My secret English vowel pronunciation trick!

2,071,006 views ・ 2018-11-15

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Buh-clue.
0
480
1000
Buh-pista.
00:01
Hi.
1
1480
1000
Oi.
00:02
I'm Ronnie.
2
2480
1149
Eu sou o Rony.
00:03
I have something that...
3
3629
1241
Eu tenho algo que...
00:04
Oh my god, this is amazing.
4
4870
2370
Oh meu Deus, isso é incrível.
00:07
Honestly, this lesson will change your life.
5
7240
2750
Honestamente, esta lição mudará sua vida.
00:09
It changed my life when my good friend, Leaf, told me about this.
6
9990
3799
Mudou minha vida quando meu bom amigo, Leaf, me contou sobre isso.
00:13
Leaf, thank you; grammar god, you are pronunciation god - Leaf.
7
13789
4140
Folha, obrigado; deus da gramática, você é deus da pronúncia - Folha.
00:17
Awesome.
8
17929
1000
Incrível.
00:18
So, I've been trying to figure this out for ages, years, maybe 100 years because I'm a
9
18929
6261
Então, tenho tentado descobrir isso por muito tempo, anos, talvez 100 anos porque sou um
00:25
vampire, and I got it.
10
25190
5020
vampiro, e consegui.
00:30
Thank you.
11
30210
2529
Obrigado.
00:32
Are you confused about the pronunciation of vowels in English?
12
32739
5231
Você está confuso sobre a pronúncia das vogais em inglês?
00:37
So, for example, we have a long vowel sound, and a long vowel sound means that the vowel
13
37970
8429
Assim, por exemplo, temos um som de vogal longa, e um som de vogal longa significa que a vogal
00:46
sounds like its alphabet name.
14
46399
1081
soa como seu nome do alfabeto.
00:47
So, for example: "a".
15
47480
2150
Assim, por exemplo: "a".
00:49
But in English, we also have: "aw" and "a".
16
49630
3440
Mas em inglês também temos: "aw" e "a".
00:53
Different ways to pronounce the vowels.
17
53070
2320
Diferentes maneiras de pronunciar as vogais.
00:55
One of them is a long vowel sound, so "a" is pronounced like "a".
18
55390
7840
Um deles é um som de vogal longa, então "a" é pronunciado como "a".
01:03
Then we also have a short vowel sound where "a" is going to be pronounced like: "ah".
19
63230
7580
Então também temos um som de vogal curta onde "a" vai ser pronunciado como: "ah".
01:10
And how do you know when you read a new word to say it like "a" or "ah"?
20
70810
10380
E como você sabe quando lê uma nova palavra para dizê-la como "a" ou "ah"?
01:21
I have the answer.
21
81190
1720
Eu tenho a resposta.
01:22
Oh, it's amazing.
22
82910
2780
É incrível.
01:25
I...
23
85690
1000
Eu...
01:26
Okay, I get really excited about things a little bit too much; but this, I'm just super
24
86690
6320
Ok, eu fico muito animado com as coisas um pouco demais; mas isso, estou super
01:33
excited about it.
25
93010
1000
empolgado com isso.
01:34
And I want to teach you this - and, geez, it's going to change the way that you read
26
94010
4300
E eu quero te ensinar isso - e, caramba, isso vai mudar a maneira como você lê
01:38
things, the way that you learn English.
27
98310
1730
as coisas, a maneira como aprende inglês.
01:40
So, give me some money or something.
28
100040
3460
Então, me dê algum dinheiro ou algo assim.
01:43
Just, enjoy.
29
103500
1350
Apenas aproveite.
01:44
Listen.
30
104850
1000
Ouvir.
01:45
It's amazing.
31
105850
1290
É incrível.
01:47
So, we have some guidelines.
32
107140
2080
Então, temos algumas orientações.
01:49
Now, I want to make perfectly clear that people like to say "grammar rules", and Ronnie hates
33
109220
7160
Agora, quero deixar bem claro que as pessoas gostam de dizer "regras gramaticais" e Ronnie odeia
01:56
rules.
34
116380
1000
regras.
01:57
I'm Ronnie.
35
117380
1000
Eu sou o Rony.
01:58
I do not like rules because they're made to be broken; and in English, there's always
36
118380
5620
Não gosto de regras porque foram feitas para serem quebradas; e em inglês, sempre há
02:04
exceptions to rules.
37
124000
2050
exceções às regras.
02:06
So, you study a rule and you learn it, and then you go: "Oh", but no - sorry; that's
38
126050
7480
Então, você estuda uma regra e aprende, e aí você diz: "Ah", mas não - desculpe; isso é
02:13
an exception.
39
133530
1000
uma exceção.
02:14
And then you say: "Why?"
40
134530
2549
E então você diz: "Por quê?"
02:17
Maybe you ask someone, maybe you ask your teacher: "Teacher, why?" and the teacher goes:
41
137079
3530
Talvez você pergunte a alguém, talvez pergunte ao seu professor: "Mestre, por quê?" e a professora diz:
02:20
"I don't know."
42
140609
2281
"Não sei."
02:22
So, please think of these as only guidelines; life-changing guidelines, though.
43
142890
4429
Então, por favor, pense nisso como apenas diretrizes; diretrizes de mudança de vida, no entanto.
02:27
Okay?
44
147319
1000
OK?
02:28
I'm telling you.
45
148319
1000
Estou dizendo a você.
02:29
So, we have words that have two vowels.
46
149319
2140
Assim, temos palavras que possuem duas vogais.
02:31
Okay?
47
151459
1000
OK?
02:32
So: "a", "e", "i", "o", "u", and sometimes "y" are vowels.
48
152459
7401
Então: "a", "e", "i", "o", "u" e às vezes "y" são vogais.
02:39
But this is our guideline: If in the word you have two vowels, the first...
49
159860
7139
Mas essa é a nossa diretriz: Se na palavra você tiver duas vogais, a primeira...
02:46
Oh, I'm sorry.
50
166999
1000
Ah, desculpe.
02:47
The first vowel sound...
51
167999
2801
O som da primeira vogal...
02:50
The first vowel in the word is going to sound like its alphabet name or it's going to sound
52
170800
5130
A primeira vogal na palavra vai soar como o nome do alfabeto ou vai soar
02:55
like a long vowel sound.
53
175930
3509
como um som de vogal longa.
02:59
The second vowel, it's silent; we don't even say the second vowel.
54
179439
5700
A segunda vogal é silenciosa; nem dizemos a segunda vogal.
03:05
Crazy.
55
185139
1031
Louco.
03:06
So, in English, if there's an "e" at the end of the word - we don't say it.
56
186170
5649
Então, em inglês, se houver um "e" no final da palavra - não o dizemos.
03:11
In all of the other languages of the world, we say all the vowels; but English, oh no.
57
191819
8301
Em todas as outras línguas do mundo, dizemos todas as vogais; mas inglês, oh não.
03:20
The "e" is silent; we don't say that.
58
200120
2339
O "e" é silencioso; nós não dizemos isso.
03:22
So, if you have two vowels in the word, for example: "a" and "e", we're going to say the
59
202459
9011
Então, se você tiver duas vogais na palavra, por exemplo: "a" e "e", vamos dizer a
03:31
first vowel like it sounds like in the alphabet, so "a".
60
211470
3249
primeira vogal como soa no alfabeto, então "a".
03:34
We're going to say: "ba", and we do not say: "bak-e"; we say "bake".
61
214719
7580
Vamos dizer: "ba", e não dizemos: "bak-e"; dizemos "assar".
03:42
So, the first vowel is going to sound like the alphabet: "bake".
62
222299
6431
Então, a primeira vogal vai soar como o alfabeto: "assar".
03:48
What about this one?
63
228730
2649
Que tal este?
03:51
We don't say: "fah-me", like "ah"; we say: "fame".
64
231379
6500
Não dizemos: "fah-me", como "ah"; dizemos: "fama".
03:57
And, again, we don't say the last vowel in the word.
65
237879
4390
E, novamente, não dizemos a última vogal da palavra.
04:02
So, this works with two-vowel words.
66
242269
3771
Então, isso funciona com palavras de duas vogais.
04:06
The "a" we pronounce like an "a", and the "e" or the second vowel is silent.
67
246040
5029
O "a" nós pronunciamos como um "a", e o "e" ou a segunda vogal é silenciosa.
04:11
One more time the rule; it's life-changing.
68
251069
3111
Mais uma vez a regra; é uma mudança de vida.
04:14
The first vowel sounds like its alphabet name, the second vowel is silent; we don't say it.
69
254180
5210
A primeira vogal soa como o nome do alfabeto, a segunda vogal é silenciosa; nós não dizemos isso.
04:19
Let's try this again.
70
259390
1090
Vamos tentar isso de novo.
04:20
So, this is "a".
71
260480
1680
Então, isso é "a".
04:22
The next letter.
72
262160
1510
A próxima carta.
04:23
What's this vowel sound or what's this sound in the English alphabet?
73
263670
4150
O que é esse som de vogal ou o que é esse som no alfabeto inglês?
04:27
"A", "e".
74
267820
1560
"A", "e".
04:29
So, we say: "these".
75
269380
4150
Então, dizemos: "estes".
04:33
We don't say: "the-se", "the-se".
76
273530
2570
Não dizemos: "the-se", "the-se".
04:36
"Look at the-se.
77
276100
2380
"Olhe para estes.
04:38
Look at these."
78
278480
2380
Olhe para estes."
04:40
So, again, we're going to say the "e" like an "e", and the second "e" is silent.
79
280860
6960
Então, novamente, vamos dizer o "e" como um "e", e o segundo "e" é silencioso.
04:47
This is amazing.
80
287820
1700
Isso é incrível.
04:49
Woo-hoo.
81
289520
1560
Woo-hoo.
04:51
This word.
82
291080
1000
Esta palavra.
04:52
So, you look: "dre-am".
83
292080
2580
Então, você olha: "dre-am".
04:54
"I had an amazing dre-am last night; I was flying."
84
294660
4510
"Tive um sonho incrível ontem à noite; estava voando."
04:59
But it's actually just a dream.
85
299170
2870
Mas na verdade é apenas um sonho.
05:02
So, one vowel we're going to say "e", the second vowel is silent.
86
302040
5010
Então, uma vogal vamos dizer "e", a segunda vogal é silenciosa.
05:07
So, we don't say: "dre-am"; we say: "dream".
87
307050
3420
Portanto, não dizemos: "dre-am"; dizemos: "sonho".
05:10
"I had a dream."
88
310470
2340
"Eu tive um sonho."
05:12
Did you have a dream last night or now?
89
312810
3610
Você teve um sonho ontem à noite ou agora?
05:16
Are you imagining this?
90
316420
1460
Você está imaginando isso?
05:17
No.
91
317880
1000
05:18
No, no, no.
92
318880
1000
Não não não não.
05:19
This is real.
93
319880
1000
Isso é real.
05:20
Get back into this.
94
320880
1000
Volte para isso.
05:21
It's amazing.
95
321880
1000
É incrível.
05:22
Let's see with this letter.
96
322880
1000
Vamos ver com esta carta.
05:23
What letter is this?
97
323880
1000
Que letra é essa?
05:24
Now, this is hard for you guys because in your languages maybe this is "uh" and this
98
324880
5470
Agora, isso é difícil para vocês porque em seus idiomas talvez seja "uh" e isso
05:30
is "e", but in English, this is "i".
99
330350
2780
seja "e", mas em inglês, isso é "i".
05:33
So, watch this trick.
100
333130
2330
Então, preste atenção a este truque.
05:35
Put an eye-woo-hoo-on your "i".
101
335460
5100
Coloque um olho-woo-hoo-no seu "i".
05:40
So, this is the pronunciation of the letter "i".
102
340560
4020
Então, esta é a pronúncia da letra "i".
05:44
So, this word is "pie".
103
344580
4230
Então, esta palavra é "torta".
05:48
We don't say: "pi-e".
104
348810
1630
Não dizemos: "pi-e".
05:50
"I'd like some pi-e, please."
105
350440
3400
"Eu gostaria de um pouco de torta, por favor."
05:53
This word is "ice"; we don't say: "ic-e" or "ec-e".
106
353840
5250
Esta palavra é "gelo"; não dizemos: "ic-e" ou "ec-e".
05:59
Okay?
107
359090
1000
OK?
06:00
So, again, we're going to say the "i" like an eye, and the "e" is silent.
108
360090
6180
Então, novamente, vamos dizer o "i" como um olho, e o "e" é silencioso.
06:06
"Pie", "ice".
109
366270
2060
"Torta", "gelo".
06:08
Well, this is making sense.
110
368330
2070
Bem, isso está fazendo sentido.
06:10
I wonder who made this guideline.
111
370400
2720
Eu me pergunto quem fez essa diretriz.
06:13
Why didn't they tell me before?
112
373120
3310
Por que não me contaram antes?
06:16
This word: "drone".
113
376430
1100
Esta palavra: "drone".
06:17
Do you know what a drone is?
114
377530
1660
Você sabe o que é um drone?
06:19
Do you know what pie is?
115
379190
1650
Você sabe o que é torta?
06:20
It's delicious.
116
380840
1000
É delicioso.
06:21
But a drone is something that...
117
381840
2120
Mas um drone é algo que...
06:23
Like, a remote control aircraft that you can make fly and find aliens.
118
383960
6810
Tipo, uma aeronave de controle remoto que você pode fazer voar e encontrar alienígenas.
06:30
What?
119
390770
1000
O que?
06:31
If you don't know what a drone is, Google it, because I'm not Google.
120
391770
3160
Se você não sabe o que é um drone, pesquise no Google, porque eu não sou o Google.
06:34
So...
121
394930
1000
Então...
06:35
Or Yahoo, whatever.
122
395930
1000
Ou Yahoo, tanto faz.
06:36
A drone, we're going to say the "o" sound.
123
396930
4210
Um drone, vamos dizer o som "o".
06:41
"O".
124
401140
1000
"Ó".
06:42
So, we're going to say: "drone"; not "drune", not...
125
402140
4020
Então, vamos dizer: "drone"; não "drune", não...
06:46
Again, we're going to pronounce this like an "o"; we're going to say: "drone".
126
406160
3430
Novamente, vamos pronunciar isso como um "o"; vamos dizer: "drone".
06:49
What about this word?
127
409590
1680
E esta palavra?
06:51
This is confusing English.
128
411270
1620
Isso é um inglês confuso.
06:52
"Soap" and "soup" Hmm.
129
412890
2430
"Sabão" e "sopa" Hmm.
06:55
Again, these are guidelines.
130
415320
2740
Novamente, essas são diretrizes.
06:58
So, "soap", we don't say: "so-ap".
131
418060
3800
Então, "sabão", não dizemos: "sabão".
07:01
"I used some so-ap yesterday.
132
421860
2990
"Eu usei um pouco de sabonete ontem.
07:04
It was delicious."
133
424850
1270
Estava delicioso."
07:06
We say: "soap".
134
426120
1610
Dizemos: "sabão".
07:07
So, we don't even say the "e" because the second vowel is silent.
135
427730
5340
Então, nem dizemos o "e" porque a segunda vogal é muda.
07:13
We only say the first vowel.
136
433070
1880
Dizemos apenas a primeira vogal.
07:14
It doesn't have to be an "e" at the end; if there's two vowels together, we're going to
137
434950
4560
Não precisa ser um "e" no final; se houver duas vogais juntas, vamos
07:19
say the first one here and we're not going to say the second one.
138
439510
3820
dizer a primeira aqui e não vamos dizer a segunda.
07:23
Damn, this is great.
139
443330
2490
Droga, isso é ótimo.
07:25
Great content, Ronnie.
140
445820
2680
Ótimo conteúdo, Rony.
07:28
The next one, oo, so cute.
141
448500
2560
O próximo, oo, tão fofo.
07:31
Eee.
142
451060
1000
Eee.
07:32
"Cute", again, "u", "u", "u'.
143
452060
2270
"Fofo", de novo, "u", "u", "u'.
07:34
You, you're cute.
144
454330
1450
Você, você é fofo.
07:35
So, "cute" is "c-u-t-e", so we say: "cute".
145
455780
3720
Então, "fofo" é "c-u-t-e", então dizemos: "fofo".
07:39
What's this word?
146
459500
1680
O que é essa palavra?
07:41
This is a girl's name, it's "Sue".
147
461180
2500
Esta é uma nome da menina , é "Sue".
07:43
It's also a verb.
148
463680
2260
Também é um verbo.
07:45
So, we say: "u".
149
465940
2260
Então, dizemos: "u".
07:48
"Sue" and "cute".
150
468200
2200
"Sue" e "fofo".
07:50
Again, we're not going to say the "e" at the end of the word.
151
470400
3510
Novamente, não vamos dizer o "e" no final da palavra.
07:53
Are you getting this?
152
473910
1681
Você está entendendo isso?
07:55
This is fun, this is easy; I love this.
153
475591
2279
Isso é divertido, isso é fácil. Eu adoro isso.
07:57
Now, English just became easier for me; and I can imagine you, too, I hope.
154
477870
5330
Agora, o inglês ficou mais fácil para mim; e eu posso imaginar você também, espero.
08:03
So, let's go to the second one.
155
483200
1830
Então, vamos para o segundo.
08:05
So, remember: If in one word you have two vowels together or two vowels, the first one
156
485030
5500
Então, lembre-se: Se em uma palavra você tiver duas vogais juntas ou duas vogais, a primeira
08:10
is going to sound like its alphabet name and the second one-shh-is silent; we don't say
157
490530
5600
vai soar como o nome do alfabeto e a segunda - shh - é silenciosa; nós não
08:16
it.
158
496130
1550
dizemos.
08:17
Okay?
159
497680
1550
Ok?
08:19
If we have one vowel...
160
499230
2440
Se tivermos uma vogal.. .
08:21
So, if we have a word that only has one vowel, then our game is a little bit different.
161
501670
6310
Então, se temos uma palavra que tem apenas uma vogal, nosso jogo é um pouco diferente.
08:27
And, again, this is a guideline; not a rule.
162
507980
4900
E, novamente, isso é uma diretriz, não uma regra.
08:32
The vowel sounds like a relative.
163
512880
2129
A vogal soa como um parente.
08:35
Now, not your aunt or your uncle.
164
515009
1791
Agora, não sua tia ou sua tio.
08:36
A relative means, as I said, the short vowel sound.
165
516800
4549
Um parente significa, como eu disse, o som da vogal curta.
08:41
So, instead of having "a", it's "ah".
166
521349
3910
Então, em vez de ter "a", é "ah".
08:45
So, we don't say: "hayd"; we say: "had", because there's one vowel - it's going to be the short
167
525259
9620
Portanto, não dizemos: "hayd"; dizemos: "had", porque há uma vogal - eu t vai ser a
08:54
vowel.
168
534879
1301
vogal curta.
08:56
We don't say: "jaym"; we say...
169
536180
2920
Não dizemos: "jaym"; nós dizemos...
08:59
Oh, hi, James.
170
539100
1020
Oh, oi, James.
09:00
We don't say: "jaym"; we say: "jam".
171
540120
3149
Não dizemos: "jaym"; dizemos: "jam".
09:03
So, these vowels are "ah"; not "a" because there's no vowel...
172
543269
5510
Então, essas vogais são "ah"; não "a" porque não há vogal...
09:08
There's no two vowels; there's one.
173
548779
2500
Não há duas vogais; há uma.
09:11
The next one: "I'm going to go to bed.
174
551279
4350
A seguinte: " Vou para a cama.
09:15
I'm not going to go to bead", but I'm going to go to "bed".
175
555629
6561
Não vou para a conta", mas vou para a "cama".
09:22
If we said it like this, it would be "bead" and this would be "beand", which sounds like
176
562190
4680
Se disséssemos assim, seria "bead" e este seria "beand", o que soa como se
09:26
I'm from New Zealand now.
177
566870
1829
eu fosse da Nova Zelândia agora.
09:28
So "uh": "bed"; "uh": "bend".
178
568699
2630
Então "uh": "cama"; "uh": "dobrar".
09:31
There's only one vowel, so you're going to say it like a short vowel - "bed", "bend".
179
571329
5370
Há apenas uma vogal, então você vai dizê-la como uma vogal curta - "bed", "bend". O
09:36
Next one, it's a man and it's "him" - "uh", "uh".
180
576699
6781
próximo, é um homem e é "ele" - "uh", "uh".
09:43
This word: "pin", "pin".
181
583480
1229
Esta palavra: "pin", "pin".
09:44
"I have pins.
182
584709
1141
"Eu tenho alfinetes.
09:45
I have safety pins as a bracelet."
183
585850
2589
Eu tenho alfinetes de segurança como uma pulseira."
09:48
Don't steal my idea.
184
588439
1371
Não roube minha ideia.
09:49
"Him", "uh"; and "pin", "uh".
185
589810
3230
"Ele", "uh"; e "alfinete", "uh".
09:53
We don't say...
186
593040
1000
Nós não dizemos...
09:54
Oh, I can't even say this: "he-, hime.
187
594040
4229
Oh, eu não posso nem dizer isso: "he-, hime.
09:58
Hime.
188
598269
1000
Hime.
09:59
Hime.
189
599269
1000
Hime.
10:00
Did you see hime?
190
600269
1361
Você viu hime?
10:01
This pine is amazing."
191
601630
1579
Este pinheiro é incrível."
10:03
So, we say: "him" and "pin".
192
603209
5091
Então, dizemos: "ele" e "pin".
10:08
In this letter, "o", if it's said like the alphabet, it's "o"; but when it's like this,
193
608300
6729
Nesta letra, "o", se for dito como o alfabeto, é "o"; mas quando é assim,
10:15
it's "aw".
194
615029
1480
é "aw".
10:16
"Aw".
195
616509
1000
"Ah".
10:17
So it more sounds like this.
196
617509
1871
Então soa mais assim.
10:19
"Aw".
197
619380
1000
"Ah".
10:20
Some people...
198
620380
1000
Algumas pessoas...
10:21
If you're cute-oo, oo, ute-if you say: "Aw, you're cute."
199
621380
3240
Se você é fofo-oo, oo, ute-se você diz: "Ah, você é fofo."
10:24
So, this word is: "hot", this "aw" sound and this is "snot".
200
624620
5399
Então, esta palavra é: "quente", este som "aw" e este é "ranho".
10:30
Do you know what "snot" means?
201
630019
2300
Você sabe o que significa "ranho"?
10:32
It's one of my favourite words.
202
632319
2301
É uma das minhas palavras favoritas.
10:34
"Snot" is something that comes out of your nose if you have a cold, with liquid, like
203
634620
6259
"Ranho" é algo que sai do nariz se você estiver resfriado, com líquido, como
10:40
nose water.
204
640879
1000
água nasal.
10:41
We don't say "nose water" in English; we call it "snot".
205
641879
2911
Não dizemos "água no nariz" em inglês; chamamos de "ranho".
10:44
Yup.
206
644790
1000
Sim.
10:45
So, snot-woo-hoo-mucous - we don't say: "snowt"; we say: "snot", like the word "not".
207
645790
10390
Então, ranho-woo-hoo-mucoso - não dizemos: "neve"; dizemos: "ranho", como a palavra "não".
10:56
We don't say: "sume"; we say "uh": "some".
208
656180
4209
Não dizemos: "soma"; dizemos "uh": "alguns".
11:00
So, we don't use the "u"; we use "uh".
209
660389
3320
Portanto, não usamos o "u"; nós usamos "uh".
11:03
And we don't get on the "baws"; we get on the "bus".
210
663709
4670
E não pegamos no "baws"; entramos no "ônibus".
11:08
So we have "some" and "bus".
211
668379
4991
Portanto, temos "alguns" e "ônibus".
11:13
Do you understand this?
212
673370
1430
Você entende isso?
11:14
I hope so.
213
674800
1110
Espero que sim.
11:15
I think the most difficult one is the two-vowel guideline - that one has been plaguing me
214
675910
7010
Acho que a mais difícil é a diretriz de duas vogais - essa tem me atormentado
11:22
for years.
215
682920
1649
por anos.
11:24
I am teaching you English, but I'm not te-aching you English.
216
684569
10601
Estou te ensinando inglês, mas não estou te ensinando inglês.
11:35
I'm only teaching you.
217
695170
3849
Eu só estou te ensinando.
11:39
So, if you'd like to grab a cup of tea and review this, I promise it will make your pronunciation
218
699019
10130
Então, se você quiser pegar uma xícara de chá e revisar isso, prometo que fará sua pronúncia
11:49
of English words, when you're reading new words, like a breeze, which means very, very
219
709149
6021
de palavras em inglês, quando você estiver lendo novas palavras, como uma brisa, o que significa muito, muito
11:55
easy.
220
715170
1000
fácil.
11:56
And, again, thanks to Leaf.
221
716170
1849
E, novamente, graças ao Leaf.
11:58
Wow.
222
718019
1000
Uau.
11:59
And thanks to everyone out there for watching.
223
719019
1850
E obrigado a todos por assistir.
12:00
I'm Ronnie, and I will te-ach you soon.
224
720869
2510
Eu sou Ronnie, e vou te ensinar em breve.
12:03
No, I mean teach.
225
723379
1231
Não, quero dizer ensinar.
12:04
Bye.
226
724610
300
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7