Why you can't speak English

1,026,085 views ・ 2023-04-13

English with Veronika Mark


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
hello everyone and welcome to my new video  today I'm going to talk about why you can't  
0
0
5880
سلام به همه و به ویدیوی جدید من خوش آمدید امروز قصد دارم در مورد اینکه چرا
00:05
speak English sometimes and why I can't speak  English sometimes either because I'm a non-native  
1
5880
6120
گاهی اوقات نمی‌توانید انگلیسی صحبت کنید و چرا من نمی‌توانم گاهی انگلیسی صحبت کنم، صحبت کنم، زیرا من هم زبان مادری نیستم،
00:12
speaker too I know I hear you and I understand  sometimes it's just so frustrating when you can't  
2
12000
6780
می‌دانم که شما را می‌شنوم و من می‌دانم که گاهی اوقات وقتی نمی‌توانید
00:18
speak English you've been learning English for  so long and when the time comes you're like yes  
3
18780
6960
انگلیسی صحبت کنید خیلی خسته‌کننده است، مدت‌ها است که انگلیسی را یاد می‌گیرید و وقتی زمانش فرا می‌رسد بله،
00:25
my name is Veronica and that's it that's all  I can say thank you very much thank you very  
4
25740
7500
اسم من ورونیکا است و فقط همین است. می‌توانم بگویم خیلی متشکرم شما
00:33
much good night so yeah let's dive in and explore  all the reasons behind this difficulty okay first  
5
33240
5820
خیلی   شب بخیر، بله، بیایید وارد شویم و تمام دلایل پشت این مشکل را بررسی کنیم، خوب اول
00:39
English is a very complex language we have to  agree with that my native language is Russian  
6
39060
6300
انگلیسی زبان بسیار پیچیده ای است که باید با آن موافق باشیم که زبان مادری من روسی است
00:45
which is completely different from English  Russian is a Slavic language and English is  
7
45360
6000
که کاملاً با انگلیسی متفاوت است روسی یک زبان اسلاوی است و انگلیسی
00:51
a Latin language from what I remember so that  creates a lot of problems we have a big problem  
8
51360
6480
از آنچه من به یاد دارم   یک زبان لاتین است، بنابراین مشکلات زیادی ایجاد می کند، ما یک مشکل بزرگ داریم
00:57
sir and even if your native language which is  Spanish for example something that is closer  
9
57840
5640
قربان، و حتی اگر زبان مادری شما که اسپانیایی است، به عنوان مثال چیزی که به
01:03
to English than Russian it is still hard because  the grammar in English is complicated there's so  
10
63480
6900
انگلیسی نزدیکتر از روسی است، باز هم سخت است زیرا گرامر در انگلیسی پیچیده است،
01:10
many words in English that you don't really  know how to translate your native language  
11
70380
4740
کلمات بسیار زیادی در انگلیسی وجود دارد که شما واقعاً نمی‌دانید چگونه زبان مادری خود را ترجمه کنید.
01:15
and also homophones there are a lot of words  that sound the same but mean different things  
12
75120
6660
01:21
a couple of days ago I saw the sentence in  English I ate eight eggs for breakfast in the  
13
81780
5580
هشت تخم‌مرغ برای صبحانه
01:27
morning and I was like I ate eight eggs eight  eight I don't even know what that means we all  
14
87360
7320
صبح   و من انگار هشت تخم‌مرغ خوردم هشت هشت، حتی نمی‌دانم این به چه معناست که همه ما
01:34
understand guys from the context that it means  I ate eight eggs for breakfast in the morning  
15
94680
6780
بچه‌ها را از این متن می‌فهمیم که به این معنی است که من صبح هشت تخم‌مرغ برای صبحانه خوردم
01:41
because the words eight and eight sound exactly  the same but they mean really different things  
16
101460
7560
زیرا کلمات هشت و صدای هشت دقیقاً یکسان است، اما معنای آنها واقعاً متفاوت است
01:49
so these are homophones in English also English  grammar is so complicated if you feel like you  
17
109020
7620
بنابراین اینها در انگلیسی همخوان هستند، همچنین اگر احساس می کنید
01:56
know everything usually you don't because  sometimes even native speakers yeah guys
18
116640
6660
همه چیز را می دانید   همه چیز را معمولاً نمی دانید، گرامر زبان انگلیسی بسیار پیچیده است زیرا گاهی اوقات حتی افراد بومی زبان، بله بچه ها،
02:05
I was talking to a native speaking friend of  mine he is from the United States you know a  
19
125940
4920
داشتم با یک دوست بومی زبان صحبت می کردم. از نظر من او اهل ایالات متحده است شما یک
02:10
native speaker and he said I would have ate and I  was like you would have eaten you mean and he was  
20
130860
8220
زبان مادری می شناسید و او گفت من می خوردم و من مثل این بودم که تو می خوردی و او مثل این بود که بله
02:19
like yeah I would have ate and I was like dude  this is wrong according to English grammar you  
21
139080
6720
من می خوردم و من مثل رفیق بودم این از نظر انگلیسی اشتباه است دستور زبان شما
02:25
have to say you would have eaten and not you would  have ate but guys can you imagine I decided to go  
22
145800
5280
باید بگویید که می‌خوردید و نمی‌خوردید، اما بچه‌ها می‌توانید تصور کنید من تصمیم گرفتم
02:31
to euglish a website that I recommend to use if  you want to check you know something in English  
23
151080
5220
وب‌سایتی را زیبا کنم که توصیه می‌کنم اگر می‌خواهید بررسی کنید که مثلاً چیزی به زبان انگلیسی   می‌دانید یا مثلاً
02:36
pronunciation for example or whether or not people  use a certain phrase in English and there are so  
24
156300
5700
تلفظ می‌کنید یا نه، از آن استفاده کنید. مردم از یک عبارت خاص در انگلیسی استفاده می‌کنند و
02:42
many native speakers who say I would have ate I  was like okay pretty good interesting the you know  
25
162000
8760
بسیاری از افراد بومی زبان هستند که می‌گویند من می‌خوردم، خیلی خوب بود، جالب بود، می‌دانی
02:50
when if you would have just ate the the chocolate  brownie and like appreciated it and savored it and  
26
170760
4860
وقتی می‌خواستی شکلات براونی را می‌خوردی و دوست داشتی از آن قدردانی می‌کردی و مزه آن را می‌خوردی و
02:55
look obviously guys the fact that a lot of people  say I would have ate doesn't make it right still  
27
175620
6120
نگاه می‌کردی. بدیهی است که بچه ها، این واقعیت که بسیاری از افراد می گویند من می خوردم، آن را درست نمی کند
03:01
according to English grammar it's correct to  say I would have eaten and if you're preparing  
28
181740
4440
با توجه به گرامر انگلیسی، درست است که بگوییم من می خوردم و اگر
03:06
for exams or tests you have to know about that  because it is a mistake after all that monster  
29
186180
5340
برای امتحانات یا آزمون ها آماده می شوید، باید در مورد آن بدانید زیرا بعد از آن همه هیولا که
03:12
defeating me alive but the reason why I decided to  mention here is that when you will be interacting  
30
192420
5340
من را زنده شکست داد، این یک اشتباه است، اما دلیل اینکه من تصمیم گرفتم در اینجا به آن اشاره کنم این است که وقتی
03:17
with native speakers and if you notice that they  make a mistake it's fine don't worry about it  
31
197760
5340
با افراد بومی صحبت می کنید و اگر متوجه شدید که آنها اشتباه می کنند، نگران نباشید.
03:23
because they make mistakes you make mistakes the  most important thing is connection you want to be  
32
203100
5400
اشتباهاتی که شما مرتکب اشتباه می‌شوید مهم‌ترین چیز ارتباطی است که می‌خواهید بتوانید
03:28
able to talk to this person and kind of share your  ideas your thoughts and your emotions and honestly  
33
208500
6480
با این شخص صحبت کنید و ایده‌های خود را به نوعی افکار و احساسات خود را به اشتراک بگذارید و صادقانه بگویم،
03:34
a lot of people don't really care if you make  mistakes in English or if you don't so basically  
34
214980
5040
بسیاری از مردم واقعاً اهمیتی نمی‌دهند که در زبان انگلیسی اشتباه کنید یا شما اساساً اینطور نیستید
03:40
I want you guys to feel okay about it to feel okay  about making mistakes it's fine don't stress about  
35
220020
5640
من می‌خواهم شما بچه‌ها در مورد آن احساس خوبی داشته باشید تا احساس خوبی داشته باشید  در مورد اشتباه کردن خوب است، زیاد روی آن استرس نداشته باشید
03:45
it too much and here is where we reach the second  reason why so many people can speak English fear  
36
225660
6060
و اینجاست که به دومین دلیل می‌رسیم که چرا بسیاری از مردم می‌توانند ترس را به زبان انگلیسی صحبت کنند.
03:51
first of all a lot of English Learners feel judged  judged you they feel that everyone is judging them  
37
231720
7200
همه بسیاری از زبان‌آموزان انگلیسی احساس می‌کنند در مورد شما قضاوت می‌شوند، آنها احساس می‌کنند که همه آنها را قضاوت می‌کنند
03:58
the moment they start speaking English they think  everyone is just sitting there and you know inside  
38
238920
6000
در لحظه‌ای که شروع به صحبت کردن به زبان انگلیسی می‌کنند، فکر می‌کنند همه فقط آنجا نشسته‌اند و شما می‌دانید که در داخل
04:04
their heads writing down their mistakes which is  not really how it works obviously that can lead  
39
244920
6180
سرهای آنها اشتباهات خود را می‌نویسند که واقعاً چگونه کار نمی‌کند، بدیهی است که می‌تواند منجر
04:11
to anxiety and the feeling of self-consciousness  and I don't want you guys to feel this way I know  
40
251100
6120
به اضطراب و احساس خودآگاهی می‌شود و من نمی‌خواهم شما بچه‌ها این احساس را داشته باشید، می‌دانم   از
04:17
that you're super excited to hear me talk about  another mistake that a lot of people make so this  
41
257220
6600
شنیدن صحبت‌های من در مورد اشتباه دیگری که بسیاری از مردم مرتکب می‌شوند بسیار هیجان‌زده هستید، بنابراین این
04:23
mistake is connected to comparative adjectives for  example when you're saying living in this city is  
42
263820
6660
اشتباه با مقایسه‌ای مرتبط است. برای مثال وقتی می‌گویید زندگی در این شهر
04:30
safer than living in that City so you're comparing  these two cities and you have to say safer but a  
43
270480
7500
امن‌تر از زندگی در آن شهر است، بنابراین این دو شهر را مقایسه می‌کنید و باید بگویید امن‌تر است، اما
04:37
lot of native speakers would say more safer and  this is wrong again I can't say much safer it is  
44
277980
8340
بسیاری از افراد بومی می‌گویند امن‌تر است و این دوباره اشتباه است. نگویید خیلی ایمن تر است،
04:46
correct you can say a bit safer but you cannot  say more safer but again if we go to euglish  
45
286320
6720
درست است، می توانید کمی ایمن تر بگویید، اما نمی توانید امن تر بگویید، اما دوباره اگر به سمت زشت برویم
04:53
and if we check there are going to be a lot of  people who say more safer that communities are  
46
293040
5580
و اگر بررسی کنیم، افراد زیادی خواهند بود که می گویند که جوامع ایمن تر
04:58
going to be more safer in the future so they're  a lot more safer than your car you might say so  
47
298620
4680
خواهند بود   در آینده ایمن تر هستند، بنابراین بسیار ایمن تر از ماشین شما هستند، ممکن است بگویید پس
05:03
guys my message here is don't be afraid if you  do make a mistake in English don't feel scared  
48
303300
5820
بچه ها پیام من در اینجا این است که نترسید اگر اشتباهی در انگلیسی مرتکب شدید، نترسید
05:09
it should not stop you from doing what you want  if you want to get a job in English don't feel  
49
309120
6660
نباید مانع از این کار شما شود. چه می‌خواهید اگر می‌خواهید به زبان انگلیسی شغلی پیدا کنید، از اینکه
05:15
ashamed that you make mistakes it's totally fine  I can tell you another story a couple of days ago  
50
315780
5700
اشتباه می‌کنید خجالت نکشید، خیلی خوب است من می‌توانم داستان دیگری را چند روز پیش به شما بگویم   داشتم
05:21
I was talking to tick tock representatives and  a lot of people who work from Tech talk are not  
51
321480
6180
با نمایندگان تیک تاک و بسیاری از افرادی که کار می‌کنند صحبت می‌کردم. صحبت‌های فنی    زبان
05:27
native speakers and they live in the United States  and they were making mistakes while talking to me  
52
327660
6420
مادری نیستند و آنها در ایالات متحده زندگی می‌کنند و هنگام صحبت با من اشتباه می‌کردند
05:34
even if they did make them if they didn't make  them honestly I don't care because for me the  
53
334080
5400
حتی اگر اشتباه می‌کردند اگر آنها را نمی‌ساختند صادقانه من اهمیتی نمی‌دادم زیرا برای من
05:39
most important thing was connecting with them I  wanted to discuss Tick Tock things I wanted to  
54
339480
6300
مهمترین چیز اتصال بود با آنها می‌خواستم درباره تیک تاک درباره چیزهایی صحبت کنم که می‌خواستم
05:45
talk about short videos and creators economy and  monetization and the topic of oh I think this is  
55
345780
7860
درباره ویدیوهای کوتاه و اقتصاد سازندگان و کسب درآمد و موضوع آه، فکر می‌کنم
05:53
wrong I think you should probably not say it this  way a was not even on my mind okay now let's talk  
56
353640
5640
اشتباه است، فکر می‌کنم احتمالاً نباید آن را به این شکل بگویید. بیایید
05:59
about one thing that people hate about English  pronunciation I know guys pronunciation is crazy  
57
359280
6840
درباره چیزی که مردم در مورد تلفظ انگلیسی متنفرند صحبت کنیم. من می‌دانم که تلفظ بچه‌ها
06:06
in English because there are rules but sometimes  you know certain words they don't really follow  
58
366120
6180
در انگلیسی دیوانه‌کننده است، زیرا قوانینی وجود دارد، اما گاهی اوقات شما کلمات خاصی را می‌شناسید که آنها واقعاً از
06:12
the rules or their words with silent letters and  you're thinking why is this letter even there for  
59
372300
7260
قوانین یا کلماتشان با حروف بی‌صدا پیروی نمی‌کنند و به این فکر می‌کنید که چرا اینطور است. این حرف حتی برای
06:19
example I have a very important question to ask  you guys why do we say bread but steel but steak  
60
379560
8640
مثال من یک سوال بسیار مهم دارم از شما بچه ها بپرسم چرا می گوییم نان استیل اما استیک
06:28
all of these words have these two vowels EA why is  it that in every single word this combination of  
61
388200
7920
همه این کلمات این دو مصوت دارند EA چرا در هر کلمه این ترکیب
06:36
letters is pronounced differently also of course  our favorite silent letters right like why do we  
62
396120
7020
حروف متفاوت تلفظ می شود البته حروف بی صدا مورد علاقه ما درست مانند چرا
06:43
have to say I land and not Iceland or Eastland for  example and also why do we have to say castle and  
63
403140
8700
باید بگوییم I land and not Iceland or Eastland برای مثال و همچنین چرا باید بگوییم castle و
06:51
not cast Leia like what's wrong with that right so  I I hear you pronunciation in English can be quite  
64
411840
7620
نباید Leia را بگوییم درست است. کاملاً
06:59
complex and the only way you can really learn the  correct pronunciation is check how native speakers  
65
419460
7020
پیچیده باشید و تنها راهی که می‌توانید واقعاً تلفظ صحیح را یاد بگیرید این است که بررسی کنید افراد بومی چگونه
07:06
pronounce certain words but again it all depends  on their accent for example or where they're from  
66
426480
5760
کلمات خاصی را تلفظ می‌کنند، اما دوباره همه چیز به لهجه آنها بستگی دارد یا اینکه اهل کجا هستند،
07:12
like which part of the United States for example  they're from because maybe they're gonna pronounce  
67
432240
5340
مثلاً از کدام قسمت از ایالات متحده هستند. از آنجا که شاید آنها می خواهند
07:17
certain words a little bit differently now  let's move on to cultural differences we're  
68
437580
4860
کلمات خاصی را کمی متفاوت تلفظ کنند، اجازه دهید به تفاوت های فرهنگی بپردازیم، ما
07:22
all different and when we speak English we don't  want to offend anyone obviously and that's why  
69
442440
5460
همه متفاوت هستیم و وقتی انگلیسی صحبت می کنیم نمی خواهیم به کسی توهین کنیم و به همین دلیل است که
07:27
sometimes people can't speak English or they feel  you know insecure shy afraid to speak English just  
70
447900
6900
گاهی اوقات مردم نمی توانند انگلیسی صحبت کنند. یا احساس می‌کنند شما می‌دانید خجالتی هستند، می‌ترسند انگلیسی صحبت کنند، فقط به این
07:34
because they're afraid to offend people because  of the cultural differences and it's normal and  
71
454800
5280
دلیل که می‌ترسند به مردم توهین کنند، به دلیل تفاوت‌های فرهنگی و طبیعی است و
07:40
I understand when I moved to Mexico I didn't  really speak Spanish like at all zero my Spanish  
72
460080
5580
من می‌دانم وقتی به مکزیک نقل مکان کردم، واقعاً اسپانیایی صحبت نمی‌کردم، مثل اینکه اسپانیایی‌ام اصلاً صفر
07:45
was estas like I couldn't even say that but I fell  in love with the culture and that's exactly why I  
73
465660
8460
بود. من حتی نمی‌توانستم این را بگویم، اما عاشق فرهنگ شدم و دقیقاً به همین دلیل بود که می‌خواستم
07:54
wanted to stay in Mexico and improve my Spanish  here so we'll go back to talking about English  
74
474120
6060
در مکزیک بمانم و اسپانیایی‌ام را در اینجا بهبود بخشم، بنابراین ما به صحبت در مورد انگلیسی برمی‌گردیم
08:00
a very good example of like cultural things is  jokes and cultural references in English so I  
75
480180
6960
نمونه بسیار خوبی از موارد مشابه فرهنگی جوک ها و ارجاعات فرهنگی به زبان انگلیسی است، بنابراین من
08:07
found this joke online and I really want to read  it why did the tomato turn red because it saw the  
76
487140
6180
این جوک را آنلاین پیدا کردم و واقعاً می خواهم آن را بخوانم  چرا گوجه فرنگی قرمز شد زیرا
08:13
salad dressing foreign if you think this joke is  corny I am sorry but I think it's hilarious just  
77
493320
7620
سس سالاد خارجی را دید، اگر فکر می کنید این شوخی مزخرف است، متاسفم اما فکر می کنم خنده دار است فقط
08:20
because it helps us learn English the Tomato  turned red because it saw the salad dressing  
78
500940
6480
چون این به ما کمک می‌کند انگلیسی را یاد بگیریم. گوجه‌فرنگی قرمز شد زیرا سس سالاد را دید.
08:28
I feel like it's time for me to stop filming  this video otherwise you're just gonna stop  
79
508860
4680
احساس می‌کنم وقت آن است که فیلمبرداری این ویدیو را متوقف کنم، در غیر این صورت
08:33
watching it because of all my corny jokes sorry  about that I'm not sorry but here are basically  
80
513540
6120
به دلیل تمام شوخی‌های مزخرف من، تماشای آن را متوقف خواهید کرد. متاسفم. اما در اینجا اساساً
08:39
all the reasons why you can't speak English  and again I wanted to make this video to make  
81
519660
5520
همه دلایلی وجود دارد که چرا شما نمی‌توانید انگلیسی صحبت کنید و دوباره می‌خواستم این ویدیو را بسازم تا
08:45
you feel better I am a non-native speaker too  and I'm sharing my English Journey with you  
82
525180
5460
احساس بهتری داشته باشید.
08:50
on YouTube like all the things that helped  me maybe some of the things are not gonna  
83
530640
5040
چیزهایی که به من کمک کرد شاید برخی از چیزها به
08:55
help you maybe you will find other ways to  improve your English which is fine we're  
84
535680
5100
شما کمک نکند شاید راه‌های دیگری برای بهبود انگلیسی خود بیابید که خوب است، ما
09:00
all different and different study methods  or different strategies work for different  
85
540780
4620
همه متفاوت هستیم و روش‌های مطالعه متفاوت یا استراتژی‌های مختلف برای افراد مختلف کار می‌کند،
09:05
people however usually we all struggle with  the same things and that's why I decided to  
86
545400
6540
اما معمولاً همه ما با آن مشکل داریم. همین چیزها است و به همین دلیل تصمیم گرفتم
09:11
make this video thank you so much for watching  this video as usual if you like this video make  
87
551940
4740
این ویدیو را بسازم از شما بابت تماشای این ویدیو به طور معمول بسیار سپاسگزارم اگر این ویدیو را دوست دارید
09:16
sure to give it a thumbs up and subscribe to my  channel and I'll see you guys in my next video
88
556680
4740
حتماً آن را تأیید کنید و در کانال من عضو شوید و من شما را در ویدیوی بعدی خود خواهم دید

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7