1 English Phrasal Verb with 10 meanings: PUT OUT!

34,353 views ・ 2024-06-10

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
You know what, just reading my book here, and there's a...
0
5000
6860
Quer saber, só de ler meu livro aqui, e tem uma...
00:12
There's a phrase that says...
1
12600
2020
Tem uma frase que diz...
00:15
I was a horrible student.
2
15620
2280
Eu era um aluno horrível.
00:19
I was put out of my French class a lot, and I thought, huh, I bet you that's a phrasal
3
19540
8860
Fiquei muito afastado da aula de francês e pensei, hein, aposto que é um phrasal
00:28
verb that a lot of people wouldn't understand
4
28400
2265
verb que muitas pessoas não entenderiam
00:30
because phrasal verbs are really hard.
5
30677
1923
porque phrasal verbs são muito difíceis.
00:32
And to be put out of a classroom, what does that mean?
6
32900
4200
E ser expulso da sala de aula, o que isso significa?
00:39
So we have the phrasal verb "put out", and when I started to research this, I found so
7
39160
6800
Então temos o phrasal verb “colocar para fora”, e quando comecei a pesquisar isso, encontrei
00:45
many definitions.
8
45960
1560
muitas definições.
00:48
But it's okay, I'll explain them to you.
9
48160
1840
Mas está tudo bem, vou explicá-los para você.
00:50
And in the meantime, all my teacher friends
10
50200
2945
E enquanto isso, todos os meus amigos professores
00:53
out there, if you're struggling with teaching,
11
53157
3163
por aí, se vocês estão tendo dificuldades para ensinar,
00:56
which I'm...
12
56320
920
o que eu estou...
00:57
I mean, we struggle every day, I've written a great book, funny, about how to help you
13
57240
5380
quero dizer, nós lutamos todos os dias, escrevi um livro ótimo, engraçado, sobre como ajudá-los
01:02
in the ESL classroom or teaching English, it's called The Magic of Teaching English
14
62620
5800
na sala de aula de ESL ou no ensino de inglês, é chamado por mim de The Magic of Teaching English
01:08
by me.
15
68420
940
.
01:09
So jump onto my website, englishwithronnie.com,
16
69500
3139
Então entre no meu site, englishwithronnie.com,
01:12
and you can get yourself a cute little ebook
17
72651
2949
e você poderá conseguir um pequeno e-book fofo
01:15
of this.
18
75600
460
sobre isso.
01:16
It's hilarious, you're going to love it.
19
76460
1620
É hilário, você vai adorar.
01:18
But anyways, let's get on with the lesson.
20
78100
1820
Mas de qualquer forma, vamos continuar com a lição.
01:22
Oops.
21
82040
560
Ops.
01:23
So "put out", okay?
22
83740
2040
Então “apague”, ok?
01:25
So, first example.
23
85780
1320
Então, primeiro exemplo.
01:27
I can say...
24
87300
1000
Posso dizer...
01:28
Do you...
25
88980
280
Você...
01:29
Do you have candles?
26
89260
840
Você tem velas?
01:30
I love candles.
27
90160
640
Eu adoro velas.
01:31
They smell so nice.
28
91220
1020
Eles cheiram tão bem.
01:32
I put out the candle.
29
92640
2080
Apaguei a vela.
01:35
So this means I extinguished.
30
95240
3460
Então isso significa que eu extingui.
01:39
I can say I blew out...
31
99500
2580
Posso dizer que apaguei...
01:42
Not this colour blue, but I blew out the candle.
32
102080
2800
Não dessa cor azul, mas apaguei a vela.
01:46
I guess you could say I put out the light.
33
106500
4200
Acho que você poderia dizer que apaguei a luz.
01:50
You could say that, too, sure.
34
110840
2560
Você poderia dizer isso também, claro.
01:53
But it basically means you extinguish or you stop the flame from happening.
35
113400
4260
Mas basicamente significa que você apaga ou impede que a chama aconteça.
01:57
I can say I put out the fire.
36
117740
2140
Posso dizer que apaguei o fogo.
02:00
Yes.
37
120280
520
Sim.
02:01
So you can put out a candle, you can put out
38
121380
2698
Então você pode apagar uma vela, você pode apagar
02:04
a fire, anything that's on fire, you can put
39
124090
2710
um fogo, qualquer coisa que esteja pegando fogo, você pode
02:06
it out.
40
126800
320
apagar.
02:08
Next one.
41
128140
760
O próximo.
02:09
She put out the pens for the test.
42
129540
3640
Ela estendeu as canetas para o teste.
02:13
I can put out dishes.
43
133540
1400
Posso colocar pratos.
02:15
Oh, I'm going to put out the nice dishes for the company coming.
44
135300
3380
Ah, vou preparar os pratos bonitos para a companhia que vem.
02:19
So this means basically I got something ready.
45
139080
3120
Então isso significa basicamente que tenho algo pronto.
02:22
I can put out my clothes that I'm going to pack for travel.
46
142920
4340
Posso arrumar minhas roupas que vou arrumar para viajar.
02:27
Right?
47
147560
200
02:27
I got to get all my clothes, wash them, put them on the bed, put them out, make sure...
48
147820
5080
Certo?
Tenho que pegar a roupa toda, lavar, colocar na cama, tirar, ter certeza...
02:32
Yes, no.
49
152900
700
Sim, não.
02:33
I don't know.
50
153700
500
Não sei.
02:34
Should I bring this?
51
154300
660
Devo trazer isso?
02:35
So to put something out, like, prepare something.
52
155340
2760
Então, para lançar algo, tipo, preparar alguma coisa.
02:38
All right.
53
158520
360
Tudo bem.
02:39
Moving right along.
54
159140
780
02:39
The next one.
55
159960
580
Seguindo em frente.
O proximo.
02:40
They put out a warning about the attack.
56
160820
3560
Eles emitiram um alerta sobre o ataque.
02:44
This means that they broadcast information.
57
164600
3400
Isso significa que eles transmitem informações.
02:48
You can put out a warning, put out a news
58
168600
3494
Você pode colocar um aviso, publicar uma
02:52
article, I can put out a new video on YouTube,
59
172106
3934
notícia, eu posso colocar um vídeo novo no YouTube,
02:56
so you're broadcasting information or some fun things.
60
176720
3920
então você está divulgando informações ou alguma coisa divertida.
03:01
Next one.
61
181140
640
O próximo. Com
03:03
Excuse me.
62
183060
1080
licença.
03:05
Would it put you out if I stayed here?
63
185200
2800
Você ficaria mal se eu ficasse aqui?
03:08
Maybe for a week in your house?
64
188540
1940
Talvez por uma semana em sua casa?
03:10
Is that okay?
65
190780
720
Tudo bem?
03:12
So this...
66
192440
960
Então isso...
03:13
What I'm asking you is would it cause any trouble or inconvenience-that's a hard word
67
193400
8460
O que estou perguntando é que causaria algum problema ou inconveniência - essa é uma palavra difícil
03:21
to spell, people-inconvenience if I stayed here?
68
201860
3840
de soletrar, gente - inconveniência se eu ficasse aqui?
03:25
Would it put you out?
69
205760
1100
Isso te deixaria de fora?
03:28
Oh, who likes going to the dentist?
70
208240
2060
Ah, quem gosta de ir ao dentista?
03:30
I do, except it gets expensive.
71
210540
2060
Eu faço, exceto que fica caro.
03:32
I was put out so the dentist could remove my tooth.
72
212600
7960
Fui expulso para que o dentista pudesse remover meu dente.
03:42
So this means you become unconscious or sedated with a drug.
73
222360
7760
Então isso significa que você ficou inconsciente ou sedado com uma droga. Não
03:51
It doesn't have to be at the dentist, it could
74
231240
3034
precisa ser no dentista, pode
03:54
be the doctor, anesthesiologist, at a party.
75
234286
2914
ser no médico, no anestesista, numa festa.
03:57
I was put out of the party, but that has another meaning, too.
76
237200
4620
Fui expulso da festa, mas isso também tem outro significado.
04:04
Right here, number six.
77
244080
1320
Bem aqui, número seis.
04:05
If you're put out of a party or you're...
78
245440
3400
Se você for expulso de uma festa ou...
04:08
I was put out of the pub, it means you were thrown out.
79
248840
3180
Fui expulso do pub, significa que você foi expulso.
04:12
They threw you out.
80
252080
780
04:12
They're like, "Get out of here, Ronnie, we don't want your kind here at this party or
81
252920
4600
Eles expulsaram você.
Eles ficam tipo, "Saia daqui, Ronnie, não queremos sua espécie aqui nesta festa ou
04:17
at this pub.
82
257520
820
neste pub.
04:18
You're gone.
83
258480
740
Você se foi.
04:19
You're out.
84
259360
320
04:19
Your karaoke singing's terrible."
85
259700
2320
Você está fora.
Seu canto no karaokê é terrível."
04:22
Yeah, I hate karaoke, so bye.
86
262020
2360
Sim, eu odeio karaokê, então tchau.
04:24
Different pub.
87
264600
480
Pub diferente. A
04:26
France was put out of the competition.
88
266080
2800
França foi eliminada da competição.
04:30
This means, uh-oh, France was not allowed to continue playing.
89
270000
6440
Isso significa que a França não foi autorizada a continuar jogando.
04:36
This happens in championships or competitions,
90
276700
5587
Isso acontece em campeonatos ou competições,
04:42
anything, sports, any kind of dancing or talent
91
282299
5721
qualquer coisa, esportes, qualquer tipo de dança ou talento que
04:48
you might be doing.
92
288020
860
04:48
Like, if there was, like, a piano competition, oh, you know what?
93
288920
3460
você esteja praticando.
Tipo, se houvesse uma competição de piano, ah, quer saber?
04:52
I didn't make it to the next level, I was
94
292380
3133
Não passei de nível, fui
04:55
put out of the competition, means you didn't
95
295525
3375
eliminado da competição, significa que você não
04:58
pass the next level and you had to go home.
96
298900
2420
passou de nível e teve que voltar para casa.
05:01
But that was not going to happen to you, you're wonderful.
97
301780
3240
Mas isso não ia acontecer com você, você é maravilhoso.
05:07
I put out my knee at football practice.
98
307040
4740
Eu machuquei o joelho no treino de futebol.
05:11
Oh, so painful.
99
311860
1440
Ah, tão doloroso.
05:13
If you put out a body part, and it has to be
100
313640
3160
Se você estende uma parte do corpo, e tem que ser
05:16
a joint, not this kind of joint, but where
101
316812
3028
uma articulação, não esse tipo de articulação, mas onde
05:19
your hands and your legs connect, you dislocated a joint.
102
319840
7200
suas mãos e suas pernas se conectam, você deslocou uma articulação.
05:27
Okay, now, again, joint is, like, an elbow or a shoulder or your hip or your knee.
103
327360
6280
Ok, agora, novamente, articulação é, tipo, um cotovelo ou ombro ou quadril ou joelho.
05:34
If you dislocate it, it means, uh-oh, it's not in the right position.
104
334100
5620
Se você deslocá-lo, significa que não está na posição correta.
05:39
So location's, like, dislocated.
105
339900
2320
Então a localização está deslocada.
05:43
Very painful.
106
343200
1060
Muito doloroso.
05:44
I've done it skiing, broke my collarbone, dislocated my shoulder.
107
344440
4040
Já esquiei, quebrei a clavícula, desloquei o ombro.
05:49
Not a good scene.
108
349000
780
05:49
Don't recommend it, don't put out your knee, either, painful.
109
349880
3960
Não é uma boa cena.
Não recomendo, também não coloque o joelho, dói.
05:54
This is my favourite one.
110
354840
2620
Este é o meu favorito.
05:58
The inspiration for the lesson, actually.
111
358240
2340
A inspiração para a lição, na verdade.
06:02
Oh my god, he didn't even put out on our date last night.
112
362280
5660
Oh meu Deus, ele nem saiu do nosso encontro ontem à noite.
06:08
He's, like, he didn't put out the candle?
113
368700
2100
Ele não apagou a vela?
06:11
Did your house catch on fire?
114
371980
1840
Sua casa pegou fogo?
06:13
No.
115
373900
300
Não.
06:14
If someone didn't put out or they did put out, naughty boys and girls, it means they
116
374760
5520
Se alguém não expôs ou expôs, meninos e meninas travessos, significa que eles
06:20
have sex.
117
380280
820
fazem sexo.
06:21
So if someone says, he didn't even put out last night, it means that they didn't have
118
381280
6280
Então, se alguém disser que nem transou ontem à noite, significa que não fizeram
06:27
sex.
119
387560
460
sexo. Sim
06:29
Yeah.
120
389000
320
06:29
So, maybe, you know what, I bet you if he had
121
389500
4273
.
Então, talvez, quer saber, aposto que se ele tivesse
06:33
put out the candle, then he would've gotten
122
393785
4095
apagado a vela, ele teria conseguido
06:37
some action.
123
397880
620
alguma ação.
06:38
So, all these phrasal verbs are confusing, but I'm here to help you, and anything you
124
398500
6160
Então, todos esses phrasal verbs são confusos, mas estou aqui para te ajudar, e qualquer coisa que você
06:44
need, I'll teach it to you.
125
404660
1620
precisar, eu te ensino.
06:46
I'm Ronnie, and I'm going to get put out of some karaoke, cause some ruckuses.
126
406980
4980
Meu nome é Ronnie e vou ficar de fora de algum karaokê, causando confusão. Sim
06:52
Yeah.
127
412280
400
.
06:53
Woo.
128
413140
240
06:53
All right.
129
413820
840
Uau.
Tudo bem.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7