Learn 10 English Expressions with NOSE!

109,075 views ・ 2019-10-29

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there.
0
750
1000
Ciao.
00:01
Oh, I'm sorry, I'm picking my nose.
1
1750
4730
Oh, mi dispiace, mi sto stuzzicando il naso.
00:06
This thing here is called a "nose", and we have many expressions or idioms using the
2
6480
8829
Questa cosa qui si chiama "naso", e abbiamo molte espressioni o modi di dire che usano la
00:15
word "nose".
3
15309
1000
parola "naso".
00:16
So, first of all, again, pronunciation, it's not: "nose-see-e".
4
16309
6960
Quindi, prima di tutto, di nuovo, la pronuncia non è: "nose-see-e".
00:23
It's "nose".
5
23269
1381
È "naso".
00:24
It's a homophone, and it sounds like this word in English.
6
24650
8010
È un omofono e suona come questa parola in inglese.
00:32
A "homophone" is a word that sounds exactly the same as another word, but the meaning
7
32660
6399
Un "omofono" è una parola che suona esattamente come un'altra parola, ma il significato
00:39
is different.
8
39059
1000
è diverso.
00:40
So, "nose" and "knows" is a homophone.
9
40059
3701
Quindi, "naso" e "sa" sono omofoni.
00:43
I have a beautiful rhyme for you: Nobody knows what Rosy knows when she blows her nose in
10
43760
8500
Ho una bellissima filastrocca per te: Nessuno sa cosa sa Rosy quando si soffia il naso in
00:52
her underclothes.
11
52260
1920
mutande.
00:54
That's your homework: Figure out that.
12
54180
2490
Questo è il tuo compito: scoprilo.
00:56
Rosy, don't blow your nose in your underclothes.
13
56670
3080
Rosy, non soffiarti il ​​naso in mutande.
00:59
So: "Expressions with 'Nose'".
14
59750
1730
Quindi: "Espressioni con 'naso'".
01:01
For some reason in English we have many idioms and expressions using parts of the body, and
15
61480
5429
Per qualche ragione in inglese abbiamo molti idiomi ed espressioni che usano parti del corpo, e
01:06
the nose has many expressions.
16
66909
4640
il naso ha molte espressioni.
01:11
I've narrowed it down to ten that I think are the most useful.
17
71549
3011
Ho ristretto il campo a dieci che penso siano i più utili.
01:14
I've told you guys before that I find idioms to be a little bit, I don't know, old-fashioned,
18
74560
8480
Ragazzi, vi ho già detto prima che trovo che gli idiomi siano un po', non so, antiquati, di
01:23
old-school.
19
83040
1300
vecchia scuola.
01:24
I don't think we use them a lot, but these ones we do, so that's why I'm teaching them
20
84340
5370
Non credo che li usiamo molto, ma questi sì, ecco perché ve li sto insegnando
01:29
to you.
21
89710
1220
.
01:30
Ha-ha.
22
90930
1000
Ah ah.
01:31
So, "nose" idioms.
23
91930
1430
Quindi, idiomi "naso".
01:33
The first one is: "Keep your nose clean".
24
93360
3240
Il primo è: "Tieni il naso pulito".
01:36
So that doesn't mean you pick your nose; it just means that you don't do anything bad.
25
96600
7010
Quindi questo non significa che ti stuzzichi il naso; significa solo che non fai niente di male.
01:43
Now, when I was researching this, I thought: "What could you possibly do bad with your
26
103610
7730
Ora, mentre facevo ricerche su questo, ho pensato: "Cosa potresti fare di male con il tuo
01:51
nose other than pick it?"
27
111340
2410
naso se non prenderlo?"
01:53
I think this might have to do with drugs, specifically drugs that you inhale; cocaine.
28
113750
6520
Penso che questo potrebbe avere a che fare con le droghe, in particolare le droghe che inali; cocaina.
02:00
So, maybe this came from not doing cocaine.
29
120270
3459
Quindi, forse questo deriva dal fatto che non facevo uso di cocaina.
02:03
So: "Keep your nose clean" means don't do cocaine.
30
123729
4240
Quindi: "Tieniti il ​​naso pulito" significa non assumere cocaina.
02:07
Rule number one: Don't die.
31
127969
2231
Regola numero uno: non morire.
02:10
Rule number two: Don't do cocaine.
32
130200
1950
Regola numero due: non assumere cocaina.
02:12
So: "Keep your nose clean" means don't do anything bad.
33
132150
7169
Quindi: "Tieni il naso pulito" significa non fare niente di male.
02:19
Don't do bad things.
34
139319
1941
Non fare cose cattive.
02:21
Another expression we have is: "Keep your nose to the grindstone."
35
141260
4250
Un'altra espressione che abbiamo è: "Tieni il naso sulla mola".
02:25
So, this is a very, very old expression.
36
145510
3470
Quindi, questa è un'espressione molto, molto antica.
02:28
A "grindstone" is a stone that you would use to grind something.
37
148980
4920
Una "mola" è una pietra che useresti per macinare qualcosa.
02:33
So, "grind" means take something from a solid into a powder.
38
153900
4100
Quindi, "macinare" significa prendere qualcosa da un solido in polvere.
02:38
So, you can grind grain.
39
158000
2650
Quindi, puoi macinare il grano.
02:40
You can take corn and make it corn powder, or wheat.
40
160650
3699
Puoi prendere il mais e farne polvere di mais o grano.
02:44
So, a grindstone, if you're a worker, you want to make sure that you... you're not looking
41
164349
5681
Quindi, una mola, se sei un lavoratore, vuoi assicurarti che tu... non stai alzando lo sguardo
02:50
up and you're actually focusing on your work.
42
170030
3270
e ti stai davvero concentrando sul tuo lavoro.
02:53
So: "Keep your nose to the grindstone" means: "Do your job.
43
173300
7180
Quindi: "Tieni il naso sulla mola" significa: "Fai il tuo lavoro.
03:00
Don't mess around on Facebook."
44
180480
3160
Non scherzare su Facebook".
03:03
They didn't have Facebook back then.
45
183640
3370
Allora non avevano Facebook.
03:07
If they did, it would be treacherous.
46
187010
3559
Se lo facessero, sarebbe un tradimento.
03:10
But: "Keep your nose to the grindstone" means just: "Hey.
47
190569
4911
Ma: "Tieni il naso sulla mola" significa solo: "Ehi.
03:15
Hey.
48
195480
1000
Ehi. Ehi.
03:16
Hey.
49
196480
1000
03:17
Hey.
50
197480
1000
Ehi.
03:18
Concentrate.
51
198480
1000
Concentrati.
03:19
Do your work.
52
199480
1000
Fai il tuo lavoro.
03:20
Don't be distracted."
53
200480
1000
Non essere distratto".
03:21
This is a great word: "He or she is nosey".
54
201480
4570
Questa è una grande parola: "Lui o lei è ficcanaso".
03:26
"Nosey" is an adjective.
55
206050
2990
"Nosey" è un aggettivo.
03:29
"Nosey" means that the person is asking you too many personal questions.
56
209040
9120
"Ficcanaso" significa che la persona ti sta facendo troppe domande personali.
03:38
So, this is where we can get confused.
57
218160
3640
Quindi, è qui che possiamo confonderci.
03:41
There's a difference between making conversation with someone and being nosey.
58
221800
7530
C'è differenza tra fare conversazione con qualcuno ed essere ficcanaso.
03:49
Some people think that when other people are talking to them, they're being nosey, but
59
229330
5050
Alcune persone pensano che quando altre persone parlano con loro, sono ficcanaso, ma
03:54
actually they're making conversation.
60
234380
1689
in realtà stanno facendo conversazione.
03:56
So, if somebody is nosey, they ask too many personal questions.
61
236069
10181
Quindi, se qualcuno è ficcanaso, fa troppe domande personali.
04:06
For example: "Oh, hi.
62
246250
1440
Ad esempio: "Oh, ciao.
04:07
Nice to meet you.
63
247690
1640
Piacere di conoscerti.
04:09
What's your job?
64
249330
1230
Qual è il tuo lavoro?
04:10
Oh.
65
250560
1000
Oh.
04:11
Well, how much money do you make?
66
251560
2250
Beh, quanti soldi guadagni?
04:13
Oh.
67
253810
1190
Oh.
04:15
What kind of car do you have?"
68
255000
2209
Che tipo di macchina hai?"
04:17
This is being a little nosey.
69
257209
2561
Questo è essere un po' ficcanaso.
04:19
Some might... people might say it's rude, but you're asking too many personal questions.
70
259770
5510
Qualcuno potrebbe... la gente potrebbe dire che è maleducato, ma stai facendo troppe domande personali.
04:25
-"What did you do yesterday?"
71
265280
1810
-"Cosa hai fatto ieri?"
04:27
-"Oh, I went out."
72
267090
2130
-"Oh, sono uscito."
04:29
-"Where did you go?
73
269220
1630
-"Dove sei andato?
04:30
Who did you go with?
74
270850
1690
Con chi sei andato?
04:32
What did you do?"
75
272540
1510
Cosa hai fatto?"
04:34
Again, someone might be trying to help you learn English and practice your conversation,
76
274050
5600
Ancora una volta, qualcuno potrebbe cercare di aiutarti a imparare l'inglese e praticare la tua conversazione,
04:39
or they might be being nosey.
77
279650
3030
oppure potrebbe essere ficcanaso.
04:42
So: "Nose around" has to do with being nosey.
78
282680
5000
Quindi: "Naso in giro" ha a che fare con l'essere ficcanaso.
04:47
Or: "Put your nose in other people's lives."
79
287680
6470
Oppure: "Metti il ​​naso nella vita degli altri".
04:54
So, this, again, comes from the expression of being nosey.
80
294150
4180
Quindi, questo, ancora una volta, deriva dall'espressione ficcanaso.
04:58
If you "nose around" or if you "put your nose in other people's lives" or other people's
81
298330
5500
Se "fizzi il naso" o se "metti il ​​naso nella vita degli altri" o negli affari degli altri
05:03
business, it means you interfere with their personal life.
82
303830
5780
, significa che interferisci con la loro vita personale.
05:09
So, again, you're just asking too many questions.
83
309610
4040
Quindi, ancora una volta, stai facendo troppe domande.
05:13
You're getting too personal.
84
313650
2100
Stai diventando troppo personale.
05:15
If it's between friends, it's okay; but if it's someone you do not know very well, you're
85
315750
5360
Se è tra amici, va bene; ma se è qualcuno che non conosci molto bene, stai
05:21
being nosey; you're nosing around.
86
321110
2460
facendo il ficcanaso; stai curiosando.
05:23
Get your nose out of there.
87
323570
3050
Tira fuori il naso da lì.
05:26
This is a cool expression; we use this a lot: "Have a nose for something."
88
326620
7360
Questa è una bella espressione; lo usiamo molto: "Avere fiuto per qualcosa".
05:33
I have a nose for smelling, but: "To have a nose for something" means that you are good
89
333980
6620
Ho fiuto per annusare, ma: "Avere fiuto per qualcosa" significa che sei bravo
05:40
at detecting or good at doing something.
90
340600
3300
a percepire o a fare qualcosa.
05:43
For example, I can say: "I have a nose for wine."
91
343900
6390
Ad esempio, posso dire: "Ho fiuto per il vino".
05:50
This means I'm good at distinguishing different kinds of wine.
92
350290
3499
Questo significa che sono bravo a distinguere diversi tipi di vino.
05:53
Or: "I have a nose for colour."
93
353789
3641
Oppure: "Ho fiuto per i colori". Il
05:57
My nose has eyes.
94
357430
1320
mio naso ha gli occhi.
05:58
If you have a nose for something, you're good at using it; you're good at doing it.
95
358750
6110
Se hai fiuto per qualcosa, sei bravo a usarlo; sei bravo a farlo.
06:04
Maybe you have a nose for English.
96
364860
1869
Forse hai fiuto per l'inglese.
06:06
I have a nose for English, a nose for Spanish, a nose for Po-... no.
97
366729
3660
Ho naso per l'inglese, naso per lo spagnolo, naso per Po-... no.
06:10
You only have one nose, but it means you're good at doing something.
98
370389
5611
Hai solo un naso, ma significa che sei bravo a fare qualcosa.
06:16
What do you have a nose for?
99
376000
3259
Per cosa hai fiuto?
06:19
The next one is if you "turn up your nose".
100
379259
8171
Il prossimo è se "storci il naso".
06:27
So, if you "turn up your nose", it means you do this.
101
387430
6810
Quindi, se "storci il naso", significa che lo fai.
06:34
If you turn up your nose at something, it means you show the person you do not like
102
394240
6190
Se storci il naso davanti a qualcosa, significa che mostri alla persona qualcosa che non ti piace
06:40
something.
103
400430
1000
.
06:41
So, you show... uh-oh.
104
401430
3460
Quindi, fai vedere... uh-oh.
06:44
You show you don't like.
105
404890
3839
Dimostri che non ti piace.
06:48
So, a really easy example of this is with children.
106
408729
5981
Quindi, un esempio davvero semplice di questo è con i bambini.
06:54
If you give a child food they don't like, they go: "Eww", and their little noses turn
107
414710
5209
Se dai a un bambino del cibo che non gli piace, dice: "Eww", e il suo nasino si
06:59
up.
108
419919
1571
alza.
07:01
You can do this as an adult.
109
421490
2190
Puoi farlo da adulto.
07:03
It's kind of rude.
110
423680
2639
È un po' maleducato.
07:06
Depends on who you are.
111
426319
1220
Dipende da chi sei.
07:07
But if I give you food and you don't like it, you shouldn't go: "Eww".
112
427539
3651
Ma se ti do da mangiare e non ti piace , non dovresti dire: "Eww".
07:11
You shouldn't turn up your nose.
113
431190
2670
Non dovresti storcere il naso.
07:13
Sometimes it happens naturally if you really hate something, you go... but this is a facial
114
433860
6070
A volte succede naturalmente se odi davvero qualcosa, vai ... ma questa è un'espressione facciale
07:19
expression that can be rude, so be careful.
115
439930
4090
che può essere scortese, quindi fai attenzione.
07:24
If you don't like something, just politely say: "Ah, you know, I don't really like that",
116
444020
4390
Se non ti piace qualcosa, dì semplicemente educatamente : "Ah, sai, non mi piace molto",
07:28
but don't go: "Eww.
117
448410
2620
ma non dire: "Eww.
07:31
That's disgusting."
118
451030
1030
È disgustoso".
07:32
Okay?
119
452060
1000
Va bene?
07:33
Be careful.
120
453060
1329
Stai attento.
07:34
Be nice to people.
121
454389
2961
Sii gentile con le persone.
07:37
To show you don't like something means to turn up your nose.
122
457350
5260
Dimostrare che qualcosa non ti piace significa storcere il naso.
07:42
This one: "brownnose".
123
462610
7170
Questo: "marrone".
07:49
This is one of my favourites.
124
469780
2120
Questo è uno dei miei preferiti.
07:51
So, "to brownnose someone" means that you try... let me tell you another... let me do
125
471900
9350
Quindi, "toccare qualcuno" significa che ci provi... lascia che te ne dica un altro... lascia che
08:01
this another way.
126
481250
1229
lo faccia in un altro modo.
08:02
If you brownnose someone, we have another expression: "You suck up to someone."
127
482479
7011
Se fai il naso marrone a qualcuno, abbiamo un'altra espressione: "Fai schifo a qualcuno".
08:09
So, if you "suck up to someone" or you "brownnose someone", it means you try to please them,
128
489490
9590
Quindi, se "fai schifo a qualcuno" o "arruffa qualcuno", significa che cerchi di compiacerlo,
08:19
but it's way too much.
129
499080
2610
ma è davvero troppo.
08:21
So, you will hear someone say: "Oh my god, Susie's sucking up to the boss again."
130
501690
7530
Quindi, sentirai qualcuno dire: "Oh mio Dio, Susie si sta di nuovo rifacendo al capo".
08:29
Or: "Susie is such a brownnoser.
131
509220
3819
Oppure: "Susie è una tale brownnoser.
08:33
Susie brownnoses."
132
513039
3630
Susie brownnoser".
08:36
Why do you think the nose is brown?
133
516669
2250
Perché pensi che il naso sia marrone?
08:38
Okay.
134
518919
1000
Va bene.
08:39
Let me explain.
135
519919
2041
Lasciatemi spiegare.
08:41
So, this comes from the expression: "to kiss ass".
136
521960
4460
Quindi, questo deriva dall'espressione: "baciare il culo".
08:46
So: "kiss ass", "suck up to someone", and "brownnose" is the same.
137
526420
5280
Quindi: "baciare il culo", "succhiare qualcuno" e "naso marrone" è la stessa cosa.
08:51
This means you literally put your face in someone's ass.
138
531700
5470
Questo significa che hai letteralmente messo la tua faccia nel culo di qualcuno.
08:57
Why are you doing that?
139
537170
1200
Perché lo stai facendo?
08:58
That's strange.
140
538370
1000
È strano.
08:59
Maybe you're a dog.
141
539370
1930
Forse sei un cane.
09:01
But it means that you try too hard to please people; usually a boss.
142
541300
5330
Ma significa che ti sforzi troppo per accontentare le persone; di solito un capo.
09:06
So, if you want a promotion, you're going to brownnose the boss.
143
546630
3470
Quindi, se vuoi una promozione, ti arrabbierai con il capo.
09:10
So the boss is going to bend over and you're going to put your face right in their bum,
144
550100
4920
Quindi il capo si piegherà e tu gli metterai la faccia nel sedere
09:15
and your nose is going to get brown.
145
555020
3040
e il tuo naso diventerà marrone.
09:18
English is weird.
146
558060
2040
L'inglese è strano.
09:20
Why do you...?
147
560100
1000
Perché tu...?
09:21
I don't think this is cool.
148
561100
1770
Non penso che questo sia bello.
09:22
I don't think I would like to do this to my boss.
149
562870
2220
Non credo che mi piacerebbe fare questo al mio capo.
09:25
I don't think my boss would like this.
150
565090
3330
Non credo che al mio capo piacerebbe. Ad
09:28
Some bosses like this, though, I'm sure.
151
568420
2620
alcuni capi piace questo, però, ne sono sicuro.
09:31
So, if you want a promotion, feel free to brownnose, or suck up to your boss, or kiss
152
571040
7250
Quindi, se vuoi una promozione, sentiti libero di fare il muso, o succhiare il tuo capo, o baciare il
09:38
ass.
153
578290
1440
culo.
09:39
Hopefully the person's washed.
154
579730
1770
Si spera che la persona sia lavata.
09:41
So, "brownnose" means you try to please your boss a lot.
155
581500
7070
Quindi, "marrone" significa che cerchi di compiacere molto il tuo capo.
09:48
This is cool: "Follow your nose".
156
588570
5280
Questo è bello: "Segui il tuo naso".
09:53
Obviously every day you're going to follow your nose because it's in front of you, but
157
593850
4350
Ovviamente ogni giorno seguirai il tuo naso perché è di fronte a te, ma
09:58
I literally do this every day when I smell Indian food.
158
598200
7430
lo faccio letteralmente ogni giorno quando sento odore di cibo indiano.
10:05
So, the way that I know if a restaurant, an Indian restaurant is delicious is I smell
159
605630
6650
Quindi, il modo in cui so se un ristorante, un ristorante indiano è delizioso è che annuso
10:12
the air, and I go: "Oh... oh, no.
160
612280
2380
l'aria e dico: "Oh... oh, no.
10:14
Hold on.
161
614660
1000
Aspetta.
10:15
I smell some good food."
162
615660
1260
Sento odore di buon cibo".
10:16
I follow my nose-doo-doo-doo-doo-doo-to the restaurant.
163
616920
5780
Seguo il mio naso-doo-doo-doo-doo-doo fino al ristorante.
10:22
If you "follow your nose" it means you let the smell guide you to some place that you
164
622700
5221
Se "segui il tuo naso" significa che lasci che l'odore ti guidi in un posto che
10:27
think is good.
165
627921
1199
pensi sia buono.
10:29
It doesn't have to be with restaurants; it means you follow your instincts.
166
629120
5610
Non deve essere con i ristoranti; significa che segui il tuo istinto. Il
10:34
My instinct is to eat Indian food.
167
634730
2430
mio istinto è quello di mangiare cibo indiano.
10:37
Good instinct.
168
637160
1260
Buon istinto.
10:38
So, "follow your nose" means follow your instinct.
169
638420
3830
Quindi, "segui il tuo naso" significa seguire il tuo istinto.
10:42
The last one: "Have your nose in a book".
170
642250
3990
L'ultima: "Metti il ​​naso in un libro".
10:46
You're famous.
171
646240
1000
Sei famoso.
10:47
Just your nose.
172
647240
1000
Solo il tuo naso. Il
10:48
Your nose is a model.
173
648240
1060
tuo naso è un modello.
10:49
"To have your nose in a book" means you are reading the book so intensely that you do
174
649300
7751
"Avere il naso in un libro" significa che stai leggendo il libro così intensamente da
10:57
not look at anything else.
175
657051
2239
non guardare nient'altro.
10:59
Oh, hi.
176
659290
1370
Oh ciao.
11:00
So, "to have your nose in a book"... you can have your nose in a magazine, have your nose
177
660660
4670
Quindi, "avere il naso in un libro"... puoi avere il naso in una rivista, avere il naso
11:05
in a book.
178
665330
1110
in un libro.
11:06
I think people would say: "I have my nose in my phone", because I don't see a lot of
179
666440
6530
Penso che la gente direbbe: "Ho il naso nel telefono", perché non vedo
11:12
people reading books or magazines anymore.
180
672970
2340
più molte persone che leggono libri o riviste.
11:15
So, he has his nose in his phone; he's actually ignoring other people and only looking at
181
675310
6100
Quindi, ha il naso nel telefono; in realtà sta ignorando le altre persone e guardando solo
11:21
the book or only looking at the phone.
182
681410
2540
il libro o solo guardando il telefono.
11:23
Do you have a nose?
183
683950
2430
Hai un naso?
11:26
Do you have a nose for something?
184
686380
2920
Hai fiuto per qualcosa?
11:29
What do you have a nose for?
185
689300
2560
Per cosa hai fiuto?
11:31
I have a nose for smelling.
186
691860
1000
Ho fiuto per annusare.
11:32
Smell ya later.
187
692860
1870
Ti annuserò più tardi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7