My secret English vowel pronunciation trick!

2,071,006 views ・ 2018-11-15

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Buh-clue.
0
480
1000
بوه - سرنخ.
00:01
Hi.
1
1480
1000
سلام.
00:02
I'm Ronnie.
2
2480
1149
من رونی هستم.
00:03
I have something that...
3
3629
1241
من چیزی دارم که...
00:04
Oh my god, this is amazing.
4
4870
2370
اوه خدای من، این شگفت انگیز است.
00:07
Honestly, this lesson will change your life.
5
7240
2750
راستش را بخواهید، این درس زندگی شما را تغییر خواهد داد.
00:09
It changed my life when my good friend, Leaf, told me about this.
6
9990
3799
وقتی دوست خوبم لیف این موضوع را به من گفت زندگی من را تغییر داد.
00:13
Leaf, thank you; grammar god, you are pronunciation god - Leaf.
7
13789
4140
برگ، متشکرم؛ گرامر خدا، تو تلفظ خدا هستی - برگ.
00:17
Awesome.
8
17929
1000
عالی.
00:18
So, I've been trying to figure this out for ages, years, maybe 100 years because I'm a
9
18929
6261
بنابراین، من سال‌ها، سال‌ها، شاید 100 سال است که سعی می‌کنم این را بفهمم، زیرا یک
00:25
vampire, and I got it.
10
25190
5020
خون‌آشام هستم، و متوجه شدم.
00:30
Thank you.
11
30210
2529
متشکرم.
00:32
Are you confused about the pronunciation of vowels in English?
12
32739
5231
آیا در مورد تلفظ حروف صدادار در انگلیسی گیج شده اید؟
00:37
So, for example, we have a long vowel sound, and a long vowel sound means that the vowel
13
37970
8429
بنابراین، برای مثال، ما یک صدای مصوت بلند داریم، و صدای مصوت بلند به این معنی است که مصوت
00:46
sounds like its alphabet name.
14
46399
1081
مانند نام الفبای آن به نظر می رسد.
00:47
So, for example: "a".
15
47480
2150
به عنوان مثال: "الف".
00:49
But in English, we also have: "aw" and "a".
16
49630
3440
اما در انگلیسی هم داریم: "aw" و "a".
00:53
Different ways to pronounce the vowels.
17
53070
2320
روش های مختلف تلفظ حروف صدادار
00:55
One of them is a long vowel sound, so "a" is pronounced like "a".
18
55390
7840
یکی از آنها صدای مصوت بلند است، بنابراین "الف" مانند "الف" تلفظ می شود.
01:03
Then we also have a short vowel sound where "a" is going to be pronounced like: "ah".
19
63230
7580
سپس یک صدای مصوت کوتاه نیز داریم که در آن "a" قرار است مانند: "ah" تلفظ شود.
01:10
And how do you know when you read a new word to say it like "a" or "ah"?
20
70810
10380
و چگونه متوجه می شوید که وقتی یک کلمه جدید را می خوانید آن را مانند "الف" یا "آه" بگویید؟
01:21
I have the answer.
21
81190
1720
من جواب را دارم.
01:22
Oh, it's amazing.
22
82910
2780
اوه، شگفت انگیز است.
01:25
I...
23
85690
1000
من...
01:26
Okay, I get really excited about things a little bit too much; but this, I'm just super
24
86690
6320
بسیار خوب، من در مورد چیزها کمی بیش از حد هیجان زده می شوم. اما این، من فقط
01:33
excited about it.
25
93010
1000
در مورد آن فوق العاده هیجان زده هستم.
01:34
And I want to teach you this - and, geez, it's going to change the way that you read
26
94010
4300
و من می‌خواهم این را به شما یاد بدهم - و عزیزم ، نحوه خواندن
01:38
things, the way that you learn English.
27
98310
1730
مطالب، روش یادگیری زبان انگلیسی را تغییر می‌دهد.
01:40
So, give me some money or something.
28
100040
3460
پس، مقداری پول یا چیزی به من بده.
01:43
Just, enjoy.
29
103500
1350
فقط لذت ببر.
01:44
Listen.
30
104850
1000
گوش بده.
01:45
It's amazing.
31
105850
1290
این شگفت انگیز است.
01:47
So, we have some guidelines.
32
107140
2080
بنابراین، ما دستورالعمل هایی داریم.
01:49
Now, I want to make perfectly clear that people like to say "grammar rules", and Ronnie hates
33
109220
7160
اکنون، من می خواهم کاملاً روشن کنم که مردم دوست دارند "قواعد دستور زبان" را بگویند و رونی از
01:56
rules.
34
116380
1000
قوانین متنفر است.
01:57
I'm Ronnie.
35
117380
1000
من رونی هستم.
01:58
I do not like rules because they're made to be broken; and in English, there's always
36
118380
5620
من قوانین را دوست ندارم زیرا آنها برای شکستن ساخته شده اند . و در زبان انگلیسی، همیشه
02:04
exceptions to rules.
37
124000
2050
استثناهایی برای قوانین وجود دارد.
02:06
So, you study a rule and you learn it, and then you go: "Oh", but no - sorry; that's
38
126050
7480
بنابراین، شما یک قانون را مطالعه می کنید و آن را یاد می گیرید، و سپس می روید: "اوه"، اما نه - متاسفم. این
02:13
an exception.
39
133530
1000
یک استثناست
02:14
And then you say: "Why?"
40
134530
2549
و سپس می گویید: "چرا؟"
02:17
Maybe you ask someone, maybe you ask your teacher: "Teacher, why?" and the teacher goes:
41
137079
3530
شاید از کسی بپرسید، شاید از معلمتان بپرسید : "استاد، چرا؟" و معلم می گوید:
02:20
"I don't know."
42
140609
2281
نمی دانم.
02:22
So, please think of these as only guidelines; life-changing guidelines, though.
43
142890
4429
بنابراین، لطفا به این تنها به عنوان دستورالعمل فکر کنید. با این حال، دستورالعمل های تغییر زندگی.
02:27
Okay?
44
147319
1000
باشه؟
02:28
I'm telling you.
45
148319
1000
دارم بهت میگم.
02:29
So, we have words that have two vowels.
46
149319
2140
بنابراین، ما کلماتی داریم که دارای دو مصوت هستند.
02:31
Okay?
47
151459
1000
باشه؟
02:32
So: "a", "e", "i", "o", "u", and sometimes "y" are vowels.
48
152459
7401
بنابراین: «الف»، «ه»، «ی»، «و»، «و» و گاهی «ی» مصوت هستند.
02:39
But this is our guideline: If in the word you have two vowels, the first...
49
159860
7139
اما راهنمای ما این است: اگر در کلمه دو مصوت دارید، اولی...
02:46
Oh, I'm sorry.
50
166999
1000
اوه، متاسفم.
02:47
The first vowel sound...
51
167999
2801
اولین صدای مصوت
02:50
The first vowel in the word is going to sound like its alphabet name or it's going to sound
52
170800
5130
... اولین واکه در کلمه قرار است مانند نام الفبای آن باشد یا
02:55
like a long vowel sound.
53
175930
3509
مانند صدای مصوت بلند باشد.
02:59
The second vowel, it's silent; we don't even say the second vowel.
54
179439
5700
مصوت دوم، ساکت است. ما حتی مصوت دوم را هم نمی گوییم.
03:05
Crazy.
55
185139
1031
دیوانه.
03:06
So, in English, if there's an "e" at the end of the word - we don't say it.
56
186170
5649
بنابراین، در انگلیسی، اگر "e" در انتهای کلمه وجود داشته باشد - ما آن را نمی گوییم.
03:11
In all of the other languages of the world, we say all the vowels; but English, oh no.
57
191819
8301
در تمام زبان های دیگر جهان، همه مصوت ها را می گوییم. اما انگلیسی، اوه نه.
03:20
The "e" is silent; we don't say that.
58
200120
2339
«ه» ساکت است. ما این را نمی گوییم
03:22
So, if you have two vowels in the word, for example: "a" and "e", we're going to say the
59
202459
9011
بنابراین، اگر دو مصوت در کلمه دارید، به عنوان مثال: "a" و "e"، اولین مصوت را می‌گوییم که
03:31
first vowel like it sounds like in the alphabet, so "a".
60
211470
3249
در حروف الفبا به نظر می‌رسد، بنابراین "a".
03:34
We're going to say: "ba", and we do not say: "bak-e"; we say "bake".
61
214719
7580
ما می گوییم: "با" و نمی گوییم: "باک"; می گوییم "پخت".
03:42
So, the first vowel is going to sound like the alphabet: "bake".
62
222299
6431
بنابراین، اولین مصوت مانند الفبا خواهد بود: "پخت".
03:48
What about this one?
63
228730
2649
در مورد این یکی چی؟
03:51
We don't say: "fah-me", like "ah"; we say: "fame".
64
231379
6500
نمی گوییم: «فه من»، مثل «آه»; می گوییم: «شهرت».
03:57
And, again, we don't say the last vowel in the word.
65
237879
4390
و باز هم آخرین مصوت را در کلمه نمی گوییم.
04:02
So, this works with two-vowel words.
66
242269
3771
بنابراین، این با کلمات دو صدادار کار می کند.
04:06
The "a" we pronounce like an "a", and the "e" or the second vowel is silent.
67
246040
5029
"الف" را که مانند "الف" تلفظ می کنیم و "ه" یا مصوت دوم ساکت است.
04:11
One more time the rule; it's life-changing.
68
251069
3111
یک بار دیگر قانون؛ این زندگی را تغییر می دهد.
04:14
The first vowel sounds like its alphabet name, the second vowel is silent; we don't say it.
69
254180
5210
صدادار اول مانند نام الفبای آن به نظر می رسد ، مصوت دوم بی صدا است. ما آن را نمی گوییم
04:19
Let's try this again.
70
259390
1090
بیایید دوباره این را امتحان کنیم.
04:20
So, this is "a".
71
260480
1680
بنابراین، این "الف" است.
04:22
The next letter.
72
262160
1510
نامه بعدی.
04:23
What's this vowel sound or what's this sound in the English alphabet?
73
263670
4150
این صدای مصوت چیست یا این صدا در الفبای انگلیسی چیست؟
04:27
"A", "e".
74
267820
1560
"الف"، "ه".
04:29
So, we say: "these".
75
269380
4150
پس می گوییم: «اینها».
04:33
We don't say: "the-se", "the-se".
76
273530
2570
نمی گوییم: «ثه»، «ثِه».
04:36
"Look at the-se.
77
276100
2380
به
04:38
Look at these."
78
278480
2380
اینها نگاه کن.
04:40
So, again, we're going to say the "e" like an "e", and the second "e" is silent.
79
280860
6960
بنابراین، دوباره، ما "e" را مانند "e" می گوییم و "e" دوم بی صدا است.
04:47
This is amazing.
80
287820
1700
این شگفت انگیز است.
04:49
Woo-hoo.
81
289520
1560
وو هو.
04:51
This word.
82
291080
1000
این کلمه.
04:52
So, you look: "dre-am".
83
292080
2580
بنابراین، شما نگاه می کنید: "خواب هستم".
04:54
"I had an amazing dre-am last night; I was flying."
84
294660
4510
"دیشب خواب شگفت انگیزی دیدم، داشتم پرواز می کردم."
04:59
But it's actually just a dream.
85
299170
2870
اما در واقع فقط یک رویا است.
05:02
So, one vowel we're going to say "e", the second vowel is silent.
86
302040
5010
بنابراین، یک مصوت ما می خواهیم بگوییم "e"، مصوت دوم ساکت است.
05:07
So, we don't say: "dre-am"; we say: "dream".
87
307050
3420
پس نمی گوییم: «خوابم». می گوییم: «رویا».
05:10
"I had a dream."
88
310470
2340
"من خواب دیدم."
05:12
Did you have a dream last night or now?
89
312810
3610
دیشب خواب دیدی یا الان؟
05:16
Are you imagining this?
90
316420
1460
آیا شما این را تصور می کنید؟
05:17
No.
91
317880
1000
نه
05:18
No, no, no.
92
318880
1000
نه نه نه.
05:19
This is real.
93
319880
1000
این واقعی است.
05:20
Get back into this.
94
320880
1000
برگرد به این
05:21
It's amazing.
95
321880
1000
این شگفت انگیز است.
05:22
Let's see with this letter.
96
322880
1000
با این نامه ببینیم
05:23
What letter is this?
97
323880
1000
این چه نامه ای است؟
05:24
Now, this is hard for you guys because in your languages maybe this is "uh" and this
98
324880
5470
حالا، این برای شما بچه ها سخت است، زیرا در زبان شما ممکن است این "uh" و
05:30
is "e", but in English, this is "i".
99
330350
2780
این "e" باشد، اما در انگلیسی، این "i" است.
05:33
So, watch this trick.
100
333130
2330
بنابراین، این ترفند را تماشا کنید.
05:35
Put an eye-woo-hoo-on your "i".
101
335460
5100
روی "i" خود یک eye-woo-hoo قرار دهید.
05:40
So, this is the pronunciation of the letter "i".
102
340560
4020
بنابراین، این تلفظ حرف "i" است.
05:44
So, this word is "pie".
103
344580
4230
بنابراین، این کلمه "پای" است.
05:48
We don't say: "pi-e".
104
348810
1630
نمی گوییم: «پی ای».
05:50
"I'd like some pi-e, please."
105
350440
3400
"من مقداری پی-ای می خواهم، لطفا."
05:53
This word is "ice"; we don't say: "ic-e" or "ec-e".
106
353840
5250
این کلمه "یخ" است; ما نمی گوییم: "ic-e" یا "ec-e".
05:59
Okay?
107
359090
1000
باشه؟
06:00
So, again, we're going to say the "i" like an eye, and the "e" is silent.
108
360090
6180
بنابراین، دوباره، ما "i" را مانند یک چشم می گوییم، و "e" ساکت است.
06:06
"Pie", "ice".
109
366270
2060
"پای"، "یخ".
06:08
Well, this is making sense.
110
368330
2070
خوب، این منطقی است.
06:10
I wonder who made this guideline.
111
370400
2720
من تعجب می کنم که این دستورالعمل را چه کسی ساخته است .
06:13
Why didn't they tell me before?
112
373120
3310
چرا قبلا به من نگفتند؟
06:16
This word: "drone".
113
376430
1100
این کلمه: "پهپاد".
06:17
Do you know what a drone is?
114
377530
1660
آیا می دانید پهپاد چیست؟
06:19
Do you know what pie is?
115
379190
1650
آیا می دانید پای چیست؟
06:20
It's delicious.
116
380840
1000
خوشمزه است.
06:21
But a drone is something that...
117
381840
2120
اما پهپاد چیزی است که ...
06:23
Like, a remote control aircraft that you can make fly and find aliens.
118
383960
6810
مانند، یک هواپیمای کنترل از راه دور که می توانید آن را به پرواز درآورید و بیگانگان را پیدا کنید.
06:30
What?
119
390770
1000
چی؟
06:31
If you don't know what a drone is, Google it, because I'm not Google.
120
391770
3160
اگر نمی دانید پهپاد چیست، آن را در گوگل جستجو کنید، زیرا من گوگل نیستم.
06:34
So...
121
394930
1000
بنابراین...
06:35
Or Yahoo, whatever.
122
395930
1000
یا یاهو، هر چه باشد.
06:36
A drone, we're going to say the "o" sound.
123
396930
4210
یک پهپاد، صدای "o" را می گوییم.
06:41
"O".
124
401140
1000
"O".
06:42
So, we're going to say: "drone"; not "drune", not...
125
402140
4020
بنابراین، ما می خواهیم بگوییم: "پهپاد"; نه "درون"، نه...
06:46
Again, we're going to pronounce this like an "o"; we're going to say: "drone".
126
406160
3430
دوباره این را مانند "o" تلفظ می کنیم. ما می خواهیم بگوییم: "پهپاد".
06:49
What about this word?
127
409590
1680
در مورد این کلمه چطور؟
06:51
This is confusing English.
128
411270
1620
این انگلیسی گیج کننده است.
06:52
"Soap" and "soup" Hmm.
129
412890
2430
"صابون" و "سوپ" هوم.
06:55
Again, these are guidelines.
130
415320
2740
باز هم اینها دستورالعمل هستند.
06:58
So, "soap", we don't say: "so-ap".
131
418060
3800
پس «صابون» نمی گوییم: «صابون».
07:01
"I used some so-ap yesterday.
132
421860
2990
"من دیروز مقداری سوپ استفاده کردم
07:04
It was delicious."
133
424850
1270
. خوشمزه بود."
07:06
We say: "soap".
134
426120
1610
می گوییم: «صابون».
07:07
So, we don't even say the "e" because the second vowel is silent.
135
427730
5340
بنابراین، ما حتی "ه" را نمی گوییم زیرا مصوت دوم ساکت است.
07:13
We only say the first vowel.
136
433070
1880
ما فقط مصوت اول را می گوییم.
07:14
It doesn't have to be an "e" at the end; if there's two vowels together, we're going to
137
434950
4560
لازم نیست در پایان یک "e" باشد. اگر دو مصوت با هم باشند،
07:19
say the first one here and we're not going to say the second one.
138
439510
3820
اولی را اینجا می گوییم و دومی را نمی گوییم.
07:23
Damn, this is great.
139
443330
2490
لعنتی این عالیه
07:25
Great content, Ronnie.
140
445820
2680
مطالب عالی، رونی.
07:28
The next one, oo, so cute.
141
448500
2560
بعدی، اوه، خیلی نازه.
07:31
Eee.
142
451060
1000
اِی
07:32
"Cute", again, "u", "u", "u'.
143
452060
2270
"ناز"، دوباره، "u"، "u"، "u".
07:34
You, you're cute.
144
454330
1450
07:35
So, "cute" is "c-u-t-e", so we say: "cute".
145
455780
3720
07:39
What's this word?
146
459500
1680
07:41
This is a girl's name, it's "Sue".
147
461180
2500
اسم دختر سوئه است،
07:43
It's also a verb.
148
463680
2260
آن هم یک فعل است
07:45
So, we say: "u".
149
465940
2260
، پس می گوییم: «u»،
07:48
"Sue" and "cute".
150
468200
2200
«سو» و «ناز»
07:50
Again, we're not going to say the "e" at the end of the word.
151
470400
3510
، باز هم در آخر کلمه «e» را نمی گوییم.
07:53
Are you getting this?
152
473910
1681
آیا شما این را دریافت می کنید؟
07:55
This is fun, this is easy; I love this.
153
475591
2279
این سرگرم کننده است، این آسان است؛ من این را دوست دارم.
07:57
Now, English just became easier for me; and I can imagine you, too, I hope.
154
477870
5330
اکنون انگلیسی برای من آسان تر شد؛ و من هم می توانم شما را تصور کنم
08:03
So, let's go to the second one.
155
483200
1830
08:05
So, remember: If in one word you have two vowels together or two vowels, the first one
156
485030
5500
. اگر در یک کلمه دو مصوت با هم یا دو مصوت داشته باشید، اولی
08:10
is going to sound like its alphabet name and the second one-shh-is silent; we don't say
157
490530
5600
شبیه به نام الفبای آن است و دومی-ش-ساکت است؛ ما آن را نمی
08:16
it.
158
496130
1550
گوییم.
08:17
Okay?
159
497680
1550
باشه؟
08:19
If we have one vowel...
160
499230
2440
اگر یک مصوت داشته باشیم..
08:21
So, if we have a word that only has one vowel, then our game is a little bit different.
161
501670
6310
بنابراین، اگر کلمه ای داشته باشیم که فقط یک مصوت داشته باشد، پس بازی ما کمی متفاوت است.
08:27
And, again, this is a guideline; not a rule.
162
507980
4900
و باز هم، این یک دستورالعمل است؛ نه یک قانون.
08:32
The vowel sounds like a relative.
163
512880
2129
08:35
Now, not your aunt or your uncle.
164
515009
1791
08:36
A relative means, as I said, the short vowel sound.
165
516800
4549
عمو نسبی یعنی همان طور که گفتم صدای مصوت کوتاه
08:41
So, instead of having "a", it's "ah".
166
521349
3910
پس به جای اینکه «الف» داشته باشیم «آه» است
08:45
So, we don't say: "hayd"; we say: "had", because there's one vowel - it's going to be the short
167
525259
9620
پس نمی گوییم: «حید»، می گوییم: «داشت»، چون وجود دارد. یک مصوت - i t
08:54
vowel.
168
534879
1301
مصوت کوتاه خواهد بود.
08:56
We don't say: "jaym"; we say...
169
536180
2920
ما نمی گوییم: «جیم»; ما می گوییم...
08:59
Oh, hi, James.
170
539100
1020
اوه، سلام، جیمز.
09:00
We don't say: "jaym"; we say: "jam".
171
540120
3149
ما نمی گوییم: «جیم»; می گوییم: «مربا».
09:03
So, these vowels are "ah"; not "a" because there's no vowel...
172
543269
5510
پس این مصوت ها «آه» هستند; نه "الف" چون صدادار وجود ندارد...
09:08
There's no two vowels; there's one.
173
548779
2500
دو مصوت وجود ندارد . یکی هست.
09:11
The next one: "I'm going to go to bed.
174
551279
4350
بعدی: «من می روم به رختخواب،
09:15
I'm not going to go to bead", but I'm going to go to "bed".
175
555629
6561
من نمی روم به مهره»، اما می روم به «تخت».
09:22
If we said it like this, it would be "bead" and this would be "beand", which sounds like
176
562190
4680
اگر اینطور بگوییم «مهره» می شود و این «موار» می شود که به نظر می رسد
09:26
I'm from New Zealand now.
177
566870
1829
الان از نیوزلند هستم.
09:28
So "uh": "bed"; "uh": "bend".
178
568699
2630
پس «آه»: «تخت»؛ "اوه": "خم".
09:31
There's only one vowel, so you're going to say it like a short vowel - "bed", "bend".
179
571329
5370
فقط یک مصوت وجود دارد، بنابراین شما می خواهید آن را مانند یک مصوت کوتاه بگویید - "تخت"، "خم".
09:36
Next one, it's a man and it's "him" - "uh", "uh".
180
576699
6781
بعدی، این یک مرد است و "او" است - "اوه"، "اوه".
09:43
This word: "pin", "pin".
181
583480
1229
این کلمه: "پین"، "پین".
09:44
"I have pins.
182
584709
1141
"من سنجاق دارم.
09:45
I have safety pins as a bracelet."
183
585850
2589
من سنجاق قفلی به عنوان دستبند دارم."
09:48
Don't steal my idea.
184
588439
1371
ایده من را ندزدی
09:49
"Him", "uh"; and "pin", "uh".
185
589810
3230
"او"، "اوه"؛ و "پین"، "اوه".
09:53
We don't say...
186
593040
1000
ما نمی گوییم...
09:54
Oh, I can't even say this: "he-, hime.
187
594040
4229
اوه، من حتی نمی توانم این را بگویم: "هی-، هیمه.
09:58
Hime.
188
598269
1000
هیمه.
09:59
Hime.
189
599269
1000
هیمه. او را
10:00
Did you see hime?
190
600269
1361
دیدی؟
10:01
This pine is amazing."
191
601630
1579
این کاج شگفت انگیز است."
10:03
So, we say: "him" and "pin".
192
603209
5091
پس می گوییم: او و سنجاق.
10:08
In this letter, "o", if it's said like the alphabet, it's "o"; but when it's like this,
193
608300
6729
در این حرف «و» اگر مثل الفبا گفته شود «و» است; اما وقتی اینطور است،
10:15
it's "aw".
194
615029
1480
"اوو" است.
10:16
"Aw".
195
616509
1000
"اوه".
10:17
So it more sounds like this.
196
617509
1871
بنابراین بیشتر شبیه این به نظر می رسد.
10:19
"Aw".
197
619380
1000
"اوه".
10:20
Some people...
198
620380
1000
بعضیا...
10:21
If you're cute-oo, oo, ute-if you say: "Aw, you're cute."
199
621380
3240
اگه ناز باشی-اوووووو- اگه بگی:اوه تو ناز هستی.
10:24
So, this word is: "hot", this "aw" sound and this is "snot".
200
624620
5399
پس این کلمه عبارت است از: «داغ»، این صدای «او» و این «خرفه».
10:30
Do you know what "snot" means?
201
630019
2300
می دانی "خرفه" یعنی چه؟
10:32
It's one of my favourite words.
202
632319
2301
این یکی از کلمات مورد علاقه من است.
10:34
"Snot" is something that comes out of your nose if you have a cold, with liquid, like
203
634620
6259
«نات» چیزی است که در صورت سرماخوردگی با مایعی مانند
10:40
nose water.
204
640879
1000
آب بینی از بینی شما خارج می شود.
10:41
We don't say "nose water" in English; we call it "snot".
205
641879
2911
ما به انگلیسی نمی گوییم "آب بینی" . ما به آن "نوت" می گوییم.
10:44
Yup.
206
644790
1000
آره.
10:45
So, snot-woo-hoo-mucous - we don't say: "snowt"; we say: "snot", like the word "not".
207
645790
10390
بنابراین، snot-woo-hoo-mucous - ما نمی گوییم: "برف"; می گوییم: «نُت» مانند کلمه «نه».
10:56
We don't say: "sume"; we say "uh": "some".
208
656180
4209
نمی گوییم: «جمع»؛ می گوییم "آه": "بعضی".
11:00
So, we don't use the "u"; we use "uh".
209
660389
3320
بنابراین، ما از "u" استفاده نمی کنیم. ما از "اوه" استفاده می کنیم.
11:03
And we don't get on the "baws"; we get on the "bus".
210
663709
4670
و ما به "باو" نمی رسیم. سوار "اتوبوس" می شویم.
11:08
So we have "some" and "bus".
211
668379
4991
پس «بعضی» و «اتوبوس» داریم.
11:13
Do you understand this?
212
673370
1430
آیا این را می فهمی؟
11:14
I hope so.
213
674800
1110
امیدوارم.
11:15
I think the most difficult one is the two-vowel guideline - that one has been plaguing me
214
675910
7010
من فکر می‌کنم سخت‌ترین راه‌نمای دو مصوت است - که سال‌هاست مرا آزار می‌دهد
11:22
for years.
215
682920
1649
.
11:24
I am teaching you English, but I'm not te-aching you English.
216
684569
10601
من به شما انگلیسی یاد می دهم، اما به شما انگلیسی یاد نمی دهم.
11:35
I'm only teaching you.
217
695170
3849
من فقط به شما آموزش می دهم.
11:39
So, if you'd like to grab a cup of tea and review this, I promise it will make your pronunciation
218
699019
10130
بنابراین، اگر می‌خواهید یک فنجان چای بنوشید و این را مرور کنید، قول می‌دهم
11:49
of English words, when you're reading new words, like a breeze, which means very, very
219
709149
6021
تلفظ کلمات انگلیسی شما را، هنگام خواندن کلمات جدید، مانند نسیم، که به معنای بسیار بسیار
11:55
easy.
220
715170
1000
آسان است، کند.
11:56
And, again, thanks to Leaf.
221
716170
1849
و باز هم به لطف لیف.
11:58
Wow.
222
718019
1000
وای.
11:59
And thanks to everyone out there for watching.
223
719019
1850
و از همه کسانی که آنجا را تماشا کردند تشکر می کنم.
12:00
I'm Ronnie, and I will te-ach you soon.
224
720869
2510
من رونی هستم و به زودی به شما آموزش خواهم داد.
12:03
No, I mean teach.
225
723379
1231
نه منظورم آموزش دادن
12:04
Bye.
226
724610
300
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7