My secret English vowel pronunciation trick!

2,011,944 views ・ 2018-11-15

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Buh-clue.
0
480
1000
Buh-wskazówka.
00:01
Hi.
1
1480
1000
Cześć.
00:02
I'm Ronnie.
2
2480
1149
Jestem Ronnie.
00:03
I have something that...
3
3629
1241
Mam coś, co... O
00:04
Oh my god, this is amazing.
4
4870
2370
mój Boże, to jest niesamowite.
00:07
Honestly, this lesson will change your life.
5
7240
2750
Szczerze mówiąc, ta lekcja zmieni twoje życie.
00:09
It changed my life when my good friend, Leaf, told me about this.
6
9990
3799
Moje życie zmieniło się, gdy mój dobry przyjaciel, Leaf, powiedział mi o tym.
00:13
Leaf, thank you; grammar god, you are pronunciation god - Leaf.
7
13789
4140
Liść, dziękuję; wymowa bóg gramatyki ty jesteś — wymowa bóg — Liść.
00:17
Awesome.
8
17929
1000
Wspaniały.
00:18
So, I've been trying to figure this out for ages, years, maybe 100 years because I'm a
9
18929
6261
Więc próbowałem to rozgryźć przez wieki, lata, może 100 lat, ponieważ jestem
00:25
vampire, and I got it.
10
25190
5020
wampirem i mam to.
00:30
Thank you.
11
30210
2529
Dziękuję. Czy
00:32
Are you confused about the pronunciation of vowels in English?
12
32739
5231
jesteś zdezorientowany wymową samogłosek w języku angielskim?
00:37
So, for example, we have a long vowel sound, and a long vowel sound means that the vowel
13
37970
8429
Na przykład mamy długi dźwięk samogłoski, a długi dźwięk samogłoski oznacza, że ​​samogłoska
00:46
sounds like its alphabet name.
14
46399
1081
brzmi jak jej nazwa alfabetu.
00:47
So, for example: "a".
15
47480
2150
Na przykład: „a”.
00:49
But in English, we also have: "aw" and "a".
16
49630
3440
Ale w języku angielskim mamy też: „aw” i „a”.
00:53
Different ways to pronounce the vowels.
17
53070
2320
Różne sposoby wymawiania samogłosek.
00:55
One of them is a long vowel sound, so "a" is pronounced like "a".
18
55390
7840
Jednym z nich jest dźwięk długiej samogłoski, więc „a” wymawia się jak „a”.
01:03
Then we also have a short vowel sound where "a" is going to be pronounced like: "ah".
19
63230
7580
Następnie mamy również krótki dźwięk samogłoski, w którym „a” będzie wymawiane jak: „ah”.
01:10
And how do you know when you read a new word to say it like "a" or "ah"?
20
70810
10380
A skąd wiesz, kiedy czytasz nowe słowo, aby powiedzieć je jak „a” lub „ah”?
01:21
I have the answer.
21
81190
1720
Mam odpowiedź. To
01:22
Oh, it's amazing.
22
82910
2780
niesamowite.
01:25
I...
23
85690
1000
Ja...
01:26
Okay, I get really excited about things a little bit too much; but this, I'm just super
24
86690
6320
Dobra, trochę za bardzo się ekscytuję rzeczami; ale to, jestem
01:33
excited about it.
25
93010
1000
tym bardzo podekscytowany.
01:34
And I want to teach you this - and, geez, it's going to change the way that you read
26
94010
4300
I chcę cię tego nauczyć - i, rany, to zmieni sposób, w jaki czytasz
01:38
things, the way that you learn English.
27
98310
1730
, sposób, w jaki uczysz się angielskiego.
01:40
So, give me some money or something.
28
100040
3460
Więc daj mi trochę pieniędzy czy coś.
01:43
Just, enjoy.
29
103500
1350
Po prostu ciesz się.
01:44
Listen.
30
104850
1000
Słuchać. To
01:45
It's amazing.
31
105850
1290
niesamowite.
01:47
So, we have some guidelines.
32
107140
2080
Mamy więc pewne wytyczne.
01:49
Now, I want to make perfectly clear that people like to say "grammar rules", and Ronnie hates
33
109220
7160
Teraz chcę całkowicie wyjaśnić, że ludzie lubią mówić „zasady gramatyczne”, a Ronnie nienawidzi
01:56
rules.
34
116380
1000
zasad.
01:57
I'm Ronnie.
35
117380
1000
Jestem Ronnie.
01:58
I do not like rules because they're made to be broken; and in English, there's always
36
118380
5620
Nie lubię zasad, ponieważ są stworzone po to, by je łamać; aw angielskim zawsze są
02:04
exceptions to rules.
37
124000
2050
wyjątki od reguł.
02:06
So, you study a rule and you learn it, and then you go: "Oh", but no - sorry; that's
38
126050
7480
Więc studiujesz regułę i uczysz się jej, a potem mówisz: „Och”, ale nie - przepraszam; to
02:13
an exception.
39
133530
1000
wyjątek.
02:14
And then you say: "Why?"
40
134530
2549
A potem mówisz: „Dlaczego?”
02:17
Maybe you ask someone, maybe you ask your teacher: "Teacher, why?" and the teacher goes:
41
137079
3530
Może zapytasz kogoś, może swojego nauczyciela: „Nauczycielu, dlaczego?” a nauczyciel mówi:
02:20
"I don't know."
42
140609
2281
„Nie wiem”.
02:22
So, please think of these as only guidelines; life-changing guidelines, though.
43
142890
4429
Więc proszę, pomyśl o tym tylko jako o wskazówkach; zmieniające życie wytyczne.
02:27
Okay?
44
147319
1000
Dobra? Mówię ci
02:28
I'm telling you.
45
148319
1000
.
02:29
So, we have words that have two vowels.
46
149319
2140
Mamy więc słowa, które mają dwie samogłoski.
02:31
Okay?
47
151459
1000
Dobra?
02:32
So: "a", "e", "i", "o", "u", and sometimes "y" are vowels.
48
152459
7401
Tak więc: „a”, „e”, „i”, „o”, „u”, a czasami „y” to samogłoski.
02:39
But this is our guideline: If in the word you have two vowels, the first...
49
159860
7139
Ale to jest nasza wskazówka: jeśli w słowie masz dwie samogłoski, pierwsza...
02:46
Oh, I'm sorry.
50
166999
1000
Och, przepraszam.
02:47
The first vowel sound...
51
167999
2801
Dźwięk pierwszej samogłoski...
02:50
The first vowel in the word is going to sound like its alphabet name or it's going to sound
52
170800
5130
Pierwsza samogłoska w słowie będzie brzmiała jak nazwa alfabetu lub
02:55
like a long vowel sound.
53
175930
3509
jak długa samogłoska.
02:59
The second vowel, it's silent; we don't even say the second vowel.
54
179439
5700
Druga samogłoska jest cicha; nie wypowiadamy nawet drugiej samogłoski.
03:05
Crazy.
55
185139
1031
Zwariowany.
03:06
So, in English, if there's an "e" at the end of the word - we don't say it.
56
186170
5649
Tak więc w języku angielskim, jeśli na końcu słowa jest „e” – nie mówimy tego.
03:11
In all of the other languages of the world, we say all the vowels; but English, oh no.
57
191819
8301
We wszystkich innych językach świata wypowiadamy wszystkie samogłoski; ale angielski, o nie.
03:20
The "e" is silent; we don't say that.
58
200120
2339
„e” jest nieme; nie mówimy tego.
03:22
So, if you have two vowels in the word, for example: "a" and "e", we're going to say the
59
202459
9011
Więc jeśli masz dwie samogłoski w słowie, na przykład: „a” i „e”,
03:31
first vowel like it sounds like in the alphabet, so "a".
60
211470
3249
pierwszą samogłoskę wymówimy tak, jak brzmi ona w alfabecie, czyli „a”.
03:34
We're going to say: "ba", and we do not say: "bak-e"; we say "bake".
61
214719
7580
Powiemy: „ba”, a nie powiemy: „bak-e”; mówimy „piec”.
03:42
So, the first vowel is going to sound like the alphabet: "bake".
62
222299
6431
Tak więc pierwsza samogłoska będzie brzmiała jak alfabet: „piec”. A
03:48
What about this one?
63
228730
2649
co z tym?
03:51
We don't say: "fah-me", like "ah"; we say: "fame".
64
231379
6500
Nie mówimy: „fah-me”, jak „ah”; mówimy: „sława”.
03:57
And, again, we don't say the last vowel in the word.
65
237879
4390
I znowu, nie wypowiadamy ostatniej samogłoski w słowie.
04:02
So, this works with two-vowel words.
66
242269
3771
Tak więc działa to w przypadku słów z dwiema samogłoskami.
04:06
The "a" we pronounce like an "a", and the "e" or the second vowel is silent.
67
246040
5029
„a” wymawiamy jak „a”, a „e” lub druga samogłoska jest niema.
04:11
One more time the rule; it's life-changing.
68
251069
3111
Jeszcze raz zasada; to zmienia życie.
04:14
The first vowel sounds like its alphabet name, the second vowel is silent; we don't say it.
69
254180
5210
Pierwsza samogłoska brzmi jak nazwa alfabetu, druga samogłoska jest cicha; nie mówimy tego.
04:19
Let's try this again.
70
259390
1090
Spróbujmy jeszcze raz.
04:20
So, this is "a".
71
260480
1680
Więc to jest "a".
04:22
The next letter.
72
262160
1510
Następny list.
04:23
What's this vowel sound or what's this sound in the English alphabet?
73
263670
4150
Co to za dźwięk samogłoski lub co to za dźwięk w alfabecie angielskim?
04:27
"A", "e".
74
267820
1560
„A”, „e”.
04:29
So, we say: "these".
75
269380
4150
Mówimy więc: „te”.
04:33
We don't say: "the-se", "the-se".
76
273530
2570
Nie mówimy: „to-se”, „to-se”.
04:36
"Look at the-se.
77
276100
2380
„Spójrz na te.
04:38
Look at these."
78
278480
2380
Spójrz na te”.
04:40
So, again, we're going to say the "e" like an "e", and the second "e" is silent.
79
280860
6960
Więc znowu powiemy „e” jak „e”, a drugie „e” jest nieme.
04:47
This is amazing.
80
287820
1700
To jest niesamowite.
04:49
Woo-hoo.
81
289520
1560
Woo-hoo.
04:51
This word.
82
291080
1000
To słowo.
04:52
So, you look: "dre-am".
83
292080
2580
Więc patrzysz: „dre-am”.
04:54
"I had an amazing dre-am last night; I was flying."
84
294660
4510
„Miałem niesamowity sen zeszłej nocy; leciałem”.
04:59
But it's actually just a dream.
85
299170
2870
Ale tak naprawdę to tylko sen.
05:02
So, one vowel we're going to say "e", the second vowel is silent.
86
302040
5010
Tak więc, jedną samogłoskę powiemy "e", druga samogłoska jest cicha.
05:07
So, we don't say: "dre-am"; we say: "dream".
87
307050
3420
Więc nie mówimy: „dre-am”; mówimy: „marzenie”.
05:10
"I had a dream."
88
310470
2340
"Miałem sen." Czy
05:12
Did you have a dream last night or now?
89
312810
3610
miałeś sen zeszłej nocy lub teraz?
05:16
Are you imagining this?
90
316420
1460
Wyobrażasz sobie to?
05:17
No.
91
317880
1000
05:18
No, no, no.
92
318880
1000
Nie nie nie nie.
05:19
This is real.
93
319880
1000
To jest prawdziwe.
05:20
Get back into this.
94
320880
1000
Wróć do tego. To
05:21
It's amazing.
95
321880
1000
niesamowite.
05:22
Let's see with this letter.
96
322880
1000
Zobaczmy z tym listem.
05:23
What letter is this?
97
323880
1000
Co to za list?
05:24
Now, this is hard for you guys because in your languages maybe this is "uh" and this
98
324880
5470
To jest dla was trudne, ponieważ w waszych językach może to jest „uh”, a to
05:30
is "e", but in English, this is "i".
99
330350
2780
jest „e”, ale po angielsku to jest „i”.
05:33
So, watch this trick.
100
333130
2330
Więc uważaj na tę sztuczkę.
05:35
Put an eye-woo-hoo-on your "i".
101
335460
5100
Umieść oko-woo-hoo-na swoim „i”.
05:40
So, this is the pronunciation of the letter "i".
102
340560
4020
Tak brzmi wymowa litery „i”.
05:44
So, this word is "pie".
103
344580
4230
Więc tym słowem jest "ciasto".
05:48
We don't say: "pi-e".
104
348810
1630
Nie mówimy: „pi-e”.
05:50
"I'd like some pi-e, please."
105
350440
3400
- Poproszę trochę pi-e.
05:53
This word is "ice"; we don't say: "ic-e" or "ec-e".
106
353840
5250
To słowo to „lód”; nie mówimy: „ic-e” ani „ec-e”.
05:59
Okay?
107
359090
1000
Dobra?
06:00
So, again, we're going to say the "i" like an eye, and the "e" is silent.
108
360090
6180
Więc znowu powiemy „i” jak oko, a „e” jest nieme.
06:06
"Pie", "ice".
109
366270
2060
„Ciasto”, „lód”.
06:08
Well, this is making sense.
110
368330
2070
To ma sens.
06:10
I wonder who made this guideline.
111
370400
2720
Zastanawiam się, kto stworzył tę wytyczną.
06:13
Why didn't they tell me before?
112
373120
3310
Dlaczego nie powiedzieli mi wcześniej?
06:16
This word: "drone".
113
376430
1100
To słowo: „dron”.
06:17
Do you know what a drone is?
114
377530
1660
Czy wiesz, co to jest dron?
06:19
Do you know what pie is?
115
379190
1650
Czy wiesz, co to jest ciasto?
06:20
It's delicious.
116
380840
1000
To jest pyszne.
06:21
But a drone is something that...
117
381840
2120
Ale dron to coś, co...
06:23
Like, a remote control aircraft that you can make fly and find aliens.
118
383960
6810
Na przykład zdalnie sterowany samolot, którym można latać i wyszukiwać kosmitów.
06:30
What?
119
390770
1000
Co?
06:31
If you don't know what a drone is, Google it, because I'm not Google.
120
391770
3160
Jeśli nie wiesz, co to jest dron, poszukaj go w Google, bo nie jestem Google.
06:34
So...
121
394930
1000
Więc...
06:35
Or Yahoo, whatever.
122
395930
1000
Albo Yahoo, cokolwiek.
06:36
A drone, we're going to say the "o" sound.
123
396930
4210
Dron, powiemy dźwięk "o".
06:41
"O".
124
401140
1000
„O”.
06:42
So, we're going to say: "drone"; not "drune", not...
125
402140
4020
Więc powiemy: „dron”; nie „drune”, nie…
06:46
Again, we're going to pronounce this like an "o"; we're going to say: "drone".
126
406160
3430
Ponownie, będziemy to wymawiać jak „o”; powiemy: „dron”.
06:49
What about this word?
127
409590
1680
Co z tym słowem?
06:51
This is confusing English.
128
411270
1620
To jest mylące po angielsku.
06:52
"Soap" and "soup" Hmm.
129
412890
2430
„Mydło” i „zupa” Hmm.
06:55
Again, these are guidelines.
130
415320
2740
Ponownie, są to wytyczne.
06:58
So, "soap", we don't say: "so-ap".
131
418060
3800
Więc „mydło”, nie mówimy: „so-ap”.
07:01
"I used some so-ap yesterday.
132
421860
2990
„Użyłam wczoraj trochę mydła.
07:04
It was delicious."
133
424850
1270
Było pyszne”.
07:06
We say: "soap".
134
426120
1610
Mówimy: „mydło”.
07:07
So, we don't even say the "e" because the second vowel is silent.
135
427730
5340
Więc nawet nie mówimy „e”, ponieważ druga samogłoska jest cicha.
07:13
We only say the first vowel.
136
433070
1880
Mówimy tylko pierwszą samogłoskę.
07:14
It doesn't have to be an "e" at the end; if there's two vowels together, we're going to
137
434950
4560
Nie musi to być „e” na końcu; jeśli są dwie samogłoski razem,
07:19
say the first one here and we're not going to say the second one.
138
439510
3820
powiemy tutaj pierwszą i nie powiemy drugiej.
07:23
Damn, this is great.
139
443330
2490
Kurczę, to jest świetne.
07:25
Great content, Ronnie.
140
445820
2680
Świetna treść, Ronnie.
07:28
The next one, oo, so cute.
141
448500
2560
Następny, oo, taki słodki.
07:31
Eee.
142
451060
1000
Eee.
07:32
"Cute", again, "u", "u", "u'.
143
452060
2270
„Słodki”, znowu „u”, „u”, „u”.
07:34
You, you're cute.
144
454330
1450
Jesteś słodki.
07:35
So, "cute" is "c-u-t-e", so we say: "cute".
145
455780
3720
Więc „słodki” to „c-u-t-e”, więc mówimy: „słodki”.
07:39
What's this word?
146
459500
1680
Co to za słowo?
07:41
This is a girl's name, it's "Sue".
147
461180
2500
To jest dziewczyna ma na imię „Sue”.
07:43
It's also a verb.
148
463680
2260
To także czasownik.
07:45
So, we say: "u".
149
465940
2260
Więc mówimy: „u”. „
07:48
"Sue" and "cute".
150
468200
2200
Sue” i „słodka”.
07:50
Again, we're not going to say the "e" at the end of the word.
151
470400
3510
Znowu nie będziemy mówić „e” na końcu słowa.
07:53
Are you getting this?
152
473910
1681
Rozumiesz?
07:55
This is fun, this is easy; I love this.
153
475591
2279
To jest zabawne, to jest łatwe. Uwielbiam to.
07:57
Now, English just became easier for me; and I can imagine you, too, I hope.
154
477870
5330
Teraz angielski stał się dla mnie prostszy i mam nadzieję, że ciebie też mogę sobie wyobrazić.
08:03
So, let's go to the second one.
155
483200
1830
Przejdźmy więc do drugiego.
08:05
So, remember: If in one word you have two vowels together or two vowels, the first one
156
485030
5500
Więc pamiętaj: Jeśli w jednym słowie masz dwie samogłoski razem lub dwie samogłoski, pierwsza
08:10
is going to sound like its alphabet name and the second one-shh-is silent; we don't say
157
490530
5600
będzie brzmiała jak jej nazwa alfabetu, a druga - ciii - jest niema, nie mówimy
08:16
it.
158
496130
1550
tego.
08:17
Okay?
159
497680
1550
Dobrze?
08:19
If we have one vowel...
160
499230
2440
Jeśli mamy jedną samogłoskę..
08:21
So, if we have a word that only has one vowel, then our game is a little bit different.
161
501670
6310
Więc jeśli mamy słowo, które ma tylko jedną samogłoskę, nasza gra jest trochę inna.
08:27
And, again, this is a guideline; not a rule.
162
507980
4900
I znowu, to jest wskazówka, a nie reguła.
08:32
The vowel sounds like a relative.
163
512880
2129
Samogłoska brzmi jak krewny.
08:35
Now, not your aunt or your uncle.
164
515009
1791
Teraz, nie twoja ciocia ani twój wujek.
08:36
A relative means, as I said, the short vowel sound.
165
516800
4549
Krewny oznacza, jak powiedziałem, krótką samogłoskę.
08:41
So, instead of having "a", it's "ah".
166
521349
3910
Więc zamiast „a” jest „ah”.
08:45
So, we don't say: "hayd"; we say: "had", because there's one vowel - it's going to be the short
167
525259
9620
Więc nie mówimy: „hayd”, mówimy: „miał”, ponieważ jest jedna samogłoska - to będzie krótka
08:54
vowel.
168
534879
1301
samogłoska.
08:56
We don't say: "jaym"; we say...
169
536180
2920
Nie mówimy: „jaym”; mówimy...
08:59
Oh, hi, James.
170
539100
1020
Och, cześć, James.
09:00
We don't say: "jaym"; we say: "jam".
171
540120
3149
Nie mówimy: „jaym”; mówimy: „dżem”.
09:03
So, these vowels are "ah"; not "a" because there's no vowel...
172
543269
5510
Tak więc te samogłoski to „ah”; nie „a”, ponieważ nie ma samogłoski…
09:08
There's no two vowels; there's one.
173
548779
2500
Nie ma dwóch samogłosek; jest jeden.
09:11
The next one: "I'm going to go to bed.
174
551279
4350
Następna: „ Idę spać.
09:15
I'm not going to go to bead", but I'm going to go to "bed".
175
555629
6561
Nie idę się paciorkować”, ale idę „do łóżka”.
09:22
If we said it like this, it would be "bead" and this would be "beand", which sounds like
176
562190
4680
Gdybyśmy powiedzieli to w ten sposób, brzmiałoby to „koralik”, a to „beand”, co brzmi, jakbym
09:26
I'm from New Zealand now.
177
566870
1829
był teraz z Nowej Zelandii.
09:28
So "uh": "bed"; "uh": "bend".
178
568699
2630
Więc „uh”: „łóżko”; „uh”: „zginać”.
09:31
There's only one vowel, so you're going to say it like a short vowel - "bed", "bend".
179
571329
5370
Jest tylko jedna samogłoska, więc powiesz to jak krótką samogłoskę - "łóżko", "zginać".
09:36
Next one, it's a man and it's "him" - "uh", "uh".
180
576699
6781
Następny to mężczyzna i to „on” - „uh”, „uh”.
09:43
This word: "pin", "pin".
181
583480
1229
To słowo: „szpilka”, „szpilka”.
09:44
"I have pins.
182
584709
1141
„Mam szpilki.
09:45
I have safety pins as a bracelet."
183
585850
2589
Mam agrafki jako bransoletkę”.
09:48
Don't steal my idea.
184
588439
1371
Nie kradnij mojego pomysłu.
09:49
"Him", "uh"; and "pin", "uh".
185
589810
3230
„On”, „hm”; i „szpilka”, „uch”.
09:53
We don't say...
186
593040
1000
Nie mówimy...
09:54
Oh, I can't even say this: "he-, hime.
187
594040
4229
Och, nie mogę nawet powiedzieć tego: "he-, hime.
09:58
Hime.
188
598269
1000
Hime.
09:59
Hime.
189
599269
1000
Hime.
10:00
Did you see hime?
190
600269
1361
Widziałeś go?
10:01
This pine is amazing."
191
601630
1579
Ta sosna jest niesamowita."
10:03
So, we say: "him" and "pin".
192
603209
5091
Mówimy więc: „on” i „szpilka”.
10:08
In this letter, "o", if it's said like the alphabet, it's "o"; but when it's like this,
193
608300
6729
W tej literze, "o", jeśli jest wypowiedziane jak alfabet, to jest "o"; ale kiedy tak jest,
10:15
it's "aw".
194
615029
1480
to jest "aw".
10:16
"Aw".
195
616509
1000
„Aw”.
10:17
So it more sounds like this.
196
617509
1871
Więc to bardziej brzmi tak.
10:19
"Aw".
197
619380
1000
„Aw”.
10:20
Some people...
198
620380
1000
Niektórzy ludzie...
10:21
If you're cute-oo, oo, ute-if you say: "Aw, you're cute."
199
621380
3240
Jeśli jesteś słodki - oo, oo, ute - jeśli powiesz: "Aw, jesteś słodki".
10:24
So, this word is: "hot", this "aw" sound and this is "snot".
200
624620
5399
Więc to słowo to: „gorący”, to „aw” brzmi, a to jest „smark”.
10:30
Do you know what "snot" means?
201
630019
2300
Czy wiesz, co oznacza „smark”?
10:32
It's one of my favourite words.
202
632319
2301
To jedno z moich ulubionych słów.
10:34
"Snot" is something that comes out of your nose if you have a cold, with liquid, like
203
634620
6259
„Smark” to coś, co wydostaje się z nosa, gdy jesteś przeziębiony, z płynem, takim jak
10:40
nose water.
204
640879
1000
woda z nosa.
10:41
We don't say "nose water" in English; we call it "snot".
205
641879
2911
Nie mówimy „woda z nosa” po angielsku; nazywamy to „smarem”.
10:44
Yup.
206
644790
1000
Tak.
10:45
So, snot-woo-hoo-mucous - we don't say: "snowt"; we say: "snot", like the word "not".
207
645790
10390
Więc, smark-woo-hoo-mucous - nie mówimy: „śnieg”; mówimy: „smark”, podobnie jak słowo „nie”.
10:56
We don't say: "sume"; we say "uh": "some".
208
656180
4209
Nie mówimy: „sum”; mówimy „uh”: „trochę”.
11:00
So, we don't use the "u"; we use "uh".
209
660389
3320
Nie używamy więc „u”; używamy „uh”.
11:03
And we don't get on the "baws"; we get on the "bus".
210
663709
4670
I nie wpadamy na „bawy”; wsiadamy do „autobusu”.
11:08
So we have "some" and "bus".
211
668379
4991
Mamy więc „trochę” i „autobus”.
11:13
Do you understand this?
212
673370
1430
Rozumiesz to? Mam
11:14
I hope so.
213
674800
1110
nadzieję.
11:15
I think the most difficult one is the two-vowel guideline - that one has been plaguing me
214
675910
7010
Myślę, że najtrudniejsza jest wytyczna dotycząca dwóch samogłosek – ta nęka mnie
11:22
for years.
215
682920
1649
od lat.
11:24
I am teaching you English, but I'm not te-aching you English.
216
684569
10601
Uczę cię angielskiego, ale nie uczę cię angielskiego.
11:35
I'm only teaching you.
217
695170
3849
Tylko cię uczę.
11:39
So, if you'd like to grab a cup of tea and review this, I promise it will make your pronunciation
218
699019
10130
Tak więc, jeśli chcesz wziąć filiżankę herbaty i przejrzeć to, obiecuję, że sprawi, że Twoja wymowa
11:49
of English words, when you're reading new words, like a breeze, which means very, very
219
709149
6021
angielskich słów, gdy będziesz czytać nowe słowa, będzie jak bryza, co oznacza bardzo, bardzo
11:55
easy.
220
715170
1000
łatwe.
11:56
And, again, thanks to Leaf.
221
716170
1849
I znowu dzięki Leafowi.
11:58
Wow.
222
718019
1000
Wow.
11:59
And thanks to everyone out there for watching.
223
719019
1850
I dziękuję wszystkim za oglądanie.
12:00
I'm Ronnie, and I will te-ach you soon.
224
720869
2510
Jestem Ronnie i wkrótce cię nauczę.
12:03
No, I mean teach.
225
723379
1231
Nie, mam na myśli uczyć. Do
12:04
Bye.
226
724610
300
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7