How I remember the spelling of difficult words

1,523,212 views ・ 2021-05-18

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Good afternoon, good morning, good evening.
0
0
3900
Buenas tardes, buenos días, buenas noches.
00:03
Not good night, though.
1
3900
2140
Aunque no buenas noches.
00:06
I'm really going to tell you something, really, I am terrible at spelling.
2
6040
9480
De verdad voy a decirte algo, de verdad, soy terrible con la ortografía.
00:15
Are you really, really terrible at spelling in English, too?
3
15520
4360
¿También eres realmente terrible en la ortografía en inglés?
00:19
I am.
4
19880
3040
Soy.
00:22
The reason why is because our pronunciation is completely different from how we write
5
22920
9640
La razón es que nuestra pronunciación es completamente diferente de cómo escribimos las
00:32
things, and this makes a terrible problem, especially if you're studying for very important
6
32560
9160
cosas, y esto crea un problema terrible, especialmente si estás estudiando para pruebas muy importantes
00:41
tests like IELTS or any other written tests that you need for your school.
7
41720
8200
como IELTS o cualquier otra prueba escrita que necesites para tu escuela.
00:49
It is terrible, but I have a method that I want to share with you, and it's helped me
8
49920
8280
Es terrible, pero tengo un método que quiero compartir con ustedes y me ayudó a
00:58
pass the spelling tests.
9
58200
2680
pasar las pruebas de ortografía.
01:00
It's helped me graduate university, and it's helped me become your number one English teacher.
10
60880
7440
Me ayudó a graduarme de la universidad y me ayudó a convertirme en su profesor de inglés número uno.
01:08
I'm Ronnie, and I'm going to teach you how to spell these terrible, awful words that
11
68320
5760
Soy Ronnie y les voy a enseñar a deletrear estas terribles y espantosas palabras que
01:14
I always spell wrong, but let's start with these.
12
74080
5920
siempre escribo mal, pero empecemos con estas.
01:20
I was looking on the internet.
13
80000
1000
estuve buscando en internet.
01:21
Do you know that place, the internet?
14
81000
3480
¿Conoces ese lugar , Internet?
01:24
There's a list, 25, 50, 100 words that native English speakers spell wrong all the time,
15
84480
9360
Hay una lista, 25, 50, 100 palabras que los hablantes nativos de inglés escriben mal todo el tiempo,
01:33
so don't be discouraged if you think your spelling's terrible because you're learning
16
93840
4600
así que no te desanimes si piensas que tu ortografía es terrible porque estás aprendiendo
01:38
a language, because guess what?
17
98440
2400
un idioma, porque ¿adivina qué?
01:40
Native speakers can't even spell it correctly, so you're good, but watch my tips.
18
100840
4280
Los hablantes nativos ni siquiera pueden deletrearlo correctamente, así que eres bueno, pero ten cuidado con mis consejos.
01:45
So, this is what I do, and I'll tell you how I got this method.
19
105120
5360
Entonces, esto es lo que hago, y les diré cómo obtuve este método.
01:50
I look for words inside the words that help me remember to spell the words.
20
110480
7920
Busco palabras dentro de las palabras que me ayuden a recordar deletrear las palabras.
01:58
Let me show you what I mean.
21
118400
1440
Déjame mostrarte lo que quiero decir.
01:59
We have this word "unfortunately".
22
119840
2760
Tenemos esta palabra "lamentablemente".
02:02
Now, even the pronunciation's weird; it looks like "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
23
122600
10720
Ahora, hasta la pronunciación es rara; parece "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
02:13
and then we just come and say "unfortunately".
24
133320
6080
y luego simplemente venimos y decimos "lamentablemente".
02:19
And then you have the job of trying to remember how to spell this word, so let's look at it.
25
139400
6760
Y luego tienes el trabajo de tratar de recordar cómo se escribe esta palabra, así que veámoslo.
02:26
What words can you see inside the word, okay?
26
146160
3720
¿Qué palabras puedes ver dentro de la palabra, de acuerdo?
02:29
First of all, I see the prefix "un", so in English, this means "not", okay?
27
149880
5560
En primer lugar, veo el prefijo "un", por lo que en inglés significa "not", ¿de acuerdo?
02:35
Then I see "for", okay?
28
155440
4120
Entonces veo "para", ¿de acuerdo?
02:39
I almost see - I almost see "fortune", but there's no "e", so that will really mess me
29
159560
8240
Casi veo, casi veo "fortuna", pero no hay "e", así que eso realmente me arruinará
02:47
up.
30
167800
1000
.
02:48
But then, I see the past tense of the verb "to eat", "ate", so I can remember "unfor-toon-ay-eet-lee".
31
168800
10800
Pero luego, veo el tiempo pasado del verbo "to eat", "ate", así que puedo recordar "unfor-toon-ay-eet-lee".
02:59
So, I've got words inside, and this is the problem with native speakers when we try and
32
179600
10920
Entonces, tengo palabras dentro, y este es el problema con los hablantes nativos cuando tratamos de
03:10
write things, is we mix these up.
33
190520
2520
escribir cosas, es que las mezclamos.
03:13
We usually omit the "e", we could put another vowel here instead of a "u", so always look
34
193040
7200
Normalmente omitimos la "e", podríamos poner aquí otra vocal en lugar de una "u", así que siempre
03:20
for words inside words.
35
200240
2480
busca palabras dentro de palabras.
03:22
I had this problem in grade 2, and I had a wonderful grade 2 teacher, Mrs. Zettel - I
36
202720
4280
Tuve este problema en segundo grado, y tuve una maravillosa maestra de segundo grado, la Sra. Zettel.
03:27
don't ever know what happened to her - hi, if you're watching, thank you - and when I
37
207000
5680
Nunca sé qué le pasó. Hola, si me estás viendo, gracias. Y cuando
03:32
was 8 years old, I could not spell the word "about" properly.
38
212680
3560
tenía 8 años. , no pude deletrear la palabra "sobre" correctamente.
03:36
I probably spelt it "ah-bout", because that's how it sounds.
39
216240
6960
Probablemente lo deletreé "ah-bout", porque así es como suena.
03:43
I remember my grade 2 teacher sitting me down in a little desk and saying, "Ronnie, you
40
223200
5920
Recuerdo que mi maestra de segundo grado me sentó en un pequeño escritorio y me dijo: "Ronnie,
03:49
are going to write this word 'about' 100 times", and for an 8-year-old, that's a lot.
41
229120
5680
vas a escribir esta palabra 'unas' 100 veces", y para un niño de 8 años, eso es mucho.
03:54
And for a not-8-year-old, it's a lot, so I sat there with my pencil, and I probably spelt
42
234800
5080
Y para un niño que no tiene 8 años, es mucho, así que me senté allí con mi lápiz, y probablemente lo
03:59
it wrong 100 times, and she said, "It's wrong, you've got to do it again."
43
239880
5560
deletreé mal 100 veces, y ella dijo: "Está mal, tienes que hacerlo de nuevo".
04:05
So, I realized that there is a "u".
44
245440
4120
Entonces, me di cuenta de que hay una "u".
04:09
"Why is there a 'u'?
45
249560
1800
"¿Por qué hay una 'u'?
04:11
Why don't you say the 'u'?"
46
251360
1960
¿Por qué no dices la 'u'?"
04:13
So it's "ah-bout".
47
253320
1680
Así que es "ah-pelea".
04:15
So, in my little 7-year-old brain, I thought, "Oh, no, no, no, but there's an 'out'."
48
255000
6760
Entonces, en mi pequeño cerebro de 7 años, pensé: "Oh, no, no, no, pero hay una 'salida'".
04:21
So I can remember it's "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
49
261760
6720
Así que puedo recordar que es "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
04:28
Then I proudly wrote it 100 times, and I showed my teacher, and I was like, "Haha, I got it!"
50
268480
5000
Luego lo escribí con orgullo 100 veces, se lo mostré a mi maestro y dije: "¡Jaja, lo entendí!"
04:33
I will always remember how to spell this word, because I realized this pattern at age 8.
51
273480
7080
Siempre recordaré cómo se escribe esta palabra, porque me di cuenta de este patrón a los 8 años.
04:40
I know, I was a genius.
52
280560
2600
Lo sé, era un genio.
04:43
Now I use it, okay?
53
283160
2000
Ahora lo uso, ¿de acuerdo?
04:45
So, what word do you see in this, or combinations of words?
54
285160
3800
Entonces, ¿qué palabra ves en esto, o combinaciones de palabras?
04:48
I see again, oh, there's a double "m" here, but this is a prefix, so we're going to look
55
288960
5640
Vuelvo a ver, oh, hay una "m" doble aquí, pero es un prefijo, así que vamos a mirar
04:54
at the beginning of the word and see these prefixes.
56
294600
3160
al principio de la palabra y ver estos prefijos.
04:57
Then we have "mead", hmm, okay, oh, I get to eat something again.
57
297760
6720
Luego tenemos "hidromiel", hmm, está bien, oh, puedo comer algo otra vez.
05:04
So "immediate", there's the "i", watch out for the "i", okay?
58
304480
4800
Así que "inmediato", ahí está la "i", cuidado con la "i", ¿de acuerdo?
05:09
So prefix, "mead", "i", "at", "ly", okay, this is getting fun.
59
309280
5760
Así que prefijo, "aguamiel", "i", "en", "ly", está bien, esto se está poniendo divertido.
05:15
Can you see a word in this word?
60
315040
2400
¿Puedes ver una palabra en esta palabra?
05:17
A problem we have in English is the double letters, right?
61
317440
3320
Un problema que tenemos en inglés son las letras dobles, ¿no?
05:20
But most of the time when you have a double letter, it's because it is a prefix, okay?
62
320760
5560
Pero la mayoría de las veces cuando tienes una letra doble, es porque es un prefijo, ¿de acuerdo?
05:26
So, when I look at this word, I see two "p"s, and I see "apparent", oh, oh, I see "apparent"
63
326320
5960
Entonces, cuando miro esta palabra, veo dos "p" y veo "aparente", oh, oh, veo "aparente
05:32
in here, okay?
64
332280
1680
" aquí, ¿de acuerdo?
05:33
So we have to remember that "parent" is in the word, but we also have to add an extra
65
333960
5360
Entonces, debemos recordar que "padre" está en la palabra, pero también debemos agregar una
05:39
"p" before it.
66
339320
1680
"p" adicional antes.
05:41
That'll nail the double "p" there.
67
341000
3200
Eso clavará la doble "p" allí.
05:44
Apparently, I can spell this word now.
68
344200
6800
Aparentemente, puedo deletrear esta palabra ahora.
05:51
There's "e's", there's "ie's", there's "c's", there's lots of "n's", oh, this one's crazy.
69
351000
7440
Hay "e", hay "ie", hay "c", hay muchas "n", oh, esta es una locura.
05:58
"Convenience", "con", okay, "con", good, "veen", no, "vein", no.
70
358440
7000
"Conveniencia", "con", está bien, "con", bueno, "veen", no, "vena", no.
06:05
I don't know, this one's hard, "veen-ience", hmm, yeah, just memorize this one, because
71
365440
5480
No sé, este es difícil, "veen-ience", hmm, sí, solo memorízalo, porque
06:10
I don't have a technique, "convenience".
72
370920
2400
no tengo una técnica, "convenience".
06:13
There's a little rhyme we like to say.
73
373320
3480
Hay una pequeña rima que nos gusta decir.
06:16
We say "i" before "e" except after "c", but there's so many exceptions to that rule that
74
376800
8920
Decimos "i" antes de "e" excepto después de "c", pero hay tantas excepciones a esa regla que
06:25
really doesn't work like that, but you can kind of remember "i" before "e" except after
75
385720
7280
realmente no funcionan así, pero puedes recordar "i" antes de "e" excepto después de
06:33
"c", but that means because there's a "c" and then it would be like this, so watch out
76
393000
4640
"c" , pero eso significa que hay una "c" y luego sería así, así que ten cuidado
06:37
for that one.
77
397640
1000
con eso.
06:38
Ignore the "c" there, so "ie".
78
398640
2960
Ignore la "c" allí, así que "ie".
06:41
What about this one?
79
401600
1000
¿Qué hay de este?
06:42
I always spell this like this, "separate", "s-e", see, I can't even do that, "s-e-p-e-r-a-t-e",
80
402600
7680
Siempre deletreo esto así, "separate", "s-e", mira, ni siquiera puedo hacer eso, "s-e-p-e-r-a-t-e",
06:50
"separate".
81
410280
1000
"separate".
06:51
No?
82
411280
1000
¿No?
06:52
No?
83
412280
1000
¿No?
06:53
No, apparently it's "sepa-rate", so we go, "Excuse me, could you please sepa-rate this
84
413280
8040
No, aparentemente es "separar", así que decimos: "Disculpe, ¿podría separar esto
07:01
for me?"
85
421320
1480
por mí?"
07:02
Hmm.
86
422800
1000
Mmm.
07:03
So, in this word, I can see the word "par", this is our problem area, so I remember "separ",
87
423800
7040
Entonces, en esta palabra, puedo ver la palabra "par", esta es nuestra área problemática, así que recuerdo "separ",
07:10
and then if you wanted to, you could hit another "ate" here, but as long as you get the "ar"
88
430840
4560
y luego, si quisieras, podrías presionar otro "ate" aquí, pero mientras lo consigas el "ar"
07:15
and not the "er", you're okay.
89
435400
2560
y no el "er", estás bien.
07:17
Oh, this word, so many vowels, what are you guys doing down here, and there's "c's" and
90
437960
6280
Oh, esta palabra, tantas vocales, ¿qué están haciendo aquí abajo? Y hay "c" y
07:24
"s's".
91
444240
1000
"s".
07:25
Watch this.
92
445240
1000
Ver este.
07:26
I remember this guy like science, so I go, "con-cious", "con-cious", no, that's how you
93
446240
6880
Recuerdo a este tipo como ciencia, así que digo, "con-cious", "con-cious", no, así es como
07:33
should spell it, "con-cious", and then, no, there's a "c".
94
453120
4400
deberías escribirlo, "con-cious", y luego, no, hay una "c".
07:37
I remember the beginning of "con", and then the "science", and then "us", "con-science",
95
457520
7000
Recuerdo el comienzo de "con", y luego la "ciencia", y luego "nosotros", "con-ciencia",
07:44
"us", "con-cious", good.
96
464520
2400
"nosotros", "con-cious", bueno.
07:46
This one's fun.
97
466920
2000
Este es divertido.
07:48
I can see this in two ways.
98
468920
1440
Puedo ver esto de dos maneras.
07:50
First of all, I can see "city" spelt with an "s" instead of a "c", and I also see "rio",
99
470360
10040
En primer lugar, puedo ver "ciudad" escrito con una "s" en lugar de una "c", y también veo "rio",
08:00
which is the Portuguese and Spanish word for "river".
100
480400
4240
que es la palabra portuguesa y española para "río".
08:04
So, I see a "rio" in here, there's a river, I see "curio", which could be a fun word,
101
484640
5960
Entonces, veo un "rio" aquí, hay un río, veo "curio", que también podría ser una palabra divertida
08:10
too, as well, but, so I think, oh, "rio-osity", and the problem lies within here, getting
102
490600
5880
, pero, entonces pienso, oh, "rio-osity", y el problema se encuentra dentro de aquí, obteniendo
08:16
the "i" and the "o" in there.
103
496480
2560
la "i" y la "o" allí.
08:19
This one, oh, god, it's another one with the "e" and the "ly", sometimes we put the "e"
104
499040
7360
Este, oh, dios, es otro con la "e" y la "ly", a veces ponemos la "e
08:26
in, sometimes we don't, so I would look at this and go, "the fin", no, oh, look, look,
105
506400
6880
", a veces no, así que miraría esto y diría, "la aleta", no, oh, mira, mira,
08:33
look, there is the wonderful slang American spelling of the word "night", so "de-fin"
106
513280
9280
mira, ahí está la maravillosa jerga estadounidense de la palabra "noche", así que "de-fin"
08:42
and then "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
107
522560
2920
y luego "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
08:45
If you say it like that, you remember it like that to spell it, but don't say it like that
108
525480
3720
Si lo dices así, lo recuerdas así para deletrearlo, pero no lo digas así
08:49
on the exam, "de-fin-it-ly", just remember there's a knight in there, he's your knight
109
529200
6000
en el examen, "de-fin-it-ly", solo recuerda que hay un caballero ahí, él es tu caballero
08:55
in shining armour.
110
535200
1600
en armadura brillante.
08:56
Next one, look at this, so many of these guys have double consonants, double letters, oh,
111
536800
7000
El siguiente, mira esto, muchos de estos tipos tienen consonantes dobles, letras dobles, oh,
09:03
how are you going to do this?
112
543800
2240
¿cómo vas a hacer esto?
09:06
This one, we have two "r's" because, again, this is a prefix, look it, oh, my sister's
113
546040
6160
Este, tenemos dos "r" porque, de nuevo, esto es un prefijo, mira, oh, mi hermana está
09:12
here to help me, so, "I am re-sis", "sister", "tibble", uh-oh, this is when we hit another
114
552200
8320
aquí para ayudarme, entonces, "soy re-sis", "hermana", "tibble", eh- oh, aquí es cuando cometemos otro
09:20
mistake.
115
560520
2280
error.
09:22
Sometimes we have "able", sometimes we have "ibble", so, to help you with this one, I
116
562800
8200
A veces tenemos "capaz", a veces tenemos "ibble", entonces, para ayudarte con esto,
09:31
would make a chart of the words like this, I would make words that end in "able" and
117
571000
7600
haría una tabla de las palabras como esta , haría palabras que terminen en "capaz" y
09:38
words that end in "ibble".
118
578600
2240
palabras que terminen en " biblia".
09:40
If your pronunciation is up to speed, which means it's very good, you could even hear
119
580840
7080
Si tu pronunciación está al día, lo que quiere decir que es muy buena, incluso podrías notar
09:47
the difference in it, but if you don't know how to say it, the spelling's harder, because
120
587920
5320
la diferencia en ella, pero si no sabes cómo decirla, la ortografía es más difícil, porque
09:53
we say "ir-sis-tibble", but we say "avail-able", so that actually makes sense, but you got
121
593240
7520
decimos "ir-sis-tibble", pero decimos "disponible", por lo que en realidad tiene sentido, pero
10:00
to make sure your pronunciation's okay.
122
600760
2160
debes asegurarte de que tu pronunciación esté bien.
10:02
This one, wow, wow, wow, wow, there's more vowels, so, "main", oh, "ten", "main-ten",
123
602920
8680
Este, wow, wow, wow, wow, hay más vocales, entonces, "main", oh, "ten", "main-ten",
10:11
and then "ence", "main-ten-ence", but we say "main-ten-ence", so I think of a "main" and
124
611600
5400
y luego "ence", "main-ten-ence", pero decimos "main-ten-ence", así que pienso en "main" y
10:17
then a number "ten", and then I just remember the "ence" part here, this word, oh, I know.
125
617000
7520
luego en un número "ten", y luego solo recuerdo la parte "ence" aquí, esta palabra, oh, lo sé.
10:24
Why do we have the "a"?
126
624520
2200
¿Por qué tenemos la "a"?
10:26
Something's "avail-able", sometimes they end in "table", which is fun, but this one doesn't
127
626720
6360
Algo está "disponible", a veces terminan en "mesa", lo cual es divertido, pero este no
10:33
have a table inside, so you're going to just break this here, "avail-able", "avail" is
128
633080
6760
tiene una mesa adentro, así que simplemente romperás esto aquí, "disponible", "disponible". también es
10:39
a really good punk band, too, if you ever knew that one, mm-hmm.
129
639840
5160
una muy buena banda de punk, si alguna vez la conociste, mm-hmm.
10:45
So, double consonants, just remember, double, double, double C, double S, and I like the
130
645000
6880
Entonces, consonantes dobles, solo recuerda, doble, doble, doble C, doble S, y me gusta la
10:51
way that some people have learned the double consonants, because I've learned to say "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
131
651880
10680
forma en que algunas personas han aprendido las consonantes dobles, porque he aprendido a decir "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
11:02
but some people say "a-double-c-e-double-s", and I'm like, "Wow, I like that, you can make
132
662560
6120
pero algunas personas dicen "a- doble-c-e-doble-s", y digo, "Vaya, me gusta eso, puedes hacer
11:08
a song", and be like, "I got the next one, I got a C, and I got a double M, and I got
133
668680
5000
una canción", y digo: "Tengo la siguiente, tengo una C y tengo un doble M, y obtuve
11:13
a double, what, T, and I got a double E, damn, we're doubling up on these", so if you can
134
673680
5160
un doble, qué, T, y obtuve una doble E, [ __ ] sea, estamos duplicando estos", así que si puedes
11:18
make little rhymes, double M, double T, double E, it's going to help you, because I would
135
678840
5680
hacer pequeñas rimas, doble M, doble T, doble E, va a ayuda, porque
11:24
write this, "committee", committee, E, I'd write it like this, "committee", mm-hmm,
136
684520
6480
escribiría esto, "comité", comité, E, lo escribiría así, "comité", mm-hmm,
11:31
so if something is irresistible, means you cannot resist it, it means you need it, like
137
691000
9360
así que si algo es irresistible, significa que no puedes resistirlo, significa que lo necesitas , como el
11:40
chocolate, if someone put, "Hey, Ronnie, would you like some chocolate?", I'm like, "Yeah,
138
700360
5200
chocolate, si alguien dice: "Oye, Ronnie, ¿quieres un poco de chocolate?", Yo digo: "Sí,
11:45
I do, I do, I do, I've eaten 100 kilos of chocolate already, but I cannot resist the
139
705560
5200
quiero, quiero, quiero, ya he comido 100 kilos de chocolate, pero yo no puedo resistir el
11:50
chocolate, I need it, I need it", maintenance.
140
710760
3400
chocolate, lo necesito, lo necesito", mantenimiento.
11:54
We do this in a car, if your car's old, it's not broken, but the mechanic likes you to
141
714160
6120
Hacemos esto en un automóvil, si su automóvil es viejo, no está roto, pero al mecánico le gusta que se lo
12:00
bring it to them so they can charge you money to maintain your car, that means charge you
142
720280
6920
traiga para que pueda cobrarle dinero para mantener su automóvil, eso significa cobrarle
12:07
extra money to keep your car in good running order, you maintain something, maintenance.
143
727200
5280
dinero extra para mantener su automóvil en buen funcionamiento orden, mantienes algo, mantenimiento.
12:12
Available means that you have free time, or you can do something.
144
732480
4280
Disponible significa que tienes tiempo libre, o puedes hacer algo.
12:16
Accessible, we have the word in it, "access", but you got to remember the doubles, okay?
145
736760
6920
Accesible, tenemos la palabra "acceso", pero tienes que recordar los dobles, ¿de acuerdo?
12:23
If something is accessible, it means it's easy to get to, or easy to achieve.
146
743680
5680
Si algo es accesible, significa que es fácil de conseguir o fácil de lograr.
12:29
Beauty is a group of people who like to give their opinion about things, uh-oh, this one.
147
749360
8920
La belleza es un grupo de personas a las que les gusta dar su opinión sobre las cosas, uh-oh, esta.
12:38
Look at the double letters in this one, embarrassing, and again, oh, there's a bar, yay, I get to
148
758280
8480
Mira las letras dobles en este, vergonzoso, y de nuevo, oh, hay un bar, sí, puedo
12:46
go to the bar with another R, so you can think of it as like in, bar, double R, A, double
149
766760
8640
ir al bar con otra R, así que puedes pensar en ello como en, bar, doble R, A, doble
12:55
S, okay?
150
775400
1000
S, ¿de acuerdo?
12:56
The doubles are likeness.
151
776400
2000
Los dobles son semejanza.
12:58
This is two more examples, these are two more examples of remember the double L, don't remember
152
778400
7560
Estos son dos ejemplos más, estos son dos ejemplos más de recordar la doble L, no recordar
13:05
the double L, it's your choice, I always put them in.
153
785960
3840
la doble L, es su elección , siempre los pongo.
13:09
When we spell things like "cancel" or "jewelry" with a double L, it's British spelling.
154
789800
8200
Cuando deletreamos cosas como "cancelar" o "joyas" con un doble L, es ortografía británica.
13:18
Apparently in America, they only put one L. In Canada, we definitely put two, but if you're
155
798000
6440
Aparentemente, en Estados Unidos, solo ponen una L. En Canadá, definitivamente ponemos dos, pero si estás
13:24
writing your test and you only put one R, or sorry, one L, fight it, because that is
156
804440
4320
escribiendo tu prueba y solo pones una R, o lo siento, una L, pelea, porque eso es
13:28
normal in American English, which I kind of think is cool, because why do you need two?
157
808760
6280
normal en inglés americano. lo cual creo que es genial, porque ¿por qué necesitas dos?
13:35
Because of the rule here, but jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, it's cancel-la-la-la, no,
158
815040
5440
Debido a la regla aquí, pero jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, es cancel-la-la-la, no,
13:40
just one, go.
159
820480
2400
solo uno, ve.
13:42
This is a fun rule that doesn't make sense, but I always say it, because it's been nailed
160
822880
5580
Esta es una regla divertida que no tiene sentido, pero siempre la digo, porque me la han clavado
13:48
into my head since I was a little Ronnie, achieve.
161
828460
5580
en la cabeza desde que era un pequeño Ronnie, lograrlo.
13:54
Achieve means you win your goal, basically.
162
834040
3600
Lograr significa que ganas tu objetivo, básicamente.
13:57
If you achieve something, we always say, okay, "i" before "e", so this is the rule.
163
837640
11080
Si logras algo, siempre decimos, está bien, "i" antes de "e", así que esta es la regla.
14:08
You always put the "i" before the "e", okay, "i" before "e", okay, believe, "i" before
164
848720
4440
Siempre pones la "i" antes de la "e", vale, la "i" antes de la "e", vale, créeme, la "i" antes de la
14:13
"e", good.
165
853160
1000
"e", bien.
14:14
So, that's how we figure out that, but then they have exceptions.
166
854160
3880
Entonces, así es como lo averiguamos, pero luego tienen excepciones.
14:18
They say "except" after a "c" letter, so if you have "c", it's "cei", but there's a "c"
167
858040
12120
Dicen "excepto" después de una letra "c", así que si tienes "c", es "cei", pero hay una "c"
14:30
here, but it has to be directly after the "c", and then we have so many exceptions to
168
870160
5240
aquí, pero tiene que estar directamente después de la "c", y entonces tenemos muchas excepciones a
14:35
this rule that when I was a kid it was a good rule, but now I'm like, "That rule's terrible",
169
875400
6920
esta regla que cuando era niño era una buena regla, pero ahora estoy como, "Esa regla es terrible",
14:42
but I still say it, and it might help you.
170
882320
2080
pero todavía lo digo, y podría ayudarte.
14:44
Just be careful of those.
171
884400
1480
Solo ten cuidado con esos.
14:45
I would make a little chart, and I would put all the guys that fit into this, and expect...
172
885880
9800
Haría un pequeño gráfico, y pondría a todos los tipos que encajan en esto, y esperaría...
14:55
Okay, that's wrong.
173
895680
2000
Está bien, eso está mal.
14:57
See?
174
897680
1000
¿Ver?
14:58
I can't even spell this.
175
898680
1000
Ni siquiera puedo deletrear esto.
14:59
Except...
176
899680
1000
Excepto...
15:00
See?
177
900680
1000
¿Ves?
15:01
Huh.
178
901680
1000
Eh.
15:02
Ronnie, you're terrible at spelling.
179
902680
2440
Ronnie, eres terrible con la ortografía.
15:05
Okay.
180
905120
1000
Bueno.
15:06
Except after "c", so I would make a chart.
181
906120
1920
Excepto después de "c", así que haría un gráfico.
15:08
All the ones that are nice and follow the rules, and they're rebels.
182
908040
3320
Todos los que son buenos y siguen las reglas, y son rebeldes.
15:11
The guys are like, "I'm not following this 'i' before 'e' rule.
183
911360
4480
Los muchachos dicen: "No voy a seguir esta regla de 'i' antes de 'e'.
15:15
So, put them in a different category.
184
915840
1960
Entonces , póngalos en una categoría diferente.
15:17
Get them out of there.
185
917800
1000
Sáquenlos de ahí.
15:18
Leave it.
186
918800
1000
Déjenlo.
15:19
Achieve, believe, these guys follow the rule.
187
919800
1000
Logren, crean, estos muchachos siguen la regla.
15:20
This one.
188
920800
1000
Esto uno.
15:21
"Disease".
189
921800
1000
"Enfermedad".
15:22
I always kind of try and type it "diz", "d", "disease", "d", "diz".
190
922800
12840
Siempre trato de escribir "diz", "d", "enfermedad", "d", "diz".
15:35
I know there's an "s" somewhere, "disease", "disease", "disease", but then when you look
191
935640
8320
Sé que hay una "s" en alguna parte, "enfermedad", "enfermedad" , "enfermedad", pero cuando lo
15:43
at it, you see the word "ease".
192
943960
2120
miras, ves la palabra "facilidad".
15:46
Oh.
193
946080
1000
15:47
Oh, hey, wait, wait, hey, that's "easy", like "ease".
194
947080
5560
Oh, oye, espera, espera, oye, eso es "fácil", como "facilidad".
15:52
Don't diss my easiness.
195
952640
1760
No menosprecies mi facilidad.
15:54
So, "disease", you can think of it like "dis", and then "ease" like "easy".
196
954400
7560
Entonces, "enfermedad", puedes pensar en ello como "enfermedad" y luego "aliviar" como "fácil".
16:01
This is not easy, okay?
197
961960
1840
Esto no es fácil, ¿de acuerdo?
16:03
This took a lot of effort, and you really, really have to focus on your spelling when
198
963800
6520
Esto requirió mucho esfuerzo, y realmente, realmente tienes que concentrarte en tu ortografía cuando
16:10
you're doing IELTS tests.
199
970320
2860
estás haciendo los exámenes IELTS.
16:13
I am here to help you with your IELTS.
200
973180
4620
Estoy aquí para ayudarte con tu IELTS.
16:17
If you pop onto my website, englishwithronnie.com, I have IELTS courses for you to take, private
201
977800
7200
Si visitas mi sitio web, englishwithronnie.com, tengo cursos de IELTS para que tomes,
16:25
lessons to help you with this test.
202
985000
1960
lecciones privadas para ayudarte con este examen.
16:26
If you're taking TOEFL or TOEIC, you have to be careful of your spelling.
203
986960
5760
Si Estás tomando TOEFL o TOEIC, tienes que tener cuidado con tu ortografía.
16:32
I'll help you with anything you need, but especially the spelling.
204
992720
4480
Te ayudaré con todo lo que necesites, pero especialmente con la ortografía.
16:37
So, I want you to take these words that you hate and you always get wrong, and to think
205
997200
5320
, quiero que tomes estas palabras que odias y siempre te equivocas, y que pienses
16:42
of the little words inside.
206
1002520
1480
en las palabritas que hay dentro.
16:44
Hey, even if maybe it's in your language, it'll help you.
207
1004000
5680
Oye, incluso si tal vez está en tu idioma , te ayudará.
16:49
Whatever language you want to do it in, please try and remember this with my grade seven
208
1009680
6160
Independientemente del idioma en el que desee hacerlo, intente recordarlo con mi
16:55
method.
209
1015840
1000
método de grado siete.
16:56
Thanks, Ms. Settle, grade two teacher.
210
1016840
2000
Gracias, Sra. Settle, maestra de segundo grado.
16:58
I hope you're doing well.
211
1018840
14560
Espero que lo estés haciendo bién.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7