1 English Phrasal Verb with 10 meanings: PUT OUT!

36,036 views ・ 2024-06-10

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
You know what, just reading my book here, and there's a...
0
5000
6860
میدونی چیه، فقط با خوندن کتاب من اینجا، و یه
00:12
There's a phrase that says...
1
12600
2020
جمله ای هست که میگه...
00:15
I was a horrible student.
2
15620
2280
من دانش آموز وحشتناکی بودم.
00:19
I was put out of my French class a lot, and I thought, huh, I bet you that's a phrasal
3
19540
8860
من خیلی از کلاس فرانسوی خود کنار گذاشته شدم، و فکر کردم، اوه، شرط می بندم که این یک
00:28
verb that a lot of people wouldn't understand
4
28400
2265
فعل عبارتی است که بسیاری از مردم نمی توانند آن را بفهمند،
00:30
because phrasal verbs are really hard.
5
30677
1923
زیرا افعال عبارتی واقعاً سخت هستند.
00:32
And to be put out of a classroom, what does that mean?
6
32900
4200
و بیرون گذاشتن از کلاس درس به چه معناست؟
00:39
So we have the phrasal verb "put out", and when I started to research this, I found so
7
39160
6800
بنابراین ما فعل عبارتی "put out" را داریم و وقتی شروع به تحقیق در این مورد کردم، تعاریف زیادی پیدا کردم
00:45
many definitions.
8
45960
1560
.
00:48
But it's okay, I'll explain them to you.
9
48160
1840
ولی اشکالی نداره برات توضیح میدم
00:50
And in the meantime, all my teacher friends
10
50200
2945
و در ضمن، همه دوستان معلم من
00:53
out there, if you're struggling with teaching,
11
53157
3163
آنجا، اگر با تدریس مشکل دارید،
00:56
which I'm...
12
56320
920
که من...
00:57
I mean, we struggle every day, I've written a great book, funny, about how to help you
13
57240
5380
یعنی ما هر روز با مشکل روبرو هستیم، من یک کتاب عالی، خنده دار، در مورد اینکه چگونه به شما کمک کنم، نوشته ام.
01:02
in the ESL classroom or teaching English, it's called The Magic of Teaching English
14
62620
5800
در کلاس ESL یا آموزش زبان انگلیسی، به آن The Magic of Teaching English
01:08
by me.
15
68420
940
توسط من گفته می شود.
01:09
So jump onto my website, englishwithronnie.com,
16
69500
3139
بنابراین به وب‌سایت من، englishwithronnie.com بروید
01:12
and you can get yourself a cute little ebook
17
72651
2949
و می‌توانید یک کتاب الکترونیکی کوچک و زیبا
01:15
of this.
18
75600
460
از این را برای خود تهیه کنید.
01:16
It's hilarious, you're going to love it.
19
76460
1620
خنده دار است، شما آن را دوست خواهید داشت.
01:18
But anyways, let's get on with the lesson.
20
78100
1820
اما به هر حال بیایید درس را ادامه دهیم.
01:22
Oops.
21
82040
560
اوه
01:23
So "put out", okay?
22
83740
2040
پس "خارج کن"، باشه؟
01:25
So, first example.
23
85780
1320
بنابراین، اولین مثال.
01:27
I can say...
24
87300
1000
می توانم بگویم ...
01:28
Do you...
25
88980
280
آیا شما ...
01:29
Do you have candles?
26
89260
840
شمع دارید؟
01:30
I love candles.
27
90160
640
من عاشق شمع هستم.
01:31
They smell so nice.
28
91220
1020
بوی خیلی خوبی دارند
01:32
I put out the candle.
29
92640
2080
شمع را خاموش کردم
01:35
So this means I extinguished.
30
95240
3460
پس این یعنی من خاموش کردم.
01:39
I can say I blew out...
31
99500
2580
میتونم بگم فوت کردم...
01:42
Not this colour blue, but I blew out the candle.
32
102080
2800
نه این رنگ آبی، ولی شمع رو فوت کردم.
01:46
I guess you could say I put out the light.
33
106500
4200
حدس می‌زنم می‌توانی بگوئی نور را خاموش کردم.
01:50
You could say that, too, sure.
34
110840
2560
شما هم می توانید این را بگویید، مطمئنا.
01:53
But it basically means you extinguish or you stop the flame from happening.
35
113400
4260
اما اساساً به این معنی است که شما شعله را خاموش می کنید یا جلوی وقوع شعله را می گیرید.
01:57
I can say I put out the fire.
36
117740
2140
می توانم بگویم آتش را خاموش کردم.
02:00
Yes.
37
120280
520
آره.
02:01
So you can put out a candle, you can put out
38
121380
2698
بنابراین می توانید یک شمع را خاموش کنید، می توانید
02:04
a fire, anything that's on fire, you can put
39
124090
2710
آتش را خاموش کنید، هر چیزی که در آتش است، می توانید
02:06
it out.
40
126800
320
آن را خاموش کنید.
02:08
Next one.
41
128140
760
بعدی.
02:09
She put out the pens for the test.
42
129540
3640
او خودکارها را برای آزمایش بیرون آورد.
02:13
I can put out dishes.
43
133540
1400
من می توانم ظرف ها را کنار بگذارم.
02:15
Oh, I'm going to put out the nice dishes for the company coming.
44
135300
3380
اوه، من می خواهم ظرف های خوب را برای شرکتی که در راه است بگذارم.
02:19
So this means basically I got something ready.
45
139080
3120
بنابراین این به این معنی است که من چیزی را آماده کردم.
02:22
I can put out my clothes that I'm going to pack for travel.
46
142920
4340
من می توانم لباس هایم را که قرار است برای سفر بسته بندی کنم بیرون بیاورم.
02:27
Right?
47
147560
200
02:27
I got to get all my clothes, wash them, put them on the bed, put them out, make sure...
48
147820
5080
درست؟
باید تمام لباس هایم را بگیرم، بشورم، روی تخت بگذارم، بیرون بیاورم، مطمئن شوم...
02:32
Yes, no.
49
152900
700
بله، نه.
02:33
I don't know.
50
153700
500
من نمی دانم.
02:34
Should I bring this?
51
154300
660
اینو بیارم؟
02:35
So to put something out, like, prepare something.
52
155340
2760
بنابراین برای بیرون گذاشتن چیزی، مانند آماده کردن چیزی.
02:38
All right.
53
158520
360
خیلی خوب.
02:39
Moving right along.
54
159140
780
02:39
The next one.
55
159960
580
حرکت درست در امتداد.
بعدی.
02:40
They put out a warning about the attack.
56
160820
3560
آنها در مورد حمله هشدار دادند.
02:44
This means that they broadcast information.
57
164600
3400
یعنی اطلاعات را پخش می کنند.
02:48
You can put out a warning, put out a news
58
168600
3494
شما می توانید یک هشدار ارسال کنید، یک مقاله خبری منتشر کنید
02:52
article, I can put out a new video on YouTube,
59
172106
3934
، من می توانم یک ویدیوی جدید را در YouTube قرار دهم،
02:56
so you're broadcasting information or some fun things.
60
176720
3920
بنابراین شما در حال پخش اطلاعات یا چیزهای سرگرم کننده هستید.
03:01
Next one.
61
181140
640
بعدی.
03:03
Excuse me.
62
183060
1080
ببخشید.
03:05
Would it put you out if I stayed here?
63
185200
2800
آیا اگر من اینجا بمانم شما را بیرون می اندازد؟
03:08
Maybe for a week in your house?
64
188540
1940
شاید برای یک هفته در خانه شما؟
03:10
Is that okay?
65
190780
720
خوبه؟
03:12
So this...
66
192440
960
پس این...
03:13
What I'm asking you is would it cause any trouble or inconvenience-that's a hard word
67
193400
8460
چیزی که من از شما می‌پرسم این است که آیا اگر من اینجا بمانم باعث دردسر یا ناراحتی می‌شود - املای این کلمه سخت است،
03:21
to spell, people-inconvenience if I stayed here?
68
201860
3840
مردم - ناراحتی ؟
03:25
Would it put you out?
69
205760
1100
آیا شما را بیرون می کند؟
03:28
Oh, who likes going to the dentist?
70
208240
2060
اوه، چه کسی دوست دارد به دندانپزشکی برود؟
03:30
I do, except it gets expensive.
71
210540
2060
من انجام می دهم، با این تفاوت که گرون می شود.
03:32
I was put out so the dentist could remove my tooth.
72
212600
7960
مرا بیرون انداختند تا دندانپزشک بتواند دندانم را دربیاورد.
03:42
So this means you become unconscious or sedated with a drug.
73
222360
7760
بنابراین این بدان معنی است که شما با یک دارو بیهوش می شوید یا آرام می شوید.
03:51
It doesn't have to be at the dentist, it could
74
231240
3034
لازم نیست در دندانپزشک باشد، ممکن است
03:54
be the doctor, anesthesiologist, at a party.
75
234286
2914
پزشک، متخصص بیهوشی، در یک مهمانی باشد.
03:57
I was put out of the party, but that has another meaning, too.
76
237200
4620
من را از حزب خارج کردند، اما این معنای دیگری نیز دارد.
04:04
Right here, number six.
77
244080
1320
همینجا، شماره شش.
04:05
If you're put out of a party or you're...
78
245440
3400
اگر شما را از یک مهمانی بیرون انداختند یا ...
04:08
I was put out of the pub, it means you were thrown out.
79
248840
3180
من را از میخانه بیرون انداختند، یعنی شما را بیرون انداختند.
04:12
They threw you out.
80
252080
780
04:12
They're like, "Get out of here, Ronnie, we don't want your kind here at this party or
81
252920
4600
تو را بیرون انداختند.
آنها می گویند، "از اینجا برو، رونی، ما هم نوع تو را اینجا در این مهمانی یا
04:17
at this pub.
82
257520
820
میخانه نمی خواهیم.
04:18
You're gone.
83
258480
740
تو رفته ای.
04:19
You're out.
84
259360
320
04:19
Your karaoke singing's terrible."
85
259700
2320
تو بیرون.
آواز خواندن کارائوکه تو وحشتناک است."
04:22
Yeah, I hate karaoke, so bye.
86
262020
2360
آره، من از کارائوکه متنفرم، پس خداحافظ.
04:24
Different pub.
87
264600
480
میخانه متفاوت
04:26
France was put out of the competition.
88
266080
2800
فرانسه از دور رقابت ها کنار گذاشته شد.
04:30
This means, uh-oh, France was not allowed to continue playing.
89
270000
6440
این یعنی اوه اوه، فرانسه اجازه نداشت به بازی ادامه دهد.
04:36
This happens in championships or competitions,
90
276700
5587
این در مسابقات قهرمانی یا مسابقات،
04:42
anything, sports, any kind of dancing or talent
91
282299
5721
هر چیزی، ورزش، هر نوع رقص یا استعدادی که
04:48
you might be doing.
92
288020
860
04:48
Like, if there was, like, a piano competition, oh, you know what?
93
288920
3460
ممکن است انجام دهید، اتفاق می افتد.
مثلاً اگر مسابقه پیانو برگزار می شد ، اوه، می دانید چیست؟
04:52
I didn't make it to the next level, I was
94
292380
3133
من به مرحله بعدی نرسیدم، من را
04:55
put out of the competition, means you didn't
95
295525
3375
از مسابقه حذف کردند، یعنی شما
04:58
pass the next level and you had to go home.
96
298900
2420
مرحله بعدی را پاس نکردید و باید به خانه می رفتید.
05:01
But that was not going to happen to you, you're wonderful.
97
301780
3240
اما قرار نبود این اتفاق برای شما بیفتد، شما فوق العاده هستید.
05:07
I put out my knee at football practice.
98
307040
4740
در تمرین فوتبال زانویم را بیرون آوردم.
05:11
Oh, so painful.
99
311860
1440
اوه خیلی دردناکه
05:13
If you put out a body part, and it has to be
100
313640
3160
اگر قسمتی از بدن را بیرون بیاورید ، و باید
05:16
a joint, not this kind of joint, but where
101
316812
3028
مفصل باشد، نه این نوع مفصل، بلکه جایی که
05:19
your hands and your legs connect, you dislocated a joint.
102
319840
7200
دست‌ها و پاهایتان به هم متصل می‌شوند، یک مفصل را دررفته‌اید.
05:27
Okay, now, again, joint is, like, an elbow or a shoulder or your hip or your knee.
103
327360
6280
خوب، حالا، دوباره، مفصل، مانند آرنج یا شانه یا لگن یا زانوی شما است.
05:34
If you dislocate it, it means, uh-oh, it's not in the right position.
104
334100
5620
اگر آن را جابجا کنید، به این معنی است که اوه-اوه، در موقعیت مناسبی قرار ندارد.
05:39
So location's, like, dislocated.
105
339900
2320
بنابراین مکان، مانند، جابجا شده است.
05:43
Very painful.
106
343200
1060
خیلی دردناکه
05:44
I've done it skiing, broke my collarbone, dislocated my shoulder.
107
344440
4040
من این کار را با اسکی انجام دادم، استخوان ترقوه ام شکست، شانه ام در رفت.
05:49
Not a good scene.
108
349000
780
05:49
Don't recommend it, don't put out your knee, either, painful.
109
349880
3960
صحنه خوبی نیست
آن را توصیه نکنید، زانوی خود را نیز بیرون نیاورید، دردناک است.
05:54
This is my favourite one.
110
354840
2620
این مورد مورد علاقه من است.
05:58
The inspiration for the lesson, actually.
111
358240
2340
الهام بخش درس، در واقع.
06:02
Oh my god, he didn't even put out on our date last night.
112
362280
5660
وای خدای من، اون حتی دیشب ما رو هم قرار نداد. آیا
06:08
He's, like, he didn't put out the candle?
113
368700
2100
او شمع را خاموش نکرده است؟
06:11
Did your house catch on fire?
114
371980
1840
خانه شما آتش گرفت؟
06:13
No.
115
373900
300
نه.
06:14
If someone didn't put out or they did put out, naughty boys and girls, it means they
116
374760
5520
اگر کسی بچه ها و دخترهای شیطون را بیرون نداده یا بیرون آورده اند، به این معنی است که
06:20
have sex.
117
380280
820
رابطه جنسی دارند.
06:21
So if someone says, he didn't even put out last night, it means that they didn't have
118
381280
6280
پس اگر کسی بگوید دیشب حتی بیرون نیامده ، یعنی
06:27
sex.
119
387560
460
رابطه جنسی نداشته است.
06:29
Yeah.
120
389000
320
06:29
So, maybe, you know what, I bet you if he had
121
389500
4273
آره
بنابراین، شاید، می دانید چیست، شرط می بندم اگر او
06:33
put out the candle, then he would've gotten
122
393785
4095
شمع را خاموش می کرد، آن وقت دست به
06:37
some action.
123
397880
620
اقدامی می زد.
06:38
So, all these phrasal verbs are confusing, but I'm here to help you, and anything you
124
398500
6160
بنابراین، همه این افعال عبارتی گیج کننده هستند، اما من اینجا هستم تا به شما کمک کنم، و هر چیزی که
06:44
need, I'll teach it to you.
125
404660
1620
نیاز داشته باشید، آن را به شما آموزش خواهم داد.
06:46
I'm Ronnie, and I'm going to get put out of some karaoke, cause some ruckuses.
126
406980
4980
من رونی هستم و قرار است از کارائوکه بیرون بیایم و باعث سر و صدا شوم.
06:52
Yeah.
127
412280
400
آره
06:53
Woo.
128
413140
240
06:53
All right.
129
413820
840
وو
خیلی خوب.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7