Learn 10 English Expressions with NOSE!

110,969 views ・ 2019-10-29

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there.
0
750
1000
Bonjour à tous.
00:01
Oh, I'm sorry, I'm picking my nose.
1
1750
4730
Oh, je suis désolé, je me cure le nez.
00:06
This thing here is called a "nose", and we have many expressions or idioms using the
2
6480
8829
Cette chose ici s'appelle un "nez", et nous avons beaucoup d'expressions ou d'idiomes utilisant le
00:15
word "nose".
3
15309
1000
mot "nez".
00:16
So, first of all, again, pronunciation, it's not: "nose-see-e".
4
16309
6960
Donc, tout d'abord, encore une fois, la prononciation, ce n'est pas : "nez-voir-e".
00:23
It's "nose".
5
23269
1381
C'est "le nez".
00:24
It's a homophone, and it sounds like this word in English.
6
24650
8010
C'est un homophone, et ça ressemble à ce mot en anglais.
00:32
A "homophone" is a word that sounds exactly the same as another word, but the meaning
7
32660
6399
Un "homophone" est un mot qui sonne exactement comme un autre mot, mais dont le sens
00:39
is different.
8
39059
1000
est différent.
00:40
So, "nose" and "knows" is a homophone.
9
40059
3701
Donc, "nez" et "sait" est un homophone.
00:43
I have a beautiful rhyme for you: Nobody knows what Rosy knows when she blows her nose in
10
43760
8500
J'ai une belle rime pour toi : Personne ne sait ce que sait Rosy quand elle se mouche dans
00:52
her underclothes.
11
52260
1920
ses sous-vêtements.
00:54
That's your homework: Figure out that.
12
54180
2490
C'est votre devoir: comprendre cela.
00:56
Rosy, don't blow your nose in your underclothes.
13
56670
3080
Rosy, ne te mouche pas dans tes sous-vêtements.
00:59
So: "Expressions with 'Nose'".
14
59750
1730
Donc : "Expressions avec 'Nez'".
01:01
For some reason in English we have many idioms and expressions using parts of the body, and
15
61480
5429
Pour une raison quelconque, en anglais, nous avons de nombreux idiomes et expressions utilisant des parties du corps, et
01:06
the nose has many expressions.
16
66909
4640
le nez a de nombreuses expressions.
01:11
I've narrowed it down to ten that I think are the most useful.
17
71549
3011
Je l'ai réduit à dix que je pense être les plus utiles.
01:14
I've told you guys before that I find idioms to be a little bit, I don't know, old-fashioned,
18
74560
8480
Je vous ai déjà dit, les gars, que je trouve que les idiomes sont un peu, je ne sais pas, démodés, à l'
01:23
old-school.
19
83040
1300
ancienne.
01:24
I don't think we use them a lot, but these ones we do, so that's why I'm teaching them
20
84340
5370
Je ne pense pas que nous les utilisons beaucoup, mais ceux- ci nous les utilisons, c'est pourquoi je vous les
01:29
to you.
21
89710
1220
enseigne.
01:30
Ha-ha.
22
90930
1000
Ha-ha.
01:31
So, "nose" idioms.
23
91930
1430
Donc, idiomes "nez".
01:33
The first one is: "Keep your nose clean".
24
93360
3240
Le premier est : "Gardez votre nez propre".
01:36
So that doesn't mean you pick your nose; it just means that you don't do anything bad.
25
96600
7010
Cela ne veut donc pas dire que vous vous curez le nez; cela signifie simplement que vous ne faites rien de mal.
01:43
Now, when I was researching this, I thought: "What could you possibly do bad with your
26
103610
7730
Maintenant, quand je faisais des recherches là-dessus, j'ai pensé: "Qu'est-ce que tu pourrais faire de mal avec ton
01:51
nose other than pick it?"
27
111340
2410
nez autre que de le cueillir?"
01:53
I think this might have to do with drugs, specifically drugs that you inhale; cocaine.
28
113750
6520
Je pense que cela pourrait avoir à voir avec les drogues, en particulier les drogues que vous inhalez; cocaïne.
02:00
So, maybe this came from not doing cocaine.
29
120270
3459
Donc, peut-être que cela venait du fait de ne pas prendre de cocaïne.
02:03
So: "Keep your nose clean" means don't do cocaine.
30
123729
4240
Donc : "Gardez votre nez propre" signifie ne pas prendre de cocaïne.
02:07
Rule number one: Don't die.
31
127969
2231
Règle numéro un : ne pas mourir.
02:10
Rule number two: Don't do cocaine.
32
130200
1950
Règle numéro deux : Ne consommez pas de cocaïne.
02:12
So: "Keep your nose clean" means don't do anything bad.
33
132150
7169
Donc : "Gardez votre nez propre" signifie ne rien faire de mal.
02:19
Don't do bad things.
34
139319
1941
Ne faites pas de mauvaises choses.
02:21
Another expression we have is: "Keep your nose to the grindstone."
35
141260
4250
Une autre expression que nous avons est : "Gardez votre nez sur la meule."
02:25
So, this is a very, very old expression.
36
145510
3470
Donc, c'est une expression très, très ancienne.
02:28
A "grindstone" is a stone that you would use to grind something.
37
148980
4920
Une "meule" est une pierre que vous utiliseriez pour moudre quelque chose.
02:33
So, "grind" means take something from a solid into a powder.
38
153900
4100
Ainsi, « moudre » signifie transformer quelque chose d'un solide en poudre.
02:38
So, you can grind grain.
39
158000
2650
Ainsi, vous pouvez moudre le grain.
02:40
You can take corn and make it corn powder, or wheat.
40
160650
3699
Vous pouvez prendre du maïs et en faire de la poudre de maïs ou du blé.
02:44
So, a grindstone, if you're a worker, you want to make sure that you... you're not looking
41
164349
5681
Donc, une meule, si vous êtes un travailleur, vous voulez vous assurer que vous... vous ne levez pas les
02:50
up and you're actually focusing on your work.
42
170030
3270
yeux et que vous vous concentrez réellement sur votre travail.
02:53
So: "Keep your nose to the grindstone" means: "Do your job.
43
173300
7180
Donc : « Gardez le nez sur la meule » signifie : « Faites votre travail.
03:00
Don't mess around on Facebook."
44
180480
3160
Ne plaisantez pas sur Facebook.
03:03
They didn't have Facebook back then.
45
183640
3370
Ils n'avaient pas Facebook à l'époque.
03:07
If they did, it would be treacherous.
46
187010
3559
S'ils le faisaient, ce serait traître.
03:10
But: "Keep your nose to the grindstone" means just: "Hey.
47
190569
4911
Mais : "Gardez votre nez sur la meule" signifie simplement : "Hé.
03:15
Hey.
48
195480
1000
Hé.
03:16
Hey.
49
196480
1000
Hé.
03:17
Hey.
50
197480
1000
Hé.
03:18
Concentrate.
51
198480
1000
Concentrez-vous.
03:19
Do your work.
52
199480
1000
Faites votre travail.
03:20
Don't be distracted."
53
200480
1000
Ne soyez pas distrait."
03:21
This is a great word: "He or she is nosey".
54
201480
4570
C'est un grand mot: "Il ou elle est curieux".
03:26
"Nosey" is an adjective.
55
206050
2990
"Nosey" est un adjectif.
03:29
"Nosey" means that the person is asking you too many personal questions.
56
209040
9120
"Nosey" signifie que la personne vous pose trop de questions personnelles.
03:38
So, this is where we can get confused.
57
218160
3640
Donc, c'est là que nous pouvons être confus.
03:41
There's a difference between making conversation with someone and being nosey.
58
221800
7530
Il y a une différence entre faire la conversation avec quelqu'un et être fouineur.
03:49
Some people think that when other people are talking to them, they're being nosey, but
59
229330
5050
Certaines personnes pensent que lorsque d'autres personnes leur parlent, elles sont fouineuses, mais en
03:54
actually they're making conversation.
60
234380
1689
réalité, elles font la conversation.
03:56
So, if somebody is nosey, they ask too many personal questions.
61
236069
10181
Donc, si quelqu'un est fouineur, il pose trop de questions personnelles.
04:06
For example: "Oh, hi.
62
246250
1440
Par exemple : « Oh, salut.
04:07
Nice to meet you.
63
247690
1640
Ravi de vous rencontrer.
04:09
What's your job?
64
249330
1230
Quel est votre travail ?
04:10
Oh.
65
250560
1000
Oh.
04:11
Well, how much money do you make?
66
251560
2250
Eh bien, combien d'argent gagnez-vous ?
04:13
Oh.
67
253810
1190
Oh.
04:15
What kind of car do you have?"
68
255000
2209
Quel type de voiture avez-vous ? »
04:17
This is being a little nosey.
69
257209
2561
C'est être un peu fouineur.
04:19
Some might... people might say it's rude, but you're asking too many personal questions.
70
259770
5510
Certains pourraient... les gens pourraient dire que c'est impoli, mais vous posez trop de questions personnelles.
04:25
-"What did you do yesterday?"
71
265280
1810
-"Qu'est-ce que vous avez fait hier?"
04:27
-"Oh, I went out."
72
267090
2130
-"Oh, je suis sorti."
04:29
-"Where did you go?
73
269220
1630
- "Où es-tu allé ?
04:30
Who did you go with?
74
270850
1690
Avec qui es-tu allé ?
04:32
What did you do?"
75
272540
1510
Qu'as-tu fait ?"
04:34
Again, someone might be trying to help you learn English and practice your conversation,
76
274050
5600
Encore une fois, quelqu'un pourrait essayer de vous aider à apprendre l'anglais et à pratiquer votre conversation,
04:39
or they might be being nosey.
77
279650
3030
ou il pourrait être fouineur.
04:42
So: "Nose around" has to do with being nosey.
78
282680
5000
Donc: "Nez autour" a à voir avec le fait d'être fouineur.
04:47
Or: "Put your nose in other people's lives."
79
287680
6470
Ou : "Mets ton nez dans la vie des autres."
04:54
So, this, again, comes from the expression of being nosey.
80
294150
4180
Donc, cela, encore une fois, vient de l'expression d'être curieux.
04:58
If you "nose around" or if you "put your nose in other people's lives" or other people's
81
298330
5500
Si vous « fouinez » ou si vous « mettez votre nez dans la vie des autres » ou dans les
05:03
business, it means you interfere with their personal life.
82
303830
5780
affaires des autres, cela signifie que vous interférez avec leur vie personnelle.
05:09
So, again, you're just asking too many questions.
83
309610
4040
Donc, encore une fois, vous posez trop de questions.
05:13
You're getting too personal.
84
313650
2100
Vous devenez trop personnel.
05:15
If it's between friends, it's okay; but if it's someone you do not know very well, you're
85
315750
5360
Si c'est entre amis, ça va; mais si c'est quelqu'un que vous ne connaissez pas très bien, vous
05:21
being nosey; you're nosing around.
86
321110
2460
êtes curieux ; vous fouinez.
05:23
Get your nose out of there.
87
323570
3050
Sors ton nez de là.
05:26
This is a cool expression; we use this a lot: "Have a nose for something."
88
326620
7360
C'est une expression cool; nous l'utilisons beaucoup : "avoir du nez pour quelque chose".
05:33
I have a nose for smelling, but: "To have a nose for something" means that you are good
89
333980
6620
J'ai le nez pour sentir, mais : "Avoir du nez pour quelque chose" signifie que vous êtes bon
05:40
at detecting or good at doing something.
90
340600
3300
pour détecter ou bon pour faire quelque chose.
05:43
For example, I can say: "I have a nose for wine."
91
343900
6390
Par exemple, je peux dire : « J'ai le nez pour le vin.
05:50
This means I'm good at distinguishing different kinds of wine.
92
350290
3499
Cela signifie que je suis bon pour distinguer les différents types de vin.
05:53
Or: "I have a nose for colour."
93
353789
3641
Ou : "J'ai le nez pour la couleur."
05:57
My nose has eyes.
94
357430
1320
Mon nez a des yeux.
05:58
If you have a nose for something, you're good at using it; you're good at doing it.
95
358750
6110
Si vous avez du flair pour quelque chose, vous êtes doué pour l'utiliser ; tu es doué pour le faire.
06:04
Maybe you have a nose for English.
96
364860
1869
Peut-être que vous avez un nez pour l'anglais.
06:06
I have a nose for English, a nose for Spanish, a nose for Po-... no.
97
366729
3660
J'ai un nez pour l'anglais, un nez pour l'espagnol, un nez pour Po-... non.
06:10
You only have one nose, but it means you're good at doing something.
98
370389
5611
Vous n'avez qu'un nez, mais cela signifie que vous êtes doué pour faire quelque chose.
06:16
What do you have a nose for?
99
376000
3259
Tu as du nez pour quoi ?
06:19
The next one is if you "turn up your nose".
100
379259
8171
Le prochain est si vous "tournez le nez".
06:27
So, if you "turn up your nose", it means you do this.
101
387430
6810
Donc, si vous "tournez le nez", cela signifie que vous faites cela.
06:34
If you turn up your nose at something, it means you show the person you do not like
102
394240
6190
Si vous tournez le nez à quelque chose, cela signifie que vous montrez à la personne que vous n'aimez pas
06:40
something.
103
400430
1000
quelque chose.
06:41
So, you show... uh-oh.
104
401430
3460
Alors, vous montrez... euh-oh.
06:44
You show you don't like.
105
404890
3839
Vous montrez que vous n'aimez pas.
06:48
So, a really easy example of this is with children.
106
408729
5981
Ainsi, un exemple très simple de cela est avec les enfants.
06:54
If you give a child food they don't like, they go: "Eww", and their little noses turn
107
414710
5209
Si vous donnez à un enfant de la nourriture qu'il n'aime pas, il fait : "Eww", et son petit nez se
06:59
up.
108
419919
1571
dresse.
07:01
You can do this as an adult.
109
421490
2190
Vous pouvez le faire en tant qu'adulte.
07:03
It's kind of rude.
110
423680
2639
C'est un peu grossier.
07:06
Depends on who you are.
111
426319
1220
Ça dépend de qui vous êtes.
07:07
But if I give you food and you don't like it, you shouldn't go: "Eww".
112
427539
3651
Mais si je te donne de la nourriture et que tu n'aimes pas ça, tu ne devrais pas dire : "Eww".
07:11
You shouldn't turn up your nose.
113
431190
2670
Tu ne devrais pas lever le nez.
07:13
Sometimes it happens naturally if you really hate something, you go... but this is a facial
114
433860
6070
Parfois, cela se produit naturellement si vous détestez vraiment quelque chose, vous y allez... mais c'est une
07:19
expression that can be rude, so be careful.
115
439930
4090
expression faciale qui peut être impolie, alors soyez prudent.
07:24
If you don't like something, just politely say: "Ah, you know, I don't really like that",
116
444020
4390
Si vous n'aimez pas quelque chose, dites simplement poliment : "Ah, vous savez, je n'aime pas vraiment ça",
07:28
but don't go: "Eww.
117
448410
2620
mais ne dites pas : "Beurk.
07:31
That's disgusting."
118
451030
1030
C'est dégoûtant."
07:32
Okay?
119
452060
1000
D'accord?
07:33
Be careful.
120
453060
1329
Fais attention.
07:34
Be nice to people.
121
454389
2961
Soit gentil avec les gens.
07:37
To show you don't like something means to turn up your nose.
122
457350
5260
Montrer que quelque chose ne vous plaît pas, c'est tourner le nez.
07:42
This one: "brownnose".
123
462610
7170
Celui-ci : « brownnose ».
07:49
This is one of my favourites.
124
469780
2120
C'est un de mes préférés.
07:51
So, "to brownnose someone" means that you try... let me tell you another... let me do
125
471900
9350
Donc, "faire du nez à quelqu'un" signifie que vous essayez... laissez-moi vous en dire une autre... laissez-moi faire
08:01
this another way.
126
481250
1229
ça d'une autre façon.
08:02
If you brownnose someone, we have another expression: "You suck up to someone."
127
482479
7011
Si vous faites du brownnose à quelqu'un, nous avons une autre expression : "Vous sucez quelqu'un."
08:09
So, if you "suck up to someone" or you "brownnose someone", it means you try to please them,
128
489490
9590
Donc, si vous « sucez quelqu'un » ou si vous « narguez quelqu'un », cela signifie que vous essayez de lui plaire,
08:19
but it's way too much.
129
499080
2610
mais c'est beaucoup trop.
08:21
So, you will hear someone say: "Oh my god, Susie's sucking up to the boss again."
130
501690
7530
Donc, vous entendrez quelqu'un dire : "Oh mon dieu, Susie est encore en train de sucer le patron."
08:29
Or: "Susie is such a brownnoser.
131
509220
3819
Ou: "Susie est un tel brownnoser.
08:33
Susie brownnoses."
132
513039
3630
Susie brownnoses."
08:36
Why do you think the nose is brown?
133
516669
2250
Pourquoi pensez-vous que le nez est marron?
08:38
Okay.
134
518919
1000
D'accord.
08:39
Let me explain.
135
519919
2041
Laissez-moi expliquer.
08:41
So, this comes from the expression: "to kiss ass".
136
521960
4460
Donc, cela vient de l'expression : "to kiss ass".
08:46
So: "kiss ass", "suck up to someone", and "brownnose" is the same.
137
526420
5280
Donc : "baiser le cul", "sucer quelqu'un" et "brunner" c'est la même chose.
08:51
This means you literally put your face in someone's ass.
138
531700
5470
Cela signifie que vous mettez littéralement votre visage dans le cul de quelqu'un.
08:57
Why are you doing that?
139
537170
1200
Pourquoi fais-tu ça?
08:58
That's strange.
140
538370
1000
C'est étrange.
08:59
Maybe you're a dog.
141
539370
1930
Peut-être que vous êtes un chien.
09:01
But it means that you try too hard to please people; usually a boss.
142
541300
5330
Mais cela signifie que vous vous efforcez trop de plaire aux gens ; généralement un patron.
09:06
So, if you want a promotion, you're going to brownnose the boss.
143
546630
3470
Donc, si vous voulez une promotion, vous allez faire du nez au patron.
09:10
So the boss is going to bend over and you're going to put your face right in their bum,
144
550100
4920
Alors le patron va se pencher et tu vas mettre ton visage dans ses fesses,
09:15
and your nose is going to get brown.
145
555020
3040
et ton nez va brunir.
09:18
English is weird.
146
558060
2040
L'anglais est bizarre.
09:20
Why do you...?
147
560100
1000
Pourquoi tu...?
09:21
I don't think this is cool.
148
561100
1770
Je ne pense pas que ce soit cool.
09:22
I don't think I would like to do this to my boss.
149
562870
2220
Je ne pense pas que j'aimerais faire ça à mon patron.
09:25
I don't think my boss would like this.
150
565090
3330
Je ne pense pas que mon patron aimerait ça.
09:28
Some bosses like this, though, I'm sure.
151
568420
2620
Certains patrons aiment ça, cependant, j'en suis sûr.
09:31
So, if you want a promotion, feel free to brownnose, or suck up to your boss, or kiss
152
571040
7250
Donc, si vous voulez une promotion, n'hésitez pas à faire du nez, à sucer votre patron ou à baiser le
09:38
ass.
153
578290
1440
cul.
09:39
Hopefully the person's washed.
154
579730
1770
J'espère que la personne est lavée.
09:41
So, "brownnose" means you try to please your boss a lot.
155
581500
7070
Ainsi, "brownose" signifie que vous essayez beaucoup de plaire à votre patron.
09:48
This is cool: "Follow your nose".
156
588570
5280
C'est cool : "Suivez votre nez".
09:53
Obviously every day you're going to follow your nose because it's in front of you, but
157
593850
4350
Évidemment, chaque jour, vous allez suivre votre nez parce qu'il est devant vous, mais
09:58
I literally do this every day when I smell Indian food.
158
598200
7430
je le fais littéralement tous les jours quand je sens de la nourriture indienne.
10:05
So, the way that I know if a restaurant, an Indian restaurant is delicious is I smell
159
605630
6650
Donc, la façon dont je sais si un restaurant, un restaurant indien est délicieux, c'est que je sens
10:12
the air, and I go: "Oh... oh, no.
160
612280
2380
l'air, et je dis : "Oh... oh, non.
10:14
Hold on.
161
614660
1000
Attends.
10:15
I smell some good food."
162
615660
1260
Je sens de la bonne nourriture."
10:16
I follow my nose-doo-doo-doo-doo-doo-to the restaurant.
163
616920
5780
Je suis mon nez-doo-doo-doo-doo-doo-jusqu'au restaurant.
10:22
If you "follow your nose" it means you let the smell guide you to some place that you
164
622700
5221
Si vous "suivez votre nez", cela signifie que vous laissez l'odeur vous guider vers un endroit que vous
10:27
think is good.
165
627921
1199
pensez être bon.
10:29
It doesn't have to be with restaurants; it means you follow your instincts.
166
629120
5610
Cela n'a pas à être avec les restaurants; cela signifie que vous suivez votre instinct.
10:34
My instinct is to eat Indian food.
167
634730
2430
Mon instinct est de manger de la nourriture indienne.
10:37
Good instinct.
168
637160
1260
Bon réflexe.
10:38
So, "follow your nose" means follow your instinct.
169
638420
3830
Donc, "suis ton nez" signifie suivre ton instinct.
10:42
The last one: "Have your nose in a book".
170
642250
3990
Le dernier : "Ayez le nez dans un livre".
10:46
You're famous.
171
646240
1000
Vous êtes célèbre.
10:47
Just your nose.
172
647240
1000
Juste ton nez.
10:48
Your nose is a model.
173
648240
1060
Votre nez est un modèle.
10:49
"To have your nose in a book" means you are reading the book so intensely that you do
174
649300
7751
"Avoir le nez dans un livre" signifie que vous lisez le livre si intensément que vous
10:57
not look at anything else.
175
657051
2239
ne regardez rien d'autre.
10:59
Oh, hi.
176
659290
1370
Oh salut.
11:00
So, "to have your nose in a book"... you can have your nose in a magazine, have your nose
177
660660
4670
Donc, "pour avoir le nez dans un livre"... tu peux avoir le nez dans un magazine, avoir le nez
11:05
in a book.
178
665330
1110
dans un livre.
11:06
I think people would say: "I have my nose in my phone", because I don't see a lot of
179
666440
6530
Je pense que les gens diraient : "J'ai le nez dans mon téléphone", parce que je ne vois plus beaucoup de
11:12
people reading books or magazines anymore.
180
672970
2340
gens lire des livres ou des magazines.
11:15
So, he has his nose in his phone; he's actually ignoring other people and only looking at
181
675310
6100
Alors, il a le nez dans son téléphone ; il ignore en fait les autres et ne regarde que
11:21
the book or only looking at the phone.
182
681410
2540
le livre ou ne regarde que le téléphone.
11:23
Do you have a nose?
183
683950
2430
Avez-vous un nez?
11:26
Do you have a nose for something?
184
686380
2920
Avez-vous le nez pour quelque chose?
11:29
What do you have a nose for?
185
689300
2560
Tu as du nez pour quoi ?
11:31
I have a nose for smelling.
186
691860
1000
J'ai un nez pour sentir.
11:32
Smell ya later.
187
692860
1870
Sentez-vous plus tard.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7