How I remember the spelling of difficult words

1,712,940 views ・ 2021-05-18

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Good afternoon, good morning, good evening.
0
0
3900
Bonjour, bonjour, bonsoir.
00:03
Not good night, though.
1
3900
2140
Pas bonne nuit, cependant.
00:06
I'm really going to tell you something, really, I am terrible at spelling.
2
6040
9480
Je vais vraiment vous dire quelque chose, vraiment, je suis nul en orthographe.
00:15
Are you really, really terrible at spelling in English, too?
3
15520
4360
Êtes-vous vraiment, vraiment nul en orthographe en anglais aussi ?
00:19
I am.
4
19880
3040
Je suis.
00:22
The reason why is because our pronunciation is completely different from how we write
5
22920
9640
La raison en est que notre prononciation est complètement différente de la façon dont nous écrivons les
00:32
things, and this makes a terrible problem, especially if you're studying for very important
6
32560
9160
choses, ce qui pose un problème terrible, surtout si vous étudiez pour des tests très importants
00:41
tests like IELTS or any other written tests that you need for your school.
7
41720
8200
comme l'IELTS ou tout autre test écrit dont vous avez besoin pour votre école.
00:49
It is terrible, but I have a method that I want to share with you, and it's helped me
8
49920
8280
C'est terrible, mais j'ai une méthode que je veux partager avec vous, et ça m'a aidé à
00:58
pass the spelling tests.
9
58200
2680
réussir les tests d'orthographe.
01:00
It's helped me graduate university, and it's helped me become your number one English teacher.
10
60880
7440
Cela m'a aidé à obtenir mon diplôme universitaire et m'a aidé à devenir votre professeur d'anglais numéro un.
01:08
I'm Ronnie, and I'm going to teach you how to spell these terrible, awful words that
11
68320
5760
Je suis Ronnie, et je vais vous apprendre à épeler ces mots terribles et horribles
01:14
I always spell wrong, but let's start with these.
12
74080
5920
que j'épelle toujours mal, mais commençons par ceux-là.
01:20
I was looking on the internet.
13
80000
1000
Je cherchais sur internet.
01:21
Do you know that place, the internet?
14
81000
3480
Connaissez-vous cet endroit , Internet ?
01:24
There's a list, 25, 50, 100 words that native English speakers spell wrong all the time,
15
84480
9360
Il y a une liste de 25, 50, 100 mots que les anglophones natifs épellent tout le temps mal,
01:33
so don't be discouraged if you think your spelling's terrible because you're learning
16
93840
4600
alors ne vous découragez pas si vous pensez que votre orthographe est mauvaise parce que vous apprenez
01:38
a language, because guess what?
17
98440
2400
une langue, parce que devinez quoi ?
01:40
Native speakers can't even spell it correctly, so you're good, but watch my tips.
18
100840
4280
Les locuteurs natifs ne peuvent même pas l'épeler correctement, donc vous êtes bon, mais regardez mes conseils.
01:45
So, this is what I do, and I'll tell you how I got this method.
19
105120
5360
Donc, c'est ce que je fais, et je vais vous dire comment j'ai eu cette méthode.
01:50
I look for words inside the words that help me remember to spell the words.
20
110480
7920
Je cherche des mots à l'intérieur des mots qui m'aident à me rappeler d'épeler les mots.
01:58
Let me show you what I mean.
21
118400
1440
Laissez-moi vous montrer ce que je veux dire.
01:59
We have this word "unfortunately".
22
119840
2760
Nous avons ce mot "malheureusement".
02:02
Now, even the pronunciation's weird; it looks like "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
23
122600
10720
Maintenant, même la prononciation est bizarre ; cela ressemble à "unfor-toon-ay-eet-lee", "unfor-toon-ay-eet-lee",
02:13
and then we just come and say "unfortunately".
24
133320
6080
puis nous venons juste de dire "malheureusement".
02:19
And then you have the job of trying to remember how to spell this word, so let's look at it.
25
139400
6760
Et puis vous avez la tâche d'essayer de vous rappeler comment épeler ce mot, alors regardons-le.
02:26
What words can you see inside the word, okay?
26
146160
3720
Quels mots pouvez-vous voir à l'intérieur du mot, d' accord ?
02:29
First of all, I see the prefix "un", so in English, this means "not", okay?
27
149880
5560
Tout d'abord, je vois le préfixe « un », donc en anglais, cela signifie « not », d'accord ?
02:35
Then I see "for", okay?
28
155440
4120
Ensuite, je vois "pour", d'accord ?
02:39
I almost see - I almost see "fortune", but there's no "e", so that will really mess me
29
159560
8240
Je vois presque - je vois presque "fortune", mais il n'y a pas de "e", donc ça va vraiment me gâcher
02:47
up.
30
167800
1000
.
02:48
But then, I see the past tense of the verb "to eat", "ate", so I can remember "unfor-toon-ay-eet-lee".
31
168800
10800
Mais ensuite, je vois le passé du verbe "manger", "manger", donc je peux me rappeler "unfor-toon-ay-eet-lee".
02:59
So, I've got words inside, and this is the problem with native speakers when we try and
32
179600
10920
Donc, j'ai des mots à l'intérieur, et c'est le problème avec les locuteurs natifs quand nous essayons d'
03:10
write things, is we mix these up.
33
190520
2520
écrire des choses, c'est que nous les mélangeons.
03:13
We usually omit the "e", we could put another vowel here instead of a "u", so always look
34
193040
7200
Nous omettons généralement le "e", nous pourrions mettre une autre voyelle ici au lieu d'un "u", alors cherchez toujours
03:20
for words inside words.
35
200240
2480
des mots à l'intérieur des mots.
03:22
I had this problem in grade 2, and I had a wonderful grade 2 teacher, Mrs. Zettel - I
36
202720
4280
J'ai eu ce problème en 2e année, et j'avais une merveilleuse enseignante de 2e année, Mme Zettel - je
03:27
don't ever know what happened to her - hi, if you're watching, thank you - and when I
37
207000
5680
ne sais jamais ce qui lui est arrivé - bonjour, si vous regardez, merci - et quand
03:32
was 8 years old, I could not spell the word "about" properly.
38
212680
3560
j'avais 8 ans , je ne pouvais pas épeler correctement le mot "environ".
03:36
I probably spelt it "ah-bout", because that's how it sounds.
39
216240
6960
Je l'ai probablement orthographié "ah-bout", parce que c'est comme ça que ça sonne.
03:43
I remember my grade 2 teacher sitting me down in a little desk and saying, "Ronnie, you
40
223200
5920
Je me souviens que mon professeur de 2e année m'a assis à un petit bureau et m'a dit : « Ronnie, tu
03:49
are going to write this word 'about' 100 times", and for an 8-year-old, that's a lot.
41
229120
5680
vas écrire ce mot « environ » 100 fois », et pour un enfant de 8 ans, c'est beaucoup.
03:54
And for a not-8-year-old, it's a lot, so I sat there with my pencil, and I probably spelt
42
234800
5080
Et pour un enfant de moins de 8 ans, c'est beaucoup, alors je me suis assis là avec mon crayon, et je l'ai probablement
03:59
it wrong 100 times, and she said, "It's wrong, you've got to do it again."
43
239880
5560
mal épelé 100 fois, et elle a dit : "C'est faux, tu dois le refaire."
04:05
So, I realized that there is a "u".
44
245440
4120
Alors, j'ai réalisé qu'il y avait un "u".
04:09
"Why is there a 'u'?
45
249560
1800
"Pourquoi y a-t-il un 'u'?
04:11
Why don't you say the 'u'?"
46
251360
1960
Pourquoi ne dis-tu pas le 'u'?"
04:13
So it's "ah-bout".
47
253320
1680
Donc c'est "ah-bout".
04:15
So, in my little 7-year-old brain, I thought, "Oh, no, no, no, but there's an 'out'."
48
255000
6760
Alors, dans mon petit cerveau de 7 ans, j'ai pensé : "Oh, non, non, non, mais il y a une 'sortie'."
04:21
So I can remember it's "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
49
261760
6720
Donc je me souviens que c'est "a-b-c-d-e-f-out", "ab-out", wow.
04:28
Then I proudly wrote it 100 times, and I showed my teacher, and I was like, "Haha, I got it!"
50
268480
5000
Puis je l'ai fièrement écrit 100 fois, et je l'ai montré à mon professeur, et je me suis dit : "Haha, j'ai compris !"
04:33
I will always remember how to spell this word, because I realized this pattern at age 8.
51
273480
7080
Je me rappellerai toujours comment épeler ce mot, car j'ai réalisé ce schéma à 8 ans.
04:40
I know, I was a genius.
52
280560
2600
Je sais, j'étais un génie.
04:43
Now I use it, okay?
53
283160
2000
Maintenant je l'utilise, d'accord ?
04:45
So, what word do you see in this, or combinations of words?
54
285160
3800
Alors, quel mot voyez-vous là-dedans, ou des combinaisons de mots ?
04:48
I see again, oh, there's a double "m" here, but this is a prefix, so we're going to look
55
288960
5640
Je vois encore, oh, il y a un double "m" ici, mais c'est un préfixe, donc nous allons regarder
04:54
at the beginning of the word and see these prefixes.
56
294600
3160
au début du mot et voir ces préfixes.
04:57
Then we have "mead", hmm, okay, oh, I get to eat something again.
57
297760
6720
Ensuite, nous avons "hydromel", hmm, d'accord, oh, je peux encore manger quelque chose.
05:04
So "immediate", there's the "i", watch out for the "i", okay?
58
304480
4800
Alors "immédiat", il y a le "i", attention au "i", d'accord ?
05:09
So prefix, "mead", "i", "at", "ly", okay, this is getting fun.
59
309280
5760
Alors préfixe, "hydromel", "i", "at", "ly", d'accord, ça devient amusant.
05:15
Can you see a word in this word?
60
315040
2400
Pouvez-vous voir un mot dans ce mot?
05:17
A problem we have in English is the double letters, right?
61
317440
3320
Un problème que nous avons en anglais, ce sont les doubles lettres, n'est-ce pas ?
05:20
But most of the time when you have a double letter, it's because it is a prefix, okay?
62
320760
5560
Mais la plupart du temps, quand vous avez une double lettre, c'est parce que c'est un préfixe, d'accord ?
05:26
So, when I look at this word, I see two "p"s, and I see "apparent", oh, oh, I see "apparent"
63
326320
5960
Donc, quand je regarde ce mot, je vois deux "p", et je vois "apparent", oh, oh, je vois "apparent
05:32
in here, okay?
64
332280
1680
" ici, d'accord ?
05:33
So we have to remember that "parent" is in the word, but we also have to add an extra
65
333960
5360
Nous devons donc nous rappeler que "parent" est dans le mot, mais nous devons également ajouter un
05:39
"p" before it.
66
339320
1680
"p" supplémentaire avant.
05:41
That'll nail the double "p" there.
67
341000
3200
Cela clouera le double "p" là.
05:44
Apparently, I can spell this word now.
68
344200
6800
Apparemment, je peux épeler ce mot maintenant.
05:51
There's "e's", there's "ie's", there's "c's", there's lots of "n's", oh, this one's crazy.
69
351000
7440
Il y a des "e", il y a des "ie", il y a des "c", il y a beaucoup de "n", oh, celui-là est fou.
05:58
"Convenience", "con", okay, "con", good, "veen", no, "vein", no.
70
358440
7000
"Commodité", "con", d'accord, "con", bien, "veen", non, "vein", non.
06:05
I don't know, this one's hard, "veen-ience", hmm, yeah, just memorize this one, because
71
365440
5480
Je ne sais pas, celui-ci est difficile, "veen-ience", hmm, ouais, mémorise celui-ci, parce que
06:10
I don't have a technique, "convenience".
72
370920
2400
je n'ai pas de technique, "commodité".
06:13
There's a little rhyme we like to say.
73
373320
3480
Il y a une petite rime que nous aimons dire.
06:16
We say "i" before "e" except after "c", but there's so many exceptions to that rule that
74
376800
8920
Nous disons "i" avant "e" sauf après "c", mais il y a tellement d'exceptions à cette règle qui
06:25
really doesn't work like that, but you can kind of remember "i" before "e" except after
75
385720
7280
ne fonctionnent vraiment pas comme ça, mais vous pouvez en quelque sorte vous rappeler "i" avant "e" sauf après
06:33
"c", but that means because there's a "c" and then it would be like this, so watch out
76
393000
4640
"c" , mais cela signifie parce qu'il y a un "c" et alors ce serait comme ça, alors faites attention
06:37
for that one.
77
397640
1000
à celui-là.
06:38
Ignore the "c" there, so "ie".
78
398640
2960
Ignorez le "c" ici, donc "c'est-à-dire".
06:41
What about this one?
79
401600
1000
Qu'en est-il de celui-ci ?
06:42
I always spell this like this, "separate", "s-e", see, I can't even do that, "s-e-p-e-r-a-t-e",
80
402600
7680
J'épelle toujours ça comme ça, "séparé", "s-e", tu vois, je ne peux même pas faire ça, "s-e-p-e-r-a-t-e",
06:50
"separate".
81
410280
1000
"séparé".
06:51
No?
82
411280
1000
Non?
06:52
No?
83
412280
1000
Non?
06:53
No, apparently it's "sepa-rate", so we go, "Excuse me, could you please sepa-rate this
84
413280
8040
Non, apparemment, c'est "séparé", alors nous disons, "Excusez-moi, pourriez-vous s'il vous plaît séparer ça
07:01
for me?"
85
421320
1480
pour moi ?"
07:02
Hmm.
86
422800
1000
Hmm.
07:03
So, in this word, I can see the word "par", this is our problem area, so I remember "separ",
87
423800
7040
Donc, dans ce mot, je peux voir le mot "par" , c'est notre problème, donc je me souviens de "séparer",
07:10
and then if you wanted to, you could hit another "ate" here, but as long as you get the "ar"
88
430840
4560
et puis si vous le vouliez, vous pourriez frapper un autre "mangé" ici, mais tant que vous obtenez le "ar"
07:15
and not the "er", you're okay.
89
435400
2560
et non le "er", ça va.
07:17
Oh, this word, so many vowels, what are you guys doing down here, and there's "c's" and
90
437960
6280
Oh, ce mot, tant de voyelles, qu'est-ce que vous faites ici, et il y a des "c" et des
07:24
"s's".
91
444240
1000
"s".
07:25
Watch this.
92
445240
1000
Regarde ça.
07:26
I remember this guy like science, so I go, "con-cious", "con-cious", no, that's how you
93
446240
6880
Je me souviens de ce type comme de la science, alors je dis "con-cious", "con-cious", non, c'est comme ça qu'il
07:33
should spell it, "con-cious", and then, no, there's a "c".
94
453120
4400
faut l'épeler, "con-cious", et puis, non, il y a un "c".
07:37
I remember the beginning of "con", and then the "science", and then "us", "con-science",
95
457520
7000
Je me souviens du début de "con", puis de "science", puis de "us", "con-science",
07:44
"us", "con-cious", good.
96
464520
2400
"us", "con-cious", bon.
07:46
This one's fun.
97
466920
2000
Celui-ci est amusant.
07:48
I can see this in two ways.
98
468920
1440
Je peux voir cela de deux manières.
07:50
First of all, I can see "city" spelt with an "s" instead of a "c", and I also see "rio",
99
470360
10040
Tout d'abord, je vois "ville" orthographié avec un "s" au lieu d'un "c", et je vois aussi "rio",
08:00
which is the Portuguese and Spanish word for "river".
100
480400
4240
qui est le mot portugais et espagnol pour "rivière".
08:04
So, I see a "rio" in here, there's a river, I see "curio", which could be a fun word,
101
484640
5960
Donc, je vois un "rio" ici, il y a une rivière, je vois "curio", qui pourrait aussi être un mot amusant
08:10
too, as well, but, so I think, oh, "rio-osity", and the problem lies within here, getting
102
490600
5880
, mais, donc je pense, oh, "rio-osité", et le problème se trouve à l'intérieur ici, obtenant
08:16
the "i" and the "o" in there.
103
496480
2560
le "i" et le "o" là-dedans.
08:19
This one, oh, god, it's another one with the "e" and the "ly", sometimes we put the "e"
104
499040
7360
Celui-ci, oh, mon dieu, c'est un autre avec le "e" et le "ly", parfois nous mettons le "e"
08:26
in, sometimes we don't, so I would look at this and go, "the fin", no, oh, look, look,
105
506400
6880
dedans, parfois nous ne le faisons pas, donc je regarderais ça et je dirais, "la nageoire", non, oh, regarde, regarde,
08:33
look, there is the wonderful slang American spelling of the word "night", so "de-fin"
106
513280
9280
regarde, il y a la merveilleuse orthographe américaine du mot "nuit", donc "de-fin"
08:42
and then "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
107
522560
2920
et puis "ight-ly", "de-fin-ight-ly".
08:45
If you say it like that, you remember it like that to spell it, but don't say it like that
108
525480
3720
Si vous le dites comme ça, vous vous en souvenez comme ça pour l'épeler, mais ne le dites pas comme ça
08:49
on the exam, "de-fin-it-ly", just remember there's a knight in there, he's your knight
109
529200
6000
à l'examen, "de-fin-it-ly", rappelez-vous juste qu'il y a un chevalier là-dedans, c'est votre chevalier
08:55
in shining armour.
110
535200
1600
dans armure brillante.
08:56
Next one, look at this, so many of these guys have double consonants, double letters, oh,
111
536800
7000
Le suivant, regarde ça, tellement de ces gars ont des doubles consonnes, des doubles lettres, oh,
09:03
how are you going to do this?
112
543800
2240
comment vas-tu faire ça ?
09:06
This one, we have two "r's" because, again, this is a prefix, look it, oh, my sister's
113
546040
6160
Celui-là, on a deux "r" parce que, encore une fois , c'est un préfixe, regarde ça, oh, ma sœur est
09:12
here to help me, so, "I am re-sis", "sister", "tibble", uh-oh, this is when we hit another
114
552200
8320
là pour m'aider, donc, "je suis re-sis", "sister", "tibble", euh- oh, c'est quand nous avons frappé une autre
09:20
mistake.
115
560520
2280
erreur.
09:22
Sometimes we have "able", sometimes we have "ibble", so, to help you with this one, I
116
562800
8200
Parfois nous avons "capable", parfois nous avons "ibble", donc, pour vous aider avec celui-ci, je
09:31
would make a chart of the words like this, I would make words that end in "able" and
117
571000
7600
ferais un tableau des mots comme celui-ci, je ferais des mots qui se terminent par "capable" et des
09:38
words that end in "ibble".
118
578600
2240
mots qui se terminent par " grignoter".
09:40
If your pronunciation is up to speed, which means it's very good, you could even hear
119
580840
7080
Si votre prononciation est à la hauteur, c'est-à- dire qu'elle est très bonne, vous pourriez même entendre
09:47
the difference in it, but if you don't know how to say it, the spelling's harder, because
120
587920
5320
la différence, mais si vous ne savez pas comment le dire, l'orthographe est plus difficile, car
09:53
we say "ir-sis-tibble", but we say "avail-able", so that actually makes sense, but you got
121
593240
7520
nous disons "ir-sis-tibble", mais nous disons "disponible", donc cela a du sens, mais vous
10:00
to make sure your pronunciation's okay.
122
600760
2160
devez vous assurer que votre prononciation est correcte.
10:02
This one, wow, wow, wow, wow, there's more vowels, so, "main", oh, "ten", "main-ten",
123
602920
8680
Celui-ci, wow, wow, wow, wow, il y a plus de voyelles, donc, "main", oh, "ten", "main-ten",
10:11
and then "ence", "main-ten-ence", but we say "main-ten-ence", so I think of a "main" and
124
611600
5400
et puis "ence", "main-ten-ence", mais nous disons "main-ten-ence", donc je pense à un "main"
10:17
then a number "ten", and then I just remember the "ence" part here, this word, oh, I know.
125
617000
7520
puis à un nombre "dix", et puis je me souviens juste de la partie "ence" ici, ce mot, oh, je sais.
10:24
Why do we have the "a"?
126
624520
2200
Pourquoi avons-nous le "a" ?
10:26
Something's "avail-able", sometimes they end in "table", which is fun, but this one doesn't
127
626720
6360
Quelque chose est "disponible", parfois ils se terminent par "table", ce qui est amusant, mais celui-ci n'a
10:33
have a table inside, so you're going to just break this here, "avail-able", "avail" is
128
633080
6760
pas de table à l'intérieur, donc vous allez juste casser ça ici, "disponible", "disponibilité" est aussi
10:39
a really good punk band, too, if you ever knew that one, mm-hmm.
129
639840
5160
un très bon groupe punk, si vous avez déjà connu celui-là, mm-hmm.
10:45
So, double consonants, just remember, double, double, double C, double S, and I like the
130
645000
6880
Donc, les consonnes doubles, rappelez-vous juste, double, double, double C, double S, et j'aime la
10:51
way that some people have learned the double consonants, because I've learned to say "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
131
651880
10680
façon dont certaines personnes ont appris les consonnes doubles, parce que j'ai appris à dire "a-c-c-e-s-s-i-b-l-e",
11:02
but some people say "a-double-c-e-double-s", and I'm like, "Wow, I like that, you can make
132
662560
6120
mais certaines personnes disent "a- double-c-e-double-s", et je me dis, "Wow, j'aime ça, tu peux faire
11:08
a song", and be like, "I got the next one, I got a C, and I got a double M, and I got
133
668680
5000
une chanson", et je me dis, "J'ai le suivant, j'ai un C, et j'ai un double M, et j'ai
11:13
a double, what, T, and I got a double E, damn, we're doubling up on these", so if you can
134
673680
5160
un double, quoi, T, et j'ai un double E, [ __ ], on double sur ça", donc si tu peux
11:18
make little rhymes, double M, double T, double E, it's going to help you, because I would
135
678840
5680
faire des petites rimes, double M, double T, double E, ça va vous aider, parce que
11:24
write this, "committee", committee, E, I'd write it like this, "committee", mm-hmm,
136
684520
6480
j'écrirais ça, "comité", comité, E, je l' écrirais comme ça, "comité", mm-hmm,
11:31
so if something is irresistible, means you cannot resist it, it means you need it, like
137
691000
9360
donc si quelque chose est irrésistible, signifie que vous ne pouvez pas y résister, cela signifie que vous en avez besoin , comme le
11:40
chocolate, if someone put, "Hey, Ronnie, would you like some chocolate?", I'm like, "Yeah,
138
700360
5200
chocolat, si quelqu'un me dit "Hé, Ronnie, tu veux du chocolat ?", je dis "Ouais,
11:45
I do, I do, I do, I've eaten 100 kilos of chocolate already, but I cannot resist the
139
705560
5200
j'en ai, j'en ai, j'en ai déjà mangé, j'ai déjà mangé 100 kilos de chocolat, mais je ne résiste pas au
11:50
chocolate, I need it, I need it", maintenance.
140
710760
3400
chocolat, j'en ai besoin, j'en ai besoin", entretien.
11:54
We do this in a car, if your car's old, it's not broken, but the mechanic likes you to
141
714160
6120
Nous faisons cela dans une voiture, si votre voiture est vieille, elle n'est pas cassée, mais le mécanicien aime que vous la lui
12:00
bring it to them so they can charge you money to maintain your car, that means charge you
142
720280
6920
apportiez afin qu'il puisse vous facturer de l'argent pour entretenir votre voiture, cela signifie vous facturer
12:07
extra money to keep your car in good running order, you maintain something, maintenance.
143
727200
5280
de l'argent supplémentaire pour garder votre voiture en bon état de marche commande, tu entretiens quelque chose, entretien.
12:12
Available means that you have free time, or you can do something.
144
732480
4280
Disponible signifie que vous avez du temps libre ou que vous pouvez faire quelque chose.
12:16
Accessible, we have the word in it, "access", but you got to remember the doubles, okay?
145
736760
6920
Accessible, nous avons le mot "accès", mais tu dois te souvenir des doubles, d'accord ?
12:23
If something is accessible, it means it's easy to get to, or easy to achieve.
146
743680
5680
Si quelque chose est accessible, cela signifie qu'il est facile d'accès ou facile à réaliser.
12:29
Beauty is a group of people who like to give their opinion about things, uh-oh, this one.
147
749360
8920
La beauté est un groupe de personnes qui aiment donner leur avis sur des choses, euh-oh, celle-ci.
12:38
Look at the double letters in this one, embarrassing, and again, oh, there's a bar, yay, I get to
148
758280
8480
Regardez les lettres doubles dans celle-ci, embarrassant, et encore, oh, il y a un bar, yay, je peux
12:46
go to the bar with another R, so you can think of it as like in, bar, double R, A, double
149
766760
8640
aller au bar avec un autre R, donc vous pouvez y penser comme dans, bar, double R, A, double
12:55
S, okay?
150
775400
1000
S, d'accord ?
12:56
The doubles are likeness.
151
776400
2000
Les doubles sont ressemblance.
12:58
This is two more examples, these are two more examples of remember the double L, don't remember
152
778400
7560
Ce sont deux autres exemples, ce sont deux autres exemples de rappelez-vous le double L, ne vous souvenez pas
13:05
the double L, it's your choice, I always put them in.
153
785960
3840
du double L, c'est votre choix, je les mets toujours dedans.
13:09
When we spell things like "cancel" or "jewelry" with a double L, it's British spelling.
154
789800
8200
Quand nous épelons des choses comme "annuler" ou "bijoux" avec un double L, c'est l'orthographe britannique.
13:18
Apparently in America, they only put one L. In Canada, we definitely put two, but if you're
155
798000
6440
Apparemment, en Amérique, ils ne mettent qu'un L. Au Canada, nous en mettons définitivement deux, mais si vous
13:24
writing your test and you only put one R, or sorry, one L, fight it, because that is
156
804440
4320
écrivez votre test et que vous ne mettez qu'un R, ou désolé, un L, combattez-le, car c'est
13:28
normal in American English, which I kind of think is cool, because why do you need two?
157
808760
6280
normal en anglais américain, ce que je trouve plutôt cool, car pourquoi en avez-vous besoin de deux ?
13:35
Because of the rule here, but jewel-la-la-la-la-la-ry, jewel-la-la-la, it's cancel-la-la-la, no,
158
815040
5440
À cause de la règle ici, mais bijou-la-la-la-la-la-ry, bijou-la-la-la, c'est annuler-la-la-la, non,
13:40
just one, go.
159
820480
2400
juste un, partez.
13:42
This is a fun rule that doesn't make sense, but I always say it, because it's been nailed
160
822880
5580
C'est une règle amusante qui n'a pas de sens, mais je la dis toujours, parce que c'est cloué
13:48
into my head since I was a little Ronnie, achieve.
161
828460
5580
dans ma tête depuis que je suis un petit Ronnie, réalise.
13:54
Achieve means you win your goal, basically.
162
834040
3600
Atteindre signifie que vous gagnez votre objectif, en gros.
13:57
If you achieve something, we always say, okay, "i" before "e", so this is the rule.
163
837640
11080
Si vous réalisez quelque chose, nous disons toujours, d' accord, "i" avant "e", c'est donc la règle.
14:08
You always put the "i" before the "e", okay, "i" before "e", okay, believe, "i" before
164
848720
4440
Tu mets toujours le "i" avant le "e", ok, "i" avant "e", ok, crois, "i" avant
14:13
"e", good.
165
853160
1000
"e", bien.
14:14
So, that's how we figure out that, but then they have exceptions.
166
854160
3880
Donc, c'est comme ça que nous comprenons cela, mais ils ont des exceptions.
14:18
They say "except" after a "c" letter, so if you have "c", it's "cei", but there's a "c"
167
858040
12120
Ils disent "sauf" après une lettre "c", donc si vous avez "c", c'est "cei", mais il y a un "c"
14:30
here, but it has to be directly after the "c", and then we have so many exceptions to
168
870160
5240
ici, mais il doit être directement après le "c", et puis nous avons donc beaucoup d'exceptions à
14:35
this rule that when I was a kid it was a good rule, but now I'm like, "That rule's terrible",
169
875400
6920
cette règle que quand j'étais enfant c'était une bonne règle, mais maintenant je me dis "Cette règle est terrible",
14:42
but I still say it, and it might help you.
170
882320
2080
mais je le dis toujours, et cela pourrait vous aider.
14:44
Just be careful of those.
171
884400
1480
Faites juste attention à ceux-là.
14:45
I would make a little chart, and I would put all the guys that fit into this, and expect...
172
885880
9800
Je ferais un petit tableau, et je mettrais tous les gars qui correspondent à ça, et je m'attendrais à...
14:55
Okay, that's wrong.
173
895680
2000
D'accord, c'est faux.
14:57
See?
174
897680
1000
Voir?
14:58
I can't even spell this.
175
898680
1000
Je ne peux même pas épeler ça.
14:59
Except...
176
899680
1000
Sauf...
15:00
See?
177
900680
1000
Voyez-vous?
15:01
Huh.
178
901680
1000
Hein.
15:02
Ronnie, you're terrible at spelling.
179
902680
2440
Ronnie, tu es nul en orthographe.
15:05
Okay.
180
905120
1000
D'accord.
15:06
Except after "c", so I would make a chart.
181
906120
1920
Sauf après "c" , je ferais donc un tableau.
15:08
All the ones that are nice and follow the rules, and they're rebels.
182
908040
3320
Tous ceux qui sont gentils et respectent les règles, et ce sont des rebelles.
15:11
The guys are like, "I'm not following this 'i' before 'e' rule.
183
911360
4480
Les gars sont comme, "Je ne suis pas cette règle du 'i' avant le 'e'.
15:15
So, put them in a different category.
184
915840
1960
Alors, mettez-les dans une catégorie différente.
15:17
Get them out of there.
185
917800
1000
Sortez-les de là.
15:18
Leave it.
186
918800
1000
Laissez tomber.
15:19
Achieve, believe, these guys follow the rule.
187
919800
1000
Réalisez, croyez, ces gars suivent la règle
15:20
This one.
188
920800
1000
. un.
15:21
"Disease".
189
921800
1000
"Maladie".
15:22
I always kind of try and type it "diz", "d", "disease", "d", "diz".
190
922800
12840
J'essaie toujours de taper "diz", "d", "maladie", "d", "diz".
15:35
I know there's an "s" somewhere, "disease", "disease", "disease", but then when you look
191
935640
8320
Je sais qu'il y a un "s" quelque part, "maladie", "maladie" , "maladie", mais quand vous le
15:43
at it, you see the word "ease".
192
943960
2120
regardez, vous voyez le mot "facilité".
15:46
Oh.
193
946080
1000
15:47
Oh, hey, wait, wait, hey, that's "easy", like "ease".
194
947080
5560
Oh, hé, attendez, attendez, hé, c'est "facile", comme "facilité".
15:52
Don't diss my easiness.
195
952640
1760
Ne dénigrez pas ma facilité.
15:54
So, "disease", you can think of it like "dis", and then "ease" like "easy".
196
954400
7560
Donc, « maladie », vous pouvez y penser comme « dis », puis « facilité » comme « facile ».
16:01
This is not easy, okay?
197
961960
1840
Ce n'est pas facile, d'accord ?
16:03
This took a lot of effort, and you really, really have to focus on your spelling when
198
963800
6520
Cela a demandé beaucoup d'efforts, et vous devez vraiment, vraiment vous concentrer sur votre orthographe lorsque
16:10
you're doing IELTS tests.
199
970320
2860
vous faites des tests IELTS.
16:13
I am here to help you with your IELTS.
200
973180
4620
Je suis là pour vous aider avec votre IELTS.
16:17
If you pop onto my website, englishwithronnie.com, I have IELTS courses for you to take, private
201
977800
7200
Si vous visitez mon site Web, englishwithronnie.com, j'ai des cours IELTS à suivre, des cours privés pour vous
16:25
lessons to help you with this test.
202
985000
1960
aider avec ce test.
16:26
If you're taking TOEFL or TOEIC, you have to be careful of your spelling.
203
986960
5760
Si vous vous passez le TOEFL ou le TOEIC, vous devez faire attention à votre orthographe.
16:32
I'll help you with anything you need, but especially the spelling.
204
992720
4480
Je vous aiderai pour tout ce dont vous avez besoin, mais surtout l'orthographe.
16:37
So, I want you to take these words that you hate and you always get wrong, and to think
205
997200
5320
Alors , je veux que vous preniez ces mots que vous détestez et que vous vous trompez toujours, et que vous
16:42
of the little words inside.
206
1002520
1480
pensiez aux petits mots à l'intérieur.
16:44
Hey, even if maybe it's in your language, it'll help you.
207
1004000
5680
Hé, même si c'est peut-être dans votre langue, ça vous aidera.
16:49
Whatever language you want to do it in, please try and remember this with my grade seven
208
1009680
6160
Quelle que soit la langue dans laquelle vous voulez le faire, essayez de vous en souvenir avec ma
16:55
method.
209
1015840
1000
méthode de septième année.
16:56
Thanks, Ms. Settle, grade two teacher.
210
1016840
2000
Merci, Mme Settle, enseignante de deuxième année.
16:58
I hope you're doing well.
211
1018840
14560
J'espère que tu vas bien.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7