How I remember the spelling of difficult words

1,725,662 views ・ 2021-05-18

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Good afternoon, good morning, good evening.
0
0
3900
Boa tarde, bom dia, boa noite.
00:03
Not good night, though.
1
3900
2140
Não boa noite, no entanto.
00:06
I'm really going to tell you something, really, I am terrible at spelling.
2
6040
9480
Eu realmente vou te contar uma coisa, sério, eu sou péssimo em ortografia.
00:15
Are you really, really terrible at spelling in English, too?
3
15520
4360
Você também é péssimo com a ortografia em inglês?
00:19
I am.
4
19880
3040
Eu sou.
00:22
The reason why is because our pronunciation is completely different from how we write
5
22920
9640
A razão é porque nossa pronúncia é completamente diferente de como escrevemos as
00:32
things, and this makes a terrible problem, especially if you're studying for very important
6
32560
9160
coisas, e isso é um problema terrível, especialmente se você estiver estudando para testes muito importantes
00:41
tests like IELTS or any other written tests that you need for your school.
7
41720
8200
como o IELTS ou qualquer outro teste escrito necessário para sua escola.
00:49
It is terrible, but I have a method that I want to share with you, and it's helped me
8
49920
8280
É terrível, mas tenho um método que quero compartilhar com você e me ajudou a
00:58
pass the spelling tests.
9
58200
2680
passar nos testes de ortografia.
01:00
It's helped me graduate university, and it's helped me become your number one English teacher.
10
60880
7440
Isso me ajudou a me formar na universidade e me ajudou a me tornar seu professor de inglês número um.
01:08
I'm Ronnie, and I'm going to teach you how to spell these terrible, awful words that
11
68320
5760
Eu sou Ronnie, e vou ensiná-lo a soletrar essas palavras horríveis que
01:14
I always spell wrong, but let's start with these.
12
74080
5920
sempre escrevo errado, mas vamos começar com estas.
01:20
I was looking on the internet.
13
80000
1000
Eu estava procurando na internet.
01:21
Do you know that place, the internet?
14
81000
3480
Você conhece aquele lugar, a internet?
01:24
There's a list, 25, 50, 100 words that native English speakers spell wrong all the time,
15
84480
9360
Há uma lista de 25, 50, 100 palavras que os falantes nativos de inglês escrevem errado o tempo todo,
01:33
so don't be discouraged if you think your spelling's terrible because you're learning
16
93840
4600
então não desanime se você acha que sua ortografia é terrível porque você está aprendendo
01:38
a language, because guess what?
17
98440
2400
um idioma, porque adivinhe? Os
01:40
Native speakers can't even spell it correctly, so you're good, but watch my tips.
18
100840
4280
falantes nativos nem conseguem soletrar corretamente, então você é bom, mas preste atenção às minhas dicas.
01:45
So, this is what I do, and I'll tell you how I got this method.
19
105120
5360
Então, é isso que eu faço, e vou contar como consegui esse método.
01:50
I look for words inside the words that help me remember to spell the words.
20
110480
7920
Procuro palavras dentro das palavras que me ajudam a lembrar de soletrar as palavras.
01:58
Let me show you what I mean.
21
118400
1440
Deixe-me mostrar o que quero dizer.
01:59
We have this word "unfortunately".
22
119840
2760
Temos esta palavra "infelizmente".
02:02
Now, even the pronunciation's weird; it looks like "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
23
122600
10720
Agora, até a pronúncia é estranha; parece "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
02:13
and then we just come and say "unfortunately".
24
133320
6080
e então chegamos e dizemos "infelizmente".
02:19
And then you have the job of trying to remember how to spell this word, so let's look at it.
25
139400
6760
E então você tem a tarefa de tentar lembrar como se escreve esta palavra, então vamos dar uma olhada.
02:26
What words can you see inside the word, okay?
26
146160
3720
Que palavras você pode ver dentro da palavra, ok?
02:29
First of all, I see the prefix "un", so in English, this means "not", okay?
27
149880
5560
Em primeiro lugar, vejo o prefixo "un", então em inglês significa "não", ok?
02:35
Then I see "for", okay?
28
155440
4120
Então eu vejo "para", ok?
02:39
I almost see - I almost see "fortune", but there's no "e", so that will really mess me
29
159560
8240
Eu quase vejo - quase vejo "fortuna", mas não há "e", então isso realmente vai me
02:47
up.
30
167800
1000
atrapalhar.
02:48
But then, I see the past tense of the verb "to eat", "ate", so I can remember "unfor-toon-ay-eet-lee".
31
168800
10800
Mas então, vejo o pretérito do verbo "comer", "comer", então posso me lembrar de "unfor-toon-ay-eet-lee".
02:59
So, I've got words inside, and this is the problem with native speakers when we try and
32
179600
10920
Então, eu tenho palavras dentro, e esse é o problema com falantes nativos quando tentamos e
03:10
write things, is we mix these up.
33
190520
2520
escrevemos coisas, é que as misturamos.
03:13
We usually omit the "e", we could put another vowel here instead of a "u", so always look
34
193040
7200
Normalmente omitimos o "e", poderíamos colocar outra vogal aqui no lugar do "u", então sempre
03:20
for words inside words.
35
200240
2480
procure palavras dentro de palavras.
03:22
I had this problem in grade 2, and I had a wonderful grade 2 teacher, Mrs. Zettel - I
36
202720
4280
Eu tive esse problema na 2ª série e tive uma professora maravilhosa da 2ª série, a Sra. Zettel -
03:27
don't ever know what happened to her - hi, if you're watching, thank you - and when I
37
207000
5680
nunca sei o que aconteceu com ela - oi, se você está assistindo, obrigado - e quando eu
03:32
was 8 years old, I could not spell the word "about" properly.
38
212680
3560
tinha 8 anos , não consegui soletrar a palavra "sobre" corretamente.
03:36
I probably spelt it "ah-bout", because that's how it sounds.
39
216240
6960
Provavelmente escrevi "ah-bout", porque é assim que soa.
03:43
I remember my grade 2 teacher sitting me down in a little desk and saying, "Ronnie, you
40
223200
5920
Lembro-me de meu professor da 2ª série me sentando em uma pequena carteira e dizendo: "Ronnie, você
03:49
are going to write this word 'about' 100 times", and for an 8-year-old, that's a lot.
41
229120
5680
vai escrever esta palavra 'cerca de' 100 vezes", e para uma criança de 8 anos, isso é muito.
03:54
And for a not-8-year-old, it's a lot, so I sat there with my pencil, and I probably spelt
42
234800
5080
E para uma criança de menos de 8 anos, é muito, então sentei lá com meu lápis e provavelmente
03:59
it wrong 100 times, and she said, "It's wrong, you've got to do it again."
43
239880
5560
escrevi errado 100 vezes, e ela disse: "Está errado, você precisa fazer de novo".
04:05
So, I realized that there is a "u".
44
245440
4120
Então, percebi que existe um "u".
04:09
"Why is there a 'u'?
45
249560
1800
"Por que há um 'u'?
04:11
Why don't you say the 'u'?"
46
251360
1960
Por que você não diz o 'u'?"
04:13
So it's "ah-bout".
47
253320
1680
Então é "ah-bout".
04:15
So, in my little 7-year-old brain, I thought, "Oh, no, no, no, but there's an 'out'."
48
255000
6760
Então, no meu pequeno cérebro de 7 anos, pensei: "Oh, não, não, não, mas há um 'fora'."
04:21
So I can remember it's "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
49
261760
6720
Então eu posso lembrar que é "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", uau.
04:28
Then I proudly wrote it 100 times, and I showed my teacher, and I was like, "Haha, I got it!"
50
268480
5000
Então, com orgulho, escrevi 100 vezes, mostrei ao meu professor e pensei: "Haha, entendi!"
04:33
I will always remember how to spell this word, because I realized this pattern at age 8.
51
273480
7080
Sempre me lembrarei de como se escreve essa palavra, porque percebi esse padrão aos 8 anos.
04:40
I know, I was a genius.
52
280560
2600
Eu sei, eu era um gênio.
04:43
Now I use it, okay?
53
283160
2000
Agora eu uso, ok?
04:45
So, what word do you see in this, or combinations of words?
54
285160
3800
Então, que palavra você vê nisso, ou combinações de palavras?
04:48
I see again, oh, there's a double "m" here, but this is a prefix, so we're going to look
55
288960
5640
Vejo novamente, oh, há um "m" duplo aqui, mas isso é um prefixo, então vamos olhar
04:54
at the beginning of the word and see these prefixes.
56
294600
3160
para o início da palavra e ver esses prefixos.
04:57
Then we have "mead", hmm, okay, oh, I get to eat something again.
57
297760
6720
Então temos "hidromel", hmm, ok, oh, posso comer alguma coisa de novo.
05:04
So "immediate", there's the "i", watch out for the "i", okay?
58
304480
4800
Então "imediato", tem o "i", cuidado com o "i", ok?
05:09
So prefix, "mead", "i", "at", "ly", okay, this is getting fun.
59
309280
5760
Então prefixe, "mead", "i", "at", "ly", ok, isso está ficando divertido.
05:15
Can you see a word in this word?
60
315040
2400
Você consegue ver uma palavra nesta palavra?
05:17
A problem we have in English is the double letters, right?
61
317440
3320
Um problema que temos no inglês são as letras duplas, certo?
05:20
But most of the time when you have a double letter, it's because it is a prefix, okay?
62
320760
5560
Mas na maioria das vezes quando tem letra dupla é porque é um prefixo, ok?
05:26
So, when I look at this word, I see two "p"s, and I see "apparent", oh, oh, I see "apparent"
63
326320
5960
Então, quando olho para esta palavra, vejo dois "p"s, e vejo "aparente", oh, oh, vejo "aparente"
05:32
in here, okay?
64
332280
1680
aqui, ok?
05:33
So we have to remember that "parent" is in the word, but we also have to add an extra
65
333960
5360
Portanto, temos que lembrar que "pai" está na palavra, mas também temos que adicionar um
05:39
"p" before it.
66
339320
1680
"p" extra antes dela.
05:41
That'll nail the double "p" there.
67
341000
3200
Isso vai acertar o duplo "p" lá.
05:44
Apparently, I can spell this word now.
68
344200
6800
Aparentemente, eu posso soletrar esta palavra agora.
05:51
There's "e's", there's "ie's", there's "c's", there's lots of "n's", oh, this one's crazy.
69
351000
7440
Tem "e's", tem "ie's", tem "c's", tem muitos "n's", ah, esse aqui é louco.
05:58
"Convenience", "con", okay, "con", good, "veen", no, "vein", no.
70
358440
7000
"Conveniência", "con", ok, " con", bom, "veen", não, "veia", não.
06:05
I don't know, this one's hard, "veen-ience", hmm, yeah, just memorize this one, because
71
365440
5480
Sei lá, essa é difícil, "veen-iência", hmm, é só memorizar essa, porque
06:10
I don't have a technique, "convenience".
72
370920
2400
eu não tenho técnica, "conveniência".
06:13
There's a little rhyme we like to say.
73
373320
3480
Há uma pequena rima que gostamos de dizer.
06:16
We say "i" before "e" except after "c", but there's so many exceptions to that rule that
74
376800
8920
Dizemos "i" antes de "e" exceto depois de "c", mas há tantas exceções a essa regra que
06:25
really doesn't work like that, but you can kind of remember "i" before "e" except after
75
385720
7280
realmente não funcionam assim, mas você pode lembrar "i" antes de "e" exceto depois de
06:33
"c", but that means because there's a "c" and then it would be like this, so watch out
76
393000
4640
"c" , mas isso significa porque há um "c" e então seria assim, então cuidado
06:37
for that one.
77
397640
1000
com esse.
06:38
Ignore the "c" there, so "ie".
78
398640
2960
Ignore o "c" aí, então "ie".
06:41
What about this one?
79
401600
1000
Que tal este?
06:42
I always spell this like this, "separate", "s-e", see, I can't even do that, "s-e-p-e-r-a-t-e",
80
402600
7680
Eu sempre escrevo assim, "separado", "s-e", veja, eu não consigo nem fazer isso, "s-e-p-e-r-a-t-e",
06:50
"separate".
81
410280
1000
"separado".
06:51
No?
82
411280
1000
Não?
06:52
No?
83
412280
1000
Não?
06:53
No, apparently it's "sepa-rate", so we go, "Excuse me, could you please sepa-rate this
84
413280
8040
Não, aparentemente é "separado", então dizemos: "Com licença, você poderia separar isso
07:01
for me?"
85
421320
1480
para mim?"
07:02
Hmm.
86
422800
1000
Hum.
07:03
So, in this word, I can see the word "par", this is our problem area, so I remember "separ",
87
423800
7040
Então, nesta palavra, eu posso ver a palavra "par", essa é a nossa área de problema, então eu lembro de "separ",
07:10
and then if you wanted to, you could hit another "ate" here, but as long as you get the "ar"
88
430840
4560
e aí se você quiser, pode bater outro "ate" aqui, mas contanto que você consiga o "ar"
07:15
and not the "er", you're okay.
89
435400
2560
e não o "er", você está bem.
07:17
Oh, this word, so many vowels, what are you guys doing down here, and there's "c's" and
90
437960
6280
Oh, esta palavra, tantas vogais, o que vocês estão fazendo aqui, e há "c's" e
07:24
"s's".
91
444240
1000
"s's".
07:25
Watch this.
92
445240
1000
Vê isto.
07:26
I remember this guy like science, so I go, "con-cious", "con-cious", no, that's how you
93
446240
6880
Eu me lembro desse cara como ciência, então eu digo, "con-cious", "con-cious", não, é assim que você
07:33
should spell it, "con-cious", and then, no, there's a "c".
94
453120
4400
deve soletrar, "con-cious", e então, não, há um "c".
07:37
I remember the beginning of "con", and then the "science", and then "us", "con-science",
95
457520
7000
Lembro-me do começo de "con", depois de "science" e depois de "nos", "con-science",
07:44
"us", "con-cious", good.
96
464520
2400
"nos", "con-cious", bom.
07:46
This one's fun.
97
466920
2000
Este é divertido.
07:48
I can see this in two ways.
98
468920
1440
Eu posso ver isso de duas maneiras.
07:50
First of all, I can see "city" spelt with an "s" instead of a "c", and I also see "rio",
99
470360
10040
Em primeiro lugar, vejo "cidade" escrita com "s" em vez de "c", e também vejo "rio",
08:00
which is the Portuguese and Spanish word for "river".
100
480400
4240
que é a palavra em português e espanhol para "rio".
08:04
So, I see a "rio" in here, there's a river, I see "curio", which could be a fun word,
101
484640
5960
Então, eu vejo um "rio" aqui, tem um rio, eu vejo "curio", que poderia ser uma palavra engraçada
08:10
too, as well, but, so I think, oh, "rio-osity", and the problem lies within here, getting
102
490600
5880
também, mas, então eu penso, ah, "rio-osidade", e o problema fica aqui dentro, pegando
08:16
the "i" and the "o" in there.
103
496480
2560
o "i" e o "o" lá dentro.
08:19
This one, oh, god, it's another one with the "e" and the "ly", sometimes we put the "e"
104
499040
7360
Esse, ai, meu Deus, é outro com o "e" e o "ly", às vezes colocamos o "e"
08:26
in, sometimes we don't, so I would look at this and go, "the fin", no, oh, look, look,
105
506400
6880
, às vezes não, então eu olhava para isso e dizia, "the fin", não, oh, olhe, olhe,
08:33
look, there is the wonderful slang American spelling of the word "night", so "de-fin"
106
513280
9280
olhe, existe a maravilhosa gíria americana da palavra "night", então "de-fin"
08:42
and then "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
107
522560
2920
e depois "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
08:45
If you say it like that, you remember it like that to spell it, but don't say it like that
108
525480
3720
Se você diz assim, você se lembra assim para soletrar, mas não diga assim
08:49
on the exam, "de-fin-it-ly", just remember there's a knight in there, he's your knight
109
529200
6000
no exame, "de-fin-it-ly", apenas lembre-se de que há um cavaleiro lá, ele é seu cavaleiro
08:55
in shining armour.
110
535200
1600
em armadura brilhante. O
08:56
Next one, look at this, so many of these guys have double consonants, double letters, oh,
111
536800
7000
próximo, olha isso, muitos desses caras têm consoantes duplas, letras duplas, oh,
09:03
how are you going to do this?
112
543800
2240
como você vai fazer isso?
09:06
This one, we have two "r's" because, again, this is a prefix, look it, oh, my sister's
113
546040
6160
Essa, a gente tem dois "r's" porque, de novo, isso é um prefixo, olha, ai, minha irmã tá
09:12
here to help me, so, "I am re-sis", "sister", "tibble", uh-oh, this is when we hit another
114
552200
8320
aqui pra me ajudar, então, "eu sou re-sis", "irmã", "tibble", uh- oh, é aí que cometemos outro
09:20
mistake.
115
560520
2280
erro.
09:22
Sometimes we have "able", sometimes we have "ibble", so, to help you with this one, I
116
562800
8200
Às vezes temos "able", às vezes temos "ibble", então, para te ajudar com isso, eu
09:31
would make a chart of the words like this, I would make words that end in "able" and
117
571000
7600
faria um gráfico das palavras assim, faria palavras que terminam em "able" e
09:38
words that end in "ibble".
118
578600
2240
palavras que terminam em " ibble".
09:40
If your pronunciation is up to speed, which means it's very good, you could even hear
119
580840
7080
Se a sua pronúncia estiver em dia, o que significa que está muito boa, você pode até ouvir
09:47
the difference in it, but if you don't know how to say it, the spelling's harder, because
120
587920
5320
a diferença nela, mas se você não souber dizer, a grafia fica mais difícil, porque
09:53
we say "ir-sis-tibble", but we say "avail-able", so that actually makes sense, but you got
121
593240
7520
dizemos "ir-sis-tibble", mas dizemos "disponível", então isso realmente faz sentido, mas você precisa
10:00
to make sure your pronunciation's okay.
122
600760
2160
ter certeza de que sua pronúncia está correta.
10:02
This one, wow, wow, wow, wow, there's more vowels, so, "main", oh, "ten", "main-ten",
123
602920
8680
Este aqui, uau, uau, uau, uau, tem mais vogais, então, "main", oh, "ten", "main-ten"
10:11
and then "ence", "main-ten-ence", but we say "main-ten-ence", so I think of a "main" and
124
611600
5400
e depois "ence", "main-ten-ence", mas dizemos "main-ten-ence", então eu penso em um "main" e
10:17
then a number "ten", and then I just remember the "ence" part here, this word, oh, I know.
125
617000
7520
depois um número "ten", e aí eu só lembro da parte "ence" aqui, essa palavra, ah, eu sei.
10:24
Why do we have the "a"?
126
624520
2200
Por que temos o "a"?
10:26
Something's "avail-able", sometimes they end in "table", which is fun, but this one doesn't
127
626720
6360
Algo está "disponível", às vezes termina em "mesa", o que é divertido, mas este não
10:33
have a table inside, so you're going to just break this here, "avail-able", "avail" is
128
633080
6760
tem uma mesa dentro, então você vai quebrar isso aqui, "disponível", "disponível" é
10:39
a really good punk band, too, if you ever knew that one, mm-hmm.
129
639840
5160
uma banda punk muito boa também, se você já conheceu essa, mm-hmm.
10:45
So, double consonants, just remember, double, double, double C, double S, and I like the
130
645000
6880
Então, consoantes duplas, lembre-se, duplo, duplo, duplo C, duplo S, e eu gosto da
10:51
way that some people have learned the double consonants, because I've learned to say "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
131
651880
10680
maneira como algumas pessoas aprenderam as consoantes duplas, porque aprendi a dizer "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
11:02
but some people say "a-double-c-e-double-s", and I'm like, "Wow, I like that, you can make
132
662560
6120
mas algumas pessoas dizem "a- double-c-e-double-s", e eu fico tipo, "Uau, eu gosto disso, você pode fazer
11:08
a song", and be like, "I got the next one, I got a C, and I got a double M, and I got
133
668680
5000
uma música", e tipo, "Eu tenho a próxima, eu tenho um C, e eu tenho um duplo M, e eu tenho
11:13
a double, what, T, and I got a double E, damn, we're doubling up on these", so if you can
134
673680
5160
um duplo, o que, T, e eu tenho um E duplo, droga, estamos dobrando isso", então se você pode
11:18
make little rhymes, double M, double T, double E, it's going to help you, because I would
135
678840
5680
fazer pequenas rimas, duplo M, duplo T, duplo E, vai te ajudaria, porque eu
11:24
write this, "committee", committee, E, I'd write it like this, "committee", mm-hmm,
136
684520
6480
escreveria isso, "comitê", comitê, E, eu escreveria assim, "comitê", mm-hmm,
11:31
so if something is irresistible, means you cannot resist it, it means you need it, like
137
691000
9360
então se algo é irresistível, significa que você não pode resistir, significa que você precisa disso , como
11:40
chocolate, if someone put, "Hey, Ronnie, would you like some chocolate?", I'm like, "Yeah,
138
700360
5200
chocolate, se alguém dissesse: "Ei, Ronnie, você gostaria de um pouco de chocolate?", eu diria: "Sim,
11:45
I do, I do, I do, I've eaten 100 kilos of chocolate already, but I cannot resist the
139
705560
5200
eu quero, eu quero, eu já comi 100 quilos de chocolate, mas eu não resiste ao
11:50
chocolate, I need it, I need it", maintenance.
140
710760
3400
chocolate, eu preciso, eu preciso", manutenção.
11:54
We do this in a car, if your car's old, it's not broken, but the mechanic likes you to
141
714160
6120
Fazemos isso em um carro, se o seu carro é velho, não está quebrado, mas o mecânico gosta que você
12:00
bring it to them so they can charge you money to maintain your car, that means charge you
142
720280
6920
o traga para eles cobrarem dinheiro para manter seu carro, isso significa cobrar
12:07
extra money to keep your car in good running order, you maintain something, maintenance.
143
727200
5280
dinheiro extra para manter seu carro em bom funcionamento ordem, você mantém algo, manutenção.
12:12
Available means that you have free time, or you can do something.
144
732480
4280
Disponível significa que você tem tempo livre ou pode fazer algo.
12:16
Accessible, we have the word in it, "access", but you got to remember the doubles, okay?
145
736760
6920
Acessível, temos a palavra "acesso", mas você tem que lembrar dos duplos, ok?
12:23
If something is accessible, it means it's easy to get to, or easy to achieve.
146
743680
5680
Se algo é acessível, significa que é fácil de alcançar ou fácil de alcançar.
12:29
Beauty is a group of people who like to give their opinion about things, uh-oh, this one.
147
749360
8920
Beleza é um grupo de pessoas que gosta de dar opinião sobre as coisas, ah, essa aqui.
12:38
Look at the double letters in this one, embarrassing, and again, oh, there's a bar, yay, I get to
148
758280
8480
Olhe para as letras duplas neste, embaraçoso, e novamente, oh, há um bar, yay, eu vou
12:46
go to the bar with another R, so you can think of it as like in, bar, double R, A, double
149
766760
8640
para o bar com outro R, então você pode pensar nisso como em, bar, double R, A, duplo
12:55
S, okay?
150
775400
1000
S, ok?
12:56
The doubles are likeness.
151
776400
2000
Os duplos são semelhanças.
12:58
This is two more examples, these are two more examples of remember the double L, don't remember
152
778400
7560
Estes são mais dois exemplos, estes são mais dois exemplos de lembre-se do L duplo, não lembre-se
13:05
the double L, it's your choice, I always put them in.
153
785960
3840
do L duplo, a escolha é sua, eu sempre os coloco.
13:09
When we spell things like "cancel" or "jewelry" with a double L, it's British spelling.
154
789800
8200
L, é a ortografia britânica.
13:18
Apparently in America, they only put one L. In Canada, we definitely put two, but if you're
155
798000
6440
Aparentemente, na América, eles colocam apenas um L. No Canadá, definitivamente colocamos dois, mas se você estiver
13:24
writing your test and you only put one R, or sorry, one L, fight it, because that is
156
804440
4320
escrevendo seu teste e colocar apenas um R, ou desculpe, um L, lute contra isso, porque isso é
13:28
normal in American English, which I kind of think is cool, because why do you need two?
157
808760
6280
normal no inglês americano, o que eu meio que acho legal, porque você precisa de dois?
13:35
Because of the rule here, but jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, it's cancel-la-la-la, no,
158
815040
5440
Por causa da regra aqui, mas jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, é cancelar-la-la-la, não,
13:40
just one, go.
159
820480
2400
apenas um, vá.
13:42
This is a fun rule that doesn't make sense, but I always say it, because it's been nailed
160
822880
5580
Esta é uma regra divertida que não faz sentido, mas eu sempre a digo, porque está cravada
13:48
into my head since I was a little Ronnie, achieve.
161
828460
5580
na minha cabeça desde que eu era pequeno, Ronnie, alcançar.
13:54
Achieve means you win your goal, basically.
162
834040
3600
Achieve significa que você ganha seu objetivo, basicamente.
13:57
If you achieve something, we always say, okay, "i" before "e", so this is the rule.
163
837640
11080
Se você conseguir algo, sempre dizemos, ok, "i" antes de "e", então essa é a regra.
14:08
You always put the "i" before the "e", okay, "i" before "e", okay, believe, "i" before
164
848720
4440
Você sempre coloca o "i" antes do "e", ok, " i" antes do "e", ok, acredite, "i" antes do
14:13
"e", good.
165
853160
1000
"e", bom.
14:14
So, that's how we figure out that, but then they have exceptions.
166
854160
3880
Então, é assim que descobrimos isso, mas eles têm exceções.
14:18
They say "except" after a "c" letter, so if you have "c", it's "cei", but there's a "c"
167
858040
12120
Eles dizem "exceto" depois de uma letra "c", então se tiver "c", é "cei", mas tem um "c"
14:30
here, but it has to be directly after the "c", and then we have so many exceptions to
168
870160
5240
aqui, mas tem que ser logo depois do "c", e então temos muitas exceções a
14:35
this rule that when I was a kid it was a good rule, but now I'm like, "That rule's terrible",
169
875400
6920
essa regra que quando eu era criança era uma boa regra, mas agora eu fico tipo, "Essa regra é terrível",
14:42
but I still say it, and it might help you.
170
882320
2080
mas ainda digo isso, e pode ajudar você.
14:44
Just be careful of those.
171
884400
1480
Apenas tome cuidado com eles.
14:45
I would make a little chart, and I would put all the guys that fit into this, and expect...
172
885880
9800
Eu faria um pequeno gráfico e colocaria todos os caras que se encaixassem nisso e esperaria...
14:55
Okay, that's wrong.
173
895680
2000
Ok, isso está errado.
14:57
See?
174
897680
1000
Ver?
14:58
I can't even spell this.
175
898680
1000
Eu não consigo nem soletrar isso.
14:59
Except...
176
899680
1000
Exceto...
15:00
See?
177
900680
1000
Vê?
15:01
Huh.
178
901680
1000
Huh.
15:02
Ronnie, you're terrible at spelling.
179
902680
2440
Ronnie, você é péssimo com a ortografia.
15:05
Okay.
180
905120
1000
OK.
15:06
Except after "c", so I would make a chart.
181
906120
1920
Exceto depois de "c", então eu faria um gráfico.
15:08
All the ones that are nice and follow the rules, and they're rebels.
182
908040
3320
Todos os que são legais e seguem as regras, e são rebeldes.
15:11
The guys are like, "I'm not following this 'i' before 'e' rule.
183
911360
4480
Os caras dizem: "Não estou seguindo essa regra do 'i' antes do 'e'.
15:15
So, put them in a different category.
184
915840
1960
Então, coloque-os em uma categoria diferente.
15:17
Get them out of there.
185
917800
1000
Tire-os de lá.
15:18
Leave it.
186
918800
1000
Deixe isso.
15:19
Achieve, believe, these guys follow the rule.
187
919800
1000
Alcance, acredite, esses caras seguem a regra.
15:20
This one.
188
920800
1000
Isso um.
15:21
"Disease".
189
921800
1000
"Doença".
15:22
I always kind of try and type it "diz", "d", "disease", "d", "diz".
190
922800
12840
Eu sempre tento digitar "diz", " d", "disease", "d", "diz".
15:35
I know there's an "s" somewhere, "disease", "disease", "disease", but then when you look
191
935640
8320
Eu sei que há um "s" em algum lugar, "disease", "disease" , "doença", mas quando você olha
15:43
at it, you see the word "ease".
192
943960
2120
para ela, você vê a palavra "facilidade".
15:46
Oh.
193
946080
1000
Oh. Oh,
15:47
Oh, hey, wait, wait, hey, that's "easy", like "ease".
194
947080
5560
ei, espere, espere, ei, isso é "fácil", como "facilidade".
15:52
Don't diss my easiness.
195
952640
1760
Não despreze minha facilidade.
15:54
So, "disease", you can think of it like "dis", and then "ease" like "easy".
196
954400
7560
Então, "doença", você pode pensar nisso como "dis" e depois "facilitar" como "fácil".
16:01
This is not easy, okay?
197
961960
1840
Isso não é fácil, ok?
16:03
This took a lot of effort, and you really, really have to focus on your spelling when
198
963800
6520
Isso exigiu muito esforço e você realmente precisa se concentrar em seu ortografia quando
16:10
you're doing IELTS tests.
199
970320
2860
você está fazendo testes IELTS.
16:13
I am here to help you with your IELTS.
200
973180
4620
Estou aqui para ajudá-lo com seu IELTS.
16:17
If you pop onto my website, englishwithronnie.com, I have IELTS courses for you to take, private
201
977800
7200
Se você acessar meu site, englishwithronnie.com, tenho cursos IELTS para você fazer,
16:25
lessons to help you with this test.
202
985000
1960
aulas particulares para ajudá- lo com este teste.
16:26
If you're taking TOEFL or TOEIC, you have to be careful of your spelling.
203
986960
5760
Se você Se você está fazendo TOEFL ou TOEIC, você tem que ter cuidado com a sua ortografia.
16:32
I'll help you with anything you need, but especially the spelling.
204
992720
4480
Vou te ajudar com tudo que você precisar, mas principalmente com a ortografia.
16:37
So, I want you to take these words that you hate and you always get wrong, and to think
205
997200
5320
Então , quero que você pegue essas palavras que você odeia e sempre erra, e pense nas
16:42
of the little words inside.
206
1002520
1480
palavrinhas que estão dentro delas.
16:44
Hey, even if maybe it's in your language, it'll help you.
207
1004000
5680
Ei, mesmo que esteja no seu idioma, vai te ajudar.
16:49
Whatever language you want to do it in, please try and remember this with my grade seven
208
1009680
6160
Qualquer que seja o idioma em que você queira fazê-lo, por favor, tente se lembrar disso com meu método da sétima série
16:55
method.
209
1015840
1000
.
16:56
Thanks, Ms. Settle, grade two teacher.
210
1016840
2000
Obrigado, Sra. Settle, professora da segunda série.
16:58
I hope you're doing well.
211
1018840
14560
Espero que você esteja bem.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7