How I remember the spelling of difficult words

1,712,940 views ・ 2021-05-18

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Good afternoon, good morning, good evening.
0
0
3900
ظهر بخیر، صبح بخیر، عصر بخیر.
00:03
Not good night, though.
1
3900
2140
هرچند شب خوبی نیست
00:06
I'm really going to tell you something, really, I am terrible at spelling.
2
6040
9480
من واقعاً می خواهم چیزی به شما بگویم، واقعاً، من در املای آن بسیار بد هستم.
00:15
Are you really, really terrible at spelling in English, too?
3
15520
4360
آیا شما واقعاً، واقعاً در املای انگلیسی نیز وحشتناک هستید؟
00:19
I am.
4
19880
3040
من هستم.
00:22
The reason why is because our pronunciation is completely different from how we write
5
22920
9640
دلیل این امر این است که تلفظ ما کاملاً با نحوه نوشتن
00:32
things, and this makes a terrible problem, especially if you're studying for very important
6
32560
9160
چیزها متفاوت است و این مشکل وحشتناکی ایجاد می کند، به خصوص اگر برای
00:41
tests like IELTS or any other written tests that you need for your school.
7
41720
8200
آزمون های بسیار مهمی مانند آیلتس یا هر آزمون کتبی دیگری که برای مدرسه خود نیاز دارید مطالعه می کنید.
00:49
It is terrible, but I have a method that I want to share with you, and it's helped me
8
49920
8280
وحشتناک است، اما من روشی دارم که می‌خواهم آن را با شما به اشتراک بگذارم، و به من کمک کرد تا
00:58
pass the spelling tests.
9
58200
2680
در آزمون‌های املایی قبول شوم.
01:00
It's helped me graduate university, and it's helped me become your number one English teacher.
10
60880
7440
این به من کمک کرد تا از دانشگاه فارغ التحصیل شوم، و به من کمک کرد معلم شماره یک زبان انگلیسی شما شوم.
01:08
I'm Ronnie, and I'm going to teach you how to spell these terrible, awful words that
11
68320
5760
من رونی هستم و قصد دارم به شما یاد بدهم که چگونه این کلمات وحشتناک و افتضاح را که
01:14
I always spell wrong, but let's start with these.
12
74080
5920
همیشه اشتباه می نویسم بنویسید، اما اجازه دهید با اینها شروع کنیم.
01:20
I was looking on the internet.
13
80000
1000
داشتم تو اینترنت میگشتم
01:21
Do you know that place, the internet?
14
81000
3480
آیا آن مکان ، اینترنت را می شناسید؟
01:24
There's a list, 25, 50, 100 words that native English speakers spell wrong all the time,
15
84480
9360
لیستی از 25، 50، 100 کلمه وجود دارد که انگلیسی زبانان بومی همیشه اشتباه می نویسند،
01:33
so don't be discouraged if you think your spelling's terrible because you're learning
16
93840
4600
بنابراین اگر فکر می کنید املای شما وحشتناک است زیرا در حال یادگیری
01:38
a language, because guess what?
17
98440
2400
یک زبان هستید، ناامید نشوید، زیرا حدس بزنید چیست؟
01:40
Native speakers can't even spell it correctly, so you're good, but watch my tips.
18
100840
4280
سخنرانان بومی حتی نمی توانند آن را به درستی تلفظ کنند، بنابراین شما خوب هستید، اما به نکات من توجه کنید.
01:45
So, this is what I do, and I'll tell you how I got this method.
19
105120
5360
بنابراین، این کاری است که من انجام می دهم و به شما خواهم گفت که چگونه به این روش دست یافتم.
01:50
I look for words inside the words that help me remember to spell the words.
20
110480
7920
من به دنبال کلماتی در درون کلمات می گردم که به من کمک می کند تا کلمات را به خاطر بسپارم.
01:58
Let me show you what I mean.
21
118400
1440
بگذارید منظورم را به شما نشان دهم.
01:59
We have this word "unfortunately".
22
119840
2760
ما این کلمه "متاسفانه" را داریم.
02:02
Now, even the pronunciation's weird; it looks like "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
23
122600
10720
در حال حاضر، حتی تلفظ عجیب و غریب است. به نظر می رسد "unfor-toon-ay-eet-lee"، "unfor-toon-ay-eet-lee"،
02:13
and then we just come and say "unfortunately".
24
133320
6080
و بعد ما فقط می آییم و می گوییم "متاسفانه".
02:19
And then you have the job of trying to remember how to spell this word, so let's look at it.
25
139400
6760
و سپس این وظیفه را دارید که به یاد بیاورید چگونه این کلمه را املا کنید، پس بیایید به آن نگاه کنیم.
02:26
What words can you see inside the word, okay?
26
146160
3720
چه کلماتی را می توانید درون کلمه ببینید، خوب؟
02:29
First of all, I see the prefix "un", so in English, this means "not", okay?
27
149880
5560
اول از همه، من پیشوند "un" را می بینم، بنابراین در انگلیسی، این به معنای "نه" است، خوب؟
02:35
Then I see "for", okay?
28
155440
4120
سپس من "برای" را می بینم، خوب؟
02:39
I almost see - I almost see "fortune", but there's no "e", so that will really mess me
29
159560
8240
تقریباً می بینم - تقریباً "بخت" را می بینم، اما "e" وجود ندارد، بنابراین واقعاً من را به هم می
02:47
up.
30
167800
1000
زند.
02:48
But then, I see the past tense of the verb "to eat", "ate", so I can remember "unfor-toon-ay-eet-lee".
31
168800
10800
اما بعد، زمان گذشته فعل " خوردن "، " خوردن " را می بینم، بنابراین می توانم "unfor-toon-ay-eet-lee" را به خاطر بیاورم.
02:59
So, I've got words inside, and this is the problem with native speakers when we try and
32
179600
10920
بنابراین، من کلماتی در داخل دارم، و این مشکل با زبان مادری است، وقتی می‌خواهیم
03:10
write things, is we mix these up.
33
190520
2520
چیزهایی بنویسیم، آیا اینها را با هم مخلوط می‌کنیم.
03:13
We usually omit the "e", we could put another vowel here instead of a "u", so always look
34
193040
7200
ما معمولاً "e" را حذف می کنیم، می توانیم به جای "u" یک مصوت دیگر را در اینجا قرار دهیم، بنابراین همیشه به
03:20
for words inside words.
35
200240
2480
دنبال کلمات داخل کلمات باشید.
03:22
I had this problem in grade 2, and I had a wonderful grade 2 teacher, Mrs. Zettel - I
36
202720
4280
من در کلاس 2 این مشکل را داشتم و یک معلم کلاس 2 فوق العاده داشتم، خانم زتل - هیچ
03:27
don't ever know what happened to her - hi, if you're watching, thank you - and when I
37
207000
5680
وقت نمی دانم چه اتفاقی برای او افتاده است - سلام، اگر تماشا می کنید، ممنون می شوم - و
03:32
was 8 years old, I could not spell the word "about" properly.
38
212680
3560
وقتی 8 ساله بودم ، نتوانستم کلمه "درباره" را به درستی املا کنم.
03:36
I probably spelt it "ah-bout", because that's how it sounds.
39
216240
6960
من احتمالاً املای آن را "ah-bout" نوشتم، زیرا اینطور به نظر می رسد.
03:43
I remember my grade 2 teacher sitting me down in a little desk and saying, "Ronnie, you
40
223200
5920
یادم می آید معلم کلاس دومم مرا روی میز کوچکی نشست و گفت: "رونی،
03:49
are going to write this word 'about' 100 times", and for an 8-year-old, that's a lot.
41
229120
5680
تو قرار است این کلمه را 100 بار بنویسی" و برای یک کودک 8 ساله، این خیلی زیاد است.
03:54
And for a not-8-year-old, it's a lot, so I sat there with my pencil, and I probably spelt
42
234800
5080
و برای یک بچه 8 ساله خیلی زیاد است، بنابراین من با مدادم آنجا نشستم و احتمالاً
03:59
it wrong 100 times, and she said, "It's wrong, you've got to do it again."
43
239880
5560
100 بار آن را اشتباه نوشتم و او گفت: "اشتباه است، باید دوباره این کار را انجام دهی."
04:05
So, I realized that there is a "u".
44
245440
4120
بنابراین، متوجه شدم که یک "u" وجود دارد.
04:09
"Why is there a 'u'?
45
249560
1800
"چرا "u" وجود دارد؟
04:11
Why don't you say the 'u'?"
46
251360
1960
چرا "u" را نمی گویید؟
04:13
So it's "ah-bout".
47
253320
1680
بنابراین آن را "ah-bout".
04:15
So, in my little 7-year-old brain, I thought, "Oh, no, no, no, but there's an 'out'."
48
255000
6760
بنابراین، در مغز کوچک 7 ساله ام، فکر کردم، "اوه، نه، نه، نه، اما یک "خارج" وجود دارد.
04:21
So I can remember it's "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
49
261760
6720
بنابراین می توانم به خاطر بیاورم که "a-b-c-d-e-f-out"، "ab-out"، وای است.
04:28
Then I proudly wrote it 100 times, and I showed my teacher, and I was like, "Haha, I got it!"
50
268480
5000
بعد با افتخار 100 بار نوشتم و به استادم نشون دادم و گفتم هههه فهمیدم!
04:33
I will always remember how to spell this word, because I realized this pattern at age 8.
51
273480
7080
من همیشه به یاد دارم که چگونه این کلمه را املا کنم، زیرا این الگو را در 8 سالگی متوجه شدم.
04:40
I know, I was a genius.
52
280560
2600
می دانم، من یک نابغه بودم.
04:43
Now I use it, okay?
53
283160
2000
الان استفاده میکنم، باشه؟
04:45
So, what word do you see in this, or combinations of words?
54
285160
3800
بنابراین، چه کلمه ای یا ترکیبی از کلمات را می بینید؟
04:48
I see again, oh, there's a double "m" here, but this is a prefix, so we're going to look
55
288960
5640
من دوباره می بینم، اوه، یک "m" دوتایی در اینجا وجود دارد، اما این یک پیشوند است، بنابراین ما به
04:54
at the beginning of the word and see these prefixes.
56
294600
3160
ابتدای کلمه نگاه می کنیم و این پیشوندها را می بینیم.
04:57
Then we have "mead", hmm, okay, oh, I get to eat something again.
57
297760
6720
بعد ما "مید" داریم، هوم، باشه، اوه، دوباره باید چیزی بخورم.
05:04
So "immediate", there's the "i", watch out for the "i", okay?
58
304480
4800
بنابراین "فوری"، "من" وجود دارد، مراقب "من" باشید، خوب؟
05:09
So prefix, "mead", "i", "at", "ly", okay, this is getting fun.
59
309280
5760
پس پیشوند، "mead"، "i"، "at"، "ly"، خوب، این سرگرم کننده است.
05:15
Can you see a word in this word?
60
315040
2400
آیا می توانید یک کلمه در این کلمه ببینید؟
05:17
A problem we have in English is the double letters, right?
61
317440
3320
مشکلی که ما در انگلیسی داریم حروف دوتایی است، درست است؟
05:20
But most of the time when you have a double letter, it's because it is a prefix, okay?
62
320760
5560
اما بیشتر اوقات وقتی یک حرف دوتایی دارید ، به این دلیل است که یک پیشوند است، خوب؟
05:26
So, when I look at this word, I see two "p"s, and I see "apparent", oh, oh, I see "apparent"
63
326320
5960
بنابراین، وقتی به این کلمه نگاه می کنم، دو "پ" را می بینم و "ظاهری" را می بینم، اوه، اوه، "ظاهری" را
05:32
in here, okay?
64
332280
1680
در اینجا می بینم، باشه؟
05:33
So we have to remember that "parent" is in the word, but we also have to add an extra
65
333960
5360
بنابراین باید به خاطر داشته باشیم که "والد" در کلمه وجود دارد، اما باید یک
05:39
"p" before it.
66
339320
1680
"p" اضافی نیز قبل از آن اضافه کنیم.
05:41
That'll nail the double "p" there.
67
341000
3200
این "p" دوگانه را در آنجا میخکوب می کند.
05:44
Apparently, I can spell this word now.
68
344200
6800
ظاهراً اکنون می توانم این کلمه را املا کنم.
05:51
There's "e's", there's "ie's", there's "c's", there's lots of "n's", oh, this one's crazy.
69
351000
7440
"e's"، "i" وجود دارد، "c" وجود دارد، "n"های زیادی وجود دارد، اوه، این یکی دیوانه است.
05:58
"Convenience", "con", okay, "con", good, "veen", no, "vein", no.
70
358440
7000
"راحتی"، ​​"کم "، خوب، "محرم"، خوب، "ون"، نه، "رگ"، نه.
06:05
I don't know, this one's hard, "veen-ience", hmm, yeah, just memorize this one, because
71
365440
5480
من نمی دانم، این یکی سخت است، "veen-ience"، هوم ، آره، فقط این یکی را حفظ کنید،
06:10
I don't have a technique, "convenience".
72
370920
2400
زیرا من تکنیک، "راحتی" را ندارم.
06:13
There's a little rhyme we like to say.
73
373320
3480
یک قافیه کوچک وجود دارد که ما دوست داریم بگوییم.
06:16
We say "i" before "e" except after "c", but there's so many exceptions to that rule that
74
376800
8920
ما "i" را قبل از "e" به جز بعد از "c" می گوییم، اما استثناهای زیادی برای این قانون وجود دارد که
06:25
really doesn't work like that, but you can kind of remember "i" before "e" except after
75
385720
7280
واقعاً اینطور کار نمی کند، اما شما می توانید "i" را قبل از "e" به یاد داشته باشید، به جز بعد از
06:33
"c", but that means because there's a "c" and then it would be like this, so watch out
76
393000
4640
"c" ، اما این بدان معنی است که چون یک "c" وجود دارد و پس از آن به این شکل خواهد بود، پس
06:37
for that one.
77
397640
1000
مراقب آن یکی باشید.
06:38
Ignore the "c" there, so "ie".
78
398640
2960
"c" را در آنجا نادیده بگیرید، بنابراین "یعنی".
06:41
What about this one?
79
401600
1000
نظرت در مورد این چیه؟
06:42
I always spell this like this, "separate", "s-e", see, I can't even do that, "s-e-p-e-r-a-t-e",
80
402600
7680
من همیشه این را اینطور می نویسم، "جدا"، "س-ه"، ببینید، حتی نمی توانم آن را انجام دهم، "س-ه-پ-ای-ر-آ-ت-ه"،
06:50
"separate".
81
410280
1000
"جدا کردن".
06:51
No?
82
411280
1000
نه؟
06:52
No?
83
412280
1000
نه؟
06:53
No, apparently it's "sepa-rate", so we go, "Excuse me, could you please sepa-rate this
84
413280
8040
نه، ظاهراً «نرخ جدا» است، بنابراین می‌گوییم، «ببخشید، می‌توانید این را
07:01
for me?"
85
421320
1480
برای من جدا کنید؟»
07:02
Hmm.
86
422800
1000
هوم
07:03
So, in this word, I can see the word "par", this is our problem area, so I remember "separ",
87
423800
7040
بنابراین، در این کلمه، من می توانم کلمه "par" را ببینم، این منطقه مشکل ماست، بنابراین "separ" را به یاد می آورم،
07:10
and then if you wanted to, you could hit another "ate" here, but as long as you get the "ar"
88
430840
4560
و سپس اگر می خواستید، می توانید یک "ate" دیگر را اینجا بزنید، اما تا زمانی که به دست بیاورید. "ar"
07:15
and not the "er", you're okay.
89
435400
2560
و نه "er"، شما خوب هستید.
07:17
Oh, this word, so many vowels, what are you guys doing down here, and there's "c's" and
90
437960
6280
اوه، این کلمه، این همه مصوت، بچه ها اینجا چه کار می کنید، و "c" و
07:24
"s's".
91
444240
1000
"s" وجود دارد.
07:25
Watch this.
92
445240
1000
این را نگاه کن.
07:26
I remember this guy like science, so I go, "con-cious", "con-cious", no, that's how you
93
446240
6880
من این یارو علم دوست داره، پس میرم، "con-cious"، "con-cious"، نه
07:33
should spell it, "con-cious", and then, no, there's a "c".
94
453120
4400
، اینطوری باید بنویسی "con-cious" و بعد، نه، "c" هست.
07:37
I remember the beginning of "con", and then the "science", and then "us", "con-science",
95
457520
7000
یادم می آید شروع "con" و بعد "علم" و بعد "ما"، "وجدان"،
07:44
"us", "con-cious", good.
96
464520
2400
"ما"، "معرفت"، خوب.
07:46
This one's fun.
97
466920
2000
این یکی سرگرم کننده است
07:48
I can see this in two ways.
98
468920
1440
من می توانم این را به دو صورت ببینم.
07:50
First of all, I can see "city" spelt with an "s" instead of a "c", and I also see "rio",
99
470360
10040
اول از همه، من می توانم "شهر" را با "s" به جای "c" ببینم، همچنین "rio" را می بینم
08:00
which is the Portuguese and Spanish word for "river".
100
480400
4240
که کلمه پرتغالی و اسپانیایی "رود" است.
08:04
So, I see a "rio" in here, there's a river, I see "curio", which could be a fun word,
101
484640
5960
بنابراین، من یک "ریو" را در اینجا می بینم، یک رودخانه وجود دارد، من "کوریو" را می بینم، که می تواند یک کلمه سرگرم کننده
08:10
too, as well, but, so I think, oh, "rio-osity", and the problem lies within here, getting
102
490600
5880
نیز باشد، اما، بنابراین فکر می کنم، اوه، "rio-osity" و مشکل در اینجا نهفته است،
08:16
the "i" and the "o" in there.
103
496480
2560
دریافت "i" و "o" در آنجا.
08:19
This one, oh, god, it's another one with the "e" and the "ly", sometimes we put the "e"
104
499040
7360
این یکی، خدایا، یکی دیگر است با «ه» و «لای»، گاهی «ه»
08:26
in, sometimes we don't, so I would look at this and go, "the fin", no, oh, look, look,
105
506400
6880
را می گذاریم، گاهی نمی گذاریم، این را نگاه می کردم و می رفتم «فین»، نه، اوه، نگاه کن، ببین،
08:33
look, there is the wonderful slang American spelling of the word "night", so "de-fin"
106
513280
9280
نگاه کن، املای عامیانه شگفت انگیز آمریکایی کلمه "night" وجود دارد، بنابراین "de-fin"
08:42
and then "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
107
522560
2920
و سپس "ight-ly"، "de-fin-ight-ly".
08:45
If you say it like that, you remember it like that to spell it, but don't say it like that
108
525480
3720
اگر آن را اینطور بگویید، برای املای آن به یاد می آورید ، اما در امتحان آن را اینطور نگویید
08:49
on the exam, "de-fin-it-ly", just remember there's a knight in there, he's your knight
109
529200
6000
، "دفین آن را"، فقط به یاد داشته باشید که یک شوالیه در آنجا است، او شوالیه شما
08:55
in shining armour.
110
535200
1600
است. زره درخشان
08:56
Next one, look at this, so many of these guys have double consonants, double letters, oh,
111
536800
7000
مورد بعدی، به این نگاه کنید، خیلی از این بچه ها صامت دوتایی دارند، حروف دوتایی، اوه،
09:03
how are you going to do this?
112
543800
2240
چطور می خواهید این کار را انجام دهید؟
09:06
This one, we have two "r's" because, again, this is a prefix, look it, oh, my sister's
113
546040
6160
این یکی، ما دو تا "r" داریم، چون، دوباره، این یک پیشوند است، ببینید، اوه، خواهرم
09:12
here to help me, so, "I am re-sis", "sister", "tibble", uh-oh, this is when we hit another
114
552200
8320
اینجاست تا به من کمک کند، بنابراین، "من دوباره سیس هستم"، "خواهر"، "تیبل"، اوه- اوه، این زمانی است که ما یک اشتباه دیگر را
09:20
mistake.
115
560520
2280
انجام دادیم.
09:22
Sometimes we have "able", sometimes we have "ibble", so, to help you with this one, I
116
562800
8200
گاهی اوقات "توان" داریم، گاهی "ibble" داریم، بنابراین، برای کمک به شما در این مورد
09:31
would make a chart of the words like this, I would make words that end in "able" and
117
571000
7600
، نموداری از کلماتی مانند این درست می کنم، کلماتی را که به "توان" ختم می شوند و
09:38
words that end in "ibble".
118
578600
2240
کلماتی را که به "توان" ختم می شوند، می سازم. آیبل".
09:40
If your pronunciation is up to speed, which means it's very good, you could even hear
119
580840
7080
اگر تلفظ شما سریع است، یعنی خیلی خوب است، حتی می توانید
09:47
the difference in it, but if you don't know how to say it, the spelling's harder, because
120
587920
5320
تفاوت آن را بشنوید، اما اگر نمی دانید چگونه آن را تلفظ کنید، املای آن سخت تر است، زیرا
09:53
we say "ir-sis-tibble", but we say "avail-able", so that actually makes sense, but you got
121
593240
7520
ما می گوییم "ir-sis-tibble". اما ما می گوییم "قابل دسترس"، بنابراین در واقع منطقی است، اما باید
10:00
to make sure your pronunciation's okay.
122
600760
2160
مطمئن شوید که تلفظ شما درست است.
10:02
This one, wow, wow, wow, wow, there's more vowels, so, "main", oh, "ten", "main-ten",
123
602920
8680
این یکی، وای، وای، وای، وای، حروف صدادار بیشتر است، بنابراین، "اصلی"، آه، "ده"، "ده اصلی"
10:11
and then "ence", "main-ten-ence", but we say "main-ten-ence", so I think of a "main" and
124
611600
5400
و سپس "ence"، "دهش اصلی"، اما ما می گوییم "مهین-ده-انس"، بنابراین به یک "اصلی" و
10:17
then a number "ten", and then I just remember the "ence" part here, this word, oh, I know.
125
617000
7520
سپس یک عدد "ده" فکر می‌کنم، و بعد فقط بخش "انس" را اینجا به یاد می‌آورم، این کلمه، اوه، می‌دانم.
10:24
Why do we have the "a"?
126
624520
2200
چرا ما "الف" داریم؟
10:26
Something's "avail-able", sometimes they end in "table", which is fun, but this one doesn't
127
626720
6360
چیزی "قابل دسترس" است، گاهی اوقات آنها به "میز" ختم می شوند، که سرگرم کننده است، اما این
10:33
have a table inside, so you're going to just break this here, "avail-able", "avail" is
128
633080
6760
میز داخلش نیست، بنابراین شما فقط می خواهید این را اینجا بشکنید، "در دسترس"، "مفید"
10:39
a really good punk band, too, if you ever knew that one, mm-hmm.
129
639840
5160
یک گروه پانک واقعاً خوب است، اگر تا به حال آن یکی را می‌شناختید، mm-hmm.
10:45
So, double consonants, just remember, double, double, double C, double S, and I like the
130
645000
6880
بنابراین، صامت های دوتایی، فقط به یاد داشته باشید، مضاعف، مضاعف، مضاعف ج، مضاعف S، و من
10:51
way that some people have learned the double consonants, because I've learned to say "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
131
651880
10680
روشی را دوست دارم که برخی از افراد صامت های دوتایی را یاد گرفته اند، زیرا من یاد گرفته ام که بگوییم "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e"
11:02
but some people say "a-double-c-e-double-s", and I'm like, "Wow, I like that, you can make
132
662560
6120
اما بعضی ها می گویند "a- double-c-e-double-s"، و من می گویم، "وای، من آن را دوست دارم، شما می توانید
11:08
a song", and be like, "I got the next one, I got a C, and I got a double M, and I got
133
668680
5000
یک آهنگ بسازی"، و مانند، "من بعدی را گرفتم، یک C گرفتم، و یک دوبل گرفتم". M، و من
11:13
a double, what, T, and I got a double E, damn, we're doubling up on these", so if you can
134
673680
5160
یک دوتایی گرفتم، چه، T، و یک E دوبل گرفتم، لعنتی، ما داریم اینها را دو برابر می کنیم، بنابراین اگر می توانید
11:18
make little rhymes, double M, double T, double E, it's going to help you, because I would
135
678840
5680
قافیه های کوچک بسازید، دوبل M، دو T، دو E، این کار را انجام می دهد. به شما کمک کنید، زیرا من این را
11:24
write this, "committee", committee, E, I'd write it like this, "committee", mm-hmm,
136
684520
6480
می‌نویسم، "کمیته"، کمیته، E، آن را اینگونه می‌نویسم، "کمیته"، mm-hmm،
11:31
so if something is irresistible, means you cannot resist it, it means you need it, like
137
691000
9360
بنابراین اگر چیزی غیرقابل مقاومت است، به این معنی است که نمی‌توانید در برابر آن مقاومت کنید، به این معنی است که به آن نیاز دارید. مثل
11:40
chocolate, if someone put, "Hey, Ronnie, would you like some chocolate?", I'm like, "Yeah,
138
700360
5200
شکلات، اگر کسی بگوید، "هی، رونی، آیا کمی شکلات می‌خواهی؟"، من می‌گویم: "آره،
11:45
I do, I do, I do, I've eaten 100 kilos of chocolate already, but I cannot resist the
139
705560
5200
دوست دارم، دارم، می‌کنم، من قبلاً 100 کیلو شکلات خورده‌ام، اما من نمی توانم در برابر
11:50
chocolate, I need it, I need it", maintenance.
140
710760
3400
شکلات مقاومت کنم، من به آن نیاز دارم، من به آن نیاز دارم، تعمیر و نگهداری.
11:54
We do this in a car, if your car's old, it's not broken, but the mechanic likes you to
141
714160
6120
ما این کار را در ماشین انجام می دهیم، اگر ماشین شما قدیمی است، خراب نشده است، اما مکانیک دوست دارد
12:00
bring it to them so they can charge you money to maintain your car, that means charge you
142
720280
6920
که آن را پیش آنها بیاورید تا بتوانند برای نگهداری ماشین شما از شما پول بگیرند ، این به این معنی است که
12:07
extra money to keep your car in good running order, you maintain something, maintenance.
143
727200
5280
برای حفظ عملکرد خوب ماشین شما پول اضافی از شما می گیرند. سفارش، شما چیزی را حفظ می کنید، نگهداری.
12:12
Available means that you have free time, or you can do something.
144
732480
4280
در دسترس به این معنی است که شما وقت آزاد دارید یا می توانید کاری انجام دهید.
12:16
Accessible, we have the word in it, "access", but you got to remember the doubles, okay?
145
736760
6920
در دسترس است، ما کلمه "دسترسی" را در آن داریم، اما باید دوبل ها را به خاطر بسپارید، خوب؟
12:23
If something is accessible, it means it's easy to get to, or easy to achieve.
146
743680
5680
اگر چیزی در دسترس باشد، به این معنی است که رسیدن به آن آسان است، یا به راحتی می توان به آن دست یافت.
12:29
Beauty is a group of people who like to give their opinion about things, uh-oh, this one.
147
749360
8920
زیبایی گروهی از مردم است که دوست دارند نظر خود را در مورد چیزها بیان کنند، اوه اوه، این یکی.
12:38
Look at the double letters in this one, embarrassing, and again, oh, there's a bar, yay, I get to
148
758280
8480
به حروف دوتایی در این یکی نگاه کنید، شرم آور است، و دوباره، اوه، یک نوار وجود دارد، بله، من می توانم
12:46
go to the bar with another R, so you can think of it as like in, bar, double R, A, double
149
766760
8640
با یک R دیگر به نوار بروم، بنابراین شما می توانید آن را مانند in, bar, double R, A, در نظر بگیرید. دوبل
12:55
S, okay?
150
775400
1000
اس، باشه؟
12:56
The doubles are likeness.
151
776400
2000
دوتایی ها شبیه هستند.
12:58
This is two more examples, these are two more examples of remember the double L, don't remember
152
778400
7560
این دو مثال دیگر است، این دو نمونه دیگر از L مضاعف را به خاطر بسپارید، L مضاعف را به خاطر بسپارید
13:05
the double L, it's your choice, I always put them in.
153
785960
3840
، این انتخاب شماست، من همیشه آنها را قرار می دهم.
13:09
When we spell things like "cancel" or "jewelry" with a double L, it's British spelling.
154
789800
8200
L، املای بریتانیایی است.
13:18
Apparently in America, they only put one L. In Canada, we definitely put two, but if you're
155
798000
6440
ظاهراً در آمریکا فقط یک L می گذارند در کانادا، ما قطعاً دو می گذاریم، اما اگر شما در حال
13:24
writing your test and you only put one R, or sorry, one L, fight it, because that is
156
804440
4320
نوشتن تست خود هستید و فقط یک R یا ببخشید یک L می گذارید، با آن مبارزه کنید، زیرا
13:28
normal in American English, which I kind of think is cool, because why do you need two?
157
808760
6280
در انگلیسی آمریکایی طبیعی است. که به نظر من جالب است، زیرا چرا به دو مورد نیاز دارید؟
13:35
Because of the rule here, but jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, it's cancel-la-la-la, no,
158
815040
5440
به دلیل قاعده در اینجا ، اما Jewel-la-la-la-la-ry ، jeet-la-la ، آن را لغو می کند ، نه ، نه ،
13:40
just one, go.
159
820480
2400
فقط یک ، برو.
13:42
This is a fun rule that doesn't make sense, but I always say it, because it's been nailed
160
822880
5580
این یک قانون سرگرم کننده است که منطقی نیست، اما من همیشه آن را می گویم، زیرا
13:48
into my head since I was a little Ronnie, achieve.
161
828460
5580
از زمانی که رونی کوچک بودم، به ذهنم خطور کرده است .
13:54
Achieve means you win your goal, basically.
162
834040
3600
دستیابی به این معنی است که شما اساساً هدف خود را برنده می شوید .
13:57
If you achieve something, we always say, okay, "i" before "e", so this is the rule.
163
837640
11080
اگر به چیزی دست پیدا کردید، همیشه می گوییم خوب، "i" قبل از "e"، پس این قانون است.
14:08
You always put the "i" before the "e", okay, "i" before "e", okay, believe, "i" before
164
848720
4440
شما همیشه "i" را قبل از "e"، خوب، "i" را قبل از "e"، خوب، باور، "i" را قبل از
14:13
"e", good.
165
853160
1000
"e" قرار می دهید، خوب است.
14:14
So, that's how we figure out that, but then they have exceptions.
166
854160
3880
بنابراین، اینگونه است که ما متوجه می شویم، اما آنها استثناهایی دارند.
14:18
They say "except" after a "c" letter, so if you have "c", it's "cei", but there's a "c"
167
858040
12120
آنها می گویند "به جز" بعد از حرف "c"، بنابراین اگر "c" دارید، "cei" است، اما یک "c"
14:30
here, but it has to be directly after the "c", and then we have so many exceptions to
168
870160
5240
در اینجا وجود دارد، اما باید مستقیماً بعد از "c" باشد، و پس از آن داریم بسیاری از استثناهای
14:35
this rule that when I was a kid it was a good rule, but now I'm like, "That rule's terrible",
169
875400
6920
این قانون که وقتی من بچه بودم این قانون خوبی بود، اما الان می گویم "این قانون وحشتناک است"،
14:42
but I still say it, and it might help you.
170
882320
2080
اما هنوز هم می گویم و ممکن است به شما کمک کند.
14:44
Just be careful of those.
171
884400
1480
فقط مواظب اونها باش
14:45
I would make a little chart, and I would put all the guys that fit into this, and expect...
172
885880
9800
من یک نمودار کوچک می‌سازم، و همه بچه‌هایی را که در این زمینه مناسب هستند قرار می‌دهم، و انتظار دارم...
14:55
Okay, that's wrong.
173
895680
2000
باشه، اشتباه است.
14:57
See?
174
897680
1000
دیدن؟
14:58
I can't even spell this.
175
898680
1000
من حتی نمی توانم این را هجی کنم.
14:59
Except...
176
899680
1000
به جز...
15:00
See?
177
900680
1000
ببینید؟
15:01
Huh.
178
901680
1000
متعجب.
15:02
Ronnie, you're terrible at spelling.
179
902680
2440
رونی، تو در املای خیلی بدی.
15:05
Okay.
180
905120
1000
باشه.
15:06
Except after "c", so I would make a chart.
181
906120
1920
به جز بعد از "c"، بنابراین من یک نمودار درست می کنم.
15:08
All the ones that are nice and follow the rules, and they're rebels.
182
908040
3320
همه آنهایی که خوب هستند و از قوانین پیروی می کنند، و آنها یاغی هستند.
15:11
The guys are like, "I'm not following this 'i' before 'e' rule.
183
911360
4480
بچه‌ها مثل این هستند، "من از این قانون "i" قبل از "e" پیروی نمی‌کنم.
15:15
So, put them in a different category.
184
915840
1960
بنابراین ، آنها را در دسته دیگری قرار
15:17
Get them out of there.
185
917800
1000
دهید. آنها را از آنجا خارج کنید.
15:18
Leave it.
186
918800
1000
آن را رها کنید.
15:19
Achieve, believe, these guys follow the rule.
187
919800
1000
به دست آورید، باور کنید، این افراد از قانون پیروی می‌کنند
15:20
This one.
188
920800
1000
. یک.
15:21
"Disease".
189
921800
1000
"بیماری".
15:22
I always kind of try and type it "diz", "d", "disease", "d", "diz".
190
922800
12840
من همیشه سعی می کنم تایپ کنم "دیز"، "د"، "بیماری"، "د"، "دیز".
15:35
I know there's an "s" somewhere, "disease", "disease", "disease", but then when you look
191
935640
8320
می دانم که یک "s" در جایی وجود دارد، "بیماری"، "بیماری" "بیماری" اما بعد که
15:43
at it, you see the word "ease".
192
943960
2120
نگاهش می کنی کلمه "آسانی" را می بینی
15:46
Oh.
193
946080
1000
15:47
Oh, hey, wait, wait, hey, that's "easy", like "ease".
194
947080
5560
، اوه، هی صبر کن، صبر کن، هی ، "آسان" است، مثل "آسانی"
15:52
Don't diss my easiness.
195
952640
1760
آسانی من را رد نکن.
15:54
So, "disease", you can think of it like "dis", and then "ease" like "easy".
196
954400
7560
بنابراین، "بیماری"، شما می توانید آن را مانند "دیس" و سپس "آسان" مانند "آسان" در نظر بگیرید،
16:01
This is not easy, okay?
197
961960
1840
این آسان نیست، خوب؟
16:03
This took a lot of effort, and you really, really have to focus on your spelling when
198
963800
6520
املا زمانی
16:10
you're doing IELTS tests.
199
970320
2860
که در حال انجام آزمون های آیلتس هستید.
16:13
I am here to help you with your IELTS.
200
973180
4620
من اینجا هستم تا در مورد آیلتس به شما کمک کنم.
16:17
If you pop onto my website, englishwithronnie.com, I have IELTS courses for you to take, private
201
977800
7200
اگر وارد وب سایت من شوید، englishwithronnie.com، من دوره های آیلتس را برای شما دارم که باید شرکت کنید،
16:25
lessons to help you with this test.
202
985000
1960
درس های خصوصی برای کمک به شما در این آزمون
16:26
If you're taking TOEFL or TOEIC, you have to be careful of your spelling.
203
986960
5760
. در حال گرفتن تافل یا TOEIC، شما باید مراقب املای خود باشید.
16:32
I'll help you with anything you need, but especially the spelling.
204
992720
4480
من در مورد هر چیزی که نیاز داشته باشید به شما کمک خواهم کرد، به خصوص املا.
16:37
So, I want you to take these words that you hate and you always get wrong, and to think
205
997200
5320
بنابراین. ، از شما می خواهم این کلماتی که از آنها متنفرید و همیشه اشتباه می کنید را بگیرید و به
16:42
of the little words inside.
206
1002520
1480
کلمات کوچک درون فکر کنید.
16:44
Hey, even if maybe it's in your language, it'll help you.
207
1004000
5680
سلام، حتی اگر به زبان شما باشد، به شما کمک خواهد کرد.
16:49
Whatever language you want to do it in, please try and remember this with my grade seven
208
1009680
6160
به هر زبانی که می‌خواهید این کار را انجام دهید، لطفاً سعی کنید این را با روش نمره هفتم به خاطر بسپارید
16:55
method.
209
1015840
1000
.
16:56
Thanks, Ms. Settle, grade two teacher.
210
1016840
2000
ممنون خانم تسویه حساب معلم کلاس دو.
16:58
I hope you're doing well.
211
1018840
14560
امیدوارم حالتون خوب باشه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7