Vocabulary - Tools & hardware: screw, hammer, wrench, level...

455,312 views ・ 2014-08-19

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Get 'er done with Ronnie. Today, we're going to talk about these things called "tools".
0
2020
6650
کار را با رونی تمام کن امروز قصد داریم در مورد این موارد به نام "ابزار" صحبت کنیم.
00:08
Now, "tools" have many different meanings. But what I'm going to teach you today is something
1
8670
9584
اکنون "ابزار" معانی مختلفی دارد. اما چیزی که امروز به شما آموزش خواهم داد
00:18
that you would find in a hardware store. These are things to help you if something is broken
2
18280
7584
چیزی است که در یک فروشگاه سخت افزار پیدا خواهید کرد. اینها چیزهایی هستند که اگر چیزی خراب شد
00:25
or if you need to build something. If you want to build something in your house, if
3
25890
6570
یا اگر نیاز به ساختن چیزی دارید به شما کمک می کند. اگر می خواهید چیزی در خانه خود بسازید، اگر
00:32
you want to tear down a wall and put up a new wall -- maybe you just want to change
4
32460
5660
می خواهید یک دیوار را خراب کنید و یک دیوار جدید بسازید - شاید فقط می خواهید
00:38
the color of your room. Maybe you just want to paint your room. So I'm going to help you
5
38120
5930
رنگ اتاق خود را تغییر دهید. شاید شما فقط می خواهید اتاق خود را رنگ کنید. بنابراین من قصد دارم به شما کمک
00:44
go through some vocabulary about tools. I can't resist the drill sound. It's like going
6
44050
7000
کنم تا از واژگانی در مورد ابزارها استفاده کنید. من نمی توانم در برابر صدای مته مقاومت کنم. مثل رفتن
00:51
to the dentist. This is not the dentist.
7
51470
3249
به دندانپزشکی است. این دندانپزشک نیست.
00:54
So as I told you -- at the beginning of this, I said, "Get 'er done". Why is Ronnie speaking
8
54719
7000
بنابراین همانطور که به شما گفتم -- در ابتدای این مطلب، گفتم: "تمامش کن". چرا رونی با
01:01
in a strange Alabamian accent from America? It's a joke. "Get 'er done" is an expression
9
61989
6851
لهجه عجیب آلابامی از آمریکا صحبت می کند؟ این یه شوخیه. "کار را انجام بده" تعبیری است
01:08
that people use to mean, "Go do something. Do it well. Get 'er done." It sounds very
10
68840
11073
که مردم به معنای "برو کاری انجام بده. آن را خوب انجام بده. انجامش بده." خیلی آمریکایی به نظر می رسد
01:19
American, so yay. "Get 'er done." We've picked it up in Canada. Maybe you will hear people
11
79939
6470
، پس آره. "تمومش کن." ما آن را در کانادا برداشتیم. شاید بشنوید که مردم
01:26
say it when they're drinking. "Get 'er done!" I don't know. We're crazy here, all of us.
12
86409
7634
هنگام نوشیدن آن را می گویند. "تمومش کن!" من نمی دانم. ما اینجا دیوانه ایم، همه ما.
01:34
The most common kind of tool that people use will be something like this. This is a hammer.
13
94069
8514
رایج ترین نوع ابزاری که مردم استفاده می کنند چیزی شبیه به این خواهد بود. این یک چکش است.
01:42
It makes that kind of noise. This is actually a rubber mallet, but Ronnie doesn't have a
14
102609
8144
این نوع سر و صدا ایجاد می کند. این در واقع یک پتک لاستیکی است، اما رونی
01:50
lot of supplies. She makes do with what she has. So a "rubber mallet" or "hammer" is for
15
110779
7000
لوازم زیادی ندارد. او به آنچه دارد بسنده می کند. پس «پتک لاستیکی» یا «چکش» برای
01:58
something like a nail. So a "nail" looks like this. And what you do is you -- you hammer
16
118009
6420
چیزی شبیه میخ است. بنابراین یک "میخ" به این شکل است. و کاری که شما انجام می دهید شما هستید --
02:04
the nail into something. Be careful you don't hammer your thumb. I've done this before.
17
124429
9075
میخ را به چیزی میکوبید. مراقب باشید که انگشت شست خود را چکش نکنید. من قبلا این کار را انجام داده ام.
02:13
Hammering the thumb is very painful. "Hammer" is a noun and also a verb. Okay? So I can
18
133530
8854
کوبیدن انگشت شست بسیار دردناک است. چکش یک اسم و هم فعل است. باشه؟ بنابراین می‌توانم
02:22
say, "I hammer in the nails." So I take my hammer, and I smash the nails into my wrist.
19
142410
13174
بگویم: «من میخ‌ها را می‌کوبم». بنابراین چکش را می گیرم و میخ ها را به مچ دستم می کوبم.
02:35
Not a good idea. Please be careful when you're using these things. They just might bonk you
20
155610
5750
ایده ی خوبی نیست. لطفاً هنگام استفاده از این موارد مراقب باشید. آنها فقط ممکن است سر شما را به هم بزنند
02:41
in the head.
21
161360
1500
.
02:42
The next one we have is -- it's not a drink of vodka and orange juice, unfortunately,
22
162860
5420
مورد بعدی ما این است -- متأسفانه خانم ها و آقایان نوشیدنی ودکا و آب پرتقال نیست
02:48
ladies and gentlemen. It is a "screwdriver". Now, my screwdriver was very expensive. I
23
168280
6880
. این یک "پیچ گوشتی" است. الان پیچ گوشتی من خیلی گرون بود.
02:55
did get it from the dollar store, which is another place where you can get these tools.
24
175160
7634
من آن را از فروشگاه دلار گرفتم، جایی که می توانید این ابزارها را تهیه کنید.
03:02
Each screwdriver has a different head. Okay. So unfortunately, I do not know the names
25
182820
10054
هر پیچ گوشتی سر متفاوتی دارد. باشه. بنابراین متاسفانه
03:12
of the different heads of the screwdriver. I do know that this one is called a "flat"
26
192900
9054
نام سرهای مختلف پیچ گوشتی را نمی دانم. من می دانم که به این یکی سر "تخت" می
03:21
head because it's flat. And I do believe that the one that looks like a star is called a
27
201980
9594
گویند زیرا صاف است. و من معتقدم که ستاره ای که به نظر می رسد
03:31
"Phillips", but don't quote me on that because I just kind of guess and hope that they fit
28
211600
7000
"فیلیپس" نامیده می شود، اما از من در مورد آن نقل قول نکنید زیرا من فقط حدس می زنم و امیدوارم که آنها با هم هماهنگ شوند
03:38
in. And if all else fails, just hammer it in. That's the thing. So with a screwdriver,
29
218830
7894
. و اگر همه چیز شکست خورد، فقط آن را چکش کنید . این شد یه چیزی. بنابراین، با یک پیچ گوشتی،
03:46
what you're going to do is you're going to take this thing called a "screw" -- that also
30
226750
7000
کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که این چیزی را که «پیچ» نامیده می‌شود، بردارید - این نیز
03:54
means something different. So you're going to screw in the screw with a screwdriver.
31
234230
8563
معنای متفاوتی دارد. بنابراین شما می خواهید پیچ ​​را با یک پیچ گوشتی پیچ کنید.
04:02
English is so repetitive. Okay. So one more time. So you're going to screw in the screw
32
242819
8235
انگلیسی خیلی تکراری است باشه. پس یک بار دیگر بنابراین شما می خواهید پیچ ​​را
04:11
with a screwdriver. This one you've to twist a lot. It hurts your wrist. If you screw too
33
251080
6239
با یک پیچ گوشتی پیچ کنید. این یکی را باید زیاد بپیچانید. مچ دستت درد میکنه اگر بیش از حد پیچ ​​کنید
04:17
much, you can hurt your wrist and do other things.
34
257319
5611
، می توانید به مچ دست آسیب بزنید و کارهای دیگری انجام دهید.
04:22
The next one we have is a "wrench". A "wrench" could look like this. This is a very big example
35
262930
8167
مورد بعدی ما یک "آچار" است. یک "آچار" می تواند شبیه این باشد. این یک نمونه بسیار بزرگ
04:31
of a wrench. I also have a tiny wrench. So this part, what's going to happen is you're
36
271129
10574
از آچار است. یک آچار کوچک هم دارم. بنابراین این بخش، چیزی که قرار است اتفاق بیفتد این است که شما
04:41
going to take something like this. Now, this, I believe, is called a "bolt". Okay? So we
37
281729
11765
چیزی شبیه به این را خواهید گرفت. حالا به نظر من به این میگن "پیچ". باشه؟ بنابراین
04:53
have these things called "nuts" and "bolts" -- I know what you're thinking about "nuts".
38
293520
4570
ما این چیزها را به نام "آجیل" و "پیچ و مهره" داریم -- می دانم که شما در مورد "آجیل" چه فکر می کنید.
04:58
Not those kind. "Nuts" are something that go around the bolt, and they position the
39
298090
4889
نه از آن دسته. "مهره" چیزی است که دور پیچ می چرخد ​​و
05:02
nut and the bolt so it doesn't move. So what's going to happen is I'm going to use my wrench,
40
302979
7000
مهره و پیچ را طوری قرار می دهند که حرکت نکند. بنابراین اتفاقی که قرار است بیفتد این است که من از آچار خود استفاده می کنم،
05:10
and I'm going to put the bolt -- or screw the bolt into the wall. Or I can unscrew the
41
310229
6940
و می خواهم پیچ را بگذارم -- یا پیچ را به دیوار ببندم. یا می توانم پیچ را باز کنم
05:17
bolt, and I can take it out. If you have a bicycle -- I have a bicycle. I love my bicycle.
42
317169
7000
، و می توانم آن را بیرون بیاورم. اگر دوچرخه دارید -- من یک دوچرخه دارم. من عاشق دوچرخه ام هستم.
05:24
Sometimes, you need to do repairs on your bicycle. Sometimes, you can use a wrench.
43
324210
6019
گاهی اوقات لازم است دوچرخه خود را تعمیر کنید. گاهی اوقات می توانید از آچار استفاده کنید.
05:30
Also with the other end of the wrench, there's a "hacksaw" -- not a "hacksaw". I'm sorry.
44
330229
4190
همچنین در انتهای دیگر آچار، یک "اره آهنی" وجود دارد - نه یک "اره آهنی". متاسفم.
05:34
A "hex". And you can crank it and take it off.
45
334419
5631
یک "هگز". و می توانید آن را بچرخانید و بردارید.
05:40
One thing that would've been useful a couple of weeks ago when my friend's chain fell off
46
340050
5299
یکی از مواردی که چند هفته پیش وقتی زنجیر دوستم افتاد
05:45
and we had to change a tire would've been one of these. This is called an "Allen key"
47
345349
7955
و مجبور شدیم تایر را عوض کنیم مفید بود، یکی از این موارد بود. به این «کلید آلن»
05:53
or "hex key". So it basically fits in the point of something and turns it. So if you
48
353330
10384
یا «کلید هگز» می گویند. بنابراین اساساً در نقطه نظر چیزی قرار می گیرد و آن را می چرخاند. بنابراین
06:03
have a bicycle, this is a very important tool. Ronnie needs to bring this with her every
49
363740
5630
اگر دوچرخه دارید، این ابزار بسیار مهمی است. رونی باید این را هر روز با خود بیاورد،
06:09
day because Ronnie's a bit of a klutz. That means she breaks things a lot. So an Allen
50
369370
7000
زیرا رونی کمی کلتز است. یعنی او خیلی چیزها را می شکند. بنابراین یک
06:16
key will help you undo things.
51
376559
3450
کلید آلن به شما کمک می کند تا کارها را لغو کنید.
06:20
We also have this word "pliers". These are pliers. I have a story about pliers. I was
52
380009
9194
این کلمه انبر را هم داریم. اینها انبردست هستند. من یک داستان در مورد انبردست دارم. من
06:29
a wee girl. I think I was probably maybe a five-year-old. My front tooth was wiggly.
53
389689
8965
یک دختر کوچک بودم فکر می کنم شاید یک بچه پنج ساله بودم. دندون جلویم ژولیده بود
06:38
That means it was ready to come out. So it would not fall out. So my mother did what
54
398680
7000
یعنی آماده بیرون آمدن بود. بنابراین بیرون نمی افتاد. پس مادرم کاری را
06:45
she knows to do. She took a string and tied it around my tooth, tied the other part of
55
405870
5939
که بلد بود انجام داد. ریسمانی گرفت و دور دندانم بست و قسمت دیگر آن
06:51
the string to a door and slammed the door. My tooth didn't come out. So here I was with
56
411809
7000
را به دری بست و در را محکم کوبید. دندونم بیرون نیومد بنابراین اینجا من با
06:59
one wiggly tooth. Well, my father, he's quite smart. He took a nice set of pliers. He put
57
419210
8224
یک دندان ژولیده بودم. خوب، پدر من، او بسیار باهوش است. یک ست انبردست خوب برداشت. او
07:07
a Kleenex or a tissue here, and she just gently yanked my tooth out. So I was left with one
58
427460
6620
یک کلینکس یا یک دستمال کاغذی اینجا گذاشت، و او فقط به آرامی دندانم را بیرون آورد. بنابراین من با یک
07:14
front tooth missing. True story. Pliers are not recommended for yanking out teeth. Don't
59
434080
8773
دندان جلویی گم شدم. داستان واقعی. انبردست برای کندن دندان توصیه نمی شود. این
07:22
do that unless you want to. Pliers are good for things like a nail that you can't get
60
442879
5930
کار را نکنید مگر اینکه بخواهید. انبر برای چیزهایی مانند میخ که نمی توانید
07:28
out of the wall. You could pull it out. It's basically used for pulling things out. Again
61
448809
7544
از دیوار بیرون بیاورید خوب است. شما می توانید آن را بیرون بکشید. اساساً برای بیرون کشیدن چیزها استفاده می شود. باز هم
07:36
-- not teeth. Shouldn't have told you that story. So let's say that I have a nail in
62
456379
5021
-- نه دندان. نباید آن داستان را به شما می گفت. بنابراین فرض کنید که من یک میخ
07:41
the wall that won't come out. I can put the pliers here and pull it out. Yay. Success.
63
461400
4999
در دیوار دارم که بیرون نمی آید. من می توانم انبردست را اینجا بگذارم و بیرون بیاورم. آری موفقیت
07:46
What else do we have here? This thing. One of my favorites. This is a "drill". The purpose
64
466399
8644
ما اینجا چه چیز دیگری داریم؟ این چیز. یکی از مورد علاقه های من این یک "دریل" است. هدف
07:55
of a drill -- and the all-important "drill bit" -- this will go in here. I'm not going
65
475069
6171
از یک مته - و "مته مته" بسیار مهم - در اینجا مشخص می شود. قرار نیست
08:01
to turn it on with this because it will fly in my eye. A "drill" is something that's going
66
481240
5590
با این روشنش کنم چون تو چشمم پرواز میکنه. "دریل" چیزی است که قرار
08:06
to make a hole in the wall. So "drill" is the machine like this, and the "drill bit"
67
486830
9795
است سوراخی در دیوار ایجاد کند. بنابراین "دریل" ماشینی مانند این است، و "مته
08:16
is the actual thing that's going to make a hole. So the drill bit attaches to the drill,
68
496699
5101
مته" چیزی است که قرار است یک سوراخ ایجاد کند. بنابراین مته به مته متصل می شود
08:21
and this is used to make a hole. Okay?
69
501800
5429
و از آن برای ایجاد سوراخ استفاده می شود. باشه؟
08:27
Pliers, I told you, are used to pull things out of the wall, not your mouth. And an Allen
70
507229
11025
من به شما گفتم انبردست برای بیرون کشیدن اشیا از دیوار استفاده می شود نه دهان شما. و یک
08:38
key or a hex key are really good if you have a bicycle or if you have to undo something
71
518280
9354
کلید آلن یا یک کلید شش گوش واقعاً خوب است اگر دوچرخه دارید یا باید کاری را لغو کنید
08:47
or take something apart.
72
527660
2500
یا چیزی را جدا کنید.
08:50
Hammer -- you can put things up with a hammer, or you can screw something into the wall.
73
530160
5340
چکش -- می توانید چیزها را با چکش بچینید یا چیزی را به دیوار بچسبانید.
08:55
And a wrench, again, is for fastening things. Fascinating, I know.
74
535500
4460
و یک آچار باز هم برای بستن وسایل است. جذاب است، می دانم.
08:59
Let's go back to some home decorating. Whew! Let that dust fly. So this thing, this beautiful
75
539960
7000
بیایید به برخی از دکوراسیون خانه برگردیم. وای! بگذار آن غبار پرواز کند. بنابراین این چیز، این
09:07
thing, it's called a "paintbrush". Two-piece brush set right there. So if I wanted to paint
76
547730
5380
چیز زیبا، به آن " قلم مو " می گویند. برس دو تکه درست همانجا ست می شود. بنابراین اگر می خواستم
09:13
the white board, I could change the color of it. One thing to be careful about is this
77
553110
5550
تخته سفید را رنگ کنم، می توانستم رنگ آن را تغییر دهم. یک چیزی که باید مراقب آن بود این است که این
09:18
is not for your hair or your face, okay? It's usually only for the wall. Sometimes, you've
78
558660
7000
برای موهای شما یا صورت شما نیست، خوب؟ معمولا فقط برای دیوار است. گاهی اوقات، شما
09:25
a large wall that you want to paint. This could take hours. What? What? We have this
79
565710
7000
یک دیوار بزرگ دارید که می خواهید آن را رنگ کنید. این می تواند ساعت ها طول بکشد. چی؟ چی؟ ما این
09:32
thing. It's missing one thing, but this is called a "roller brush". Right here. So this
80
572870
6880
چیز را داریم یک چیز کم است، اما به آن "برس غلتکی" می گویند. درست همین جا. بنابراین
09:39
is a paintbrush, and this is a "roller" or a "roller brush". You get a spongy bit around
81
579750
8194
این یک قلم مو است و این یک "غلتک" یا "قلم موی غلتکی" است. در اینجا یک تکه اسفنجی به دست می
09:47
here, you dip it in the paint, and then you roll it. Rolling, rolling, rolling. It covers
82
587970
7000
آورید، آن را در رنگ فرو می کنید و سپس آن را رول می کنید. نورد، نورد، نورد.
09:55
more area than this. So this would paint this much, and this would paint this much. These
83
595530
7000
مساحت بیشتری از این را پوشش می دهد. بنابراین این خیلی رنگ می‌کند، و این خیلی رنگ می‌کند.
10:03
are fun. These are really fun. I suggest you go and buy one of these and just paint your
84
603240
4760
اینها سرگرم کننده هستند. اینها واقعا سرگرم کننده هستند. پیشنهاد میکنم برید یکی از اینا بخرید و خونه تون رو رنگ کنید
10:08
house. Go do it now.
85
608000
2720
. برو همین الان انجامش بده
10:10
If you are building something or -- like I said, you knocked down the wall -- you want
86
610720
4580
اگر در حال ساختن چیزی هستید یا - همانطور که گفتم، دیوار را خراب کردید -
10:15
to make sure that what you've done is level or straight. So you want something to be like
87
615300
7564
می خواهید مطمئن شوید که کاری که انجام داده اید همسطح یا مستقیم است. بنابراین شما می خواهید چیزی
10:22
this, not like this. This beautiful piece of equipment -- or this "tool" -- is called
88
622890
5200
اینگونه باشد نه اینگونه. این قطعه زیبا - یا این "ابزار" -
10:28
a "level". I don't know if you can see, but in the middle of this, there is a bubble.
89
628090
6900
"سطح" نامیده می شود. نمی دونم می تونی ببینی یا نه ولی وسط این یه حباب هست.
10:34
And the way that you line this up is if the bubble is in between the two lines here, it
90
634990
7000
و روشی که شما این را ردیف می کنید به این صورت است که اگر حباب بین دو خط در اینجا باشد، به این
10:42
means your piece of equipment is level. We're level. We're level. We're level EngVid. So
91
642060
7000
معنی است که قطعه تجهیزات شما تراز است. ما در سطح هستیم ما در سطح هستیم ما در سطح EngVid هستیم.
10:49
I may not be level. I may be a bit off-the-wall. If you need help fixing something, I suggest
92
649320
7000
بنابراین ممکن است سطحی نداشته باشم. من ممکن است کمی دور از دیوار باشم. اگر برای تعمیر چیزی به کمک نیاز دارید، پیشنهاد
10:56
you call in a professional. If you want to give it a try yourself, good luck. Be safe.
93
656450
6730
می کنم با یک متخصص تماس بگیرید. اگر می خواهید خودتان آن را امتحان کنید، موفق باشید. مراقب باش.
11:03
Go to the hardware store. Go to the dollar store and sometimes at the supermarket. You
94
663180
5890
به فروشگاه سخت افزار بروید. به فروشگاه دلار و گاهی اوقات در سوپرمارکت بروید. شما
11:09
can find all of these tools.
95
669070
2920
می توانید همه این ابزارها را پیدا کنید.
11:11
One thing that's one of my favorite ones, too, is measuring tape. It looks like this.
96
671990
7744
یک چیز که یکی از موارد مورد علاقه من نیز هست، اندازه گیری نوار است. به نظر می رسد این است.
11:19
So you can measure things. You can measure anything you want. The possibilities are endless
97
679760
8444
بنابراین شما می توانید چیزها را اندازه گیری کنید. شما می توانید هر چیزی را که بخواهید اندازه گیری کنید.
11:28
out there, ladies and gentlemen. So let's say that something was six inches -- you could
98
688230
6390
خانم‌ها و آقایان، امکانات بی‌پایان است. بنابراین بیایید بگوییم که چیزی شش اینچ بود -- شما می توانید آن را
11:34
measure that. Maybe something is seven or eight inches. You could measure that. Anything
99
694620
6010
اندازه گیری کنید. شاید چیزی هفت یا هشت اینچ باشد. شما می توانید آن را اندازه گیری کنید. هر چیزی
11:40
that has a length or width, you can measure. In Canada, we usually measure things in feet.
100
700630
7000
که طول یا عرض دارد، می توانید اندازه بگیرید. در کانادا معمولاً چیزها را با فوت اندازه گیری می کنیم.
11:48
There are different levels on this. It has feet and inches. Sometimes, they have centimeters;
101
708190
7000
سطوح مختلفی در این مورد وجود دارد. پا و اینچ دارد. گاهی اوقات، آنها سانتی متر هستند.
11:55
sometimes, they have millimeters. It depends on what you use in your country.
102
715220
5304
گاهی اوقات آنها میلی متر دارند. بستگی به این دارد که در کشور خود از چه چیزی استفاده می کنید.
12:00
So homework: Everyone measure something. Write me in the comments, and tell me how long it
103
720524
5880
بنابراین تکلیف: هرکس چیزی را اندازه می گیرد. برای من در نظرات بنویسید و به من بگویید چقدر طول می
12:06
is. Good-bye.
104
726430
3906
کشد. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7