Speaking English - Going to the dentist

699,875 views ・ 2013-08-02

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
What's wrong? Yeah, I know. I have a toothache. It hurts. I have to go to the dentist. What's
0
6948
9980
مشکل چیه؟ آره میدونم دندانم درد می کند. درد می کند. من باید برم دندانپزشک
00:16
a "dentist"? A "dentist" is a tooth doctor. Do you hate going to the dentist? I love going
1
16980
14963
"دندانپزشک" چیست؟ "دندانپزشک" یک پزشک دندان است. آیا از رفتن به دندانپزشک متنفرید؟ من عاشق رفتن
00:31
to the dentist. I don't know why. Ever since I was a child, I have absolutely loved going
2
31989
7492
به دندانپزشک هستم. نمی دانم چرا. از بچگی
00:39
to the dentist. Maybe because my dentist gave me stickers to play with or something to take
3
39540
7636
عاشق دندانپزشکی بودم. شاید چون دندانپزشکم به من استیکر داده که با آن بازی کنم یا چیزی برای بردن به
00:47
home, I don't know. I've just never been afraid of the dentist. I always thought that it was
4
47223
5587
خانه، نمی دانم. من فقط هرگز از دندانپزشک نترسیدم. من همیشه فکر می کردم که
00:52
really cool to see all the tools that the dentists use and put them in my mouth. I was
5
52810
8041
دیدن همه ابزارهایی که دندانپزشکان استفاده می کنند و آنها را در دهانم می گذارند واقعاً جالب است.
01:00
a strange child. Not much has changed except I've gotten bigger.
6
60900
4268
بچه عجیبی بودم چیز زیادی تغییر نکرده جز اینکه من بزرگتر شده ام.
01:05
My name is Ronnie. Today, I'm going to teach you about going to the dentist. Oh, the torture.
7
65387
5862
اسم من رونی است. امروز قصد دارم در مورد رفتن به دندانپزشکی به شما آموزش بدهم . اوه شکنجه
01:11
Oh, the pain. Oh, the fear. Oh, the fun. I'm going to teach you some basic vocabulary that
8
71249
8564
آه درد اوه، ترس اوه، سرگرم کننده است. من قصد دارم چند واژگان اولیه را به شما آموزش دهم
01:19
you need to know if you go to the beautiful dentist.
9
79840
4033
که اگر به دندانپزشک زیبا مراجعه کنید باید بدانید.
01:24
First of all, we have English singular and plural. So, singular is one "tooth". So you
10
84247
11506
اول از همه، ما انگلیسی مفرد و جمع داریم. پس مفرد یک «دندان» است. بنابراین می
01:35
can say, "My tooth hurts", or "I have a toothache" -- singular, "tooth". So "tooth" means one.
11
95829
10448
توانید بگویید: "دندانم درد می کند" یا "دندان درد دارم" - مفرد، "دندان". پس «دندان» به معنای یکی است.
01:47
If you want to talk about more than one tooth, you would say "teeth". Now, ladies and gentlemen,
12
107137
7362
اگر می خواهید در مورد بیش از یک دندان صحبت کنید، می گویید "دندان". حالا خانم ها و آقایان
01:54
boys and girls, please be very careful with your pronunciation of the word "teeth" and
13
114600
9638
دختر و پسر لطفا در تلفظ کلمه دندان
02:04
"tooth", especially "teeth". If you do not stick your tongue out and say "teeth", it
14
124472
10709
و دندان مخصوصا دندان دقت کنید. اگر زبانتان را بیرون نیاورید و نگویید «دندان»، به
02:15
sounds like you say "tits", "tits". It sounds like you say "tits". Don't say that. So: "tooth"
15
135269
8327
نظر می‌رسد که «توس»، «توس» می‌گویید. به نظر می رسد که شما می گویید "جوان جوان". اینو نگو پس: «دندان»
02:24
and "teeth". You must stick out your tongue to get the pronunciation of this word correct.
16
144665
8368
و «دندان». برای تلفظ صحیح این کلمه باید زبان خود را بیرون بیاورید .
02:34
The next word you might know already, but thing this is strange, and think, "Gum? Chewing
17
154525
7816
ممکن است کلمه بعدی را قبلاً بدانید، اما چیز عجیبی است، و فکر کنید، "آدامس؟
02:42
gum? What? What? What is -- dentist? Chewing? No, I don't know. I don't get it." "Gums"
18
162391
4598
آدامس؟ چی؟ چیست؟ چیست؟ -- دندانپزشک؟ جویدن؟ نه، نمی دانم. متوجه نمی شوم. " "لثه ها
02:46
are basically the pink -- can you get in there? -- the pink part above your teeth. So if this
19
166988
9784
" اساسا صورتی هستند -- آیا می توانید وارد آن شوید؟ - قسمت صورتی بالای دندان بنابراین اگر
02:56
is a picture of my black teeth, I have a pink tissue above my mouth -- or in my mouth
20
176819
7505
این تصویر از دندان های سیاه من است، من یک دستمال صورتی در بالای دهانم دارم -- یا در دهانم
03:06
-- that surrounds my teeth like this, and these are called "gums". It is always plural. We don't
21
186449
7990
-- که به این صورت دندان هایم را احاطه کرده است و به این ها "لثه" می گویند. همیشه جمع است. ما نمی
03:14
say "gum". We don't say "my gum", we say "gums". So in your mouth, hopefully you have teeth.
22
194500
5938
گوییم "آدامس". ما نمی گوییم «آدامس من»، می گوییم «آدامس». بنابراین در دهان شما، امیدوارم دندان داشته باشید.
03:20
Some of you might not have all of your beautiful teeth, but that's okay. Don't worry. You have
23
200985
7295
ممکن است برخی از شما تمام دندان های زیبای خود را نداشته باشید ، اما اشکالی ندارد. نگران نباشید. شما
03:28
your teeth, and you have gums. So "gums" is the pink part here.
24
208280
4640
دندان های خود را دارید و لثه دارید. بنابراین "لثه" در اینجا قسمت صورتی است.
03:35
Sometimes your tooth is sore. So you might say, "Oh, my tooth is sore. I have a toothache."
25
215145
16343
گاهی اوقات دندان شما درد می کند. بنابراین ممکن است بگویید: "اوه، دندان من درد دارد. من دندان درد دارم."
03:51
Say this with me: "Toothache. Toothache. I have a toothache." That means there's something
26
231863
7466
این را با من بگو: "دندان درد. دندان درد. من یک دندان درد دارم." یعنی
03:59
wrong with your tooth. It's causing you pain. Uh-oh! Most of the time, the reason why you
27
239376
8283
مشکلی در دندان شما وجود دارد. باعث درد تو میشه اوه اوه! بیشتر اوقات، دلیل
04:07
have a toothache is because you have a cavity -- "cavity". Now, "cavity" is simply a hole
28
247706
10531
اینکه دندان درد دارید این است که شما یک حفره دارید - "حفره". در حال حاضر، "حفره" به سادگی یک سوراخ
04:18
in your tooth. So this is a beautiful, red, healthy tooth, and what happens is a cavity
29
258331
7079
در دندان شما است. بنابراین این یک دندان زیبا، قرمز و سالم است و اتفاقی که می افتد این است که
04:27
makes a hole in your tooth, and it begins to rot right down to the root or the vein
30
267503
9280
یک حفره در دندان شما سوراخ ایجاد می کند و شروع به پوسیدگی می کند تا ریشه یا
04:36
in your tooth, and that causes you pain. So a "cavity" basically just means a hole in
31
276930
7000
ورید دندان شما و این باعث درد شما می شود. بنابراین "حفره" در اصل فقط به معنای سوراخ در
04:44
your tooth. And because this is rotting away, it causes pain in the nerve in your mouth,
32
284030
6344
دندان شما است. و چون این در حال پوسیدن است ، باعث درد در عصب دهان
04:51
causing you to get a toothache: not a good feeling, not a good situation.
33
291101
6150
شما می شود و باعث می شود دندان درد بگیرید: نه احساس خوبی، نه وضعیت خوبی.
04:58
Unfortunately, the dentist is very expensive in Canada, so I recommend that you brush your
34
298243
11721
متأسفانه، دندانپزشک در کانادا بسیار گران است ، بنابراین توصیه می‌کنم
05:10
teeth at least two times a day -- to help with the bad breath as well. You may have
35
310020
7000
حداقل دو بار در روز دندان‌های خود را مسواک بزنید - تا از بوی بد دهان نیز جلوگیری کنید. ممکن است در
05:17
done a lesson on bad habits, bad breath. We don't like that. One of the reasons you may
36
317303
7402
مورد عادات بد، بوی بد دهان درسی داشته باشید. ما این را دوست نداریم. یکی از دلایلی که ممکن
05:24
have bad breath -- or someone, not you -- is because you have a cavity.
37
324789
5510
است بوی بد دهان داشته باشید - یا کسی، نه شما - این است که شما حفره دارید.
05:30
So what you're going to do is you're going to call the dentist. You are going to make
38
330385
7295
بنابراین کاری که می خواهید انجام دهید این است که با دندانپزشک تماس بگیرید.
05:37
an appointment. Now, you might have noticed that I have written n-n-v-v-v-n-n-n-n-n-n-n-n;
39
337900
7834
قراره قرار بذاری حالا، شاید متوجه شده باشید که من n-n-v-v-v-n-n-n-n-n-n-n-n را نوشته ام.
05:45
"n" means "noun". So this means it is a noun, and "v" means "verb". So what's going to happen
40
345804
6051
«ن» به معنای «اسم» است. پس این یعنی اسم است و «و» به معنای «فعل» است. بنابراین اتفاقی که قرار است بیفتد
05:51
is you're going to call the dentist's office, and you are going to "make an appointment".
41
351910
9695
این است که با مطب دندانپزشک تماس می گیرید و می خواهید "نوبتی بگیرید".
06:02
"Make" is a verb, so you're going to call and make an appointment. The dentist's receptionist
42
362097
4722
"ساخت" یک فعل است، بنابراین شما می خواهید تماس بگیرید و قرار ملاقات بگذارید. پذیرش دندانپزشک
06:06
is going to say, "tomorrow at seven." -"No." They will arrange a time for you. I know sometimes
43
366819
9360
قرار است بگوید "فردا ساعت هفت". -"نه." آنها زمانی را برای شما ترتیب می دهند. می دانم که گاهی
06:16
talking on the telephone is difficult, so if you can communicate with a dentist through
44
376250
5709
صحبت کردن با تلفن دشوار است، بنابراین اگر بتوانید از طریق ایمیل با دندانپزشک ارتباط برقرار کنید
06:22
email, or if you can actually go to a dentist office, it will be easier for you. But
45
382028
6920
، یا اگر واقعا بتوانید به مطب دندانپزشکی بروید ، برای شما راحت تر خواهد بود. اما
06:30
it doesn't matter if you call, email, or go there. You're going to make an appointment. What's
46
390105
4994
مهم نیست که تماس بگیرید، ایمیل بزنید یا به آنجا بروید. قراره قرار بذاری اتفاقی که
06:35
going to happen is the doctor is going to give you a check-up -- or the dentist, sorry.
47
395099
6181
قرار است بیفتد این است که دکتر شما را معاینه کند -- یا دندانپزشک، متاسفم.
06:41
The tooth doctor is going to give you a "check-up". This just means he or she will check your
48
401280
5910
دکتر دندان قرار است شما را "چک آپ" کند. این فقط به این معنی است که او دندان های شما را بررسی می
06:47
teeth -- check if they're healthy; make sure you don't have any cavities; make sure your
49
407190
4699
کند -- بررسی کنید که آیا آنها سالم هستند یا خیر. مطمئن شوید که هیچ حفره ای ندارید. مطمئن شوید که
06:51
gums are okay. They may even give you an X-ray. That's very expensive too. An "X-ray" is a
50
411889
10542
لثه هایتان سالم هستند حتی ممکن است یک عکس اشعه ایکس به شما بدهند. اون هم خیلی گرونه "اشعه ایکس"
07:02
picture of the bone structure in your mouth. The X-ray lets the doctor know any additional
51
422478
6602
تصویری از ساختار استخوان در دهان شما است. اشعه ایکس به پزشک اجازه می دهد هر
07:09
things -- cavities you can't see on an X-ray, but if there's inflammation or something wrong
52
429080
6070
چیز دیگری را بداند - حفره هایی که در عکس رادیوگرافی نمی توانید ببینید، اما اگر التهاب یا مشکلی
07:15
with the inside of your teeth, the X-ray will show the dentist this.
53
435150
4555
در داخل دندان شما وجود داشته باشد، اشعه ایکس این را به دندانپزشک نشان می دهد.
07:22
Then it's time for the drill. If you have a cavity, the dentist is going to take a drill...
54
442780
8217
سپس نوبت به دریل می رسد. اگر حفره دارید، دندانپزشک قرار است دریل بگیرد...
07:31
Now, you may know the word "drill". Let's say you wanted to hang something in your apartment.
55
451056
5846
حالا ممکن است کلمه مته را بدانید. فرض کنید می خواستید چیزی را در آپارتمان خود آویزان کنید.
07:37
You're going to take a screw and a machine -- that doesn't look like a drill, but that's
56
457074
7622
شما می خواهید یک پیچ و یک ماشین بردارید -- که شبیه مته نیست، اما
07:46
okay. And, basically, a "drill" is going to make a bigger hole in your tooth. Guess what:
57
466149
7718
اشکالی ندارد. و اساساً یک "مته " سوراخ بزرگتری در دندان شما ایجاد می کند. حدس بزنید:
07:53
This really, really, really hurts. So it's like taking a hammer or an electrical thing
58
473905
5254
این واقعاً، واقعاً، واقعاً دردناک است. بنابراین مثل این است که یک چکش یا یک چیز الکتریکی
07:59
and going "aah" and drilling your tooth. They usual give you some kind of help. They usually
59
479159
8030
را بردارید و به «آه» بروید و دندان خود را سوراخ کنید. آنها معمولاً نوعی کمک به شما می کنند. آنها معمولاً
08:07
give you some kind of drugs or medicine so you don't feel the drill going in. So what
60
487244
4385
نوعی دارو یا دارو به شما می دهند تا احساس نکنید که مته وارد می شود
08:11
happens is they take their beautiful dentist drill; they drill a hole; and they drill all
61
491629
5160
. سوراخ می کنند. و همه
08:16
the bad stuff out of your cavity. Then they take what's called a "filling".
62
496789
6006
چیزهای بد را از حفره شما بیرون می آورند. سپس آنها چیزی را که "پر کردن" نامیده می شود، می گیرند.
08:23
I forgot to write this down. A "filling" basically fills your cavity with usually a white or
63
503186
10082
یادم رفت اینو بنویسم یک "پر کردن" اساساً حفره شما را با یک ترکیب سفید یا
08:33
sometimes silver -- gold if you're really, really, really rich -- compound and it stops
64
513360
11693
گاهی اوقات نقره پر می کند - طلا اگر واقعاً ، واقعاً واقعاً ثروتمند هستید - ترکیبی
08:45
the hole or it stops the cavity from growing. So they drill, and then they fill or they
65
525100
5179
که سوراخ را متوقف می کند یا رشد حفره را متوقف می کند. بنابراین سوراخ می‌کنند، و سپس پر می‌کنند یا
08:50
put in a filling to cover your tooth. The next thing that they're going to do is
66
530279
5816
برای پوشاندن دندان شما یک پرکننده قرار می‌دهند. کار بعدی که قرار است انجام دهند این است
08:56
they're going to have to put a cap on your tooth so that food or foreign objects, like
67
536150
6860
که باید روی دندان شما کلاه بگذارند تا غذا یا اجسام خارجی
09:03
an airplane, doesn't go back into your tooth. So a "cap" is basically like a lid or a hat.
68
543010
8995
مانند هواپیما به داخل دندان شما برنگردد. بنابراین «کلاه» اساساً مانند یک درپوش یا کلاه است.
09:12
It's a tooth hat. It's a hat for your tooth to protect it from all the drilling. So a
69
552068
6849
کلاه دندان است. این کلاهی برای دندان شما است که از آن در برابر همه سوراخ‌ها محافظت می‌کند. بنابراین یک
09:18
"cap" is what happens at the end after the drilling. After the filling, you get a beautiful
70
558956
7034
"کلاه" چیزی است که در پایان پس از حفاری اتفاق می افتد. پس از پر کردن، یک کلاه زیبا دریافت می کنید
09:25
cap. Maybe -- when you go for your check-up or
71
565990
4719
. شاید -- وقتی برای معاینه یا
09:30
your appointment -- you don't have a cavity. Yay! What they will do is they will clean
72
570709
6211
قرار ملاقات خود می روید -- حفره ندارید. آری کاری که آنها انجام خواهند داد این است که
09:36
your teeth. They usually use a fluoride solution, and they scrape all the dirty stuff off your
73
576920
7477
دندان های شما را تمیز می کنند. آنها معمولا از محلول فلوراید استفاده می کنند و تمام مواد کثیف را از روی
09:44
teeth. This is called "tartar". Oh, not "tarnar". Excuse me. So this is called "tartar", and
74
584500
12104
دندان های شما می خراشند. به این "تارتار" می گویند. اوه، نه "ترنار". ببخشید. بنابراین این "تارتار" نامیده می شود،
09:56
it's basically a build-up of dirty, dirty, dirty stuff on your teeth. So they scrape
75
596655
7195
و اساساً تجمع مواد کثیف، کثیف و کثیف روی دندان های شما است. بنابراین آنها
10:03
it so your teeth are nice and clean. Maybe there is no help for your tooth. Maybe
76
603940
8765
آن را می تراشند تا دندان های شما زیبا و تمیز شوند. شاید هیچ کمکی برای دندان شما نباشد.
10:12
the cavity has eaten all of your tooth, and your teeth -- tooth needs to be taken out.
77
612760
6123
شاید حفره تمام دندان شما را خورده باشد و دندان های شما -- دندان باید خارج شود.
10:20
What happens in this case is you have two options. You can get an implant. Do you know
78
620866
6864
آنچه در این مورد اتفاق می افتد این است که شما دو گزینه دارید. می توانید ایمپلنت بگیرید. آیا
10:27
another place you can get implants? An "implant" means a -- basically, a fake tooth. So they
79
627730
6720
مکان دیگری را می شناسید که بتوانید ایمپلنت انجام دهید؟ "ایمپلنت" به معنای یک -- اساساً یک دندان مصنوعی است. بنابراین
10:34
put another drill in your mouth, and they're going to put, like, a nail or a screw, and
80
634450
7691
آنها یک مته دیگر را در دهان شما می گذارند و مثلاً یک میخ یا یک
10:42
they just put a fake tooth, and they screw it into your mouth. It looks real. It's wonderful.
81
642170
6481
پیچ می گذارند و فقط یک دندان مصنوعی می گذارند و آن را به دهان شما می پیچند. واقعی به نظر می رسد. فوق العاده است.
10:49
Not -- did I forget to mention that the doctor is very, very, very expensive and painful?
82
649328
5261
نه -- فراموش کردم بگویم که دکتر بسیار بسیار بسیار گران و دردناک است؟
10:55
Or the other option you could go with is a false tooth, or plural, false teeth. A lot
83
655381
9349
یا گزینه دیگری که می توانید با آن بروید دندان مصنوعی یا جمع دندان مصنوعی است. بسیاری
11:04
of older ladies and gentlemen have false teeth. You can take them out -- scare the grandkids.
84
664779
5568
از خانم ها و آقایان مسن تر دندان مصنوعی دارند. می توانید آنها را بیرون بیاورید -- نوه ها را بترسانید.
11:11
So you have options. If you have money, you can have beautiful new teeth. No one will
85
671926
5783
بنابراین شما گزینه هایی دارید. اگر پول داشته باشید، می توانید دندان های جدید و زیبا داشته باشید. هیچ کس هرگز متوجه نخواهد شد
11:17
ever know you had a cavity. Go to YouTube. Subscribe to my lessons.
86
677709
9298
که شما حفره داشته اید. به YouTube بروید. در درس های من مشترک شوید.
11:27
Go to www.engvid.com. Leave me a comment. Tell me if you like or hate the dentist and why.
87
687265
9388
به www.engvid.com بروید. برام نظر بذار به من بگویید که آیا از دندانپزشکی خوشتان می آید یا از آن متنفرید و چرا؟
11:37
Don't forget: Brush your teeth. Goodbye.
88
697153
3729
فراموش نکنید: دندان های خود را مسواک بزنید. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7