My secret English vowel pronunciation trick!

2,084,053 views ・ 2018-11-15

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Buh-clue.
0
480
1000
Buh-indizio.
00:01
Hi.
1
1480
1000
CIAO.
00:02
I'm Ronnie.
2
2480
1149
Sono Ronnie.
00:03
I have something that...
3
3629
1241
Ho qualcosa che...
00:04
Oh my god, this is amazing.
4
4870
2370
Oh mio Dio, e' incredibile.
00:07
Honestly, this lesson will change your life.
5
7240
2750
Onestamente, questa lezione cambierà la tua vita.
00:09
It changed my life when my good friend, Leaf, told me about this.
6
9990
3799
Mi ha cambiato la vita quando il mio buon amico, Leaf, me ne ha parlato.
00:13
Leaf, thank you; grammar god, you are pronunciation god - Leaf.
7
13789
4140
Foglia, grazie; grammatica dio, sei pronuncia dio - Foglia.
00:17
Awesome.
8
17929
1000
Eccezionale.
00:18
So, I've been trying to figure this out for ages, years, maybe 100 years because I'm a
9
18929
6261
Quindi, ho cercato di capirlo per secoli, anni, forse 100 anni perché sono un
00:25
vampire, and I got it.
10
25190
5020
vampiro, e ce l'ho fatta.
00:30
Thank you.
11
30210
2529
Grazie.
00:32
Are you confused about the pronunciation of vowels in English?
12
32739
5231
Sei confuso sulla pronuncia delle vocali in inglese?
00:37
So, for example, we have a long vowel sound, and a long vowel sound means that the vowel
13
37970
8429
Quindi, per esempio, abbiamo un suono di vocale lunga, e un suono di vocale lunga significa che la vocale
00:46
sounds like its alphabet name.
14
46399
1081
suona come il suo nome alfabetico.
00:47
So, for example: "a".
15
47480
2150
Quindi, ad esempio: "a".
00:49
But in English, we also have: "aw" and "a".
16
49630
3440
Ma in inglese abbiamo anche : "aw" e "a".
00:53
Different ways to pronounce the vowels.
17
53070
2320
Diversi modi di pronunciare le vocali.
00:55
One of them is a long vowel sound, so "a" is pronounced like "a".
18
55390
7840
Uno di questi è un suono vocale lungo, quindi "a" è pronunciato come "a".
01:03
Then we also have a short vowel sound where "a" is going to be pronounced like: "ah".
19
63230
7580
Poi abbiamo anche un suono vocale breve dove "a" sarà pronunciato come: "ah".
01:10
And how do you know when you read a new word to say it like "a" or "ah"?
20
70810
10380
E come fai a sapere quando leggi una nuova parola per dirla come "a" o "ah"?
01:21
I have the answer.
21
81190
1720
Ho la risposta.
01:22
Oh, it's amazing.
22
82910
2780
Oh, è incredibile.
01:25
I...
23
85690
1000
Io...
01:26
Okay, I get really excited about things a little bit too much; but this, I'm just super
24
86690
6320
Ok, mi eccito un po' troppo per le cose; ma questo, ne sono solo super
01:33
excited about it.
25
93010
1000
entusiasta.
01:34
And I want to teach you this - and, geez, it's going to change the way that you read
26
94010
4300
E voglio insegnarti questo - e, accidenti, cambierà il modo in cui leggi
01:38
things, the way that you learn English.
27
98310
1730
le cose, il modo in cui impari l'inglese.
01:40
So, give me some money or something.
28
100040
3460
Quindi, dammi dei soldi o qualcosa del genere.
01:43
Just, enjoy.
29
103500
1350
Solo, divertiti.
01:44
Listen.
30
104850
1000
Ascoltare.
01:45
It's amazing.
31
105850
1290
È fantastico.
01:47
So, we have some guidelines.
32
107140
2080
Quindi, abbiamo alcune linee guida.
01:49
Now, I want to make perfectly clear that people like to say "grammar rules", and Ronnie hates
33
109220
7160
Ora, voglio chiarire perfettamente che alla gente piace dire "regole grammaticali" e Ronnie odia le
01:56
rules.
34
116380
1000
regole.
01:57
I'm Ronnie.
35
117380
1000
Sono Ronnie.
01:58
I do not like rules because they're made to be broken; and in English, there's always
36
118380
5620
Non mi piacciono le regole perché sono fatte per essere infrante; e in inglese ci sono sempre delle
02:04
exceptions to rules.
37
124000
2050
eccezioni alle regole.
02:06
So, you study a rule and you learn it, and then you go: "Oh", but no - sorry; that's
38
126050
7480
Quindi, studi una regola e la impari, e poi dici: "Oh", ma no - scusa; questa è
02:13
an exception.
39
133530
1000
un'eccezione.
02:14
And then you say: "Why?"
40
134530
2549
E poi dici: "Perché?"
02:17
Maybe you ask someone, maybe you ask your teacher: "Teacher, why?" and the teacher goes:
41
137079
3530
Forse chiedi a qualcuno, forse chiedi al tuo insegnante: "Maestro, perché?" e l'insegnante dice:
02:20
"I don't know."
42
140609
2281
"Non lo so".
02:22
So, please think of these as only guidelines; life-changing guidelines, though.
43
142890
4429
Quindi, per favore, pensa a queste solo come linee guida; linee guida che cambiano la vita, però.
02:27
Okay?
44
147319
1000
Va bene?
02:28
I'm telling you.
45
148319
1000
Ti sto dicendo.
02:29
So, we have words that have two vowels.
46
149319
2140
Quindi, abbiamo parole che hanno due vocali.
02:31
Okay?
47
151459
1000
Va bene?
02:32
So: "a", "e", "i", "o", "u", and sometimes "y" are vowels.
48
152459
7401
Quindi: "a", "e", "i", "o", "u" e talvolta "y" sono vocali.
02:39
But this is our guideline: If in the word you have two vowels, the first...
49
159860
7139
Ma questa è la nostra linea guida: se nella parola ci sono due vocali, la prima...
02:46
Oh, I'm sorry.
50
166999
1000
Oh, mi dispiace. Il
02:47
The first vowel sound...
51
167999
2801
suono della prima vocale...
02:50
The first vowel in the word is going to sound like its alphabet name or it's going to sound
52
170800
5130
La prima vocale nella parola suonerà come il suo nome alfabetico o suonerà
02:55
like a long vowel sound.
53
175930
3509
come un suono di vocale lunga.
02:59
The second vowel, it's silent; we don't even say the second vowel.
54
179439
5700
La seconda vocale, è muta; non diciamo nemmeno la seconda vocale.
03:05
Crazy.
55
185139
1031
Pazzo.
03:06
So, in English, if there's an "e" at the end of the word - we don't say it.
56
186170
5649
Quindi, in inglese, se c'è una "e" alla fine della parola, non la diciamo.
03:11
In all of the other languages of the world, we say all the vowels; but English, oh no.
57
191819
8301
In tutte le altre lingue del mondo diciamo tutte le vocali; ma inglese, oh no.
03:20
The "e" is silent; we don't say that.
58
200120
2339
La "e" tace; non lo diciamo.
03:22
So, if you have two vowels in the word, for example: "a" and "e", we're going to say the
59
202459
9011
Quindi, se hai due vocali nella parola, per esempio: "a" ed "e", diremo la
03:31
first vowel like it sounds like in the alphabet, so "a".
60
211470
3249
prima vocale come suona nell'alfabeto, quindi "a".
03:34
We're going to say: "ba", and we do not say: "bak-e"; we say "bake".
61
214719
7580
Diremo: "ba", e non diciamo: "bak-e"; diciamo "cuocere".
03:42
So, the first vowel is going to sound like the alphabet: "bake".
62
222299
6431
Quindi, la prima vocale suonerà come l'alfabeto: "bake".
03:48
What about this one?
63
228730
2649
Che dire di questa?
03:51
We don't say: "fah-me", like "ah"; we say: "fame".
64
231379
6500
Non diciamo: "fah-me", come "ah"; diciamo: "fama".
03:57
And, again, we don't say the last vowel in the word.
65
237879
4390
E, ancora, non diciamo l' ultima vocale nella parola.
04:02
So, this works with two-vowel words.
66
242269
3771
Quindi, questo funziona con le parole a due vocali.
04:06
The "a" we pronounce like an "a", and the "e" or the second vowel is silent.
67
246040
5029
La "a" la pronunciamo come una "a", e la "e" o la seconda vocale è muta.
04:11
One more time the rule; it's life-changing.
68
251069
3111
Ancora una volta la regola; cambia la vita.
04:14
The first vowel sounds like its alphabet name, the second vowel is silent; we don't say it.
69
254180
5210
La prima vocale suona come il suo nome alfabetico, la seconda vocale è muta; non lo diciamo.
04:19
Let's try this again.
70
259390
1090
Proviamo di nuovo.
04:20
So, this is "a".
71
260480
1680
Quindi, questa è "a".
04:22
The next letter.
72
262160
1510
La prossima lettera.
04:23
What's this vowel sound or what's this sound in the English alphabet?
73
263670
4150
Cos'è questo suono vocale o cos'è questo suono nell'alfabeto inglese?
04:27
"A", "e".
74
267820
1560
"A", "e".
04:29
So, we say: "these".
75
269380
4150
Quindi, diciamo: "questi".
04:33
We don't say: "the-se", "the-se".
76
273530
2570
Non diciamo: "the-se", "the-se".
04:36
"Look at the-se.
77
276100
2380
"Guarda questi.
04:38
Look at these."
78
278480
2380
Guarda questi."
04:40
So, again, we're going to say the "e" like an "e", and the second "e" is silent.
79
280860
6960
Quindi, di nuovo, diremo la "e" come una "e", e la seconda "e" è muta.
04:47
This is amazing.
80
287820
1700
Questo è fantastico.
04:49
Woo-hoo.
81
289520
1560
Woo-hoo.
04:51
This word.
82
291080
1000
Questa parola.
04:52
So, you look: "dre-am".
83
292080
2580
Quindi, sembri: "sogno".
04:54
"I had an amazing dre-am last night; I was flying."
84
294660
4510
"Ho fatto un sogno incredibile la scorsa notte; stavo volando."
04:59
But it's actually just a dream.
85
299170
2870
Ma in realtà è solo un sogno.
05:02
So, one vowel we're going to say "e", the second vowel is silent.
86
302040
5010
Quindi, una vocale diremo "e", la seconda vocale è muta.
05:07
So, we don't say: "dre-am"; we say: "dream".
87
307050
3420
Quindi, non diciamo: "sogno"; diciamo: "sogno".
05:10
"I had a dream."
88
310470
2340
"Avevo un sogno."
05:12
Did you have a dream last night or now?
89
312810
3610
Hai fatto un sogno stanotte o adesso?
05:16
Are you imagining this?
90
316420
1460
Te lo stai immaginando?
05:17
No.
91
317880
1000
No.
05:18
No, no, no.
92
318880
1000
No, no, no.
05:19
This is real.
93
319880
1000
Questo è reale.
05:20
Get back into this.
94
320880
1000
Torna in questo.
05:21
It's amazing.
95
321880
1000
È fantastico.
05:22
Let's see with this letter.
96
322880
1000
Vediamo con questa lettera.
05:23
What letter is this?
97
323880
1000
Che lettera è questa?
05:24
Now, this is hard for you guys because in your languages maybe this is "uh" and this
98
324880
5470
Ora, questo è difficile per voi ragazzi perché nelle vostre lingue forse questo è "uh" e questo
05:30
is "e", but in English, this is "i".
99
330350
2780
è "e", ma in inglese, questo è "i".
05:33
So, watch this trick.
100
333130
2330
Quindi, guarda questo trucco.
05:35
Put an eye-woo-hoo-on your "i".
101
335460
5100
Metti un occhio-woo-hoo-sulla tua "i".
05:40
So, this is the pronunciation of the letter "i".
102
340560
4020
Quindi, questa è la pronuncia della lettera "i".
05:44
So, this word is "pie".
103
344580
4230
Quindi, questa parola è "torta".
05:48
We don't say: "pi-e".
104
348810
1630
Non diciamo: "pi-e".
05:50
"I'd like some pi-e, please."
105
350440
3400
"Vorrei un po' di pasticcio, per favore."
05:53
This word is "ice"; we don't say: "ic-e" or "ec-e".
106
353840
5250
Questa parola è "ghiaccio"; non diciamo: "ic-e" o "ec-e".
05:59
Okay?
107
359090
1000
Va bene?
06:00
So, again, we're going to say the "i" like an eye, and the "e" is silent.
108
360090
6180
Quindi, di nuovo, diremo la "i" come un occhio, e la "e" tace.
06:06
"Pie", "ice".
109
366270
2060
"Torta", "ghiaccio".
06:08
Well, this is making sense.
110
368330
2070
Bene, questo ha senso.
06:10
I wonder who made this guideline.
111
370400
2720
Mi chiedo chi abbia creato questa linea guida.
06:13
Why didn't they tell me before?
112
373120
3310
Perché non me l'hanno detto prima?
06:16
This word: "drone".
113
376430
1100
Questa parola: "fuco". Sai cos'è
06:17
Do you know what a drone is?
114
377530
1660
un drone? Sai cos'è la
06:19
Do you know what pie is?
115
379190
1650
torta?
06:20
It's delicious.
116
380840
1000
È delizioso.
06:21
But a drone is something that...
117
381840
2120
Ma un drone è qualcosa che...
06:23
Like, a remote control aircraft that you can make fly and find aliens.
118
383960
6810
Tipo, un velivolo telecomandato che puoi far volare e trovare gli alieni.
06:30
What?
119
390770
1000
Che cosa?
06:31
If you don't know what a drone is, Google it, because I'm not Google.
120
391770
3160
Se non sai cos'è un drone, cercalo su Google, perché io non sono Google.
06:34
So...
121
394930
1000
Quindi...
06:35
Or Yahoo, whatever.
122
395930
1000
o Yahoo, qualunque cosa.
06:36
A drone, we're going to say the "o" sound.
123
396930
4210
Un drone, diremo il suono "o".
06:41
"O".
124
401140
1000
"O".
06:42
So, we're going to say: "drone"; not "drune", not...
125
402140
4020
Quindi, diremo: "drone"; non "drune", non...
06:46
Again, we're going to pronounce this like an "o"; we're going to say: "drone".
126
406160
3430
Di nuovo, lo pronunceremo come una "o"; diremo: "drone".
06:49
What about this word?
127
409590
1680
E questa parola?
06:51
This is confusing English.
128
411270
1620
Questo è un inglese confuso.
06:52
"Soap" and "soup" Hmm.
129
412890
2430
"Sapone" e "zuppa" Hmm.
06:55
Again, these are guidelines.
130
415320
2740
Ancora una volta, queste sono linee guida.
06:58
So, "soap", we don't say: "so-ap".
131
418060
3800
Quindi, "soap", non diciamo: "so-ap".
07:01
"I used some so-ap yesterday.
132
421860
2990
"Ieri ho usato un po' di sapone.
07:04
It was delicious."
133
424850
1270
Era delizioso."
07:06
We say: "soap".
134
426120
1610
Diciamo: "sapone".
07:07
So, we don't even say the "e" because the second vowel is silent.
135
427730
5340
Quindi non diciamo nemmeno la "e" perché la seconda vocale è muta.
07:13
We only say the first vowel.
136
433070
1880
Diciamo solo la prima vocale.
07:14
It doesn't have to be an "e" at the end; if there's two vowels together, we're going to
137
434950
4560
Non deve essere una "e" alla fine; se ci sono due vocali insieme,
07:19
say the first one here and we're not going to say the second one.
138
439510
3820
qui diremo la prima e non la seconda.
07:23
Damn, this is great.
139
443330
2490
Dannazione, è fantastico.
07:25
Great content, Ronnie.
140
445820
2680
Ottimo contenuto, Ronnie.
07:28
The next one, oo, so cute.
141
448500
2560
Il prossimo, oo, così carino.
07:31
Eee.
142
451060
1000
Eee.
07:32
"Cute", again, "u", "u", "u'.
143
452060
2270
"Carino", di nuovo, "u", "u", "u'.
07:34
You, you're cute.
144
454330
1450
Tu, sei carino.
07:35
So, "cute" is "c-u-t-e", so we say: "cute".
145
455780
3720
Quindi, "carino" è "c-u-t-e", quindi diciamo: "carino".
07:39
What's this word?
146
459500
1680
Qual è questa parola?
07:41
This is a girl's name, it's "Sue".
147
461180
2500
Questa è una nome della ragazza , è "Sue".
07:43
It's also a verb.
148
463680
2260
È anche un verbo.
07:45
So, we say: "u".
149
465940
2260
Quindi, diciamo: "u".
07:48
"Sue" and "cute".
150
468200
2200
"Sue" e "cute".
07:50
Again, we're not going to say the "e" at the end of the word.
151
470400
3510
Di nuovo, non diremo la "e" alla fine della parola. Hai capito
07:53
Are you getting this?
152
473910
1681
?
07:55
This is fun, this is easy; I love this.
153
475591
2279
È divertente, è facile; lo adoro.
07:57
Now, English just became easier for me; and I can imagine you, too, I hope.
154
477870
5330
Ora, l'inglese è diventato più facile per me; e spero di poterti immaginare anch'io.
08:03
So, let's go to the second one.
155
483200
1830
Quindi, passiamo al secondo.
08:05
So, remember: If in one word you have two vowels together or two vowels, the first one
156
485030
5500
Quindi, ricorda: Se in una parola hai due vocali insieme o due vocali, la prima
08:10
is going to sound like its alphabet name and the second one-shh-is silent; we don't say
157
490530
5600
suonerà come il nome dell'alfabeto e la seconda -shh- è muta; non
08:16
it.
158
496130
1550
lo diciamo.
08:17
Okay?
159
497680
1550
Ok?
08:19
If we have one vowel...
160
499230
2440
Se abbiamo una vocale... .
08:21
So, if we have a word that only has one vowel, then our game is a little bit different.
161
501670
6310
Quindi, se abbiamo una parola che ha solo una vocale, allora il nostro gioco è un po' diverso.
08:27
And, again, this is a guideline; not a rule.
162
507980
4900
E, di nuovo, questa è una linea guida, non una regola.
08:32
The vowel sounds like a relative.
163
512880
2129
La vocale suona come un parente.
08:35
Now, not your aunt or your uncle.
164
515009
1791
Ora, non tua zia o tua zio.
08:36
A relative means, as I said, the short vowel sound.
165
516800
4549
Un parente significa, come ho detto, il suono vocale breve.
08:41
So, instead of having "a", it's "ah".
166
521349
3910
Quindi, invece di avere "a", è "ah".
08:45
So, we don't say: "hayd"; we say: "had", because there's one vowel - it's going to be the short
167
525259
9620
Quindi, non diciamo: "hayd"; diciamo: "had", perché c'è una vocale - sarà la
08:54
vowel.
168
534879
1301
vocale breve.
08:56
We don't say: "jaym"; we say...
169
536180
2920
Non diciamo: "jaym"; diciamo...
08:59
Oh, hi, James.
170
539100
1020
Oh, ciao, James.
09:00
We don't say: "jaym"; we say: "jam".
171
540120
3149
Non diciamo: "jaym"; diciamo: "marmellata".
09:03
So, these vowels are "ah"; not "a" because there's no vowel...
172
543269
5510
Quindi, queste vocali sono "ah"; non "a" perché non c'è vocale...
09:08
There's no two vowels; there's one.
173
548779
2500
Non ci sono due vocali; ce n'è uno.
09:11
The next one: "I'm going to go to bed.
174
551279
4350
Il prossimo: " Vado a letto.
09:15
I'm not going to go to bead", but I'm going to go to "bed".
175
555629
6561
Non vado a perline", ma vado a "letto".
09:22
If we said it like this, it would be "bead" and this would be "beand", which sounds like
176
562190
4680
Se lo dicessimo così, sarebbe "bead" e questo sarebbe "beand", che suona come se
09:26
I'm from New Zealand now.
177
566870
1829
fossi della Nuova Zelanda adesso.
09:28
So "uh": "bed"; "uh": "bend".
178
568699
2630
Quindi "uh": "letto"; "uh": "piega".
09:31
There's only one vowel, so you're going to say it like a short vowel - "bed", "bend".
179
571329
5370
C'è solo una vocale, quindi la dirai come una vocale breve - "letto", "piega". Il
09:36
Next one, it's a man and it's "him" - "uh", "uh".
180
576699
6781
prossimo è un uomo ed è "lui" - "uh", "uh".
09:43
This word: "pin", "pin".
181
583480
1229
Questa parola: "pin", "pin".
09:44
"I have pins.
182
584709
1141
"Ho delle spille.
09:45
I have safety pins as a bracelet."
183
585850
2589
Ho delle spille da balia come braccialetto."
09:48
Don't steal my idea.
184
588439
1371
Non rubare la mia idea.
09:49
"Him", "uh"; and "pin", "uh".
185
589810
3230
"Lui", "uh"; e "pin", "uh".
09:53
We don't say...
186
593040
1000
Non diciamo...
09:54
Oh, I can't even say this: "he-, hime.
187
594040
4229
Oh, non posso nemmeno dire questo: "he-, hime.
09:58
Hime.
188
598269
1000
Hime.
09:59
Hime.
189
599269
1000
Hime. L'
10:00
Did you see hime?
190
600269
1361
hai visto?
10:01
This pine is amazing."
191
601630
1579
Questo pino è incredibile."
10:03
So, we say: "him" and "pin".
192
603209
5091
Quindi, diciamo: "lui" e "pin".
10:08
In this letter, "o", if it's said like the alphabet, it's "o"; but when it's like this,
193
608300
6729
In questa lettera, "o", se si dice come l' alfabeto, è "o"; ma quando è così,
10:15
it's "aw".
194
615029
1480
è "aw".
10:16
"Aw".
195
616509
1000
"Oh".
10:17
So it more sounds like this.
196
617509
1871
Quindi suona più così.
10:19
"Aw".
197
619380
1000
"Oh".
10:20
Some people...
198
620380
1000
Alcune persone...
10:21
If you're cute-oo, oo, ute-if you say: "Aw, you're cute."
199
621380
3240
Se sei carino-oo, oo, ute-se dici: "Aw, sei carino".
10:24
So, this word is: "hot", this "aw" sound and this is "snot".
200
624620
5399
Quindi, questa parola è: "caldo", questo suono "aw" e questo è "moccio".
10:30
Do you know what "snot" means?
201
630019
2300
Sai cosa significa "moccio"?
10:32
It's one of my favourite words.
202
632319
2301
È una delle mie parole preferite. Il
10:34
"Snot" is something that comes out of your nose if you have a cold, with liquid, like
203
634620
6259
"moccio" è qualcosa che ti esce dal naso se hai il raffreddore, con del liquido, come l'
10:40
nose water.
204
640879
1000
acqua del naso.
10:41
We don't say "nose water" in English; we call it "snot".
205
641879
2911
Non diciamo "nose water" in inglese; lo chiamiamo "moccio".
10:44
Yup.
206
644790
1000
Sì.
10:45
So, snot-woo-hoo-mucous - we don't say: "snowt"; we say: "snot", like the word "not".
207
645790
10390
Quindi, snot-woo-hoo-mucous - non diciamo: "snowt"; diciamo: "moccio", come la parola "non".
10:56
We don't say: "sume"; we say "uh": "some".
208
656180
4209
Non diciamo: "sume"; diciamo "uh": "alcuni".
11:00
So, we don't use the "u"; we use "uh".
209
660389
3320
Quindi, non usiamo la "u"; usiamo "ehm".
11:03
And we don't get on the "baws"; we get on the "bus".
210
663709
4670
E non saliamo sui "baws"; saliamo sul "bus".
11:08
So we have "some" and "bus".
211
668379
4991
Quindi abbiamo "alcuni" e "bus".
11:13
Do you understand this?
212
673370
1430
Capisci questo?
11:14
I hope so.
213
674800
1110
Lo spero.
11:15
I think the most difficult one is the two-vowel guideline - that one has been plaguing me
214
675910
7010
Penso che la più difficile sia la linea guida a due vocali , quella che mi tormenta
11:22
for years.
215
682920
1649
da anni.
11:24
I am teaching you English, but I'm not te-aching you English.
216
684569
10601
Ti sto insegnando l'inglese, ma non ti sto insegnando l'inglese.
11:35
I'm only teaching you.
217
695170
3849
Ti sto solo insegnando.
11:39
So, if you'd like to grab a cup of tea and review this, I promise it will make your pronunciation
218
699019
10130
Quindi, se vuoi prendere una tazza di tè e rivedere questo, prometto che renderà la tua pronuncia
11:49
of English words, when you're reading new words, like a breeze, which means very, very
219
709149
6021
delle parole inglesi, quando stai leggendo nuove parole, come un gioco da ragazzi, il che significa molto, molto
11:55
easy.
220
715170
1000
facile.
11:56
And, again, thanks to Leaf.
221
716170
1849
E, ancora, grazie a Leaf.
11:58
Wow.
222
718019
1000
Oh.
11:59
And thanks to everyone out there for watching.
223
719019
1850
E grazie a tutti là fuori per aver guardato.
12:00
I'm Ronnie, and I will te-ach you soon.
224
720869
2510
Sono Ronnie e te lo insegnerò presto.
12:03
No, I mean teach.
225
723379
1231
No, intendo insegnare.
12:04
Bye.
226
724610
300
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7