How I remember the spelling of difficult words

1,725,662 views ・ 2021-05-18

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Good afternoon, good morning, good evening.
0
0
3900
Buon pomeriggio, buongiorno, buonasera.
00:03
Not good night, though.
1
3900
2140
Non buonanotte, però.
00:06
I'm really going to tell you something, really, I am terrible at spelling.
2
6040
9480
Ti dirò davvero una cosa, davvero, sono terribile con l'ortografia.
00:15
Are you really, really terrible at spelling in English, too?
3
15520
4360
Sei davvero, davvero terribile anche con l'ortografia in inglese?
00:19
I am.
4
19880
3040
Sono.
00:22
The reason why is because our pronunciation is completely different from how we write
5
22920
9640
Il motivo è perché la nostra pronuncia è completamente diversa da come scriviamo
00:32
things, and this makes a terrible problem, especially if you're studying for very important
6
32560
9160
le cose, e questo crea un problema terribile, soprattutto se stai studiando per test molto importanti
00:41
tests like IELTS or any other written tests that you need for your school.
7
41720
8200
come IELTS o qualsiasi altro test scritto di cui hai bisogno per la tua scuola.
00:49
It is terrible, but I have a method that I want to share with you, and it's helped me
8
49920
8280
È terribile, ma ho un metodo che voglio condividere con te e mi ha aiutato a
00:58
pass the spelling tests.
9
58200
2680
superare i test di ortografia.
01:00
It's helped me graduate university, and it's helped me become your number one English teacher.
10
60880
7440
Mi ha aiutato a laurearmi all'università e mi ha aiutato a diventare il tuo insegnante di inglese numero uno.
01:08
I'm Ronnie, and I'm going to teach you how to spell these terrible, awful words that
11
68320
5760
Sono Ronnie, e ti insegnerò come sillabare queste terribili, orribili parole che
01:14
I always spell wrong, but let's start with these.
12
74080
5920
scrivo sempre male, ma iniziamo con queste.
01:20
I was looking on the internet.
13
80000
1000
Stavo cercando su internet.
01:21
Do you know that place, the internet?
14
81000
3480
Conosci quel posto, internet?
01:24
There's a list, 25, 50, 100 words that native English speakers spell wrong all the time,
15
84480
9360
C'è un elenco di 25, 50, 100 parole che i madrelingua inglesi scrivono sempre in modo sbagliato,
01:33
so don't be discouraged if you think your spelling's terrible because you're learning
16
93840
4600
quindi non scoraggiarti se pensi che la tua ortografia sia terribile perché stai imparando
01:38
a language, because guess what?
17
98440
2400
una lingua, perché indovina un po'? I
01:40
Native speakers can't even spell it correctly, so you're good, but watch my tips.
18
100840
4280
madrelingua non sanno nemmeno scriverlo correttamente, quindi sei bravo, ma segui i miei consigli.
01:45
So, this is what I do, and I'll tell you how I got this method.
19
105120
5360
Quindi, questo è quello che faccio, e ti dirò come ho ottenuto questo metodo.
01:50
I look for words inside the words that help me remember to spell the words.
20
110480
7920
Cerco parole dentro le parole che mi aiutino a ricordare di scrivere le parole.
01:58
Let me show you what I mean.
21
118400
1440
Lascia che ti mostri cosa intendo.
01:59
We have this word "unfortunately".
22
119840
2760
Abbiamo questa parola "purtroppo".
02:02
Now, even the pronunciation's weird; it looks like "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
23
122600
10720
Ora, anche la pronuncia è strana; sembra "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
02:13
and then we just come and say "unfortunately".
24
133320
6080
e poi arriviamo e diciamo "sfortunatamente".
02:19
And then you have the job of trying to remember how to spell this word, so let's look at it.
25
139400
6760
E poi hai il compito di provare a ricordare come si scrive questa parola, quindi diamo un'occhiata.
02:26
What words can you see inside the word, okay?
26
146160
3720
Quali parole riesci a vedere all'interno della parola, ok?
02:29
First of all, I see the prefix "un", so in English, this means "not", okay?
27
149880
5560
Prima di tutto, vedo il prefisso "un", quindi in inglese significa "non", ok?
02:35
Then I see "for", okay?
28
155440
4120
Poi vedo "per", ok?
02:39
I almost see - I almost see "fortune", but there's no "e", so that will really mess me
29
159560
8240
Quasi vedo... quasi vedo "fortuna", ma non c'è la "e", quindi questo mi rovinerà davvero
02:47
up.
30
167800
1000
.
02:48
But then, I see the past tense of the verb "to eat", "ate", so I can remember "unfor-toon-ay-eet-lee".
31
168800
10800
Ma poi, vedo il passato del verbo "to eat", "ate", quindi posso ricordare "unfor-toon-ay-eet-lee".
02:59
So, I've got words inside, and this is the problem with native speakers when we try and
32
179600
10920
Quindi, ho le parole dentro, e questo è il problema con i madrelingua quando proviamo a
03:10
write things, is we mix these up.
33
190520
2520
scrivere cose, è che le mescoliamo.
03:13
We usually omit the "e", we could put another vowel here instead of a "u", so always look
34
193040
7200
Di solito omettiamo la "e", potremmo mettere un'altra vocale qui invece di una "u", quindi cerca sempre
03:20
for words inside words.
35
200240
2480
parole dentro parole.
03:22
I had this problem in grade 2, and I had a wonderful grade 2 teacher, Mrs. Zettel - I
36
202720
4280
Ho avuto questo problema in seconda elementare e ho avuto una meravigliosa insegnante di seconda elementare, la signora Zettel -
03:27
don't ever know what happened to her - hi, if you're watching, thank you - and when I
37
207000
5680
non so mai cosa le sia successo - ciao, se stai guardando, grazie - e quando
03:32
was 8 years old, I could not spell the word "about" properly.
38
212680
3560
avevo 8 anni , non sono riuscito a scrivere correttamente la parola "about".
03:36
I probably spelt it "ah-bout", because that's how it sounds.
39
216240
6960
Probabilmente l'ho scritto "ah-bout", perché è così che suona.
03:43
I remember my grade 2 teacher sitting me down in a little desk and saying, "Ronnie, you
40
223200
5920
Ricordo che il mio insegnante di seconda elementare mi fece sedere su un piccolo banco e disse: "Ronnie,
03:49
are going to write this word 'about' 100 times", and for an 8-year-old, that's a lot.
41
229120
5680
scriverai questa parola 'circa' 100 volte", e per un bambino di 8 anni è molto.
03:54
And for a not-8-year-old, it's a lot, so I sat there with my pencil, and I probably spelt
42
234800
5080
E per un bambino di meno di 8 anni, è molto, quindi mi sono seduto lì con la mia matita, e probabilmente l'ho scritto
03:59
it wrong 100 times, and she said, "It's wrong, you've got to do it again."
43
239880
5560
male 100 volte, e lei ha detto: "È sbagliato, devi farlo di nuovo".
04:05
So, I realized that there is a "u".
44
245440
4120
Quindi, ho capito che c'è una "u".
04:09
"Why is there a 'u'?
45
249560
1800
"Perché c'è una 'u'?
04:11
Why don't you say the 'u'?"
46
251360
1960
Perché non dici la 'u'?"
04:13
So it's "ah-bout".
47
253320
1680
Quindi è "ah-bout".
04:15
So, in my little 7-year-old brain, I thought, "Oh, no, no, no, but there's an 'out'."
48
255000
6760
Quindi, nel mio piccolo cervello di 7 anni, ho pensato: "Oh, no, no, no, ma c'è un'uscita".
04:21
So I can remember it's "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
49
261760
6720
Quindi posso ricordare che è "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
04:28
Then I proudly wrote it 100 times, and I showed my teacher, and I was like, "Haha, I got it!"
50
268480
5000
Poi l'ho scritto con orgoglio 100 volte, e l'ho mostrato al mio insegnante, ed ero tipo "Haha, ho capito!"
04:33
I will always remember how to spell this word, because I realized this pattern at age 8.
51
273480
7080
Ricorderò sempre come si scrive questa parola, perché ho realizzato questo schema all'età di 8 anni.
04:40
I know, I was a genius.
52
280560
2600
Lo so, ero un genio.
04:43
Now I use it, okay?
53
283160
2000
Ora lo uso, ok?
04:45
So, what word do you see in this, or combinations of words?
54
285160
3800
Quindi, quale parola vedi in questo, o combinazioni di parole?
04:48
I see again, oh, there's a double "m" here, but this is a prefix, so we're going to look
55
288960
5640
Vedo di nuovo, oh, c'è una doppia "m" qui, ma questo è un prefisso, quindi guarderemo
04:54
at the beginning of the word and see these prefixes.
56
294600
3160
l'inizio della parola e vedremo questi prefissi.
04:57
Then we have "mead", hmm, okay, oh, I get to eat something again.
57
297760
6720
Poi abbiamo "idromele", hmm, okay, oh, devo mangiare di nuovo qualcosa.
05:04
So "immediate", there's the "i", watch out for the "i", okay?
58
304480
4800
Quindi "immediato", c'è la "i", attento alla "i", ok?
05:09
So prefix, "mead", "i", "at", "ly", okay, this is getting fun.
59
309280
5760
Quindi prefisso, "mead", "i", "at", "ly", okay, questo si sta facendo divertente.
05:15
Can you see a word in this word?
60
315040
2400
Riesci a vedere una parola in questa parola?
05:17
A problem we have in English is the double letters, right?
61
317440
3320
Un problema che abbiamo in inglese sono le doppie lettere, giusto?
05:20
But most of the time when you have a double letter, it's because it is a prefix, okay?
62
320760
5560
Ma la maggior parte delle volte quando hai una doppia lettera, è perché è un prefisso, ok?
05:26
So, when I look at this word, I see two "p"s, and I see "apparent", oh, oh, I see "apparent"
63
326320
5960
Quindi, quando guardo questa parola, vedo due "p" e vedo "apparente", oh, oh, vedo "apparente"
05:32
in here, okay?
64
332280
1680
qui, ok?
05:33
So we have to remember that "parent" is in the word, but we also have to add an extra
65
333960
5360
Quindi dobbiamo ricordare che "genitore" è nella parola, ma dobbiamo anche aggiungere una
05:39
"p" before it.
66
339320
1680
"p" in più prima di essa.
05:41
That'll nail the double "p" there.
67
341000
3200
Questo inchioderà la doppia "p" lì.
05:44
Apparently, I can spell this word now.
68
344200
6800
A quanto pare, ora so scrivere questa parola.
05:51
There's "e's", there's "ie's", there's "c's", there's lots of "n's", oh, this one's crazy.
69
351000
7440
C'è "e", c'è "ie", c'è "c", ci sono molte "n", oh, questa è pazzesca.
05:58
"Convenience", "con", okay, "con", good, "veen", no, "vein", no.
70
358440
7000
"Convenienza", "con", ok, " con", buono, "veen", no, "vein", no.
06:05
I don't know, this one's hard, "veen-ience", hmm, yeah, just memorize this one, because
71
365440
5480
Non lo so, questa è difficile, "veen-ience", hmm, sì, impara a memoria questa, perché
06:10
I don't have a technique, "convenience".
72
370920
2400
non ho una tecnica, "convenienza".
06:13
There's a little rhyme we like to say.
73
373320
3480
C'è una piccola rima che ci piace dire.
06:16
We say "i" before "e" except after "c", but there's so many exceptions to that rule that
74
376800
8920
Diciamo "i" prima della "e" tranne dopo la "c", ma ci sono così tante eccezioni a quella regola che
06:25
really doesn't work like that, but you can kind of remember "i" before "e" except after
75
385720
7280
in realtà non funzionano così, ma puoi ricordare la "i" prima della "e" tranne dopo la
06:33
"c", but that means because there's a "c" and then it would be like this, so watch out
76
393000
4640
"c" , ma significa che c'è una "c" e quindi sarebbe così, quindi fai attenzione
06:37
for that one.
77
397640
1000
a quella.
06:38
Ignore the "c" there, so "ie".
78
398640
2960
Ignora la "c" lì, quindi "ie".
06:41
What about this one?
79
401600
1000
Che dire di questa?
06:42
I always spell this like this, "separate", "s-e", see, I can't even do that, "s-e-p-e-r-a-t-e",
80
402600
7680
Lo scrivo sempre in questo modo, "separato", "s-e", vedi, non posso nemmeno farlo, "s-e-p-e-r-a-t-e",
06:50
"separate".
81
410280
1000
"separato".
06:51
No?
82
411280
1000
NO?
06:52
No?
83
412280
1000
NO?
06:53
No, apparently it's "sepa-rate", so we go, "Excuse me, could you please sepa-rate this
84
413280
8040
No, a quanto pare è "separato", quindi diciamo "Scusa, potresti per favore separare questo
07:01
for me?"
85
421320
1480
per me?"
07:02
Hmm.
86
422800
1000
Hmm.
07:03
So, in this word, I can see the word "par", this is our problem area, so I remember "separ",
87
423800
7040
Quindi, in questa parola, posso vedere la parola "par", questa è la nostra area problematica, quindi ricordo "separ",
07:10
and then if you wanted to, you could hit another "ate" here, but as long as you get the "ar"
88
430840
4560
e quindi se volessi, potresti premere un altro "mangiato" qui, ma finché ottieni la "ar"
07:15
and not the "er", you're okay.
89
435400
2560
e non la "er", stai bene.
07:17
Oh, this word, so many vowels, what are you guys doing down here, and there's "c's" and
90
437960
6280
Oh, questa parola, così tante vocali, cosa state facendo quaggiù, e ci sono "c" e
07:24
"s's".
91
444240
1000
"s".
07:25
Watch this.
92
445240
1000
Guarda questo.
07:26
I remember this guy like science, so I go, "con-cious", "con-cious", no, that's how you
93
446240
6880
Ricordo che questo ragazzo amava la scienza, quindi dico "con-cious", "con-cious", no, è così che
07:33
should spell it, "con-cious", and then, no, there's a "c".
94
453120
4400
dovresti scriverlo, "con-cious", e poi, no, c'è una "c".
07:37
I remember the beginning of "con", and then the "science", and then "us", "con-science",
95
457520
7000
Ricordo l'inizio di "con", e poi "science", e poi "us", "con-science",
07:44
"us", "con-cious", good.
96
464520
2400
"us", "con-cious", buono.
07:46
This one's fun.
97
466920
2000
Questo è divertente.
07:48
I can see this in two ways.
98
468920
1440
Posso vederlo in due modi.
07:50
First of all, I can see "city" spelt with an "s" instead of a "c", and I also see "rio",
99
470360
10040
Prima di tutto, vedo "città" scritto con una "s" invece di una "c", e vedo anche "rio",
08:00
which is the Portuguese and Spanish word for "river".
100
480400
4240
che è la parola portoghese e spagnola per "fiume".
08:04
So, I see a "rio" in here, there's a river, I see "curio", which could be a fun word,
101
484640
5960
Quindi, vedo un "rio" qui, c'è un fiume, vedo "curio", che potrebbe anche essere una parola divertente,
08:10
too, as well, but, so I think, oh, "rio-osity", and the problem lies within here, getting
102
490600
5880
ma, quindi penso, oh, "rio-osity", e il problema si trova qui dentro, ottenendo
08:16
the "i" and the "o" in there.
103
496480
2560
la "i" e la "o" lì dentro.
08:19
This one, oh, god, it's another one with the "e" and the "ly", sometimes we put the "e"
104
499040
7360
Questo, oh, dio, è un altro con la "e" e la "ly", a volte mettiamo la "e"
08:26
in, sometimes we don't, so I would look at this and go, "the fin", no, oh, look, look,
105
506400
6880
a volte no, quindi guardo questo e dico "la pinna", no, oh, guarda, guarda,
08:33
look, there is the wonderful slang American spelling of the word "night", so "de-fin"
106
513280
9280
guarda, c'è la meravigliosa ortografia gergale americana della parola "night", quindi "de-fin"
08:42
and then "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
107
522560
2920
e poi "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
08:45
If you say it like that, you remember it like that to spell it, but don't say it like that
108
525480
3720
Se lo dici così, te lo ricordi così per scriverlo, ma non dirlo così
08:49
on the exam, "de-fin-it-ly", just remember there's a knight in there, he's your knight
109
529200
6000
all'esame, "de-fin-it-ly", ricorda solo che c'è un cavaliere lì dentro, è il tuo cavaliere
08:55
in shining armour.
110
535200
1600
in armatura splendente. Il
08:56
Next one, look at this, so many of these guys have double consonants, double letters, oh,
111
536800
7000
prossimo, guarda qui, così tanti di questi ragazzi hanno doppie consonanti, doppie lettere, oh,
09:03
how are you going to do this?
112
543800
2240
come hai intenzione di farlo?
09:06
This one, we have two "r's" because, again, this is a prefix, look it, oh, my sister's
113
546040
6160
Questo, abbiamo due "r" perché, di nuovo, questo è un prefisso, guarda, oh, mia sorella è
09:12
here to help me, so, "I am re-sis", "sister", "tibble", uh-oh, this is when we hit another
114
552200
8320
qui per aiutarmi, quindi, "sono re-sis", "sorella", "tibble", uh- oh, questo è quando colpiamo un altro
09:20
mistake.
115
560520
2280
errore.
09:22
Sometimes we have "able", sometimes we have "ibble", so, to help you with this one, I
116
562800
8200
A volte abbiamo "able", a volte abbiamo "ibble", quindi, per aiutarti con questo,
09:31
would make a chart of the words like this, I would make words that end in "able" and
117
571000
7600
farei un grafico delle parole come questa, creerei parole che finiscono in "able" e
09:38
words that end in "ibble".
118
578600
2240
parole che finiscono in " ibble".
09:40
If your pronunciation is up to speed, which means it's very good, you could even hear
119
580840
7080
Se la tua pronuncia è veloce, il che significa che è molto buona, potresti persino sentire
09:47
the difference in it, but if you don't know how to say it, the spelling's harder, because
120
587920
5320
la differenza, ma se non sai come si pronuncia, l'ortografia è più difficile, perché
09:53
we say "ir-sis-tibble", but we say "avail-able", so that actually makes sense, but you got
121
593240
7520
diciamo "ir-sis-tibble", ma noi diciamo "disponibile", quindi ha davvero senso, ma devi
10:00
to make sure your pronunciation's okay.
122
600760
2160
assicurarti che la tua pronuncia vada bene.
10:02
This one, wow, wow, wow, wow, there's more vowels, so, "main", oh, "ten", "main-ten",
123
602920
8680
Questo, wow, wow, wow, wow, ci sono più vocali, quindi, "main", oh, "ten", "main-ten",
10:11
and then "ence", "main-ten-ence", but we say "main-ten-ence", so I think of a "main" and
124
611600
5400
e poi "ence", "main-ten-ence", ma noi diciamo "main-ten-ence", quindi penso a "main" e
10:17
then a number "ten", and then I just remember the "ence" part here, this word, oh, I know.
125
617000
7520
poi a un numero "ten", e poi ricordo solo la parte "ence" qui, questa parola, oh, lo so.
10:24
Why do we have the "a"?
126
624520
2200
Perché abbiamo la "a"?
10:26
Something's "avail-able", sometimes they end in "table", which is fun, but this one doesn't
127
626720
6360
Qualcosa è "disponibile", a volte finisce in "tavolo", il che è divertente, ma questo non
10:33
have a table inside, so you're going to just break this here, "avail-able", "avail" is
128
633080
6760
ha un tavolo all'interno, quindi lo interromperai semplicemente qui, "disponibile", "disponibile" è
10:39
a really good punk band, too, if you ever knew that one, mm-hmm.
129
639840
5160
anche un'ottima band punk, se mai l'hai conosciuta, mm-hmm.
10:45
So, double consonants, just remember, double, double, double C, double S, and I like the
130
645000
6880
Quindi, doppie consonanti, ricorda solo, doppia, doppia, doppia C, doppia S, e mi piace il
10:51
way that some people have learned the double consonants, because I've learned to say "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
131
651880
10680
modo in cui alcune persone hanno imparato le doppie consonanti, perché ho imparato a dire "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
11:02
but some people say "a-double-c-e-double-s", and I'm like, "Wow, I like that, you can make
132
662560
6120
ma alcune persone dicono "a- double-c-e-double-s", e io sono tipo, "Wow, mi piace, puoi fare
11:08
a song", and be like, "I got the next one, I got a C, and I got a double M, and I got
133
668680
5000
una canzone", e dico, "Ho la prossima, ho una C, e ho una doppia M, e ho
11:13
a double, what, T, and I got a double E, damn, we're doubling up on these", so if you can
134
673680
5160
una doppia, cosa, T, e ho una doppia E, dannazione, stiamo raddoppiando su questi ", quindi se riesci a
11:18
make little rhymes, double M, double T, double E, it's going to help you, because I would
135
678840
5680
fare piccole rime, doppia M, doppia T, doppia E, sarà aiuto, perché
11:24
write this, "committee", committee, E, I'd write it like this, "committee", mm-hmm,
136
684520
6480
scriverei questo, "comitato", comitato, E, lo scriverei così, "comitato", mm-hmm,
11:31
so if something is irresistible, means you cannot resist it, it means you need it, like
137
691000
9360
quindi se qualcosa è irresistibile, significa che non puoi resistergli, significa che ne hai bisogno , come
11:40
chocolate, if someone put, "Hey, Ronnie, would you like some chocolate?", I'm like, "Yeah,
138
700360
5200
il cioccolato, se qualcuno dice: "Ehi, Ronnie, vuoi un po' di cioccolato?", io rispondo: "Sì,
11:45
I do, I do, I do, I've eaten 100 kilos of chocolate already, but I cannot resist the
139
705560
5200
lo voglio, lo voglio, lo voglio, ho già mangiato 100 chili di cioccolato, ma io non resisto al
11:50
chocolate, I need it, I need it", maintenance.
140
710760
3400
cioccolato, ne ho bisogno, ne ho bisogno", manutenzione.
11:54
We do this in a car, if your car's old, it's not broken, but the mechanic likes you to
141
714160
6120
Lo facciamo in un'auto, se la tua auto è vecchia, non è rotta, ma al meccanico piace che tu gliela
12:00
bring it to them so they can charge you money to maintain your car, that means charge you
142
720280
6920
porti in modo che possano farti pagare i soldi per la manutenzione della tua auto, il che significa addebitarti dei
12:07
extra money to keep your car in good running order, you maintain something, maintenance.
143
727200
5280
soldi extra per mantenere la tua auto in buone condizioni ordine, mantieni qualcosa, manutenzione.
12:12
Available means that you have free time, or you can do something.
144
732480
4280
Disponibile significa che hai tempo libero o puoi fare qualcosa.
12:16
Accessible, we have the word in it, "access", but you got to remember the doubles, okay?
145
736760
6920
Accessibile, c'è la parola "accesso", ma devi ricordare i doppi, ok?
12:23
If something is accessible, it means it's easy to get to, or easy to achieve.
146
743680
5680
Se qualcosa è accessibile, significa che è facile da raggiungere o facile da raggiungere.
12:29
Beauty is a group of people who like to give their opinion about things, uh-oh, this one.
147
749360
8920
La bellezza è un gruppo di persone a cui piace esprimere la propria opinione sulle cose, uh-oh, questa.
12:38
Look at the double letters in this one, embarrassing, and again, oh, there's a bar, yay, I get to
148
758280
8480
Guarda le doppie lettere in questa, imbarazzante, e di nuovo, oh, c'è una battuta, yay, devo
12:46
go to the bar with another R, so you can think of it as like in, bar, double R, A, double
149
766760
8640
andare al bar con un'altra R, quindi puoi pensarla come in, battuta, doppia R, A, doppia
12:55
S, okay?
150
775400
1000
S, ok?
12:56
The doubles are likeness.
151
776400
2000
I doppi sono somiglianza.
12:58
This is two more examples, these are two more examples of remember the double L, don't remember
152
778400
7560
Questi sono altri due esempi, questi sono altri due esempi di ricorda la doppia L, non ricordare
13:05
the double L, it's your choice, I always put them in.
153
785960
3840
la doppia L, è una tua scelta, li metto sempre io.
13:09
When we spell things like "cancel" or "jewelry" with a double L, it's British spelling.
154
789800
8200
Quando scriviamo cose come "annulla" o "gioielli" con una doppia L, è l'ortografia britannica.
13:18
Apparently in America, they only put one L. In Canada, we definitely put two, but if you're
155
798000
6440
A quanto pare in America mettono solo una L. In Canada ne mettiamo sicuramente due, ma se stai
13:24
writing your test and you only put one R, or sorry, one L, fight it, because that is
156
804440
4320
scrivendo il tuo test e metti solo una R, o scusa, una L, combatti, perché è
13:28
normal in American English, which I kind of think is cool, because why do you need two?
157
808760
6280
normale nell'inglese americano, che in un certo senso penso sia bello, perché ne hai bisogno di due?
13:35
Because of the rule here, but jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, it's cancel-la-la-la, no,
158
815040
5440
A causa della regola qui, ma gioiello-la-la-la-la-la-ry, gioiello-la-la-la, è cancella-la-la-la, no,
13:40
just one, go.
159
820480
2400
solo uno, vai.
13:42
This is a fun rule that doesn't make sense, but I always say it, because it's been nailed
160
822880
5580
Questa è una regola divertente che non ha senso, ma la dico sempre, perché è stata inchiodata
13:48
into my head since I was a little Ronnie, achieve.
161
828460
5580
nella mia testa da quando ero un piccolo Ronnie, raggiungi.
13:54
Achieve means you win your goal, basically.
162
834040
3600
Raggiungere significa vincere il tuo obiettivo, in pratica.
13:57
If you achieve something, we always say, okay, "i" before "e", so this is the rule.
163
837640
11080
Se ottieni qualcosa, diciamo sempre, ok, "i" prima di "e", quindi questa è la regola.
14:08
You always put the "i" before the "e", okay, "i" before "e", okay, believe, "i" before
164
848720
4440
Metti sempre la "i" prima della "e", okay, " i" prima della "e", okay, credici, "i" prima della
14:13
"e", good.
165
853160
1000
"e", bene.
14:14
So, that's how we figure out that, but then they have exceptions.
166
854160
3880
Quindi, è così che lo capiamo, ma poi hanno delle eccezioni.
14:18
They say "except" after a "c" letter, so if you have "c", it's "cei", but there's a "c"
167
858040
12120
Dicono "tranne" dopo una lettera "c", quindi se hai "c", è "cei", ma c'è una "c"
14:30
here, but it has to be directly after the "c", and then we have so many exceptions to
168
870160
5240
qui, ma deve essere subito dopo la "c", e quindi abbiamo così molte eccezioni a
14:35
this rule that when I was a kid it was a good rule, but now I'm like, "That rule's terrible",
169
875400
6920
questa regola che quando ero un ragazzino era una buona regola, ma ora sono tipo "Quella regola è terribile",
14:42
but I still say it, and it might help you.
170
882320
2080
ma la dico ancora e potrebbe aiutarti. Fai
14:44
Just be careful of those.
171
884400
1480
solo attenzione a quelli.
14:45
I would make a little chart, and I would put all the guys that fit into this, and expect...
172
885880
9800
Farei un piccolo grafico e metterei tutti i ragazzi che rientrano in questo, e mi aspetterei...
14:55
Okay, that's wrong.
173
895680
2000
Ok, è sbagliato.
14:57
See?
174
897680
1000
Vedere?
14:58
I can't even spell this.
175
898680
1000
Non riesco nemmeno a scriverlo.
14:59
Except...
176
899680
1000
Tranne...
15:00
See?
177
900680
1000
Vedi?
15:01
Huh.
178
901680
1000
Eh.
15:02
Ronnie, you're terrible at spelling.
179
902680
2440
Ronnie, sei pessimo in ortografia.
15:05
Okay.
180
905120
1000
Va bene.
15:06
Except after "c", so I would make a chart.
181
906120
1920
Tranne dopo la "c", quindi farei un grafico.
15:08
All the ones that are nice and follow the rules, and they're rebels.
182
908040
3320
Tutti quelli che sono gentili e seguono le regole, e sono ribelli.
15:11
The guys are like, "I'm not following this 'i' before 'e' rule.
183
911360
4480
I ragazzi dicono: "Non sto seguendo questa regola della 'i' prima della 'e'.
15:15
So, put them in a different category.
184
915840
1960
Quindi, mettili in una categoria diversa.
15:17
Get them out of there.
185
917800
1000
Portali fuori di lì. Lascia perdere
15:18
Leave it.
186
918800
1000
.
15:19
Achieve, believe, these guys follow the rule.
187
919800
1000
Raggiungi, credi, questi ragazzi seguono la regola.
15:20
This one.
188
920800
1000
Questo uno.
15:21
"Disease".
189
921800
1000
"Malattia".
15:22
I always kind of try and type it "diz", "d", "disease", "d", "diz".
190
922800
12840
Cerco sempre di digitare "diz", "d", "disease", "d", "diz".
15:35
I know there's an "s" somewhere, "disease", "disease", "disease", but then when you look
191
935640
8320
So che c'è una "s" da qualche parte, "disease", "disease" , "malattia", ma poi quando
15:43
at it, you see the word "ease".
192
943960
2120
lo guardi, vedi la parola "facilità".
15:46
Oh.
193
946080
1000
Oh. Oh,
15:47
Oh, hey, wait, wait, hey, that's "easy", like "ease".
194
947080
5560
ehi, aspetta, aspetta, ehi, è "facile", come "facilità".
15:52
Don't diss my easiness.
195
952640
1760
Non insultare la mia facilità.
15:54
So, "disease", you can think of it like "dis", and then "ease" like "easy".
196
954400
7560
Quindi, "malattia", puoi pensarla come "dis", e poi "facilità" come "facile".
16:01
This is not easy, okay?
197
961960
1840
Non è facile, ok?
16:03
This took a lot of effort, and you really, really have to focus on your spelling when
198
963800
6520
Ci è voluto molto impegno e devi davvero concentrarti sul tuo ortografia quando
16:10
you're doing IELTS tests.
199
970320
2860
stai facendo i test IELTS.
16:13
I am here to help you with your IELTS.
200
973180
4620
Sono qui per aiutarti con il tuo IELTS.
16:17
If you pop onto my website, englishwithronnie.com, I have IELTS courses for you to take, private
201
977800
7200
Se fai un salto sul mio sito web, englishwithronnie.com, ho corsi IELTS da farti seguire,
16:25
lessons to help you with this test.
202
985000
1960
lezioni private per aiutarti con questo test.
16:26
If you're taking TOEFL or TOEIC, you have to be careful of your spelling.
203
986960
5760
Se tu stai prendendo TOEFL o TOEIC, devi stare attento alla tua ortografia.
16:32
I'll help you with anything you need, but especially the spelling.
204
992720
4480
Ti aiuterò con tutto ciò di cui hai bisogno, ma soprattutto l'ortografia.
16:37
So, I want you to take these words that you hate and you always get wrong, and to think
205
997200
5320
Quindi, voglio che tu prenda queste parole che odi e sbagli sempre, e pensare
16:42
of the little words inside.
206
1002520
1480
alle piccole parole dentro.
16:44
Hey, even if maybe it's in your language, it'll help you.
207
1004000
5680
Ehi, anche se forse è nella tua lingua, ti aiuterà.
16:49
Whatever language you want to do it in, please try and remember this with my grade seven
208
1009680
6160
Qualunque sia la lingua in cui vuoi farlo, per favore prova a ricordarlo con il mio metodo della settima elementare
16:55
method.
209
1015840
1000
.
16:56
Thanks, Ms. Settle, grade two teacher.
210
1016840
2000
Grazie, signora Settle, insegnante di seconda elementare.
16:58
I hope you're doing well.
211
1018840
14560
Spero che tu stia bene.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7