Why you can't speak English

1,373,516 views ・ 2023-04-13

English with Veronika Mark


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hello everyone and welcome to my new video  today I'm going to talk about why you can't  
0
0
5880
cześć wszystkim i witam w moim nowym filmie. Dzisiaj opowiem o tym, dlaczego
00:05
speak English sometimes and why I can't speak  English sometimes either because I'm a non-native  
1
5880
6120
czasami nie możesz mówić po angielsku i dlaczego ja też czasami nie mogę mówić po angielsku, ponieważ nie jestem native
00:12
speaker too I know I hear you and I understand  sometimes it's just so frustrating when you can't  
2
12000
6780
speakerem. Wiem, że cię słyszę i Rozumiem, że czasami jest to po prostu frustrujące, kiedy nie możesz
00:18
speak English you've been learning English for  so long and when the time comes you're like yes  
3
18780
6960
mówić po angielsku, bo uczysz się angielskiego od tak dawna, a kiedy przychodzi czas, mówisz „tak”, mam
00:25
my name is Veronica and that's it that's all  I can say thank you very much thank you very  
4
25740
7500
na imię Veronica i to wszystko, co mogę powiedzieć, bardzo dziękuję bardzo
00:33
much good night so yeah let's dive in and explore  all the reasons behind this difficulty okay first  
5
33240
5820
dobranoc, więc tak, zagłębimy się i zbadamy wszystkie przyczyny tej trudności, okej, najpierw
00:39
English is a very complex language we have to  agree with that my native language is Russian  
6
39060
6300
angielski to bardzo złożony język, z którym musimy się zgodzić, że moim językiem ojczystym jest rosyjski,
00:45
which is completely different from English  Russian is a Slavic language and English is  
7
45360
6000
który jest zupełnie inny niż angielski. Rosyjski to język słowiański, a angielski jest
00:51
a Latin language from what I remember so that  creates a lot of problems we have a big problem  
8
51360
6480
z tego co pamiętam łaciną, więc stwarza wiele problemów, mamy duży problem, proszę pana,
00:57
sir and even if your native language which is  Spanish for example something that is closer  
9
57840
5640
i nawet jeśli pana językiem ojczystym, którym jest na przykład hiszpański, jest coś, co jest bliższe
01:03
to English than Russian it is still hard because  the grammar in English is complicated there's so  
10
63480
6900
angielskiemu niż rosyjskiemu, to i tak jest to trudne, ponieważ gramatyka w języku angielskim jest skomplikowane jest tak
01:10
many words in English that you don't really  know how to translate your native language  
11
70380
4740
wiele słów w języku angielskim, że tak naprawdę nie wiesz, jak przetłumaczyć swój język ojczysty,
01:15
and also homophones there are a lot of words  that sound the same but mean different things  
12
75120
6660
a także homofony, jest wiele słów, które brzmią tak samo, ale oznaczają różne rzeczy.
01:21
a couple of days ago I saw the sentence in  English I ate eight eggs for breakfast in the  
13
81780
5580
kilka dni temu widziałem zdanie po angielsku, które zjadłem rano osiem jajek na śniadanie
01:27
morning and I was like I ate eight eggs eight  eight I don't even know what that means we all  
14
87360
7320
i byłem jakbym zjadł osiem jajek osiem osiem nawet nie wiem co to znaczy wszyscy
01:34
understand guys from the context that it means  I ate eight eggs for breakfast in the morning  
15
94680
6780
rozumiemy chłopaki z kontekstu, że to znaczy zjadłem rano osiem jajek na śniadanie
01:41
because the words eight and eight sound exactly  the same but they mean really different things  
16
101460
7560
bo słowa osiem i ósemki brzmią dokładnie tak samo, ale oznaczają naprawdę różne rzeczy,
01:49
so these are homophones in English also English  grammar is so complicated if you feel like you  
17
109020
7620
więc to są homofony w języku angielskim również angielska gramatyka jest tak skomplikowana, jeśli czujesz, że
01:56
know everything usually you don't because  sometimes even native speakers yeah guys
18
116640
6660
wiesz wszystko, zwykle nie wiesz, ponieważ czasami nawet native speakerzy tak,
02:05
I was talking to a native speaking friend of  mine he is from the United States you know a  
19
125940
4920
rozmawiałem z przyjacielem mówiącym w native speakerze mój on jest ze Stanów Zjednoczonych, znasz
02:10
native speaker and he said I would have ate and I  was like you would have eaten you mean and he was  
20
130860
8220
native speakera i on powiedział, że zjadłbym, a ja na to, że ty byś zjadła, to znaczy, a on na to, że
02:19
like yeah I would have ate and I was like dude  this is wrong according to English grammar you  
21
139080
6720
tak, zjadłabym i byłam jak koleś, to jest złe według angielskiego gramatyka musisz
02:25
have to say you would have eaten and not you would  have ate but guys can you imagine I decided to go  
22
145800
5280
powiedzieć, że zjadłbyś, a nie zjadłbyś, ale chłopaki, wyobraźcie sobie, że zdecydowałem się wejść
02:31
to euglish a website that I recommend to use if  you want to check you know something in English  
23
151080
5220
na euglish stronę internetową, z której polecam skorzystać, jeśli chcesz sprawdzić, czy wiesz coś po angielsku
02:36
pronunciation for example or whether or not people  use a certain phrase in English and there are so  
24
156300
5700
wymowę lub czy nie ludzie używają pewnego wyrażenia w języku angielskim i jest tak
02:42
many native speakers who say I would have ate I  was like okay pretty good interesting the you know  
25
162000
8760
wielu native speakerów, którzy twierdzą, że zjadłbym, byłem w porządku, całkiem niezły, ciekawe wiesz  ,
02:50
when if you would have just ate the the chocolate  brownie and like appreciated it and savored it and  
26
170760
4860
gdybyś po prostu zjadł czekoladowe ciastko i polubił je, delektował się nim i
02:55
look obviously guys the fact that a lot of people  say I would have ate doesn't make it right still  
27
175620
6120
wygląda oczywiście chłopaki fakt, że wiele osób mówi, że zjadłbym, nie jest w porządku, ale
03:01
according to English grammar it's correct to  say I would have eaten and if you're preparing  
28
181740
4440
zgodnie z gramatyką angielską poprawne jest stwierdzenie, że zjadłbym, a jeśli przygotowujesz się
03:06
for exams or tests you have to know about that  because it is a mistake after all that monster  
29
186180
5340
do egzaminów lub sprawdzianów, musisz o tym wiedzieć, ponieważ to pomyłka po tym wszystkim, że potwór
03:12
defeating me alive but the reason why I decided to  mention here is that when you will be interacting  
30
192420
5340
pokonuje mnie żywcem, ale powodem, dla którego zdecydowałem się tutaj wspomnieć, jest to, że kiedy będziesz miał kontakt
03:17
with native speakers and if you notice that they  make a mistake it's fine don't worry about it  
31
197760
5340
z native speakerami i jeśli zauważysz, że popełniają błąd, nie martw się tym,
03:23
because they make mistakes you make mistakes the  most important thing is connection you want to be  
32
203100
5400
ponieważ popełniasz błędy najważniejsza jest więź chcesz móc
03:28
able to talk to this person and kind of share your  ideas your thoughts and your emotions and honestly  
33
208500
6480
rozmawiać z tą osobą i dzielić się swoimi pomysłami swoje przemyślenia i emocje i szczerze mówiąc
03:34
a lot of people don't really care if you make  mistakes in English or if you don't so basically  
34
214980
5040
wiele osób nie przejmuje się tym, czy popełniasz błędy w języku angielskim, czy zasadniczo nie…
03:40
I want you guys to feel okay about it to feel okay  about making mistakes it's fine don't stress about  
35
220020
5640
Chcę, żebyście czuli się z tym dobrze czuć się dobrze z popełnianiem błędów to w porządku nie stresuj się tym
03:45
it too much and here is where we reach the second  reason why so many people can speak English fear  
36
225660
6060
za bardzo i tu dochodzimy do drugiego powodu, dla którego tak wiele osób mówi po angielsku strach
03:51
first of all a lot of English Learners feel judged  judged you they feel that everyone is judging them  
37
231720
7200
pierwszy wszyscy uczący się angielskiego czują się oceniani oceniają ciebie czują, że wszyscy ich oceniają w
03:58
the moment they start speaking English they think  everyone is just sitting there and you know inside  
38
238920
6000
momencie, gdy zaczynają mówić po angielsku, myślą, że wszyscy po prostu siedzą i wiesz, że w
04:04
their heads writing down their mistakes which is  not really how it works obviously that can lead  
39
244920
6180
ich głowach zapisują swoje błędy, co tak naprawdę nie działa, oczywiście, że może prowadzić
04:11
to anxiety and the feeling of self-consciousness  and I don't want you guys to feel this way I know  
40
251100
6120
do niepokoju i poczucia skrępowania i nie chcę, żebyście się tak czuli. Wiem  ,
04:17
that you're super excited to hear me talk about  another mistake that a lot of people make so this  
41
257220
6600
że jesteście bardzo podekscytowani, słysząc, jak mówię o innym błędzie popełnianym przez wiele osób, więc ten
04:23
mistake is connected to comparative adjectives for  example when you're saying living in this city is  
42
263820
6660
błąd jest związany z porównaniami przymiotników, na przykład kiedy mówisz, że życie w tym mieście jest
04:30
safer than living in that City so you're comparing  these two cities and you have to say safer but a  
43
270480
7500
bezpieczniejsze niż życie w tamtym mieście, więc porównujesz te dwa miasta i musisz powiedzieć, że bezpieczniej, ale
04:37
lot of native speakers would say more safer and  this is wrong again I can't say much safer it is  
44
277980
8340
wielu native speakerów powiedziałoby, że bezpieczniej, a to znowu nieprawda. nie mów, że dużo bezpieczniej, to
04:46
correct you can say a bit safer but you cannot  say more safer but again if we go to euglish  
45
286320
6720
prawda, możesz powiedzieć, że trochę bezpieczniej, ale nie możesz powiedzieć, że bezpieczniej, ale znowu, jeśli przejdziemy do euglish
04:53
and if we check there are going to be a lot of  people who say more safer that communities are  
46
293040
5580
i jeśli sprawdzimy, będzie wielu ludzi, którzy twierdzą, że społeczności będą bezpieczniejsze
04:58
going to be more safer in the future so they're  a lot more safer than your car you might say so  
47
298620
4680
bezpieczniejsze w przyszłości, więc są o wiele bezpieczniejsze niż twój samochód, można powiedzieć, więc
05:03
guys my message here is don't be afraid if you  do make a mistake in English don't feel scared  
48
303300
5820
moje przesłanie brzmi: nie bój się, jeśli popełnisz błąd w języku angielskim, nie bój się,
05:09
it should not stop you from doing what you want  if you want to get a job in English don't feel  
49
309120
6660
nie powinno to powstrzymywać cię przed robieniem czego chcesz, jeśli chcesz dostać pracę po angielsku nie wstydź się,
05:15
ashamed that you make mistakes it's totally fine  I can tell you another story a couple of days ago  
50
315780
5700
że popełniasz błędy, wszystko jest w porządku, mogę opowiedzieć ci inną historię kilka dni temu,
05:21
I was talking to tick tock representatives and  a lot of people who work from Tech talk are not  
51
321480
6180
rozmawiałem z przedstawicielami tik tok i wieloma osobami, które pracują z Tech talk nie są
05:27
native speakers and they live in the United States  and they were making mistakes while talking to me  
52
327660
6420
native speakerami i mieszkają w Stanach Zjednoczonych i popełniali błędy podczas rozmowy ze mną,
05:34
even if they did make them if they didn't make  them honestly I don't care because for me the  
53
334080
5400
nawet jeśli je popełniali, jeśli nie robili ich szczerze, nie obchodzi mnie to, ponieważ dla mnie
05:39
most important thing was connecting with them I  wanted to discuss Tick Tock things I wanted to  
54
339480
6300
najważniejsze było połączenie z nimi chciałem porozmawiać o Tick Tocku chciałem
05:45
talk about short videos and creators economy and  monetization and the topic of oh I think this is  
55
345780
7860
porozmawiać o krótkich filmach i ekonomii twórców oraz zarabianiu na temat och, myślę, że to jest
05:53
wrong I think you should probably not say it this  way a was not even on my mind okay now let's talk  
56
353640
5640
złe, myślę, że prawdopodobnie nie powinieneś mówić tego w ten sposób, a nawet nie przyszło mi to do głowy, dobrze teraz porozmawiajmy
05:59
about one thing that people hate about English  pronunciation I know guys pronunciation is crazy  
57
359280
6840
o jednej rzeczy, której ludzie nienawidzą w języku angielskim wymowa Wiem, że wymowa facetów jest szalona
06:06
in English because there are rules but sometimes  you know certain words they don't really follow  
58
366120
6180
w języku angielskim, ponieważ istnieją zasady, ale czasami znasz pewne słowa, których tak naprawdę nie przestrzegają,
06:12
the rules or their words with silent letters and  you're thinking why is this letter even there for  
59
372300
7260
lub ich słowa z cichymi literami i zastanawiasz się, dlaczego tak jest ta litera nawet tam, na
06:19
example I have a very important question to ask  you guys why do we say bread but steel but steak  
60
379560
8640
przykład, mam do was bardzo ważne pytanie, dlaczego mówimy chleb, ale stal, ale stek.
06:28
all of these words have these two vowels EA why is  it that in every single word this combination of  
61
388200
7920
wszystkie te słowa mają te dwie samogłoski EA, dlaczego w każdym słowie ta kombinacja
06:36
letters is pronounced differently also of course  our favorite silent letters right like why do we  
62
396120
7020
liter jest wymawiana inaczej oczywiście nasze ulubione nieme litery, takie jak
06:43
have to say I land and not Iceland or Eastland for  example and also why do we have to say castle and  
63
403140
8700
na przykład, dlaczego musimy powiedzieć, że ląduję, a nie Islandia czy Eastland, a także dlaczego musimy powiedzieć zamek, a
06:51
not cast Leia like what's wrong with that right so  I I hear you pronunciation in English can be quite  
64
411840
7620
nie Leia, co jest z tym nie tak, więc słyszę twoją wymowę po angielsku może być dość
06:59
complex and the only way you can really learn the  correct pronunciation is check how native speakers  
65
419460
7020
skomplikowane i jedynym sposobem na nauczenie się poprawnej wymowy jest sprawdzenie, jak native speakerzy
07:06
pronounce certain words but again it all depends  on their accent for example or where they're from  
66
426480
5760
wymawiają określone słowa, ale znowu wszystko zależy  na przykład od ich akcentu lub miejsca pochodzenia ,
07:12
like which part of the United States for example  they're from because maybe they're gonna pronounce  
67
432240
5340
na przykład z której części Stanów Zjednoczonych od, ponieważ może
07:17
certain words a little bit differently now  let's move on to cultural differences we're  
68
437580
4860
teraz będą wymawiać   pewne słowa trochę inaczej przejdźmy do różnic kulturowych wszyscy jesteśmy
07:22
all different and when we speak English we don't  want to offend anyone obviously and that's why  
69
442440
5460
różni i kiedy mówimy po angielsku, oczywiście nie chcemy nikogo urazić i dlatego
07:27
sometimes people can't speak English or they feel  you know insecure shy afraid to speak English just  
70
447900
6900
czasami ludzie nie potrafią mówić po angielsku lub czują się niepewni, nieśmiali, boją się mówić po angielsku,
07:34
because they're afraid to offend people because  of the cultural differences and it's normal and  
71
454800
5280
bo boją się urazić innych z powodu różnic kulturowych i to normalne.
07:40
I understand when I moved to Mexico I didn't  really speak Spanish like at all zero my Spanish  
72
460080
5580
Rozumiem, że kiedy przeprowadziłem się do Meksyku, tak naprawdę nie mówiłem po hiszpańsku, jakbym w ogóle nie mówił po hiszpańsku.
07:45
was estas like I couldn't even say that but I fell  in love with the culture and that's exactly why I  
73
465660
8460
estas jak nie mogłem nawet tego powiedzieć, ale zakochałem się w kulturze i właśnie dlatego
07:54
wanted to stay in Mexico and improve my Spanish  here so we'll go back to talking about English  
74
474120
6060
chciałem zostać w Meksyku i tutaj poprawić swój hiszpański, więc wrócimy do rozmowy o angielskim,
08:00
a very good example of like cultural things is  jokes and cultural references in English so I  
75
480180
6960
bardzo dobry przykład podobnych rzeczy kulturowych to dowcipy i odniesienia kulturowe w języku angielskim, więc
08:07
found this joke online and I really want to read  it why did the tomato turn red because it saw the  
76
487140
6180
znalazłem ten dowcip w internecie i naprawdę chcę go przeczytać dlaczego pomidor zrobił się czerwony, bo zobaczył
08:13
salad dressing foreign if you think this joke is  corny I am sorry but I think it's hilarious just  
77
493320
7620
zagraniczny sos sałatkowy jeśli uważasz, że ten żart jest banalny Przykro mi, ale myślę, że jest przezabawny tylko
08:20
because it helps us learn English the Tomato  turned red because it saw the salad dressing  
78
500940
6480
dlatego, że pomaga nam uczyć się angielskiego Pomidor zrobił się czerwony, bo zobaczył sos do sałatki
08:28
I feel like it's time for me to stop filming  this video otherwise you're just gonna stop  
79
508860
4680
Czuję, że już czas, żebym przestał kręcić ten film, inaczej po prostu przestaniesz
08:33
watching it because of all my corny jokes sorry  about that I'm not sorry but here are basically  
80
513540
6120
go oglądać z powodu moich banalnych żartów przepraszam za to Nie jest mi przykro ale tutaj są w zasadzie
08:39
all the reasons why you can't speak English  and again I wanted to make this video to make  
81
519660
5520
wszystkie powody, dla których nie możesz mówić po angielsku. Ponownie chciałem nagrać ten film, abyś
08:45
you feel better I am a non-native speaker too  and I'm sharing my English Journey with you  
82
525180
5460
poczuł się lepiej. Ja też nie jestem native speakerem i dzielę się z Tobą moją angielską podróżą
08:50
on YouTube like all the things that helped  me maybe some of the things are not gonna  
83
530640
5040
na YouTube, tak jak wszyscy rzeczy, które mi pomogły, może niektóre z nich nie
08:55
help you maybe you will find other ways to  improve your English which is fine we're  
84
535680
5100
pomogą tobie, może znajdziesz inne sposoby na poprawę swojego angielskiego, co jest w porządku,
09:00
all different and different study methods  or different strategies work for different  
85
540780
4620
wszyscy jesteśmy różni i różne metody nauki lub różne strategie działają na różnych
09:05
people however usually we all struggle with  the same things and that's why I decided to  
86
545400
6540
ludzi, jednak zazwyczaj wszyscy mamy problemy z te same rzeczy i dlatego zdecydowałem się
09:11
make this video thank you so much for watching  this video as usual if you like this video make  
87
551940
4740
nagrać ten film. Dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu jak zwykle. Jeśli podoba Ci się ten film,
09:16
sure to give it a thumbs up and subscribe to my  channel and I'll see you guys in my next video
88
556680
4740
pamiętaj o zostawieniu kciuka w górę i zasubskrybowaniu mojego kanału. Do zobaczenia w następnym filmie

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7