1 English Phrasal Verb with 10 meanings: PUT OUT!

34,353 views ・ 2024-06-10

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
You know what, just reading my book here, and there's a...
0
5000
6860
¿Sabes qué? Simplemente leyendo mi libro aquí, hay una...
00:12
There's a phrase that says...
1
12600
2020
Hay una frase que dice...
00:15
I was a horrible student.
2
15620
2280
Fui un estudiante horrible.
00:19
I was put out of my French class a lot, and I thought, huh, I bet you that's a phrasal
3
19540
8860
Me expulsaron mucho de mi clase de francés y pensé, eh, te apuesto que es un
00:28
verb that a lot of people wouldn't understand
4
28400
2265
verbo compuesto que mucha gente no entendería
00:30
because phrasal verbs are really hard.
5
30677
1923
porque los verbos compuestos son muy difíciles.
00:32
And to be put out of a classroom, what does that mean?
6
32900
4200
Y ser expulsado de un aula, ¿qué significa eso?
00:39
So we have the phrasal verb "put out", and when I started to research this, I found so
7
39160
6800
Tenemos el verbo compuesto "apagar", y cuando comencé a investigar esto, encontré
00:45
many definitions.
8
45960
1560
muchas definiciones.
00:48
But it's okay, I'll explain them to you.
9
48160
1840
Pero no pasa nada, te las explicaré.
00:50
And in the meantime, all my teacher friends
10
50200
2945
Y mientras tanto, todos mis amigos profesores
00:53
out there, if you're struggling with teaching,
11
53157
3163
, si tienen dificultades con la enseñanza,
00:56
which I'm...
12
56320
920
lo cual yo...
00:57
I mean, we struggle every day, I've written a great book, funny, about how to help you
13
57240
5380
quiero decir, tenemos dificultades todos los días, he escrito un libro fantástico, divertido, sobre cómo ayudarles.
01:02
in the ESL classroom or teaching English, it's called The Magic of Teaching English
14
62620
5800
en el aula de ESL o enseñando inglés, yo lo llamo La Magia de Enseñar Inglés
01:08
by me.
15
68420
940
.
01:09
So jump onto my website, englishwithronnie.com,
16
69500
3139
Así que visita mi sitio web, englishwithronnie.com,
01:12
and you can get yourself a cute little ebook
17
72651
2949
y podrás conseguir un lindo y pequeño libro electrónico
01:15
of this.
18
75600
460
sobre esto.
01:16
It's hilarious, you're going to love it.
19
76460
1620
Es divertidísimo, te va a encantar.
01:18
But anyways, let's get on with the lesson.
20
78100
1820
Pero de todos modos, sigamos con la lección.
01:22
Oops.
21
82040
560
Ups.
01:23
So "put out", okay?
22
83740
2040
Así que "apaga", ¿vale?
01:25
So, first example.
23
85780
1320
Entonces, primer ejemplo.
01:27
I can say...
24
87300
1000
Puedo decir... ¿
01:28
Do you...
25
88980
280
Tienes...
01:29
Do you have candles?
26
89260
840
Tienes velas?
01:30
I love candles.
27
90160
640
Me encantan las velas.
01:31
They smell so nice.
28
91220
1020
Huelen tan bien.
01:32
I put out the candle.
29
92640
2080
Apagué la vela.
01:35
So this means I extinguished.
30
95240
3460
Entonces esto significa que me extinguí.
01:39
I can say I blew out...
31
99500
2580
Puedo decir que apagué...
01:42
Not this colour blue, but I blew out the candle.
32
102080
2800
No este color azul, pero apagué la vela.
01:46
I guess you could say I put out the light.
33
106500
4200
Supongo que se podría decir que apagué la luz. Se
01:50
You could say that, too, sure.
34
110840
2560
podría decir eso también, seguro.
01:53
But it basically means you extinguish or you stop the flame from happening.
35
113400
4260
Pero básicamente significa que apagas o evitas que la llama se produzca.
01:57
I can say I put out the fire.
36
117740
2140
Puedo decir que apagué el fuego.
02:00
Yes.
37
120280
520
Sí.
02:01
So you can put out a candle, you can put out
38
121380
2698
Así que puedes apagar una vela, puedes apagar
02:04
a fire, anything that's on fire, you can put
39
124090
2710
un fuego, cualquier cosa que esté en llamas, puedes
02:06
it out.
40
126800
320
apagarla. El
02:08
Next one.
41
128140
760
proximo.
02:09
She put out the pens for the test.
42
129540
3640
Sacó los bolígrafos para la prueba.
02:13
I can put out dishes.
43
133540
1400
Puedo sacar los platos.
02:15
Oh, I'm going to put out the nice dishes for the company coming.
44
135300
3380
Oh, voy a preparar los platos bonitos para la compañía que viene.
02:19
So this means basically I got something ready.
45
139080
3120
Esto significa básicamente que tengo algo listo.
02:22
I can put out my clothes that I'm going to pack for travel.
46
142920
4340
Puedo sacar la ropa que voy a empacar para viajar. ¿
02:27
Right?
47
147560
200
02:27
I got to get all my clothes, wash them, put them on the bed, put them out, make sure...
48
147820
5080
Bien?
Tengo que recoger toda mi ropa, lavarla, ponerla en la cama, sacarla, asegurarme...
02:32
Yes, no.
49
152900
700
Sí, no.
02:33
I don't know.
50
153700
500
No sé. ¿
02:34
Should I bring this?
51
154300
660
Debería traer esto?
02:35
So to put something out, like, prepare something.
52
155340
2760
Entonces, para sacar algo , preparar algo.
02:38
All right.
53
158520
360
Está bien.
02:39
Moving right along.
54
159140
780
02:39
The next one.
55
159960
580
Siguiendo adelante.
El siguiente.
02:40
They put out a warning about the attack.
56
160820
3560
Emitieron una advertencia sobre el ataque.
02:44
This means that they broadcast information.
57
164600
3400
Esto significa que transmiten información.
02:48
You can put out a warning, put out a news
58
168600
3494
Puedes publicar una advertencia, publicar un
02:52
article, I can put out a new video on YouTube,
59
172106
3934
artículo de noticias, yo puedo publicar un nuevo video en YouTube,
02:56
so you're broadcasting information or some fun things.
60
176720
3920
para que estés transmitiendo información o algunas cosas divertidas. El
03:01
Next one.
61
181140
640
proximo.
03:03
Excuse me.
62
183060
1080
Disculpe. ¿
03:05
Would it put you out if I stayed here?
63
185200
2800
Te molestaría si me quedara aquí? ¿
03:08
Maybe for a week in your house?
64
188540
1940
Quizás por una semana en tu casa? ¿
03:10
Is that okay?
65
190780
720
Está bien?
03:12
So this...
66
192440
960
Así que esto...
03:13
What I'm asking you is would it cause any trouble or inconvenience-that's a hard word
67
193400
8460
Lo que les pregunto es: ¿causaría algún problema o inconveniente (esa es una palabra difícil
03:21
to spell, people-inconvenience if I stayed here?
68
201860
3840
de deletrear, gente) inconveniente si me quedara aquí? ¿
03:25
Would it put you out?
69
205760
1100
Te molestaría?
03:28
Oh, who likes going to the dentist?
70
208240
2060
Oh, ¿a quién le gusta ir al dentista? Lo
03:30
I do, except it gets expensive.
71
210540
2060
hago, excepto que se vuelve caro.
03:32
I was put out so the dentist could remove my tooth.
72
212600
7960
Me sacaron para que el dentista pudiera sacarme el diente.
03:42
So this means you become unconscious or sedated with a drug.
73
222360
7760
Esto significa que usted queda inconsciente o está sedado con una droga.
03:51
It doesn't have to be at the dentist, it could
74
231240
3034
No tiene por qué ser en el dentista, podría
03:54
be the doctor, anesthesiologist, at a party.
75
234286
2914
ser el médico, el anestesiólogo, en una fiesta.
03:57
I was put out of the party, but that has another meaning, too.
76
237200
4620
Me expulsaron del partido, pero eso también tiene otro significado.
04:04
Right here, number six.
77
244080
1320
Aquí mismo, el número seis.
04:05
If you're put out of a party or you're...
78
245440
3400
Si te expulsan de una fiesta o... a mí me
04:08
I was put out of the pub, it means you were thrown out.
79
248840
3180
expulsaron del pub, significa que te expulsaron.
04:12
They threw you out.
80
252080
780
04:12
They're like, "Get out of here, Ronnie, we don't want your kind here at this party or
81
252920
4600
Te echaron.
Dicen: "Fuera de aquí, Ronnie, no queremos a los de tu clase aquí en esta fiesta o
04:17
at this pub.
82
257520
820
en este pub. Te has
04:18
You're gone.
83
258480
740
ido.
04:19
You're out.
84
259360
320
04:19
Your karaoke singing's terrible."
85
259700
2320
Estás fuera.
Tu forma de cantar en el karaoke es terrible".
04:22
Yeah, I hate karaoke, so bye.
86
262020
2360
Sí, odio el karaoke, así que adiós.
04:24
Different pub.
87
264600
480
Pub diferente.
04:26
France was put out of the competition.
88
266080
2800
Francia quedó fuera de la competición.
04:30
This means, uh-oh, France was not allowed to continue playing.
89
270000
6440
Esto significa, uh-oh, que a Francia no se le permitió seguir jugando.
04:36
This happens in championships or competitions,
90
276700
5587
Esto sucede en campeonatos o competencias,
04:42
anything, sports, any kind of dancing or talent
91
282299
5721
cualquier cosa, deportes, cualquier tipo de baile o talento que
04:48
you might be doing.
92
288020
860
04:48
Like, if there was, like, a piano competition, oh, you know what?
93
288920
3460
puedas estar haciendo.
Si hubiera un concurso de piano, ¿sabes qué?
04:52
I didn't make it to the next level, I was
94
292380
3133
No pasé al siguiente nivel, me
04:55
put out of the competition, means you didn't
95
295525
3375
sacaron de la competencia, lo que significa que no
04:58
pass the next level and you had to go home.
96
298900
2420
pasaste al siguiente nivel y tuviste que irte a casa.
05:01
But that was not going to happen to you, you're wonderful.
97
301780
3240
Pero eso no te iba a pasar a ti, eres maravillosa.
05:07
I put out my knee at football practice.
98
307040
4740
Me lastimé la rodilla en la práctica de fútbol.
05:11
Oh, so painful.
99
311860
1440
Oh, qué doloroso.
05:13
If you put out a body part, and it has to be
100
313640
3160
Si sacas una parte del cuerpo y tiene que ser
05:16
a joint, not this kind of joint, but where
101
316812
3028
una articulación, no este tipo de articulación, sino donde se conectan
05:19
your hands and your legs connect, you dislocated a joint.
102
319840
7200
tus manos y tus piernas , dislocaste una articulación.
05:27
Okay, now, again, joint is, like, an elbow or a shoulder or your hip or your knee.
103
327360
6280
Bien, ahora, de nuevo, una articulación es como un codo, un hombro, una cadera o una rodilla.
05:34
If you dislocate it, it means, uh-oh, it's not in the right position.
104
334100
5620
Si lo dislocas, significa, uh-oh, que no está en la posición correcta.
05:39
So location's, like, dislocated.
105
339900
2320
Entonces la ubicación está como dislocada.
05:43
Very painful.
106
343200
1060
Muy doloroso.
05:44
I've done it skiing, broke my collarbone, dislocated my shoulder.
107
344440
4040
Lo hice esquiando, me rompí la clavícula, me disloqué el hombro.
05:49
Not a good scene.
108
349000
780
05:49
Don't recommend it, don't put out your knee, either, painful.
109
349880
3960
No es una buena escena.
No lo recomiendo, tampoco te saques la rodilla, duele.
05:54
This is my favourite one.
110
354840
2620
Este es mi favorito. En realidad,
05:58
The inspiration for the lesson, actually.
111
358240
2340
la inspiración para la lección.
06:02
Oh my god, he didn't even put out on our date last night.
112
362280
5660
Dios mío, ni siquiera organizó nuestra cita anoche. ¿No
06:08
He's, like, he didn't put out the candle?
113
368700
2100
apagó la vela? ¿Se
06:11
Did your house catch on fire?
114
371980
1840
incendió tu casa?
06:13
No.
115
373900
300
No.
06:14
If someone didn't put out or they did put out, naughty boys and girls, it means they
116
374760
5520
Si alguien no se enojó o lo hizo , niños y niñas traviesos, significa que
06:20
have sex.
117
380280
820
tienen relaciones sexuales.
06:21
So if someone says, he didn't even put out last night, it means that they didn't have
118
381280
6280
Entonces, si alguien dice que ni siquiera tuvo sexo anoche, significa que no tuvo
06:27
sex.
119
387560
460
relaciones sexuales.
06:29
Yeah.
120
389000
320
06:29
So, maybe, you know what, I bet you if he had
121
389500
4273
Sí.
Entonces, tal vez, sabes qué, te apuesto que si hubiera
06:33
put out the candle, then he would've gotten
122
393785
4095
apagado la vela, entonces habría tomado
06:37
some action.
123
397880
620
alguna acción.
06:38
So, all these phrasal verbs are confusing, but I'm here to help you, and anything you
124
398500
6160
Entonces, todos estos verbos compuestos son confusos, pero estoy aquí para ayudarte y cualquier cosa que
06:44
need, I'll teach it to you.
125
404660
1620
necesites, te la enseñaré.
06:46
I'm Ronnie, and I'm going to get put out of some karaoke, cause some ruckuses.
126
406980
4980
Soy Ronnie, y me van a sacar de un karaoke, porque habrá algunos alborotos.
06:52
Yeah.
127
412280
400
Sí. Cortejar
06:53
Woo.
128
413140
240
06:53
All right.
129
413820
840
.
Está bien.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7