29
he said I need me eight soldiers.
297
749530
2640
گفت من به هشت سرباز نیاز دارم.
12:32
And I think this is probably where you lost him.
298
752170
1762
و من فکر می کنم که احتمالاً اینجا جایی است که او را از دست داده اید.
12:33
When he said we'll be leaving a little earlier.
299
753932
3588
وقتی گفت کمی زودتر میریم.
12:37
First of all, obviously he's said it very fast,
300
757520
2930
اول از همه، واضح است که او آن را خیلی سریع گفته است،
12:40
and he connected all of these words so naturally.
301
760450
3490
و همه این کلمات را خیلی طبیعی به هم متصل کرده است.
12:43
You know, it was like water, like one word
302
763940
2770
می دانی، مثل آب بود، مثل این که یک کلمه
12:46
was connected to the other.
303
766710
1840
به کلمه دیگر متصل باشد.
12:48
It was all like fluid, right?
304
768550
1860
همه چیز مثل مایع بود، درست است؟
12:50
His speech was very connected, very natural and fluid.
305
770410
3366
سخنرانی او بسیار مرتبط، بسیار طبیعی و روان بود.
12:53
Another thing you need to know about a southern accent
306
773776
3114
نکته دیگری که باید در مورد لهجه جنوبی
12:56
is that it's also called a southern drawl.
307
776890
3130
بدانید این است که به آن لهجه جنوبی نیز می گویند.
13:00
So what does this word drawl mean?
308
780020
1910
پس این کلمه drawl به چه معناست؟
13:01
So if a person drawls, they speak in a
309
781930
2900
بنابراین، اگر شخصی بکشد، به
13:04
slow lazy way with prolonged vowel sounds.
310
784830
4260
آرامی با صداهای مصوت طولانی صحبت می کند.
13:09
Prolonged means long, right? So the vowel sounds are longer.
311
789090
4450
طولانی یعنی طولانی، درست است؟ بنابراین صداهای مصوت طولانی تر هستند.
13:13
This is actually what we saw with
312
793540
1150
این در واقع همان چیزی است که ما
13:14
the Minnesota accent, right? With Jesse Ventura
313
794690
2690
با لهجه مینه سوتا دیدیم، درست است؟ با جسی ونتورا
13:17
when he said father, the ah sound was very long.
314
797380
4230
وقتی گفت پدر، صدای آه خیلی طولانی بود.
13:21
- My father had boxed a little as a kid
315
801610
2280
- پدرم از بچگی کمی بوکس کرده بود
13:23
and my grandfather ended that.
316
803890
1710
و پدربزرگم آن را تمام کرد.
13:25
- So a draw is just an accent where people
317
805600
2250
- بنابراین قرعه کشی فقط یک لهجه است که در آن
13:27
speak in a slow, lazy way with prolonged vowel sounds.
318
807850
4820
مردم به روشی آهسته و تنبل با صداهای مصوت طولانی صحبت می کنند.
13:32
But obviously hearing all of those accents,
319
812670
2580
اما واضح است که با شنیدن همه آن لهجه ها
13:35
you're probably wondering but they're
320
815250
1640
، احتمالاً تعجب می کنید، اما آنها
13:36
not really speaking that slowly, right?
321
816890
2040
واقعاً به آرامی صحبت نمی کنند، درست است؟
13:38
They're speaking incredibly fast.
322
818930
2290
آنها به طرز باورنکردنی سریع صحبت می کنند.
13:41
And here you just need to remember,
323
821220
1620
و در اینجا فقط باید به خاطر بسپارید
13:42
it usually applies to vowel sounds.
324
822840
2390
، معمولاً در مورد صداهای مصوت صدق می کند.
13:45
That vowel sounds, some of them are prolonged.
325
825230
2640
آن مصوت برای تلفن های موبایل، برخی از آنها طولانی است.
13:47
So this is one of the patterns of a draw.
326
827870
2600
بنابراین این یکی از الگوهای قرعه کشی است.
13:50
And now let's watch the video again.
327
830470
1700
و حالا بیایید دوباره ویدیو را تماشا کنیم.
13:52
- My name is Lieutenant Aldo Raine.
328
832170
1316
- نام من ستوان آلدو راین است.
13:53
And I'm putti' together a special team.
329
833486
2384
و من یک تیم ویژه را تشکیل می دهم.
13:55
And I need me eight soldiers.
330
835870
2080
و من به هشت سرباز نیاز دارم.
13:57
Eight Jewish American soldiers.
331
837950
3700
هشت سرباز یهودی آمریکایی
14:01
Now y'all might have hear rumors
332
841650
1140
حالا ممکن است شایعاتی
14:02
about the armada happenin' soon.
333
842790
1600
در مورد آرمادا که به زودی اتفاق می افتد بشنوید.
14:05
Well, we'll be leavin' a little earlier.
334
845360
2400
خب ما کمی زودتر میریم
14:07
- So guys, I think that's going to be it for today's video.
335
847760
2520
- پس بچه ها، من فکر می کنم این برای ویدیوی امروز خواهد بود.
14:10
You just learned five American accents
336
850280
2650
شما به تازگی پنج لهجه آمریکایی را یاد گرفته اید
14:12
and I try to rank them from the easiest to the hardest.
337
852930
3500
و من سعی می کنم آنها را از ساده ترین تا سخت ترین آنها رتبه بندی کنم.
14:16
If you like this video, make sure to
338
856430
1332
اگر از این ویدیو
14:17
give it a thumbs up and subscribe to my channel.
339
857762
2551
خوشتون اومد حتما بهش سر بزنید و کانال من رو سابسکرایب کنید.
14:20
You can also follow me on Instagram
340
860313
2207
شما همچنین می توانید من را در اینستاگرام دنبال کنید زیرا من در
14:22
because there I share my everyday life with you.
341
862520
2630
آنجا زندگی روزمره خود را با شما به اشتراک می گذارم.
14:25
If you want to get a script to this video,
342
865150
1840
اگر می‌خواهید یک اسکریپت برای این ویدیو دریافت کنید
14:26
make sure to join me here on YouTube
343
866990
1850
، حتماً با کلیک کردن روی دکمه پیوستن در اینجا، در اینجا در YouTube به من بپیوندید
14:28
by clicking this join button right here,
344
868840
2548
،
14:31
or you can also go on my Patrium
345
871388
2482
یا همچنین می‌توانید به صفحه پاتریوم من بروید
14:33
page and pick a membership there.
346
873870
2190
و در آنجا عضویت انتخاب کنید.
14:36
So thank you guys for watching this video.
347
876060
1580
پس ممنون از بچه ها برای تماشای این ویدیو.
14:37
See you next time. Bye.
348
877640
2106
بعدا می بینمت. خدا حافظ.
14:39
(upbeat music)
349
879746
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7