American Accents Ranked From Easiest to Hardest | How to Improve Your Accent in English

23,938 views ・ 2021-11-23

English with Veronika Mark


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Hello guys, and welcome to my YouTube channel.
0
0
2900
- Xin chào các bạn và chào mừng đến với kênh YouTube của tôi.
00:02
So, as you can see, I have a new setup.
1
2900
3020
Vì vậy, như bạn có thể thấy, tôi có một thiết lập mới.
00:05
I have this orange light here, I hope you like it.
2
5920
4130
Tôi có đèn màu cam này ở đây, tôi hy vọng bạn thích nó.
00:10
I hope you think it looks better,
3
10050
1930
Tôi hy vọng bạn nghĩ rằng nó trông tốt hơn,
00:11
let me know in the comments.
4
11980
1620
hãy cho tôi biết trong phần bình luận.
00:13
But today, we're actually gonna be
5
13600
1770
Nhưng hôm nay, chúng ta sẽ thực sự
00:15
talking about the American accent.
6
15370
2100
nói về giọng Mỹ.
00:17
And I'm gonna be ranking American
7
17470
1910
Và tôi sẽ xếp hạng
00:19
accents from easiest to hardest.
8
19380
2430
giọng Mỹ từ dễ nhất đến khó nhất.
00:21
Today, we're only gonna look at five American accents
9
21810
3020
Hôm nay, chúng ta sẽ chỉ xem xét năm giọng Mỹ
00:24
because obviously America is a big country.
10
24830
2830
vì rõ ràng Mỹ là một quốc gia lớn.
00:27
And in a lot of states and regions,
11
27660
1690
Và ở rất nhiều tiểu bang và khu vực,
00:29
people have their own unique accents.
12
29350
2660
mọi người có những điểm nhấn độc đáo của riêng họ.
00:32
So if you want part two, make sure
13
32010
1720
Vì vậy, nếu bạn muốn có phần hai,
00:33
to give this video a thumbs up.
14
33730
1630
hãy nhớ ủng hộ video này.
00:35
So we're gonna start with the
15
35360
1310
Vì vậy, chúng ta sẽ bắt đầu với
00:36
standard American English accent.
16
36670
2380
giọng Anh Mỹ chuẩn.
00:39
I decided to start with this accent
17
39050
1910
Tôi quyết định bắt đầu với giọng này
00:40
because this is probably the accent you're learning
18
40960
2950
vì đây có thể là giọng bạn đang học
00:43
if you want to speak in American English.
19
43910
2250
nếu bạn muốn nói tiếng Anh Mỹ.
00:46
And this is probably the accent you are taught in schools,
20
46160
3060
Và đây có lẽ là giọng bạn được dạy ở trường học,
00:49
or in college, again, if you are taught American English.
21
49220
4150
hoặc ở trường đại học, nếu bạn được dạy tiếng Anh Mỹ.
00:53
So this is practically the accent
22
53370
1820
Vì vậy, đây thực tế là giọng
00:55
you're gonna hear the most in the news, and on the radio.
23
55190
3160
bạn sẽ nghe thấy nhiều nhất trong tin tức và trên đài phát thanh.
00:58
And this is actually the accent that
24
58350
1433
Và đây thực sự là giọng mà
00:59
I'm trying to replicate when I speak in English
25
59783
3409
tôi đang cố bắt chước khi nói tiếng Anh
01:03
because I personally love the American accent.
26
63192
3438
vì cá nhân tôi thích giọng Mỹ.
01:06
So let's listen to this clip from the CBS news report.
27
66630
3680
Vì vậy, hãy lắng nghe đoạn clip này từ bản tin CBS.
01:10
- President Biden is back on the road
28
70310
1810
- Tổng thống Biden đang quay trở lại con đường
01:12
promoting his social spending plan
29
72120
1750
thúc đẩy kế hoạch chi tiêu xã hội của mình, kế
01:13
which remains in limbo in Congress.
30
73870
2286
hoạch vẫn còn trong tình trạng lấp lửng tại Quốc hội.
01:16
On Friday, he discussed the plan's benefits
31
76156
2194
Vào thứ Sáu, anh ấy đã thảo luận về các lợi ích của kế hoạch
01:18
at a childcare center in Connecticut.
32
78350
2170
tại một trung tâm chăm sóc trẻ em ở Connecticut.
01:20
- So the woman in this video has a standard American accent.
33
80520
3240
- Vậy là người phụ nữ trong video này có giọng Mỹ chuẩn.
01:23
She's a news reporter, and usually news reporters
34
83760
3400
Cô ấy là một phóng viên tin tức, và thông thường các phóng viên tin tức
01:27
have a very good, clear, accent.
35
87160
2380
có giọng rất hay, rõ ràng.
01:29
Guys, if you feel like you don't understand her speech
36
89540
2380
Các bạn, nếu bạn cảm thấy mình không hiểu bài phát biểu của cô ấy
01:31
this is probably because she's speaking
37
91920
1790
thì điều này có thể là do cô ấy nói
01:33
really fast, not because of her accent.
38
93710
2110
rất nhanh chứ không phải do giọng của cô ấy.
01:35
So the other reason why you're probably struggling
39
95820
2870
Vì vậy, một lý do khác khiến bạn có thể gặp khó khăn trong
01:38
to understand her is because she is
40
98690
2370
việc hiểu cô ấy là vì cô ấy đang
01:41
connecting all her words together.
41
101060
2300
kết nối tất cả các từ của mình lại với nhau.
01:43
This is a very important part of the
42
103360
1750
Đây là một phần rất quan trọng của
01:45
American accent, connected speech.
43
105110
2740
giọng Mỹ, bài phát biểu được kết nối.
01:47
If you want me to make a video about connected speech,
44
107850
2485
Nếu bạn muốn tôi tạo một video về lời nói được kết nối,
01:50
make sure you leave your comments.
45
110335
1865
hãy đảm bảo bạn để lại nhận xét của mình.
01:52
But here, I'm just gonna say that
46
112200
1245
Nhưng ở đây, tôi chỉ muốn nói rằng
01:53
she's connecting all the words together,
47
113445
2975
cô ấy đang kết nối tất cả các từ lại với nhau,
01:56
and this is probably why for you,
48
116420
1960
và đây có lẽ là lý do tại sao đối với bạn,
01:58
a lot of her words just sound like one long word.
49
118380
3750
rất nhiều từ của cô ấy nghe giống như một từ dài.
02:02
Because it is kinda true.
50
122130
1670
Bởi vì nó là sự thật.
02:03
So right now, let's just note some
51
123800
1520
Vì vậy, ngay bây giờ, chúng ta hãy ghi lại một số
02:05
of the interesting expressions here.
52
125320
1790
cách diễn đạt thú vị ở đây.
02:07
So she uses the expression, in limbo,
53
127110
2370
Vì vậy, cô ấy sử dụng cách diễn đạt lấp lửng
02:09
when she says, "President Biden's social spending plan
54
129480
2944
khi nói, " Kế hoạch chi tiêu xã hội của Tổng thống Biden
02:12
remains in limbo in Congress."
55
132424
2147
vẫn còn trong tình trạng lấp lửng tại Quốc hội."
02:14
So when we are limbo, we are in a situation
56
134571
3249
Vì vậy, khi chúng ta ở trong trạng thái lấp lửng, chúng ta ở trong một tình huống
02:17
where we don't know when something will happen,
57
137820
3140
mà chúng ta không biết khi nào điều gì đó sẽ xảy ra,
02:20
or even if something will happen.
58
140960
1950
hoặc thậm chí nếu điều gì đó sẽ xảy ra.
02:22
So we're not sure.
59
142910
1390
Vì vậy, chúng tôi không chắc chắn.
02:24
And so here, Congress hasn't approved Biden's plan yet,
60
144300
3825
Và như vậy ở đây, Quốc hội chưa thông qua kế hoạch của Biden,
02:28
but they also haven't rejected it yet.
61
148125
2631
nhưng họ cũng chưa bác bỏ nó.
02:30
So we're not sure if his spending plan
62
150756
2514
Vì vậy, chúng tôi không chắc liệu kế hoạch chi tiêu của anh ấy
02:33
is gonna be approved or not.
63
153270
1890
có được phê duyệt hay không.
02:35
So his plan is in limbo in Congress.
64
155160
2940
Vì vậy, kế hoạch của anh ấy đang bị lấp lửng tại Quốc hội.
02:38
And another interesting fact here, accent wise,
65
158100
2660
Và một sự thật thú vị khác ở đây, về trọng âm,
02:40
is how she pronounces the word, center and Connecticut.
66
160760
4876
là cách cô ấy phát âm từ, center và Connecticut.
02:45
Instead of saying center,
67
165636
2094
Thay vì nói trung tâm
02:47
which is gonna be a little more British,
68
167730
2040
, sẽ giống Anh hơn một chút,
02:49
or even center, right? Without pronouncing the letter R,
69
169770
4260
hoặc thậm chí là trung tâm, phải không? Không phát âm chữ R,
02:54
she says, center, center.
70
174030
2500
cô ấy nói, trung tâm, trung tâm.
02:56
So she drops the T sound completely.
71
176530
3280
Vì vậy, cô ấy bỏ âm T hoàn toàn.
02:59
It's very common in American English
72
179810
2200
Việc
03:02
to drop the T sound after the letter N.
73
182010
3450
bỏ âm T sau chữ N rất phổ biến trong tiếng Anh Mỹ.
03:05
Like in the words, center, internet,
74
185460
3000
Giống như trong các từ, center, internet
03:08
interact, intermission, et cetera.
75
188460
2670
, Interactive, intermission, v.v.
03:11
And I've talked about this rule a lot
76
191130
2000
Và tôi đã nói rất nhiều về quy tắc này
03:13
in my previous video about the American accent
77
193130
2840
trong video trước đây của tôi về giọng Mỹ,
03:15
so make sure you check it out right here.
78
195970
1890
vì vậy hãy đảm bảo rằng bạn sẽ xem nó ngay tại đây.
03:17
So now that we've watched the video
79
197860
1550
Vì vậy, bây giờ chúng ta đã xem video
03:19
one more time, let's watch the clip again.
80
199410
2630
một lần nữa, hãy xem lại clip.
03:22
- President Biden is back on the road
81
202040
1880
- Tổng thống Biden đang quay trở lại con đường
03:23
promoting his social spending plan
82
203920
1750
thúc đẩy kế hoạch chi tiêu xã hội của mình, kế
03:25
which remains in limbo in Congress.
83
205670
2021
hoạch vẫn còn trong tình trạng lấp lửng tại Quốc hội.
03:27
On Friday, he discussed the plan's benefits
84
207691
2469
Vào thứ Sáu, anh ấy đã thảo luận về các lợi ích của kế hoạch
03:30
at a childcare center in Connecticut.
85
210160
2170
tại một trung tâm chăm sóc trẻ em ở Connecticut.
03:32
- Now let's move on to our second accent,
86
212330
2500
- Bây giờ hãy chuyển sang giọng thứ hai của chúng ta,
03:34
and I decided to pick two accents here.
87
214830
2880
và tôi quyết định chọn hai trọng âm ở đây.
03:37
The Boston accent and the New York accent.
88
217710
2820
Giọng Boston và giọng New York.
03:40
Obviously they are not completely identical
89
220530
2920
Rõ ràng là chúng không hoàn toàn giống nhau
03:43
but there are certain parts that are very similar.
90
223450
2370
nhưng có một số phần rất giống nhau.
03:45
But to illustrate the accent,
91
225820
1380
Nhưng để minh họa cho điểm nhấn,
03:47
I decided to choose a clip from a
92
227200
2190
tôi quyết định chọn một đoạn clip từ
03:49
speech of a former Boston Mayor.
93
229390
2680
bài phát biểu của một cựu Thị trưởng Boston.
03:52
- Another one, important aspect to the education,
94
232070
3570
- Một khía cạnh quan trọng khác đối với giáo dục,
03:55
last year, the university's first residence hall on campus.
95
235640
3970
năm ngoái, ký túc xá đầu tiên của trường đại học trong khuôn viên trường.
03:59
I was excited, that was not easy.
96
239610
1770
Tôi đã rất phấn khích, điều đó không dễ dàng.
04:01
In '98, we had a conversation in the neighborhood
97
241380
2040
Vào năm 98, chúng tôi có nói chuyện với hàng xóm
04:03
about building a dorm, and it was pretty difficult.
98
243420
2400
về việc xây dựng một ký túc xá, và điều đó khá khó khăn.
04:05
- So guys, did you hear how he said the words,
99
245820
2245
- Vậy các bạn đã nghe cách anh ấy nói những từ
04:08
important, dorm, so these words,
100
248065
3521
quan trọng ký túc xá, vì vậy những từ này,
04:11
instead of just saying dorm, important,
101
251586
3144
thay vì chỉ nói ký túc xá, quan trọng,
04:14
he kinda took his time, right?
102
254730
1970
anh ấy hơi lãng phí thời gian của mình, phải không?
04:16
It wasn't that fast, as for example
103
256700
2360
Nó không nhanh như vậy, chẳng hạn như
04:19
in the standard American accent.
104
259060
1647
trong giọng Mỹ tiêu chuẩn.
04:20
And we can see the same pattern in
105
260707
1973
Và chúng ta có thể thấy mô hình tương tự
04:22
the expression residence hall on campus.
106
262680
2660
trong ký túc xá biểu hiện trong khuôn viên trường.
04:25
So obviously my Boston accent is not as great,
107
265340
2630
Vì vậy, rõ ràng là giọng Boston của tôi không hay bằng,
04:27
so I'm not going to try to replicate his accent.
108
267970
2346
vì vậy tôi sẽ không cố bắt chước giọng của anh ấy.
04:30
I just want to show you guys that
109
270316
1944
Tôi chỉ muốn cho các bạn thấy rằng
04:32
American accents are different.
110
272260
2140
giọng Mỹ rất khác.
04:34
And I want you to be able to hear the different.
111
274400
2487
Và tôi muốn bạn có thể nghe thấy sự khác biệt.
04:36
But still here, when he uses the expression last year,
112
276887
3983
Nhưng vẫn ở đây, khi anh ấy sử dụng cách diễn đạt năm ngoái,
04:40
he says it in a very good American way.
113
280870
2630
anh ấy đã nói nó theo cách rất hay của người Mỹ.
04:43
So instead of saying last year,
114
283500
2844
Vì vậy, thay vì nói năm ngoái,
04:46
he connects those two words together.
115
286344
2366
anh ấy kết nối hai từ đó lại với nhau.
04:48
Remember the rule of the connected speech?
116
288710
2310
Ghi nhớ quy tắc của bài phát biểu được kết nối?
04:51
So he connects these two words and he says last year.
117
291020
4780
Vì vậy, anh ấy kết nối hai từ này và anh ấy nói năm ngoái.
04:55
He adds this ch sound like for
118
295800
2190
Anh ấy thêm âm ch này vào
04:57
example in the word cheese, right?
119
297990
2590
ví dụ như trong từ pho mát, phải không?
05:00
He says last year, so this is a rule.
120
300580
2650
Ông nói năm ngoái, vì vậy đây là một quy tắc.
05:03
When one word ends on a T, and another begins on a Y,
121
303230
4070
Khi một từ kết thúc bằng chữ T và một từ khác bắt đầu bằng chữ Y,
05:07
we'll just add this ch sound.
122
307300
2020
chúng ta sẽ chỉ thêm âm ch này.
05:09
For example, next year. It's gonna be the same rule here.
123
309320
3460
Ví dụ, năm tới. Nó sẽ là quy tắc tương tự ở đây.
05:12
And now let's watch this video again.
124
312780
1830
Và bây giờ chúng ta hãy xem lại video này.
05:14
- Another one important aspect to the education.
125
314610
3480
- Một khía cạnh quan trọng khác đối với giáo dục.
05:18
Last year, the university's first residence hall on campus.
126
318090
3960
Năm ngoái, ký túc xá đầu tiên của trường đại học trong khuôn viên trường.
05:22
I was excited. That was not easy.
127
322050
1780
Tôi rất hào hứng. Điều đó không hề dễ dàng.
05:23
In '98 we had a conversation in the
128
323830
1670
Vào năm 98, chúng tôi đã có một cuộc trò chuyện trong
05:25
neighborhood about building a dorm
129
325500
1260
khu phố về việc xây dựng một ký túc xá
05:26
and it was pretty difficult.
130
326760
1580
và điều đó khá khó khăn.
05:28
And before we jump to our next accent,
131
328340
1980
Và trước khi chuyển sang giọng tiếp theo,
05:30
I just wanted to say a huge
132
330320
1550
tôi chỉ muốn gửi lời
05:31
thank you to our sponsor, Skillshare.
133
331870
2580
cảm ơn sâu sắc đến nhà tài trợ của chúng tôi, Skillshare.
05:34
Skillshare is an online learning community
134
334450
2380
Skillshare là một cộng đồng học tập trực tuyến
05:36
where millions come together to take
135
336830
1980
, nơi hàng triệu người cùng nhau thực hiện
05:38
the next step in their creative journey.
136
338810
2110
bước tiếp theo trong hành trình sáng tạo của họ.
05:40
Skillshare offers thousands of inspiring classes
137
340920
2970
Skillshare cung cấp hàng nghìn lớp học truyền cảm hứng
05:43
for creative and curious people
138
343890
1818
cho những người sáng tạo và tò mò
05:45
on topics including illustration,
139
345708
2592
về các chủ đề bao gồm minh họa,
05:48
design, photography, video, freelancing and more.
140
348300
3480
thiết kế, nhiếp ảnh, video, làm nghề tự do, v.v.
05:51
Their platform is perfect for life long learners,
141
351780
2594
Nền tảng của họ là hoàn hảo cho những người học lâu dài,
05:54
pros, beginners, dabblers, and masters.
142
354374
3616
những người chuyên nghiệp, những người mới bắt đầu, những người mới học và những bậc thầy.
05:57
Their classes include a combination of video lessons
143
357990
2690
Các lớp học của họ bao gồm sự kết hợp của các bài học video
06:00
and a class project that will fit any schedule.
144
360680
3070
và một dự án lớp học phù hợp với bất kỳ lịch trình nào.
06:03
If you become a member, you immediately
145
363750
1800
Nếu trở thành thành viên, bạn ngay lập tức
06:05
get unlimited access to thousands of
146
365550
2154
có quyền truy cập không giới hạn vào hàng nghìn
06:07
inspiring classes with hands-on projects
147
367704
2786
lớp học đầy cảm hứng với các dự án thực hành
06:10
and feedback from a community of millions.
148
370490
2350
và phản hồi từ cộng đồng hàng triệu người.
06:12
Right now I'm actively working on my Instagram profile.
149
372840
3250
Ngay bây giờ tôi đang tích cực làm việc trên trang cá nhân Instagram của mình.
06:16
And the class on Skillshare called Video for Instagram,
150
376090
3170
Và lớp học trên Skillshare có tên là Video cho Instagram,
06:19
Tell and Engaging Story in Less Than a Minute
151
379260
2440
kể và câu chuyện hấp dẫn trong chưa đầy một phút
06:21
has really helped me find inspiration
152
381700
1910
đã thực sự giúp tôi tìm thấy nguồn cảm hứng
06:23
and pick the right things for my videos,
153
383610
2150
và chọn những thứ phù hợp cho video của mình.
06:25
I highly recommend this class if you're
154
385760
1420
Tôi thực sự khuyên bạn nên tham gia lớp học này nếu bạn
06:27
interested in creating content for Instagram.
155
387180
2870
quan tâm đến việc tạo nội dung cho Instagram.
06:30
So guys, if you're interested in trying
156
390050
1360
Vì vậy, nếu bạn muốn dùng
06:31
out Skillshare, you can do it for free.
157
391410
2190
thử Skillshare, bạn có thể làm điều đó miễn phí.
06:33
The first thousand of you to click the link
158
393600
1980
Một nghìn người đầu tiên trong số các bạn nhấp vào liên kết
06:35
in the description will get a whole month's
159
395580
2430
trong phần mô tả sẽ nhận được
06:38
free trial of Skillshare so that you can
160
398010
2370
bản dùng thử Skillshare miễn phí trong cả tháng để bạn có thể
06:40
start exploring your creativity today.
161
400380
2500
bắt đầu khám phá khả năng sáng tạo của mình ngay hôm nay.
06:42
I really hope you enjoy taking your Skillshare classes.
162
402880
2980
Tôi thực sự hy vọng bạn thích tham gia các lớp học Skillshare của mình.
06:45
And now let's go back to the video
163
405860
1460
Và bây giờ chúng ta hãy quay lại video
06:47
and talk about the next accent. The Minnesota accent.
164
407320
3240
và nói về giọng tiếp theo . Giọng Minnesota.
06:50
And I'm sure this one is going to be
165
410560
2150
Và tôi chắc chắn rằng điều này sẽ
06:52
a lot more difficult for you to understand.
166
412710
2400
khó hiểu hơn rất nhiều đối với bạn.
06:55
So to get acquainted with this accent,
167
415110
1760
Vì vậy, để làm quen với giọng này,
06:56
we're going to listen to a short clip
168
416870
1710
chúng ta sẽ nghe một đoạn clip ngắn
06:58
with a former wrestler, actor,
169
418580
2350
với cựu đô vật, diễn viên
07:00
and governor of Minnesota, Jesse Ventura.
170
420930
2710
và thống đốc bang Minnesota, Jesse Ventura.
07:03
- My father had boxed a little as a kid.
171
423640
2140
- Cha tôi đã từng đánh hộp khi còn bé.
07:05
My grandfather ended that. He said you're not
172
425780
2460
Ông tôi đã kết thúc điều đó. Anh ấy nói rằng bạn sẽ không
07:08
going to be a boxer, but my dad was a pretty tough guy.
173
428240
3610
trở thành một võ sĩ quyền anh, nhưng bố tôi là một người khá cứng rắn.
07:11
So my dad would come up to my brother and I's room
174
431850
3300
Vì vậy, bố tôi sẽ đến phòng của anh trai tôi và tôi
07:15
and the three of us would gather around the radio
175
435150
2852
và cả ba chúng tôi sẽ tụ tập quanh
07:18
to hear the blow-by-blow of who, whether it was...
176
438002
2888
chiếc đài để nghe từng tiếng một của ai, liệu đó là...
07:20
- So guys, interesting facts to know here.
177
440890
1965
- Vì vậy, các bạn, những sự thật thú vị cần biết ở đây.
07:22
Did you notice how he said the words father and boxer?
178
442855
4995
Bạn có để ý cách anh ấy nói những từ cha và võ sĩ không?
07:27
So the sounds are a little bit different, they're more open.
179
447850
3760
Vì vậy, âm thanh hơi khác một chút , chúng cởi mở hơn.
07:31
His mouth is definitely more open and the sounds are longer.
180
451610
3740
Miệng của anh ấy chắc chắn mở rộng hơn và âm thanh dài hơn.
07:35
And the same is true for the words boxed and boxer.
181
455350
3580
Và điều này cũng đúng với các từ boxed và boxer.
07:38
And he also used an interesting adjective here.
182
458930
3080
Và anh ấy cũng đã sử dụng một tính từ thú vị ở đây.
07:42
Blow-by-blow. So a blow-by-blow description
183
462010
3020
Cú đòn. Vì vậy, một mô tả
07:45
contains every detail and every action of an event.
184
465030
3700
chi tiết bao gồm mọi chi tiết và mọi hành động của một sự kiện.
07:48
So let me give you an example right now
185
468730
1670
Vì vậy, hãy để tôi đưa cho bạn một ví dụ ngay bây giờ
07:50
so that you understand the meaning
186
470400
1660
để bạn hiểu ý nghĩa
07:52
of the expression blow-by-blow.
187
472060
1910
của cụm từ từng đòn một.
07:53
You'll have to tell me about your date with Sam.
188
473970
2071
Bạn sẽ phải cho tôi biết về cuộc hẹn của bạn với Sam.
07:56
I want a blow-by-blow account.
189
476041
2959
Tôi muốn có một tài khoản từng đòn một.
07:59
So here a person says that I want you to tell me
190
479000
2834
Vì vậy, ở đây một người nói rằng tôi muốn bạn kể cho tôi
08:01
everything about your date with Sam.
191
481834
3416
mọi thứ về cuộc hẹn của bạn với Sam.
08:05
I want a blow-by-blow account, a blow-by-blow description.
192
485250
3780
Tôi muốn có một tài khoản từng cú đánh, một mô tả từng cú đánh.
08:09
I want you to tell me everything.
193
489030
2100
Tôi muốn bạn nói với tôi tất cả mọi thứ.
08:11
Every minor detail of your date with Sam.
194
491130
3660
Mọi chi tiết nhỏ trong cuộc hẹn của bạn với Sam.
08:14
So this is what the expression means.
195
494790
2110
Vì vậy, đây là ý nghĩa của biểu thức.
08:16
Jesse's a former professional wrestler,
196
496900
2480
Jesse từng là một đô vật chuyên nghiệp,
08:19
so it's only natural that he's
197
499380
1463
nên việc anh ấy
08:20
using this expression, blow-by-blow.
198
500843
2787
sử dụng cách diễn đạt này, từng đòn một, là điều đương nhiên.
08:23
Now let's watch the video again,
199
503630
1390
Bây giờ, hãy xem lại video,
08:25
focusing more on this phrase blow-by-blow
200
505020
2820
tập trung nhiều hơn vào cụm từ này từng cú đánh
08:27
and on how he pronounces certain vowels in English,
201
507840
3324
và cách anh ấy phát âm một số nguyên âm trong tiếng Anh,
08:31
like in the words father and boxer.
202
511164
3058
chẳng hạn như trong các từ cha và võ sĩ quyền anh.
08:34
- My father had boxed a little as a kid.
203
514222
2438
- Cha tôi đã từng đánh hộp khi còn bé.
08:36
My grandfather ended that. He said you're not
204
516660
2480
Ông tôi đã kết thúc điều đó. Anh ấy nói rằng bạn sẽ không
08:39
going to be a boxer, but my dad was a pretty tough guy.
205
519140
3848
trở thành một võ sĩ quyền anh, nhưng bố tôi là một người khá cứng rắn.
08:42
So my dad would come up to my brother and I's room
206
522988
3042
Vì vậy, bố tôi sẽ đến phòng của anh trai tôi và tôi
08:46
and the three of us would gather around the radio
207
526030
2726
và cả ba chúng tôi sẽ tập trung quanh
08:48
to hear the blow-by-blow of whether it was...
208
528756
3024
chiếc đài để nghe từng tiếng một xem liệu đó có phải là...
08:51
- So now let's move on to our
209
531780
1247
- Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy chuyển sang
08:53
fourth accent, the Missouri accent.
210
533027
2473
giọng thứ tư của chúng ta, giọng Missouri giọng.
08:55
Guys, I absolutely had to include this accent
211
535500
2600
Các bạn, tôi hoàn toàn phải đưa
08:58
in this video because it is the accent in Ted Lasso.
212
538100
3371
giọng này vào video này vì đó là giọng trong Ted Lasso.
09:01
And I absolutely love this show. I'm a huge fan girl.
213
541471
4589
Và tôi hoàn toàn thích chương trình này. Tôi là một cô gái hâm mộ lớn.
09:06
So let's watch this short clip right now.
214
546060
1909
Vậy thì hãy cùng xem đoạn clip ngắn này ngay bây giờ.
09:07
- Well, as my doctor told me me when
215
547969
1421
- Chà, như bác sĩ của tôi đã nói với tôi khi
09:09
I got addicted to fettuccine alfredo,
216
549390
2030
tôi nghiện fettuccine alfredo, thứ
09:11
that's a little rich for my blood.
217
551420
2420
đó hơi bổ cho máu của tôi.
09:13
Uh, how bout this? If you win,
218
553840
1611
Uh, làm thế nào cơn này? Nếu bạn thắng,
09:15
I'll let you pick the starting lineup
219
555451
1389
tôi sẽ cho bạn chọn đội hình xuất phát
09:16
of the last two games in the season.
220
556840
1560
của hai trận cuối cùng trong mùa giải.
09:18
- So guys, here we have a couple of things to note.
221
558400
2290
- Vì vậy, các bạn, ở đây chúng tôi có một vài điều cần lưu ý.
09:20
First of all, how he says my and this I sounds.
222
560690
3650
Trước hết, cách anh ấy nói của tôi và cái này tôi nghe.
09:24
And the phrase up on the word I as well.
223
564340
2342
Và cụm từ lên trên từ tôi cũng vậy.
09:26
So instead of saying I believe,
224
566682
2888
Vì vậy, thay vì nói tôi tin,
09:29
I believe, he said I believe.
225
569570
2040
tôi tin, anh ấy nói tôi tin.
09:31
It's more like I, instead of I.
226
571610
1980
Nó giống tôi hơn, thay vì tôi.
09:33
Yeah, he doesn't pronounce this yeh sound
227
573590
2790
Vâng, anh ấy không phát âm âm này
09:36
because he speaks incredibly fast.
228
576380
2650
vì anh ấy nói cực kỳ nhanh.
09:39
The same is true for the expression my blood.
229
579030
2420
Điều này cũng đúng với biểu hiện máu của tôi.
09:41
When he says my blood, he says my blood, my blood.
230
581450
3020
Khi anh ấy nói máu của tôi, anh ấy nói máu của tôi, máu của tôi.
09:44
Instead of saying my blood.
231
584470
1217
Thay vì nói máu của tôi.
09:45
And we also notice that something is different
232
585687
2713
Và chúng tôi cũng nhận thấy rằng có điều gì đó khác biệt
09:48
when he says doctor this ah sound again,
233
588400
3390
khi anh ấy nói lại âm ah này bác sĩ,
09:51
just like in the previous accent.
234
591790
1920
giống như trong giọng trước đó.
09:53
In a lot of American accents the
235
593710
1520
Trong nhiều giọng Mỹ, các
09:55
vowel sounds are going to be different.
236
595230
2640
nguyên âm sẽ khác đi.
09:57
And in this clip, you don't see that but
237
597870
1710
Và trong clip này, bạn không thấy điều đó nhưng
09:59
if you are going to watch this TV show,
238
599580
1700
nếu bạn định xem chương trình truyền hình này,
10:01
you are going to notice that Ted Lasso says y'all a lot.
239
601280
3466
bạn sẽ nhận thấy rằng Ted Lasso nói rất nhiều về bạn.
10:04
So what does the expression mean?
240
604746
2134
Vì vậy, biểu thức có nghĩa là gì?
10:06
Y'all. Y'all means you all. And using y'all
241
606880
3077
Tất cả. Y'all có nghĩa là tất cả các bạn. Và việc sử dụng
10:09
is very common in southern American accents.
242
609957
3403
y'all rất phổ biến trong giọng miền nam nước Mỹ.
10:13
Sometimes you'll come across y'all in
243
613360
1691
Đôi khi bạn sẽ bắt gặp cả
10:15
African American English and in
244
615051
1819
tiếng Anh của người Mỹ gốc Phi và cả tiếng
10:16
South African Indian English as well.
245
616870
2660
Anh của người da đỏ Nam Phi.
10:19
And I believe that it's very important for you
246
619530
2110
Và tôi tin rằng điều rất quan trọng đối với bạn là
10:21
to know this expression, y'all because guys.
247
621640
2664
phải biết biểu thức này, bởi vì các bạn.
10:24
People use it a lot, even if they're
248
624304
2646
Người ta dùng nhiều lắm, kể cả
10:26
not from the South, they will still use y'all a lot.
249
626950
3960
không phải người miền Nam cũng dùng nhiều bạn nhé.
10:30
So you should know this phrase.
250
630910
1450
Vì vậy, bạn nên biết cụm từ này.
10:32
So now let's watch the video again
251
632360
1750
Vì vậy, bây giờ hãy xem lại video
10:34
making sure that we can actually
252
634110
1780
để đảm bảo rằng chúng ta thực sự có thể
10:35
understand everything he's talking about
253
635890
2110
hiểu mọi thứ anh ấy đang nói
10:38
because he does speak incredibly fast.
254
638000
2287
vì anh ấy nói cực kỳ nhanh.
10:40
- Well, was my doctor told me when
255
640287
1344
- Chà, bác sĩ của tôi đã nói với tôi khi
10:41
I got addicted to fettuccine alfredo,
256
641631
1998
tôi nghiện fettuccine alfredo, thứ
10:43
that's a little rich for my blood.
257
643629
2523
đó hơi giàu cho máu của tôi.
10:46
How bout this? If you win, I'll let you pick
258
646152
2788
Làm thế nào về điều này? Nếu bạn thắng, tôi sẽ để bạn
10:48
the starting line up for the last two games of the season.
259
648940
2070
chọn đội hình xuất phát trong hai trận cuối cùng của mùa giải.
10:51
And now guys, let's move on to our last accent.
260
651010
3040
Và bây giờ các bạn, hãy chuyển sang giọng cuối cùng của chúng ta.
10:54
The Tennessee accent, or just southern accents in general.
261
654050
4580
Giọng Tennessee, hay chỉ giọng miền Nam nói chung.
10:58
So guys, here we need to talk about
262
658630
1730
Vì vậy, các bạn, ở đây chúng ta cần nói về
11:00
a lot of different things.
263
660360
1113
rất nhiều thứ khác nhau.
11:01
First of all, in the south, people usually
264
661473
2687
Trước hết, ở miền Nam, người ta thường
11:04
speak incredibly fast and again their speech is connected.
265
664160
4000
nói rất nhanh và lại nối tiếp nhau.
11:08
Connected speech is very common in American English,
266
668160
2700
Lối nói nối rất phổ biến trong tiếng Anh Mỹ,
11:10
so it doesn't matter if it's a southern accent
267
670860
2634
vì vậy không quan trọng đó là giọng miền Nam
11:13
or if it's just the standard American English,
268
673494
3076
hay chỉ là tiếng Anh Mỹ chuẩn,
11:16
they are going to connect their words and speak very fast.
269
676570
3260
họ sẽ nối các từ của mình và nói rất nhanh.
11:19
So to learn more about this accent,
270
679830
2130
Vì vậy, để tìm hiểu thêm về giọng này,
11:21
we're going to listen to a short clip
271
681960
1910
chúng ta sẽ nghe một đoạn phim ngắn
11:23
from the movie called Inglorious Bastards with Brad Pitt.
272
683870
3757
từ bộ phim có tên Inglorious Bastards với Brad Pitt.
11:27
And Brad Pitt is going to speak with a southern accent.
273
687627
3663
Và Brad Pitt sẽ nói giọng miền Nam.
11:31
- My name is Lieutenant Aldo Raine,
274
691290
1458
- Tên tôi là Trung úy Aldo Raine,
11:32
and I'm puttin' together a special team
275
692748
1766
và tôi đang thành lập một đội đặc biệt
11:34
and I need me eight soldiers.
276
694514
2157
và tôi cần tám người lính.
11:36
Eight Jewish American soldiers.
277
696671
3740
Tám người lính Mỹ gốc Do Thái.
11:40
Now y'all might have heard rumors
278
700411
1449
Bây giờ các bạn có thể đã nghe tin đồn
11:41
about the armada happenin' soon.
279
701860
1600
về hạm đội sẽ sớm xảy ra.
11:44
Well, we'll be leavin' a little earlier.
280
704430
2460
Chà, chúng ta sẽ rời đi sớm hơn một chút.
11:46
- So yeah guys, right now your head is probably exploding.
281
706890
3280
- Đúng rồi các bạn, bây giờ chắc đầu các bạn muốn nổ tung rồi.
11:50
You're like, I can't understand a single word
282
710170
3330
Bạn giống như, tôi không thể hiểu một từ nào
11:53
because he is speaking really fast.
283
713500
2310
vì anh ấy nói rất nhanh.
11:55
So first let's talk about the oo sound.
284
715810
2230
Vì vậy, trước tiên hãy nói về âm thanh oo.
11:58
In the south, this oo sound is closer to
285
718040
2856
Ở miền Nam, âm oo này gần
12:00
the front of the mouth, right, so when we say soup,
286
720896
4464
phía trước miệng hơn, đúng vậy, vì vậy khi chúng ta nói soup,
12:05
it's like right close to the front
287
725360
1860
nó giống như ở ngay phía trước
12:07
instead of just soup in standard American accent.
288
727220
3150
thay vì chỉ là soup trong giọng Mỹ chuẩn.
12:10
So again, you'll notice that he's using y'all a lot
289
730370
2890
Vì vậy, một lần nữa, bạn sẽ nhận thấy rằng anh ấy đang sử dụng y'all rất nhiều
12:13
because it's extremely common in the south.
290
733260
2060
vì nó cực kỳ phổ biến ở miền nam.
12:15
And guys, did you notice that he said
291
735320
1230
Và các bạn, các bạn có để ý rằng anh ấy nói
12:16
I need me eight soldiers. Instead of just saying,
292
736550
3094
tôi cần tôi tám người lính không. Thay vì chỉ nói,
12:19
I need eight soldiers, we don't really
293
739644
2756
tôi cần tám người lính, chúng tôi không thực sự
12:22
need this me here, but it's again a very
294
742400
1872
cần tôi ở đây, nhưng đó lại là
12:24
interesting way of phrasing a sentence.
295
744272
3108
một cách diễn đạt câu rất thú vị.
12:27
Instead of just saying, I need eight soldiers,
296
747380
2150
Thay vì chỉ nói, tôi cần tám người lính,
12:29
he said I need me eight soldiers.
297
749530
2640
anh ta nói tôi cần tám người lính.
12:32
And I think this is probably where you lost him.
298
752170
1762
Và tôi nghĩ đây có lẽ là nơi bạn đã mất anh ấy.
12:33
When he said we'll be leaving a little earlier.
299
753932
3588
Khi anh ấy nói chúng ta sẽ rời đi sớm hơn một chút.
12:37
First of all, obviously he's said it very fast,
300
757520
2930
Đầu tiên, rõ ràng là anh ấy nói rất nhanh,
12:40
and he connected all of these words so naturally.
301
760450
3490
và anh ấy kết nối tất cả những từ này một cách rất tự nhiên.
12:43
You know, it was like water, like one word
302
763940
2770
Bạn biết đấy, nó giống như nước, giống như một từ
12:46
was connected to the other.
303
766710
1840
được kết nối với nhau.
12:48
It was all like fluid, right?
304
768550
1860
Tất cả đều giống như chất lỏng, phải không?
12:50
His speech was very connected, very natural and fluid.
305
770410
3366
Bài phát biểu của anh ấy rất liên kết, rất tự nhiên và trôi chảy.
12:53
Another thing you need to know about a southern accent
306
773776
3114
Một điều khác bạn cần biết về giọng miền nam
12:56
is that it's also called a southern drawl.
307
776890
3130
là nó còn được gọi là giọng miền nam.
13:00
So what does this word drawl mean?
308
780020
1910
Vậy từ drawl này có nghĩa là gì?
13:01
So if a person drawls, they speak in a
309
781930
2900
Vì vậy, nếu một người kéo dài, họ nói một cách
13:04
slow lazy way with prolonged vowel sounds.
310
784830
4260
chậm rãi và lười biếng với các nguyên âm kéo dài.
13:09
Prolonged means long, right? So the vowel sounds are longer.
311
789090
4450
Kéo dài có nghĩa là dài, phải không? Vì vậy, các nguyên âm dài hơn.
13:13
This is actually what we saw with
312
793540
1150
Đây thực sự là những gì chúng ta đã thấy
13:14
the Minnesota accent, right? With Jesse Ventura
313
794690
2690
với giọng Minnesota, phải không? Với Jesse Ventura
13:17
when he said father, the ah sound was very long.
314
797380
4230
khi nói cha, âm ah rất dài.
13:21
- My father had boxed a little as a kid
315
801610
2280
- Cha tôi đã đánh hộp khi còn nhỏ
13:23
and my grandfather ended that.
316
803890
1710
và ông tôi đã kết thúc điều đó.
13:25
- So a draw is just an accent where people
317
805600
2250
- Vì vậy, một trận hòa chỉ là một trọng âm mà mọi người
13:27
speak in a slow, lazy way with prolonged vowel sounds.
318
807850
4820
nói một cách chậm chạp, lười biếng với các nguyên âm kéo dài.
13:32
But obviously hearing all of those accents,
319
812670
2580
Nhưng rõ ràng là khi nghe tất cả những điểm nhấn đó, chắc
13:35
you're probably wondering but they're
320
815250
1640
hẳn bạn đang thắc mắc nhưng họ
13:36
not really speaking that slowly, right?
321
816890
2040
không thực sự nói chậm như vậy đúng không?
13:38
They're speaking incredibly fast.
322
818930
2290
Họ đang nói cực kỳ nhanh.
13:41
And here you just need to remember,
323
821220
1620
Và ở đây bạn chỉ cần nhớ,
13:42
it usually applies to vowel sounds.
324
822840
2390
nó thường áp dụng cho các nguyên âm.
13:45
That vowel sounds, some of them are prolonged.
325
825230
2640
Nguyên âm đó, một số trong số chúng được kéo dài.
13:47
So this is one of the patterns of a draw.
326
827870
2600
Vì vậy, đây là một trong những mô hình của một trận hòa.
13:50
And now let's watch the video again.
327
830470
1700
Và bây giờ chúng ta hãy xem lại video.
13:52
- My name is Lieutenant Aldo Raine.
328
832170
1316
- Tên tôi là Trung úy Aldo Raine.
13:53
And I'm putti' together a special team.
329
833486
2384
Và tôi đang tập hợp một đội đặc biệt.
13:55
And I need me eight soldiers.
330
835870
2080
Và tôi cần tôi tám người lính.
13:57
Eight Jewish American soldiers.
331
837950
3700
Tám người lính Mỹ gốc Do Thái.
14:01
Now y'all might have hear rumors
332
841650
1140
Bây giờ các bạn có thể đã nghe tin đồn
14:02
about the armada happenin' soon.
333
842790
1600
về hạm đội sẽ sớm xảy ra.
14:05
Well, we'll be leavin' a little earlier.
334
845360
2400
Chà, chúng ta sẽ rời đi sớm hơn một chút.
14:07
- So guys, I think that's going to be it for today's video.
335
847760
2520
- Vì vậy, các bạn, tôi nghĩ đó sẽ là nội dung cho video ngày hôm nay.
14:10
You just learned five American accents
336
850280
2650
Bạn vừa học được năm giọng Mỹ
14:12
and I try to rank them from the easiest to the hardest.
337
852930
3500
và tôi cố gắng xếp hạng chúng từ dễ nhất đến khó nhất.
14:16
If you like this video, make sure to
338
856430
1332
Nếu bạn thích video này, hãy nhớ
14:17
give it a thumbs up and subscribe to my channel.
339
857762
2551
cho nó một ngón tay cái và đăng ký kênh của tôi.
14:20
You can also follow me on Instagram
340
860313
2207
Bạn cũng có thể theo dõi tôi trên Instagram
14:22
because there I share my everyday life with you.
341
862520
2630
vì ở đó tôi chia sẻ cuộc sống hàng ngày của mình với bạn.
14:25
If you want to get a script to this video,
342
865150
1840
Nếu bạn muốn nhận kịch bản cho video này,
14:26
make sure to join me here on YouTube
343
866990
1850
hãy đảm bảo tham gia cùng tôi tại đây trên YouTube
14:28
by clicking this join button right here,
344
868840
2548
bằng cách nhấp vào nút tham gia này ngay tại đây
14:31
or you can also go on my Patrium
345
871388
2482
hoặc bạn cũng có thể truy cập trang Patrium của tôi
14:33
page and pick a membership there.
346
873870
2190
và chọn tư cách thành viên ở đó.
14:36
So thank you guys for watching this video.
347
876060
1580
Vì vậy, cảm ơn các bạn đã xem video này.
14:37
See you next time. Bye.
348
877640
2106
Hẹn gặp lại bạn lần sau. Từ biệt.
14:39
(upbeat music)
349
879746
2583
(Âm nhạc lạc quan)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7