LEARN PHRASAL VERBS (the funny way)

30,546 views ・ 2024-09-25

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Let's have some fun, shall we? We're going
0
1520
3584
سلام بیایید کمی خوش بگذرانیم، نه؟ ما قصد داریم افعال
00:05
to do fun phrasal verbs. Yeah. No, no, no,
1
5116
3284
عبارتی جالبی را انجام دهیم . آره نه، نه، نه،
00:08
I know. I know your face, I know you think,
2
8400
2677
می دانم. من چهره شما را می شناسم ، می دانم که فکر می کنید،
00:11
"Ronnie, how are phrasal verbs fun?" Nothing
3
11089
2751
"رونی، افعال عبارتی چگونه سرگرم کننده هستند؟" هیچ چیز
00:13
is fun with phrasal verbs, but you know, it'll
4
13840
2366
با افعال عبارتی جالب نیست ، اما می دانید، این
00:16
be fun because I'm going to tell you some jokes,
5
16218
2482
سرگرم کننده خواهد بود، زیرا من به شما جوک می گویم،
00:18
and then you can tell your friends some jokes,
6
18920
1769
و سپس می توانید به دوستان خود جوک هایی بگویید،
00:20
and you guys can all laugh, and it'll be a great
7
20701
1859
و شما بچه ها می توانید بخندید، و این یک جوک خواهد بود.
00:22
time. Yeah, I promise, I promise. Just hear me
8
22560
2909
زمان عالی آره قول میدم قول میدم فقط صدایم را بشنو
00:25
out. Okay, so first one. Okay, ready? On the board.
9
25481
3239
باشه پس اولی باشه، آماده؟ در هیئت مدیره.
00:29
That's an interesting get-up you're wearing.
10
29440
3548
این یک لباس جالب است که می پوشید.
00:33
Get-up means clothes. Do you think that style
11
33000
3640
بلند شدن یعنی لباس. آیا فکر می کنید آن سبک
00:36
will ever come back? Okay, so think about it.
12
36640
3791
هرگز برمی گردد؟ باشه پس فکر کن
00:40
What does it mean? Is it... Is it funny? Ronnie,
13
40443
4057
یعنی چی؟ آیا این ... خنده دار است؟ رونی،
00:44
that's not funny. Okay, hold on, let me explain.
14
44580
2837
این خنده دار نیست. باشه صبر کن بذار توضیح بدم
00:47
So, you... If you look at this phrasal verb,
15
47429
2611
بنابراین، شما... اگر به این فعل عبارتی
00:50
"come back", it means "return". So now if I say,
16
50040
5738
«بازگشت» نگاه کنید به معنای «بازگشت» است. بنابراین، حالا اگر بگویم،
00:55
"Hey, that's an interesting get-up you're wearing.
17
55790
5990
"هی، این لباس جالبی است که می پوشی.
01:03
Do you think that style will come back into
18
63800
3350
آیا فکر می کنی آن سبک به
01:07
fashion?" Because right now it's terribly not
19
67162
3518
مد بازگردد؟" زیرا در حال حاضر به طرز وحشتناکی
01:10
in fashion. So, "come back" as a phrasal verb
20
70680
4167
مد نیست. بنابراین، " بازگشت" به عنوان یک فعل عبارتی
01:14
here means "return". So this is an insult,
21
74859
3901
در اینجا به معنای "بازگشت" است. پس این واقعاً توهین است
01:18
really. So your friend rocks up with this, like,
22
78760
3318
. بنابراین، دوست شما با این
01:22
crazy outfit maybe from, well, the 80s have come
23
82090
3330
لباس دیوانه کننده، شاید از دهه 80
01:25
back into style or something, maybe from the 90s,
24
85420
3561
به سبک بازگشته است یا چیزی شبیه به دهه 90،
01:28
and you're like, "Whoa, hey, nice ripped jeans,
25
88993
3427
و شما می گویید، "اوه، هی، شلوار جین پاره زیبا،
01:32
buddy. Oh, no, that's in style again." Do you
26
92580
2602
رفیق. اوه. نه، این دوباره به سبک است."
01:35
think that fashion will return and become stylish
27
95194
2846
فکر می کنید مد برمی گردد و دوباره شیک می شود
01:38
again? Backhanded compliment, number one. Funny
28
98040
4520
؟ تعارف پشت سر ، شماره یک. خنده دار
01:42
as well, number two. "Oh, no, that kid just fell
29
102572
4628
هم هست، شماره دو. "اوه، نه، آن بچه فقط
01:47
down a hole." Yeah. We need to give his parents
30
107200
6350
از یک سوراخ افتاد." آره ما باید به پدر و مادرش
01:53
a book on how to "bring up" children. "Bring up"
31
113562
6498
کتابی در مورد نحوه « تربیت» بچه ها بدهیم. «تربیت»
02:00
children, two meanings. One, you can physically
32
120140
4082
فرزندان، دو معنا. یکی، شما می توانید از نظر فیزیکی
02:04
bring something up, like, raise it. And number
33
124234
4006
چیزی را مطرح کنید، مثلاً آن را بالا ببرید. و شماره
02:08
two, if you bring up a kid or children, it means you teach them manners. A lot of
34
128240
8240
دو، اگر بچه یا بچه ای بزرگ کنید، به این معنی است که به آنها آداب می آموزید.
02:16
people aren't taught manners these days, I think.
35
136480
3809
فکر می کنم این روزها به خیلی ها آداب و رسوم آموزش داده نمی شود.
02:20
So, this is funny because it has a double meaning.
36
140301
3899
بنابراین، این خنده دار است زیرا معنایی دوگانه دارد.
02:24
One, you're physically bringing the kid up out of
37
144260
2724
یکی، شما به طور فیزیکی بچه را از سوراخ بیرون می آورید
02:26
the hole, and two, you're teaching the parents,
38
146996
2624
، و دوم، به والدین آموزش می دهید،
02:29
like, hey, don't let your kid run around a construction site where there's holes and
39
149700
6160
مثلاً اجازه ندهید بچه شما در اطراف محل ساختمانی بدود که در آن سوراخ هایی وجود دارد و
02:35
they can fall down. Super funny, I know. I know, I
40
155860
5302
آنها می توانند سقوط کنند. فوق العاده خنده دار است، می دانم. می دانم، می
02:41
know. Number three, "Hey, should I put on the lamp?"
41
161174
5526
دانم. شماره سه، "هی، باید چراغ را روشن کنم؟" نه
02:46
Nah. "I like that outfit you have on now." Huh? How's
42
166700
6621
"من آن لباسی را که الان پوشیده ای دوست دارم." ها؟ چقدر
02:53
that funny? Okay, okay. So, if you put on something,
43
173333
6507
خنده دار است؟ باشه، باشه بنابراین، اگر چیزی را
03:00
like a light, it means you turn it on or give
44
180040
2541
مانند چراغ روشن کنید، به این معنی است که آن را روشن می کنید یا
03:02
power to something. So, in English, we can say,
45
182593
2667
به چیزی نیرو می دهید. بنابراین، به زبان انگلیسی می‌توان گفت،
03:05
I'm going to turn on the light or put on the lamp.
46
185260
4099
من می‌خواهم چراغ را روشن کنم یا لامپ را روشن کنم.
03:09
The second meaning is we mean it to wear clothes.
47
189371
4029
معنای دوم این است که منظور ما پوشیدن لباس است.
03:13
So, it's like the person saying, like, hey,
48
193620
3031
بنابراین، مثل این است که شخص بگوید، هی،
03:16
hey, should I wear this lamp? The person's like,
49
196663
3397
هی، آیا این لامپ را بپوشم؟ این شخص مثله،
03:20
nah, nah, nah, don't change your outfit, it's
50
200100
2729
نه، نه، نه، لباست را عوض نکن،
03:22
already cool. So, "put on" in this case has
51
202841
2619
خیلی خوب است. پس « پوشیدن» در این مورد
03:25
two meanings. One is wear, and the other one
52
205460
5606
دو معنا دارد. یکی سایش و دیگری
03:31
is turn on. Turn me on. Funny? Is it funny yet?
53
211078
6002
روشن است. منو روشن کن خنده دار؟ آیا هنوز خنده دار است؟
03:37
I'll do it again. "Hey, should I put on the
54
217640
3264
دوباره انجامش میدم "هی، آیا باید
03:40
lamp?" Nah. "The outfit you have on is great."
55
220916
3504
چراغ را روشن کنم؟" نه "لباسی که به تن دارید عالی است."
03:47
Yeah, I know. Come on, they're phrasal verbs, you've got to make them fun.
56
227820
3320
آره میدونم بیا، آنها افعال عبارتی هستند ، شما باید آنها را سرگرم کنید.
03:51
Number four, is it true that tall people look down on short people?
57
231140
7100
شماره چهار، آیا این درست است که افراد قد بلند به افراد کوتاه قد نگاه می کنند؟
04:00
So, maybe you know this phrasal verb "to look
58
240780
2639
بنابراین، شاید بدانید که این فعل عبارتی "به
04:03
down" on something is you're physically taller
59
243431
2709
پایین نگاه کردن" در مورد چیزی این است که شما از نظر بدنی بلندتر
04:06
than someone and you, "Oh, hello down there.
60
246140
3270
از کسی هستید و شما، "اوه، سلام آنجا پایین.
04:09
Hello, Mr. Snake. Hello, down there." So,
61
249422
3058
سلام، آقای مار. سلام، آن پایین." پس
04:12
I'm taller than Mr. Snake. Right? But in this case, "to look down on someone"
62
252480
5800
من از آقای مار بلندترم. درسته؟ اما در این مورد، "نگاه کردن به کسی"
04:19
means you think they are less than you. Maybe
63
259000
3934
به این معنی است که فکر می کنید او از شما کمتر است. شاید از
04:22
socially, economically, intelligently, I don't
64
262946
4034
نظر اجتماعی، اقتصادی، هوشمندانه، نمی
04:26
know. So, "to look down on someone" means to think
65
266980
7048
دانم. بنابراین، «نگاه کردن به کسی» به معنای این است که فکر کنید
04:34
they are less than you. So, this works in a double
66
274040
7060
او از شما کمتر است. بنابراین، این به روشی دوگانه عمل می کند
04:41
way. You decide, are these jokes funny? A way that you can learn phrasal verbs
67
281100
7160
. شما تصمیم می گیرید، آیا این جوک ها خنده دار هستند؟ راهی که می توانید افعال عبارتی را یاد بگیرید،
04:48
is make jokes from them. Once you understand
68
288840
2256
جوک سازی از آنهاست. وقتی فهمیدید
04:51
that phrasal verbs have more than one meaning,
69
291108
2372
که افعال عبارتی بیش از یک معنی دارند،
04:54
then your brain begins to go, "Oh, hey, Ronnie,
70
294440
3582
مغز شما شروع به گفتن می کند: "اوه، هی، رونی،
04:58
I could be a stand-up comedian and tell all these
71
298034
3746
من می توانم یک کمدین استندآپ باشم و همه این
05:01
wonderful jokes with phrasal verbs." I'm going to
72
301780
3110
جوک های شگفت انگیز را با افعال عبارتی بگویم." من
05:04
be right back with some more of these so you can
73
304902
3058
با چند مورد دیگر برمی گردم تا بتوانید به قهقهه
05:07
continue your laughing spree. And I'm back with
74
307960
2938
خندیدن خود ادامه دهید . و من برگشتم با
05:10
more horrible jokes. They are horrible. They're
75
310910
2950
جوک های وحشتناک تر. آنها وحشتناک هستند. آنها
05:13
horrible, but you're learning English and you're
76
313860
2317
وحشتناک هستند، اما شما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید و
05:16
learning phrasal verbs and it's not boring, so
77
316189
2231
افعال عبارتی را یاد می گیرید و خسته کننده نیست، پس
05:18
stick with it. Yes. Okay, so I was reading about
78
318420
4379
به آن پایبند باشید. بله. خوب، پس من در مورد
05:22
the negative effects of drinking, so I gave up
79
322811
4209
اثرات منفی نوشیدن الکل می خواندم، بنابراین خواندن را رها کردم
05:29
reading. Honky, honk. So, it should say I was
80
329200
4146
. بوق، بوق. بنابراین، باید بگویم که
05:33
reading about the negative effects of drinking,
81
333358
4342
در مورد اثرات منفی نوشیدن می خواندم،
05:37
so I gave up drinking, but to make it funny,
82
337800
2794
بنابراین نوشیدن را کنار گذاشتم، اما برای خنده دار کردن آن،
05:40
I just decided to stop reading so that I could
83
340606
2934
فقط تصمیم گرفتم که خواندن را متوقف کنم تا بتوانم
05:43
keep on drinking. Got it? So, "gave up", do
84
343540
2370
به نوشیدن ادامه دهم. متوجه شدید؟ بنابراین، "تسلیم شد"، آیا می
05:45
you know what that means, that phrasal verb?
85
345922
2438
دانید آن فعل عبارتی یعنی چه؟
05:48
I gave up drinking, I gave up smoking, I gave up
86
348600
3897
الکل را کنار گذاشتم، سیگار را رها کردم، دویدن را کنار گذاشتم
05:52
running, I gave up exercising, I gave up dieting.
87
352509
3991
، ورزش را کنار گذاشتم ، رژیم را کنار گذاشتم.
05:57
If you give something up, it means that you
88
357020
4080
اگر چیزی را رها کنید به این معنی است که
06:01
quit. So, the funny thing is I quit reading,
89
361112
4188
ترک کرده اید. بنابراین، چیز خنده دار این است که خواندن را ترک کردم،
06:05
but I'm still drinking. Oh, yeah. It's not
90
365740
3840
اما هنوز هم مشروب می خورم. اوه، آره
06:09
so much the work I like, said the bus driver,
91
369592
4128
راننده اتوبوس گفت: این خیلی کاری نیست که من دوست دارم،
06:14
it's the people I run into. Honk, honk. Bus
92
374380
4684
بلکه مربوط به افرادی است که با آنها برخورد می کنم. بوق، بوق.
06:19
drivers out there, be careful. Okay, so if you
93
379076
5024
رانندگان اتوبوس، مراقب باشند. خوب، پس اگر با
06:24
run into someone, this has two meanings. The
94
384100
3646
کسی برخورد کردید، این دو معنی دارد.
06:27
first one, what you probably imagine is a bus
95
387758
3742
اولین مورد، آنچه احتمالاً تصور می‌کنید این است که یک اتوبوس
06:32
can actually hit or run into you. So, the first
96
392500
3658
واقعاً می‌تواند با شما برخورد کند یا با شما برخورد کند. بنابراین، اولین
06:36
meaning is the bus driver actually hits people.
97
396170
3670
معنی این است که راننده اتوبوس در واقع به مردم ضربه می زند.
06:40
It doesn't happen a lot. Bus drivers are usually,
98
400160
3779
زیاد اتفاق نمی افتد. رانندگان اتوبوس معمولاً
06:43
you know, pretty well trained. I did recently hear
99
403951
3869
آموزش دیده اند. اخیراً
06:47
a story about a bus driver hitting a pedestrian.
100
407820
4404
داستانی در مورد برخورد راننده اتوبوس با عابر پیاده شنیدم.
06:52
"Pedestrian" means a person walking. I can
101
412236
3864
«پیاده» به معنای راه رفتن است. من می توانم
06:56
guarantee you with 99.9%, no doubt, that this
102
416100
5742
با 99.9% تضمین کنم که بدون شک این
07:01
human was walking, holding their cell phone.
103
421854
5626
انسان راه می رفت و تلفن همراه خود را در دست داشت.
07:07
Get off your fucking phone when you walk across
104
427640
2368
گوشی لعنتی خود را وقتی از خیابان راه می روید بردارید
07:10
the street, unless you want to die. Number two,
105
430020
2380
، مگر اینکه بخواهید بمیرید. شماره دو،
07:12
if you run into someone but you don't hit them, it
106
432400
4090
اگر به کسی برخورد کردید اما به او ضربه نزدید، به این
07:16
means you meet them by chance. So, oh, you know,
107
436502
3938
معنی است که به طور اتفاقی با او ملاقات می کنید. بنابراین، اوه، می دانید،
07:20
I was at the supermarket, oh, and I ran into
108
440740
3528
من در سوپرمارکت بودم، اوه، و با تامی برخورد کردم
07:24
Tommy. Like, "Tommy, what are you doing here,
109
444280
3620
. مثل "تامی، تو اینجا چیکار میکنی،
07:27
dude? Oh, you getting some tomatoes? Yeah, nice.
110
447960
3021
رفیق؟ اوه، گوجه فرنگی میگیری؟ آره، خوب.
07:30
Nice tomatoes, Tommy." So, to run into someone
111
450993
2907
گوجه های خوب، تامی." بنابراین، برخورد با کسی
07:33
means you meet by chance. So, this is why it's
112
453900
3788
به این معنی است که شما به طور تصادفی ملاقات می کنید . بنابراین، به همین دلیل
07:37
funny. The bus driver meets a lot of people by
113
457700
3800
خنده دار است. راننده اتوبوس به طور اتفاقی با افراد زیادی ملاقات می کند
07:41
chance and could also maybe hit them if they're
114
461500
3985
و همچنین ممکن است اگر از
07:45
using their phones and not watching when they're
115
465497
4083
تلفن خود استفاده می کنند و هنگام
07:49
crossing the street. Put your phones away, people.
116
469580
4443
عبور از خیابان تماشا نمی کنند، آنها را بزند. مردم گوشی هایتان را کنار بگذارید.
07:54
Meet by chance. Okay, next one. Oh, I put change.
117
474035
4365
به صورت اتفاقی ملاقات کنید. باشه بعدی اوه، تغییر گذاشتم.
07:58
No. Chance, chance, chance. C-h-a-n-c-e. See,
118
478540
4622
نه شانس، شانس، شانس. ج-ه-ا-ن-ج-ه. ببینید،
08:03
another thing is about learning English is you're
119
483174
5046
نکته دیگر در مورد یادگیری زبان انگلیسی این است که
08:08
afraid to make mistakes. Look at me. I make
120
488220
2916
از اشتباه کردن می ترسید. به من نگاه کن من
08:11
mistakes all the time. Don't ever be afraid to
121
491148
3132
همیشه اشتباه می کنم. هرگز از
08:14
make a mistake. Okay? It's cool. You're good. Got
122
494280
2508
اشتباه کردن نترسید. باشه؟ باحاله تو خوبی متوجه شدم
08:16
you. Number seven. Oh, this is cute. What did the
123
496800
2520
شماره هفت. اوه، این ناز است.
08:19
big candle... Candle's, like, a thing like this.
124
499320
3309
شمع بزرگ چه کرد... شمع، مثل این.
08:22
It has a flame, you light it. Sometimes they smell
125
502641
3459
شعله داره روشنش کن گاهی اوقات بوی
08:26
good. By the way, I make my own candles. They're
126
506100
2641
خوبی می دهند. اتفاقا من خودم شمع درست می کنم. آنها
08:28
in the shape of this. If you want to buy one,
127
508753
2487
به این شکل هستند. اگر می خواهید یکی بخرید،
08:31
hit me up on my website. Anyways, what did...
128
511240
3355
من را در وب سایت من معرفی کنید. به هر حال چیکار کرد...
08:34
Hello? Hello? Hello? What did the big candle
129
514607
3293
سلام؟ سلام؟ سلام؟ شمع بزرگ
08:38
say to the little candle? "You're too young to
130
518520
4944
به شمع کوچک چه گفت؟ "تو برای
08:43
go out." It's only funny because it's a candle,
131
523476
5064
بیرون رفتن خیلی جوانی." خنده دار است زیرا شمع است،
08:48
because if a candle goes out, it means it's extinguished.
132
528540
7820
زیرا اگر شمع خاموش شود، به این معنی است که خاموش شده است.
08:59
So, if you extinguish a flame, it means you
133
539780
5129
پس اگر شعله ای را خاموش کردی یعنی
09:04
put... Bye-bye. Bye-bye, fire. But in the second
134
544921
5739
گذاشتی... خداحافظ. خداحافظ آتش اما در
09:10
meaning, it's like an adult talking to a kid or
135
550660
3533
معنای دوم، مثل این است که یک بزرگسال با یک بچه صحبت می کند یا
09:14
a mom talking to a child, saying you're too young
136
554205
3695
یک مادر با یک بچه صحبت می کند و می گوید تو خیلی کوچک هستی که نمی توانی
09:17
to go out, and this means... Meaning, it means,
137
557900
4253
بیرون بروی، و این یعنی... یعنی
09:22
like, to go out to party or hang out with your
138
562165
4175
مثلا به مهمانی بروی بیرون یا با دوستان خود معاشرت کنید
09:26
friends. Let's try it again. What did the big
139
566340
3588
بیایید دوباره آن را امتحان کنیم .
09:29
candle say to the little candle? "You're too
140
569940
3520
شمع بزرگ به شمع کوچک چه گفت ؟ "تو
09:33
young to go out."
141
573460
1380
برای بیرون رفتن خیلی جوانی."
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7