Learn 10 English Expressions with NOSE!

109,075 views ・ 2019-10-29

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there.
0
750
1000
Olá.
00:01
Oh, I'm sorry, I'm picking my nose.
1
1750
4730
Oh, desculpe, estou cutucando meu nariz.
00:06
This thing here is called a "nose", and we have many expressions or idioms using the
2
6480
8829
Essa coisa aqui se chama "nariz", e temos muitas expressões ou expressões idiomáticas usando a
00:15
word "nose".
3
15309
1000
palavra "nariz".
00:16
So, first of all, again, pronunciation, it's not: "nose-see-e".
4
16309
6960
Então, antes de tudo, novamente, pronúncia, não é: "nariz-ver-e".
00:23
It's "nose".
5
23269
1381
É "nariz".
00:24
It's a homophone, and it sounds like this word in English.
6
24650
8010
É um homófono e soa como esta palavra em inglês.
00:32
A "homophone" is a word that sounds exactly the same as another word, but the meaning
7
32660
6399
Um "homófono" é uma palavra que soa exatamente como outra palavra, mas o significado
00:39
is different.
8
39059
1000
é diferente.
00:40
So, "nose" and "knows" is a homophone.
9
40059
3701
Então, "nariz" e "sabe" é um homófono.
00:43
I have a beautiful rhyme for you: Nobody knows what Rosy knows when she blows her nose in
10
43760
8500
Tenho uma linda rima para você: Ninguém sabe o que Rosy sabe quando assoa o nariz na
00:52
her underclothes.
11
52260
1920
roupa de baixo.
00:54
That's your homework: Figure out that.
12
54180
2490
Esse é o seu dever de casa: descobrir isso.
00:56
Rosy, don't blow your nose in your underclothes.
13
56670
3080
Rosy, não assoe o nariz com a roupa de baixo.
00:59
So: "Expressions with 'Nose'".
14
59750
1730
Assim: "Expressões com 'Nariz'".
01:01
For some reason in English we have many idioms and expressions using parts of the body, and
15
61480
5429
Por alguma razão em inglês temos muitas expressões idiomáticas e expressões que usam partes do corpo, e
01:06
the nose has many expressions.
16
66909
4640
o nariz tem muitas expressões.
01:11
I've narrowed it down to ten that I think are the most useful.
17
71549
3011
Eu reduzi para dez que eu acho que são os mais úteis.
01:14
I've told you guys before that I find idioms to be a little bit, I don't know, old-fashioned,
18
74560
8480
Eu já disse a vocês antes que acho os idiomas um pouco, sei lá, antiquados,
01:23
old-school.
19
83040
1300
antiquados.
01:24
I don't think we use them a lot, but these ones we do, so that's why I'm teaching them
20
84340
5370
Acho que não usamos muito, mas esses sim, então é por isso que estou ensinando
01:29
to you.
21
89710
1220
a vocês.
01:30
Ha-ha.
22
90930
1000
Ha-ha.
01:31
So, "nose" idioms.
23
91930
1430
Então, expressões de "nariz".
01:33
The first one is: "Keep your nose clean".
24
93360
3240
A primeira é: "Mantenha o nariz limpo".
01:36
So that doesn't mean you pick your nose; it just means that you don't do anything bad.
25
96600
7010
Isso não significa que você enfie o dedo no nariz; significa apenas que você não faz nada de ruim.
01:43
Now, when I was researching this, I thought: "What could you possibly do bad with your
26
103610
7730
Agora, quando eu estava pesquisando isso, pensei: "O que você poderia fazer de errado com o
01:51
nose other than pick it?"
27
111340
2410
nariz além de cutucá-lo?"
01:53
I think this might have to do with drugs, specifically drugs that you inhale; cocaine.
28
113750
6520
Acho que isso pode ter a ver com drogas, especificamente drogas que você inala; cocaína.
02:00
So, maybe this came from not doing cocaine.
29
120270
3459
Então, talvez isso tenha vindo de não usar cocaína.
02:03
So: "Keep your nose clean" means don't do cocaine.
30
123729
4240
Então: "Mantenha o nariz limpo" significa não usar cocaína.
02:07
Rule number one: Don't die.
31
127969
2231
Regra número um: não morra.
02:10
Rule number two: Don't do cocaine.
32
130200
1950
Regra número dois: não use cocaína.
02:12
So: "Keep your nose clean" means don't do anything bad.
33
132150
7169
Então: "Mantenha o nariz limpo" significa não fazer nada de ruim.
02:19
Don't do bad things.
34
139319
1941
Não faça coisas ruins.
02:21
Another expression we have is: "Keep your nose to the grindstone."
35
141260
4250
Outra expressão que temos é: "Mantenha seu nariz no rebolo".
02:25
So, this is a very, very old expression.
36
145510
3470
Então, essa é uma expressão muito, muito antiga.
02:28
A "grindstone" is a stone that you would use to grind something.
37
148980
4920
Um "mó" é uma pedra que você usaria para moer alguma coisa.
02:33
So, "grind" means take something from a solid into a powder.
38
153900
4100
Portanto, "moer" significa transformar algo sólido em pó.
02:38
So, you can grind grain.
39
158000
2650
Então, você pode moer grãos.
02:40
You can take corn and make it corn powder, or wheat.
40
160650
3699
Você pode pegar milho e fazer pó de milho, ou trigo.
02:44
So, a grindstone, if you're a worker, you want to make sure that you... you're not looking
41
164349
5681
Então, um rebolo, se você é um trabalhador, quer ter certeza de que não está olhando para
02:50
up and you're actually focusing on your work.
42
170030
3270
cima e está realmente focado no seu trabalho.
02:53
So: "Keep your nose to the grindstone" means: "Do your job.
43
173300
7180
Então: "Mantenha o nariz na pedra de amolar" significa: "Faça o seu trabalho.
03:00
Don't mess around on Facebook."
44
180480
3160
Não mexa no Facebook."
03:03
They didn't have Facebook back then.
45
183640
3370
Eles não tinham Facebook naquela época.
03:07
If they did, it would be treacherous.
46
187010
3559
Se o fizessem, seria traiçoeiro.
03:10
But: "Keep your nose to the grindstone" means just: "Hey.
47
190569
4911
Mas: "Mantenha seu nariz no rebolo" significa apenas: "Ei.
03:15
Hey.
48
195480
1000
Ei. Ei.
03:16
Hey.
49
196480
1000
03:17
Hey.
50
197480
1000
Ei.
03:18
Concentrate.
51
198480
1000
Concentre-se.
03:19
Do your work.
52
199480
1000
Faça seu trabalho.
03:20
Don't be distracted."
53
200480
1000
Não se distraia."
03:21
This is a great word: "He or she is nosey".
54
201480
4570
Esta é uma grande palavra: "Ele ou ela é intrometida".
03:26
"Nosey" is an adjective.
55
206050
2990
"Nosey" é um adjetivo.
03:29
"Nosey" means that the person is asking you too many personal questions.
56
209040
9120
"Nosey" significa que a pessoa está fazendo muitas perguntas pessoais.
03:38
So, this is where we can get confused.
57
218160
3640
Então, é aqui que podemos nos confundir.
03:41
There's a difference between making conversation with someone and being nosey.
58
221800
7530
Há uma diferença entre conversar com alguém e ser intrometido.
03:49
Some people think that when other people are talking to them, they're being nosey, but
59
229330
5050
Algumas pessoas pensam que quando outras pessoas estão falando com elas, elas estão sendo intrometidas, mas
03:54
actually they're making conversation.
60
234380
1689
na verdade estão conversando.
03:56
So, if somebody is nosey, they ask too many personal questions.
61
236069
10181
Então, se alguém é intrometido, eles fazem muitas perguntas pessoais.
04:06
For example: "Oh, hi.
62
246250
1440
Por exemplo: "Oh, oi.
04:07
Nice to meet you.
63
247690
1640
Prazer em conhecê-lo.
04:09
What's your job?
64
249330
1230
Qual é o seu trabalho?
04:10
Oh.
65
250560
1000
Oh.
04:11
Well, how much money do you make?
66
251560
2250
Bem, quanto dinheiro você ganha?
04:13
Oh.
67
253810
1190
Oh.
04:15
What kind of car do you have?"
68
255000
2209
Que tipo de carro você tem?"
04:17
This is being a little nosey.
69
257209
2561
Isso é ser um pouco intrometido.
04:19
Some might... people might say it's rude, but you're asking too many personal questions.
70
259770
5510
Alguns podem... as pessoas podem dizer que é rude, mas você está fazendo muitas perguntas pessoais.
04:25
-"What did you do yesterday?"
71
265280
1810
-"O que você fez ontem?"
04:27
-"Oh, I went out."
72
267090
2130
- "Ah, eu saí."
04:29
-"Where did you go?
73
269220
1630
- "Aonde você foi?
04:30
Who did you go with?
74
270850
1690
Com ​​quem você foi?
04:32
What did you do?"
75
272540
1510
O que você fez?"
04:34
Again, someone might be trying to help you learn English and practice your conversation,
76
274050
5600
Novamente, alguém pode estar tentando ajudá-lo a aprender inglês e praticar sua conversa,
04:39
or they might be being nosey.
77
279650
3030
ou pode estar sendo intrometido.
04:42
So: "Nose around" has to do with being nosey.
78
282680
5000
Então: "Nariz por aí" tem a ver com ser intrometido.
04:47
Or: "Put your nose in other people's lives."
79
287680
6470
Ou: "Mete o nariz na vida dos outros."
04:54
So, this, again, comes from the expression of being nosey.
80
294150
4180
Então, isso, novamente, vem da expressão de ser intrometido.
04:58
If you "nose around" or if you "put your nose in other people's lives" or other people's
81
298330
5500
Se você "mete o nariz" ou se "mete o nariz na vida de outras pessoas" ou nos negócios de outras pessoas
05:03
business, it means you interfere with their personal life.
82
303830
5780
, isso significa que você interfere na vida pessoal delas.
05:09
So, again, you're just asking too many questions.
83
309610
4040
Então, novamente, você está apenas fazendo muitas perguntas.
05:13
You're getting too personal.
84
313650
2100
Você está ficando muito pessoal.
05:15
If it's between friends, it's okay; but if it's someone you do not know very well, you're
85
315750
5360
Se for entre amigos, tudo bem; mas se for alguém que você não conhece muito bem, você está
05:21
being nosey; you're nosing around.
86
321110
2460
sendo intrometido; você está bisbilhotando.
05:23
Get your nose out of there.
87
323570
3050
Tire o nariz daí.
05:26
This is a cool expression; we use this a lot: "Have a nose for something."
88
326620
7360
Esta é uma expressão legal; usamos muito isso: "Tenha faro para alguma coisa."
05:33
I have a nose for smelling, but: "To have a nose for something" means that you are good
89
333980
6620
Eu tenho faro para cheirar, mas: "Ter faro para alguma coisa" significa que você é bom
05:40
at detecting or good at doing something.
90
340600
3300
em detectar ou bom em fazer alguma coisa.
05:43
For example, I can say: "I have a nose for wine."
91
343900
6390
Por exemplo, posso dizer: "Tenho faro para vinho."
05:50
This means I'm good at distinguishing different kinds of wine.
92
350290
3499
Isso significa que sou bom em distinguir diferentes tipos de vinho.
05:53
Or: "I have a nose for colour."
93
353789
3641
Ou: "Tenho faro para cores."
05:57
My nose has eyes.
94
357430
1320
Meu nariz tem olhos.
05:58
If you have a nose for something, you're good at using it; you're good at doing it.
95
358750
6110
Se você tem faro para alguma coisa, você é bom em usá-la; você é bom nisso.
06:04
Maybe you have a nose for English.
96
364860
1869
Talvez você tenha faro para inglês.
06:06
I have a nose for English, a nose for Spanish, a nose for Po-... no.
97
366729
3660
Eu tenho faro para inglês, faro para espanhol, faro para Po-... não.
06:10
You only have one nose, but it means you're good at doing something.
98
370389
5611
Você só tem um nariz, mas isso significa que você é bom em fazer alguma coisa.
06:16
What do you have a nose for?
99
376000
3259
Para que você tem nariz?
06:19
The next one is if you "turn up your nose".
100
379259
8171
O próximo é se você "torcer o nariz".
06:27
So, if you "turn up your nose", it means you do this.
101
387430
6810
Então, se você "torcer o nariz", significa que você faz isso.
06:34
If you turn up your nose at something, it means you show the person you do not like
102
394240
6190
Se você torce o nariz para alguma coisa, isso significa que você mostra à pessoa que não gosta de
06:40
something.
103
400430
1000
algo.
06:41
So, you show... uh-oh.
104
401430
3460
Então, você mostra... uh-oh.
06:44
You show you don't like.
105
404890
3839
Você mostra que não gosta.
06:48
So, a really easy example of this is with children.
106
408729
5981
Então, um exemplo muito fácil disso é com crianças.
06:54
If you give a child food they don't like, they go: "Eww", and their little noses turn
107
414710
5209
Se você der a uma criança comida que ela não gosta, ela diz: "Eca", e seus narizinhos se
06:59
up.
108
419919
1571
levantam.
07:01
You can do this as an adult.
109
421490
2190
Você pode fazer isso como um adulto.
07:03
It's kind of rude.
110
423680
2639
É meio rude.
07:06
Depends on who you are.
111
426319
1220
Depende de quem você é.
07:07
But if I give you food and you don't like it, you shouldn't go: "Eww".
112
427539
3651
Mas se eu te der comida e você não gostar, você não deve dizer: "Eca".
07:11
You shouldn't turn up your nose.
113
431190
2670
Você não deve torcer o nariz.
07:13
Sometimes it happens naturally if you really hate something, you go... but this is a facial
114
433860
6070
Às vezes acontece naturalmente se você realmente odeia algo, você vai... mas essa é uma
07:19
expression that can be rude, so be careful.
115
439930
4090
expressão facial que pode ser rude, então tome cuidado.
07:24
If you don't like something, just politely say: "Ah, you know, I don't really like that",
116
444020
4390
Se você não gosta de algo, apenas diga educadamente: "Ah, sabe, eu realmente não gosto disso",
07:28
but don't go: "Eww.
117
448410
2620
mas não vá: "Eca.
07:31
That's disgusting."
118
451030
1030
Isso é nojento."
07:32
Okay?
119
452060
1000
OK?
07:33
Be careful.
120
453060
1329
Tome cuidado.
07:34
Be nice to people.
121
454389
2961
Seja bom com as pessoas.
07:37
To show you don't like something means to turn up your nose.
122
457350
5260
Mostrar que não gosta de algo significa torcer o nariz.
07:42
This one: "brownnose".
123
462610
7170
Este: "nariz marrom".
07:49
This is one of my favourites.
124
469780
2120
Este é um dos meus favoritos.
07:51
So, "to brownnose someone" means that you try... let me tell you another... let me do
125
471900
9350
Então, "enganar alguém" significa que você tenta... deixe-me dizer outra coisa... deixe-me fazer de
08:01
this another way.
126
481250
1229
outra maneira.
08:02
If you brownnose someone, we have another expression: "You suck up to someone."
127
482479
7011
Se você criticar alguém, temos outra expressão: "Você puxa o saco de alguém".
08:09
So, if you "suck up to someone" or you "brownnose someone", it means you try to please them,
128
489490
9590
Então, se você "suga alguém" ou "engana alguém", significa que você tenta agradá-lo,
08:19
but it's way too much.
129
499080
2610
mas é demais.
08:21
So, you will hear someone say: "Oh my god, Susie's sucking up to the boss again."
130
501690
7530
Então, você vai ouvir alguém dizer: "Oh meu Deus, Susie está puxando o saco do chefe de novo."
08:29
Or: "Susie is such a brownnoser.
131
509220
3819
Ou: "Susie é tão marrom.
08:33
Susie brownnoses."
132
513039
3630
Susie marrom".
08:36
Why do you think the nose is brown?
133
516669
2250
Por que você acha que o nariz é marrom?
08:38
Okay.
134
518919
1000
OK.
08:39
Let me explain.
135
519919
2041
Deixe-me explicar.
08:41
So, this comes from the expression: "to kiss ass".
136
521960
4460
Então, isso vem da expressão: "beijar bunda".
08:46
So: "kiss ass", "suck up to someone", and "brownnose" is the same.
137
526420
5280
Então: "beijar a bunda", "sugar alguém" e "nariz marrom" é a mesma coisa.
08:51
This means you literally put your face in someone's ass.
138
531700
5470
Isso significa que você literalmente enfiou a cara na bunda de alguém.
08:57
Why are you doing that?
139
537170
1200
Porque você está fazendo isso?
08:58
That's strange.
140
538370
1000
Isso é estranho.
08:59
Maybe you're a dog.
141
539370
1930
Talvez você seja um cachorro.
09:01
But it means that you try too hard to please people; usually a boss.
142
541300
5330
Mas significa que você se esforça demais para agradar as pessoas; geralmente um chefe.
09:06
So, if you want a promotion, you're going to brownnose the boss.
143
546630
3470
Então, se você quer uma promoção, vai dar uma bronca no chefe.
09:10
So the boss is going to bend over and you're going to put your face right in their bum,
144
550100
4920
Então o patrão vai se curvar e você vai enfiar a cara bem na bunda dele,
09:15
and your nose is going to get brown.
145
555020
3040
e o nariz vai ficar marrom.
09:18
English is weird.
146
558060
2040
Inglês é estranho.
09:20
Why do you...?
147
560100
1000
Por que você...?
09:21
I don't think this is cool.
148
561100
1770
Eu não acho isso legal.
09:22
I don't think I would like to do this to my boss.
149
562870
2220
Acho que não gostaria de fazer isso com meu chefe.
09:25
I don't think my boss would like this.
150
565090
3330
Acho que meu chefe não gostaria disso.
09:28
Some bosses like this, though, I'm sure.
151
568420
2620
Alguns chefes gostam disso, porém, tenho certeza.
09:31
So, if you want a promotion, feel free to brownnose, or suck up to your boss, or kiss
152
571040
7250
Então, se você quer uma promoção, fique à vontade para bajular, bajular seu chefe ou
09:38
ass.
153
578290
1440
bajular.
09:39
Hopefully the person's washed.
154
579730
1770
Espero que a pessoa esteja lavada.
09:41
So, "brownnose" means you try to please your boss a lot.
155
581500
7070
Então, "nariz marrom" significa que você tenta agradar muito seu chefe.
09:48
This is cool: "Follow your nose".
156
588570
5280
Isso é legal: "Siga seu nariz".
09:53
Obviously every day you're going to follow your nose because it's in front of you, but
157
593850
4350
Obviamente, todos os dias você seguirá seu nariz porque está na sua frente, mas
09:58
I literally do this every day when I smell Indian food.
158
598200
7430
eu literalmente faço isso todos os dias quando sinto o cheiro de comida indiana.
10:05
So, the way that I know if a restaurant, an Indian restaurant is delicious is I smell
159
605630
6650
Então, a maneira que eu sei se um restaurante, um restaurante indiano é delicioso, é sentir o cheiro do
10:12
the air, and I go: "Oh... oh, no.
160
612280
2380
ar e dizer: "Oh ... oh, não.
10:14
Hold on.
161
614660
1000
Espere.
10:15
I smell some good food."
162
615660
1260
Eu sinto cheiro de comida boa."
10:16
I follow my nose-doo-doo-doo-doo-doo-to the restaurant.
163
616920
5780
Eu sigo meu nariz-doo-doo-doo-doo-doo-até o restaurante.
10:22
If you "follow your nose" it means you let the smell guide you to some place that you
164
622700
5221
Se você "seguir seu nariz" significa que você deixou o cheiro guiá-lo para algum lugar que você
10:27
think is good.
165
627921
1199
acha bom.
10:29
It doesn't have to be with restaurants; it means you follow your instincts.
166
629120
5610
Não precisa ser com restaurantes; significa que você segue seus instintos.
10:34
My instinct is to eat Indian food.
167
634730
2430
Meu instinto é comer comida indiana.
10:37
Good instinct.
168
637160
1260
Bom instinto.
10:38
So, "follow your nose" means follow your instinct.
169
638420
3830
Portanto, "siga seu nariz" significa seguir seu instinto.
10:42
The last one: "Have your nose in a book".
170
642250
3990
A última: "Tenha o nariz enfiado no livro".
10:46
You're famous.
171
646240
1000
Você é famoso.
10:47
Just your nose.
172
647240
1000
Apenas seu nariz.
10:48
Your nose is a model.
173
648240
1060
Seu nariz é um modelo.
10:49
"To have your nose in a book" means you are reading the book so intensely that you do
174
649300
7751
"Enfiar o nariz em um livro" significa que você está lendo o livro tão intensamente que
10:57
not look at anything else.
175
657051
2239
não olha para mais nada.
10:59
Oh, hi.
176
659290
1370
Oh Olá.
11:00
So, "to have your nose in a book"... you can have your nose in a magazine, have your nose
177
660660
4670
Então, "para ter o nariz em um livro"... você pode ter o nariz em uma revista, ter o nariz
11:05
in a book.
178
665330
1110
em um livro.
11:06
I think people would say: "I have my nose in my phone", because I don't see a lot of
179
666440
6530
Acho que as pessoas diriam: "Estou com o nariz enfiado no telefone", porque não vejo
11:12
people reading books or magazines anymore.
180
672970
2340
mais muita gente lendo livros ou revistas.
11:15
So, he has his nose in his phone; he's actually ignoring other people and only looking at
181
675310
6100
Então, ele está com o nariz enfiado no telefone; ele está realmente ignorando outras pessoas e apenas olhando para
11:21
the book or only looking at the phone.
182
681410
2540
o livro ou apenas para o telefone.
11:23
Do you have a nose?
183
683950
2430
Você tem nariz?
11:26
Do you have a nose for something?
184
686380
2920
Você tem faro para alguma coisa?
11:29
What do you have a nose for?
185
689300
2560
Para que você tem nariz?
11:31
I have a nose for smelling.
186
691860
1000
Eu tenho um nariz para cheirar.
11:32
Smell ya later.
187
692860
1870
Cheire você mais tarde.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7