Vocabulary - Renting an Apartment

619,746 views ・ 2012-10-13

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you need an apartment? Do you need a new place to live? Chances are, sometime in your
0
0
7000
آیا به آپارتمان نیاز دارید؟ آیا به مکان جدیدی برای زندگی نیاز دارید؟ این احتمال وجود دارد که گاهی در
00:07
life, you will have to find an apartment or a new place to live. It is not an easy thing
1
7940
6440
زندگی خود مجبور شوید یک آپارتمان یا یک مکان جدید برای زندگی پیدا کنید. این کار آسانی
00:14
to do, especially in English, so I'm here to help you. I will go through some terms
2
14380
5560
نیست، به خصوص در زبان انگلیسی، بنابراین من اینجا هستم تا به شما کمک کنم. من برخی از شرایط را بررسی می
00:19
that might make it easier for you to find an apartment or a condo or a place to live
3
19940
7000
کنم که ممکن است پیدا کردن یک آپارتمان یا کاندو یا مکانی برای زندگی
00:26
in a foreign country. I'm going to teach you this lesson, and I need to tell you that this
4
26940
7000
در یک کشور خارجی را برای شما آسان تر کند. من قصد دارم این درس را به شما آموزش دهم و باید به شما بگویم که
00:33
is for Canada and America. In the UK, they will use different vocabulary, so this is
5
33940
7000
این برای کانادا و آمریکا است. در بریتانیا، آنها از واژگان متفاوتی استفاده می کنند، بنابراین این
00:40
exclusively for North Americans. Welcome. Renting an apartment. The very first thing
6
40940
7000
منحصراً برای آمریکایی های شمالی است. خوش آمدی. اجاره آپارتمان. اولین چیزی
00:47
that you're going to want to inquire about or ask about is rent. You want to know how
7
47940
9000
که می خواهید در مورد آن پرس و جو کنید یا در مورد آن بپرسید اجاره است. می خواهید بدانید که
00:56
much the place is per month. You can just ask them. You don't need to ask them. They
8
56940
7000
این مکان در ماه چقدر است. فقط می توانید از آنها بپرسید. نیازی نیست از آنها بپرسید. آنها
01:03
usually write it down if you're looking on the Internet or in a paper, and they tell
9
63940
4000
معمولاً اگر در اینترنت یا در روزنامه جستجو می کنید آن را یادداشت می کنند و به
01:07
you how much the rent is per month. Please be aware that this is per month, not for one
10
67940
7000
شما می گویند که اجاره ماهانه چقدر است. لطفا توجه داشته باشید که این در ماه است، نه برای یک
01:14
year, which would be nice. In Toronto, it's very expensive. The rent is very expensive
11
74940
7000
سال، که خوب است. در تورنتو بسیار گران است. اجاره
01:22
depending on the area. Typical rent may be $1,200 per month, not a year. They may want
12
82940
14000
بسته به منطقه بسیار گران است. اجاره معمولی ممکن است 1200 دلار در ماه باشد، نه یک سال. آنها ممکن است از
01:36
you to sign a lease. Basically, signing a lease is a contract. It guarantees that you
13
96940
12000
شما بخواهند که یک اجاره نامه امضا کنید. اصولا عقد اجاره یک قرارداد است. این تضمین می کند که شما
01:48
will live in this apartment for a specified time. Leases are usually one year. You are
14
108940
9000
برای مدت زمان مشخصی در این آپارتمان زندگی خواهید کرد . اجاره ها معمولا یک ساله است.
01:57
guaranteeing the person you will stay in this apartment for one year. You can also have
15
117940
7000
شما به فرد ضمانت می دهید که یک سال در این آپارتمان بمانید. همچنین می توانید
02:04
six-month leases or three months. Some places do not require a lease. I would recommend
16
124940
8000
اجاره های شش ماهه یا سه ماهه داشته باشید. برخی مکان ها نیازی به اجاره ندارند.
02:12
this if you're coming to Canada or to America for a short time. Try and get one that is
17
132940
6000
اگر برای مدت کوتاهی به کانادا یا آمریکا می آیید، این را توصیه می کنم . سعی کنید یکی را که
02:18
not a lease. Lease, remember, is a contract, and it's a legal contract. With the rent,
18
138940
12000
اجاره نیست بگیرید. به یاد داشته باشید اجاره یک قرارداد است و یک قرارداد قانونی است. با اجاره،
02:30
they will probably ask you to pay what we call in Canada and America "first and last."
19
150940
7000
احتمالاً از شما می خواهند که آنچه را که ما در کانادا و آمریکا می گوییم «اول و آخر» پرداخت کنید.
02:37
"First and last" means you must give them the first month's rent that, say, example,
20
157940
8000
"اولین و آخرین" یعنی باید اجاره ماه اول را که مثلاً
02:45
is $1,200, and when you move into the apartment, you must pay them last month's rent, which
21
165940
10000
1200 دلار است به آنها بدهید و وقتی وارد آپارتمان می شوید باید اجاره ماه گذشته را که
02:55
is $1,200. So in your very, very first month, you must give them -- math time -- $2,400.
22
175940
16000
1200 دلار است به آنها بپردازید. بنابراین در همان ماه اول خود ، باید به آنها - زمان ریاضی - 2400 دلار بدهید.
03:11
What this does is it guarantees you or guarantees the owner that last month's rent is already
23
191940
7000
کاری که این کار انجام می دهد این است که به شما تضمین می دهد یا به مالک تضمین می کند که اجاره ماه گذشته قبلاً
03:18
paid. So if you only stay for one month, you've paid for two. So they want you to stay for
24
198940
6000
پرداخت شده است. بنابراین اگر فقط یک ماه بمانید، دو تا را پرداخت کرده اید. بنابراین آنها از شما می خواهند که
03:24
two months at least. So they will say, "First and last required."
25
204940
8000
حداقل دو ماه بمانید. پس خواهند گفت: اول و آخر لازم است.
03:32
Another thing they may ask you for is a deposit. Because there are so many apartments, so many
26
212940
7000
چیز دیگری که ممکن است از شما بخواهند ودیعه است. از آنجایی که تعداد زیادی آپارتمان وجود دارد،
03:39
people looking for an apartment, if you are interested in an apartment and it's very popular,
27
219940
7000
افراد زیادی به دنبال آپارتمان هستند، اگر به یک آپارتمان علاقه مند هستید و بسیار محبوب است
03:46
they may ask you to put down a deposit to save your apartment. A deposit is a small
28
226940
7000
، ممکن است از شما بخواهند که برای نجات آپارتمان خود مبلغی را واریز کنید. سپرده
03:53
amount of money or a big amount, depending on the place, that saves or reserves your
29
233940
6000
، بسته به مکان، مقدار کمی پول یا مقدار زیادی است که
03:59
apartment for you. So if your rent was $1,200, maybe they will ask you for a deposit of $200.
30
239940
10000
آپارتمان شما را برای شما پس انداز یا رزرو می کند. بنابراین اگر اجاره شما 1200 دلار بود، شاید از شما 200 دلار ودیعه بخواهند.
04:09
Now, if they do this, please get a receipt. Because you don't want the person to take
31
249940
11000
حالا اگر این کار را کردند لطفا رسید بگیرید. چون نمی خواهید آن شخص
04:20
your money. You don't want to go back and they go, "I don't know where your money went."
32
260940
4000
پول شما را بگیرد. شما نمی خواهید برگردید و آنها می گویند: "نمی دانم پول شما کجا رفت."
04:24
Make sure you get a signed piece of paper called a receipt that shows how much you paid
33
264940
6000
اطمینان حاصل کنید که یک برگه امضا شده به نام رسید دریافت کرده اید که نشان می دهد چقدر
04:30
with your name, the amount, and the person's name. Very important.
34
270940
8000
با نام، مبلغ و نام شخص پرداخت کرده اید. خیلی مهم.
04:38
A very, very huge development has happened in especially Toronto. There are these things
35
278940
8000
یک پیشرفت بسیار بسیار بزرگ به ویژه در تورنتو اتفاق افتاده است. این چیزها
04:46
called condominiums. We never take the time to say "condominium." It's too long. What
36
286940
10000
به نام کاندومینیوم وجود دارد. ما هیچ وقت برای گفتن "کاندومینیوم" وقت نمی گذاریم. خیلی طولانی است. آنچه
04:56
we say is "condo." So you can say, "I'd like to rent a condo." Or, "I'd like to rent an
37
296940
9000
ما می گوییم "کاندو" است. بنابراین می توانید بگویید: "من می خواهم یک آپارتمان اجاره کنم." یا "من می خواهم یک آپارتمان اجاره کنم
05:05
apartment." Does anyone know the difference between "condo" and "apartment"? People think
38
305940
7000
." آیا کسی تفاوت بین "کاندو" و "آپارتمان" را می داند؟ مردم فکر می کنند
05:12
that a condo means it's beautiful, and there's a swimming pool, and a gym, and heaven. No.
39
312940
11000
که یک کاندو به معنای زیباست و یک استخر شنا و یک باشگاه ورزشی و بهشت ​​است.
05:23
A condo simply means that you have to buy the unit. With an apartment, you are going
40
323940
10000
خیر. کاندو به سادگی به این معنی است که شما باید واحد را بخرید. با یک آپارتمان می خواهید
05:33
to rent the unit. So a condo is like buying a house, except it's in a building.
41
333940
6000
واحد را اجاره کنید. بنابراین یک کاندو مانند خرید یک خانه است، با این تفاوت که در یک ساختمان است.
05:39
The other thing that you can do is you can rent someone's condo. So for example, if I
42
339940
8000
کار دیگری که می توانید انجام دهید این است که می توانید آپارتمان شخصی را اجاره کنید. به عنوان مثال، اگر من
05:47
had a condo -- I don't -- and I was going traveling for six months, what I would do
43
347940
6000
کاندو داشتم -- ندارم -- و شش ماه به مسافرت می رفتم، کاری
05:53
is I would put an ad in the paper, and I would try and rent my condo to someone so I can
44
353940
6000
که می کردم این بود که یک آگهی در روزنامه می گذاشتم و سعی می کردم کانکس خود را به کسی اجاره کنم. تا
05:59
make money when I'm away. So you might get a chance to actually live in a condo. It just
45
359940
6000
زمانی که دور هستم بتوانم پول در بیاورم. بنابراین ممکن است فرصتی برای زندگی در یک آپارتمان داشته باشید. فقط
06:05
means that someone's bought it, and it's not rented. It's probably newer, and maybe the
46
365940
8000
به این معنی است که کسی آن را خریده است و اجاره ای نیست. احتمالا جدیدتر است و شاید
06:13
quality is not as good. Please check it out. So condo versus apartment, the only difference
47
373940
7000
کیفیت آن خوب نباشد. لطفا آن را بررسی کنید. بنابراین کاندو در مقابل آپارتمان، تنها تفاوت
06:20
is a condo is bought. Someone has purchased it, and they keep it forever until they sell
48
380940
5000
این است که کاندو خریداری شده است. کسی آن را خریده است و تا زمانی که آن را بفروشند آن را برای همیشه نگه می دارند
06:25
it. Maybe you don't want to live in an apartment by yourself. You can rent a room.
49
385940
9000
. شاید شما نمی خواهید خودتان در یک آپارتمان زندگی کنید. می توانید یک اتاق اجاره کنید.
06:34
Not "room share." We do not say "room share." It's not an English word. We do not say, "I
50
394940
7000
نه "اشتراک اتاق". ما نمی گوییم «سهم اتاق». این یک کلمه انگلیسی نیست. ما نمی گوییم، "من
06:41
live in room share." No, you don't. You rent a room. We do not have one easy English word
51
401940
7000
در یک اتاق زندگی می کنم." نه، شما این کار را نمی کنید. شما یک اتاق اجاره می کنید . ما یک کلمه انگلیسی آسان
06:48
for this. If you rent a room, this usually means that there's a big house, and you actually
52
408940
8000
برای این نداریم. اگر یک اتاق اجاره می کنید، این معمولاً به این معنی است که یک خانه بزرگ وجود دارد و شما در واقع
06:56
rent one bedroom. You will share the kitchen. Maybe you will share the bathroom, or you
53
416940
10000
یک اتاق خواب اجاره می کنید. شما آشپزخانه را به اشتراک خواهید گذاشت. شاید شما حمام را به اشتراک می گذارید، یا
07:06
will share nothing except your room. No, you're not going to share your room. That's ridiculous.
54
426940
5000
چیزی جز اتاق خود را به اشتراک نمی گذارید. نه، شما قرار نیست اتاق خود را به اشتراک بگذارید. مسخره است.
07:11
So "rent a room" means you are renting a bedroom in a house where you share the other rooms,
55
431940
8000
بنابراین "اجاره یک اتاق" به این معنی است که شما یک اتاق خواب را در خانه ای اجاره می کنید که در آن اتاق های دیگر،
07:19
bathroom, kitchen, and living area. If you like to do this, where did I go? You may have
56
439940
12000
حمام، آشپزخانه و قسمت نشیمن را به اشتراک می گذارید. اگر دوست دارید این کار را انجام دهید، کجا رفتم؟ ممکن است
07:31
a roommate or a housemate. Now, the difference between a roommate and a housemate doesn't
57
451940
7000
هم اتاقی یا هم خانه داشته باشید. حالا تفاوت بین هم اتاقی و هم خانه
07:38
really matter that much, but in the true form, a roommate is someone who lives in the same
58
458940
6000
خیلی مهم نیست، اما در شکل واقعی، هم اتاقی کسی است که در
07:44
room as you, and a housemate would be someone who lives in the same house. So if you rent
59
464940
7000
همان اتاق شما زندگی می کند و هم خانه کسی است که در یک خانه زندگی می کند. بنابراین اگر شما
07:51
a room and there's six other renters, they would be your housemates. If you live in an
60
471940
6000
یک اتاق اجاره کنید و شش اجاره کننده دیگر هم باشند، آنها هم خانه شما خواهند بود. اگر در
07:57
apartment with two rooms, you would have a roommate.
61
477940
5000
آپارتمانی با دو اتاق زندگی می کنید، یک هم اتاقی خواهید داشت.
08:02
The very next thing and the last thing that you have to know about renting an apartment
62
482940
5000
نکته بعدی و آخرین چیزی که باید در مورد اجاره آپارتمان
08:07
is what size of apartment you want to get. In Canada, we have a bachelor or a studio.
63
487940
9000
بدانید این است که چه اندازه آپارتمانی می خواهید بگیرید. در کانادا ما لیسانس یا استودیو داریم.
08:16
This means it's tiny. It's very small. A bachelor or a studio apartment does not have a separate
64
496940
8000
این یعنی کوچک است. خیلی کوچک است. یک لیسانس یا یک آپارتمان استودیویی
08:24
bedroom. It means that your living, sleeping, and eating are all done in one room. Or you
65
504940
8000
اتاق خواب مجزا ندارد. یعنی زندگی، خواب و غذا خوردن شما همه در یک اتاق انجام می شود. یا
08:32
could eat in the bathroom. That's your choice. But you will have, with your bachelor or studio,
66
512940
6000
می توانید در حمام غذا بخورید. این انتخاب شماست. اما شما با مدرک کارشناسی یا استودیوی
08:38
your own bathroom. You do not share a bathroom. Yes.
67
518940
5000
خود، حمام خود را خواهید داشت. شما حمام مشترک ندارید. آره.
08:43
The next step up is a junior one-bedroom. Now, a junior one-bedroom has one bedroom
68
523940
7000
مرحله بعدی یک اتاق خوابه است. اکنون، یک اتاق خواب جونیور دارای یک اتاق خواب
08:50
and a small living space. So this is really good if you have a lot of shoes. So you can
69
530940
7000
و یک فضای نشیمن کوچک است. بنابراین اگر کفش های زیادی دارید این واقعا خوب است. بنابراین می
08:57
put all your shoes into one room. A bachelor or studio is good if it's only for you and
70
537940
6000
توانید تمام کفش های خود را در یک اتاق قرار دهید. لیسانس یا استودیو خوب است اگر فقط برای شما باشد و
09:03
you don't have a lot of things like furniture and books.
71
543940
4000
چیزهای زیادی مانند مبلمان و کتاب نداشته باشید.
09:07
If you want a bigger place, you're going to get a one-bedroom. A one-bedroom is bigger
72
547940
5000
اگر جای بزرگتری می خواهید، یک اتاق خواب خواهید داشت. یک اتاق خواب بزرگتر
09:12
than the junior one-bedroom. "Junior" means small. And there's one bedroom and a bigger
73
552940
7000
از یک خوابه جوان است. «جونیور» به معنای کوچک است. و یک اتاق خواب و یک
09:19
living space. Some condos now advertise a one-bedroom plus a den. Are there bears? No.
74
559940
10000
فضای نشیمن بزرگتر وجود دارد. برخی از کاندوها اکنون تبلیغ یک اتاق خوابه به اضافه یک لانه می کنند. آیا خرس وجود دارد؟
09:29
A den means a very tiny room. It can be used as an office or it can be used as a TV room
75
569940
8000
نه. لانه به معنای یک اتاق بسیار کوچک است. می توان از آن به عنوان دفتر یا اتاق تلویزیون
09:37
or an entertainment room. Some people also can change this into a very tiny bedroom.
76
577940
8000
یا اتاق سرگرمی استفاده کرد. برخی از افراد نیز می توانند این اتاق را به یک اتاق خواب بسیار کوچک تغییر دهند.
09:45
So if you and your friend wanted to rent a condo, you could get a one-bedroom plus den.
77
585940
6000
بنابراین اگر شما و دوستتان می‌خواهید یک کاندو اجاره کنید ، می‌توانید یک کاندو یک خوابه به همراه داشته باشید.
09:51
One of you would have a small room, the other one big. And then we move up. Two-bedroom
78
591940
6000
یکی از شما یک اتاق کوچک خواهد داشت، دیگری بزرگ. و سپس به سمت بالا حرکت می کنیم. دو خوابه
09:57
and a three-bedroom. It's rare to see a four-bedroom, but stranger things have happened.
79
597940
7000
و سه خوابه. به ندرت می توان یک چهارخوابه را دید ، اما اتفاقات عجیب تری رخ داده است.
10:04
If you need help renting an apartment, it's great to ask your friends. Maybe your friend
80
604940
7000
اگر برای اجاره آپارتمان به کمک نیاز دارید، خیلی خوب است که از دوستان خود بپرسید. شاید
10:11
has a place for you or knows of an apartment for rent. You can use the Internet and you
81
611940
6000
دوستتان جایی برای شما داشته باشد یا از آپارتمانی برای اجاره اطلاع داشته باشد. می توانید از اینترنت استفاده کنید و
10:17
can check the newspaper. The way that I found my apartment is I walked around and I saw
82
617940
7000
می توانید روزنامه را چک کنید. راهی که آپارتمانم را پیدا کردم این بود که دور زدم و
10:24
a building that had a sign that said "vacancy". On the vacancy sign -- there's no "e" -- it
83
624940
12000
ساختمانی را دیدم که تابلویی روی آن نوشته شده بود "جای خالی". روی تابلوی جای خالی -- "e" وجود ندارد --
10:36
tells you what kind of apartment is available. So my apartment building said "vacancy bachelor".
84
636940
8000
به شما می گوید که چه نوع آپارتمانی در دسترس است. بنابراین ساختمان آپارتمان من گفت "کارشناسی خالی".
10:44
So I went, I spoke to the landlord, and I got a place to live. I hope you get a place
85
644940
6000
پس رفتم، با صاحبخانه صحبت کردم و جایی برای زندگی پیدا کردم. امیدوارم جایی
10:50
to live. Bye.
86
650940
17000
برای زندگی پیدا کنی خدا حافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7