The 7 Meanings of “DROP” in English

49,663 views ・ 2023-12-07

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Yeah. Okay. Yeah. Yeah. Okay. Yeah. I think...
0
720
5614
آره باشه. آره آره باشه. آره من فکر می کنم ...
00:06
Yeah, probably. Okay. Yeah. Hello? Hello?
1
6346
5014
بله، احتمالا. باشه. آره سلام؟ سلام؟
00:12
What just happened? Hello? Oh, god. Don't
2
12440
3683
چه اتفاقی افتاده؟ سلام؟ اوه خدا از
00:16
you hate when that happens? All of a sudden,
3
16135
3965
وقتی این اتفاق می افتد متنفر نیستی؟ ناگهان
00:20
the person I was talking to just... They're not there anymore. In English, we say that
4
20660
7520
کسی که با او صحبت می کردم... او دیگر آنجا نیست. در انگلیسی می گوییم که
00:30
the call dropped. So, this literally doesn't
5
30720
4833
تماس قطع شد. بنابراین، این به معنای واقعی کلمه به این
00:35
mean that I dropped something, although I
6
35565
4515
معنی نیست که من چیزی را رها کردم ، اگرچه این کار را
00:40
did. This word "drop" in slang has a few meanings.
7
40080
4009
کردم. این کلمه قطره در زبان عامیانه چند معنی دارد. از
00:44
Let's go through them. Let's learn some slang.
8
44101
3699
آنها بگذریم. کمی عامیانه یاد بگیریم
00:48
You probably know to drop something means you hold it, just like I did with my phone.
9
48580
6960
احتمالاً می‌دانید که انداختن چیزی به این معنی است که آن را نگه می‌دارید، درست مثل من با تلفنم.
00:56
I hope it's okay. And if you drop something,
10
56180
5378
امیدوارم خوب باشه و اگر چیزی را رها کنید،
01:01
so you let go, and something falls. And this
11
61570
5390
رها می کنید و چیزی می افتد. و این
01:06
is usually a mistake. We don't want to drop the things, just like I dropped my phone.
12
66960
5240
معمولا یک اشتباه است. ما نمی خواهیم چیزها را رها کنیم، درست مثل من که گوشی ام را انداختم.
01:13
There's a difference between making something,
13
73300
2549
بین ساختن چیزی،
01:15
something falling, and something dropping.
14
75861
2339
افتادن و رها کردن چیزی تفاوت وجود دارد.
01:18
So, if something falls, it's like... But if
15
78200
3592
پس اگر چیزی بیفتد، مثل این است که... اما اگر
01:21
something drops, it's a mistake. But in slang,
16
81804
3856
چیزی بیفتد، اشتباه است. اما در زبان عامیانه،
01:26
we've got some crazy new meanings for you.
17
86160
3651
ما چند معانی دیوانه کننده جدید برای شما داریم.
01:29
Maybe you've heard something like, "Oh, hey,
18
89823
3837
شاید چیزی شبیه این شنیده باشید، "اوه، هی،
01:34
Ronnie's new video on YouTube is going to drop tomorrow." And you're like, "Oh, hold
19
94200
7040
ویدیوی جدید رونی در یوتیوب فردا منتشر می شود." و شما مانند "اوه، دست نگه
01:41
on. Why is Ronnie dropping things? Is YouTube
20
101240
4102
دارید. چرا رونی همه چیز را رها می کند؟ آیا یوتیوب
01:45
okay? Why are things dropping?" But it doesn't
21
105354
4206
خوب است؟ چرا همه چیز در حال سقوط است؟" اما این بدان
01:49
mean that I'm letting them go when they fall.
22
109560
3640
معنا نیست که من آنها را در هنگام سقوط رها می کنم.
01:53
This means something is being released. If
23
113212
3408
این یعنی چیزی در حال انتشار است. اگر
01:56
you listen to the radio, which is a good idea
24
116620
3844
به رادیو گوش می دهید، که ایده خوبی
02:00
to help with your English listening skills,
25
120476
3684
برای کمک به مهارت های شنیداری انگلیسی شماست،
02:04
you'll hear the DJ say, "Oh, the new album
26
124480
2952
می شنوید که دی جی می گوید: "اوه، آلبوم جدید باب
02:07
by Spongebob Trot is going to drop tomorrow."
27
127444
3176
اسفنجی فردا منتشر می شود."
02:10
And you think, "Oh, don't drop it. It's going
28
130620
2557
و شما فکر می کنید، "اوه، آن را رها نکنید. قرار است
02:13
to break." They're just going to release it.
29
133189
2511
خراب شود." فقط قراره آزادش کنن
02:16
So we can drop things like new products. Maybe
30
136260
3730
بنابراین می توانیم چیزهایی مانند محصولات جدید را کنار بگذاریم. شاید
02:20
you have a favourite brand or designer, and
31
140002
3498
شما یک برند یا طراح مورد علاقه دارید، و
02:23
they're going to drop or release a new shoe
32
143500
4021
آنها قصد دارند یک کفش جدید
02:27
or a new line of clothing. "Oh, this perfume
33
147533
4127
یا یک خط لباس جدید عرضه کنند. "اوه، این شرکت عطرسازی
02:31
company's going to drop a new scent for the
34
151660
2814
رایحه جدیدی را برای پاییز منتشر خواهد کرد
02:34
fall." Okay, cool. It doesn't mean that they're,
35
154486
3154
." باشه باحال این بدان معنا نیست که آنها هستند،
02:37
you know... Oops. It means they're releasing it, so I have a new marker.
36
157640
4520
می دانید ... اوه. این بدان معنی است که آنها آن را آزاد می کنند، بنابراین من یک نشانگر جدید دارم.
02:43
Number five, if you release a new album or
37
163080
4684
شماره پنج، اگر یک آلبوم یا تک آهنگ جدید منتشر کنید
02:47
single-which means just one song-or a product,
38
167776
5144
که به معنای فقط یک آهنگ یا یک محصول است،
02:54
people would say, "Ronnie will drop her new
39
174260
4990
مردم می گویند: "رونی ویدیوی جدید خود را
02:59
video on YouTube." Notice that I'm using the
40
179262
5118
در یوتیوب خواهد گذاشت." توجه داشته باشید که من از
03:04
simple future. We can use simple future, or we can also talk about the past when we
41
184380
6820
آینده ساده استفاده می کنم. ما می‌توانیم از آینده ساده استفاده کنیم، یا زمانی که از آن استفاده می‌کنیم می‌توانیم درباره گذشته صحبت کنیم
03:11
use this, because slang, it's what you want
42
191200
2884
، زیرا زبان عامیانه همان چیزی است که شما می‌خواهید
03:14
it to be. It can be past, it can be present,
43
194096
2964
باشد. می تواند گذشته باشد، می تواند حال باشد، می
03:17
it can be future. It's up to you. So, "Ronnie
44
197140
2824
تواند آینده باشد. این به شما بستگی دارد. بنابراین، "رونی
03:19
will drop her new video on YouTube" means
45
199976
2584
ویدیوی جدید خود را در یوتیوب خواهد گذاشت" به این معنی است که
03:22
I'm going to release it.
46
202560
1160
من آن را منتشر خواهم کرد.
03:23
Let's go on with some more examples of dropping.
47
203960
3924
بیایید با چند نمونه دیگر از رها کردن ادامه دهیم.
03:27
If you're fighting, bam, you knock someone
48
207896
3444
اگه دعوا میکنی بم یکی رو میکوبی
03:31
over, we would say, "He dropped Kevin with
49
211340
3602
میگیم با
03:34
one hit." So this means she or he's fighting
50
214954
3786
یه ضربه کوین رو انداخت. بنابراین این به این معنی است که او یا او در حال مبارزه
03:38
against Kevin, one hit, and Kevin, bonk, he drops. He kind of just passes out and falls
51
218740
6500
با کوین است، یک ضربه، و کوین، بانک، او سقوط می کند. او به نوعی بیهوش می شود و
03:45
to the ground. "Kevin, need to do some more
52
225240
2431
روی زمین می افتد. "کوین، باید چند تمرین دیگر انجام دهی
03:47
exercises. Get up there. Get up again, Kevin.
53
227683
2557
. بلند شو. دوباره بلند شو، کوین. بیا
03:50
Let's go." This is really popular. I hear this
54
230260
4861
بریم." این واقعا محبوب است. این را
03:55
all the time in movies when I'm eavesdropping
55
235133
4767
همیشه در فیلم‌ها می‌شنوم، وقتی که
03:59
on people's conversation. "Eavesdropping" means
56
239900
3689
مکالمات مردم را شنود می‌کنم. «استراق سمع» یعنی
04:03
I'm listening in to other people's conversations.
57
243601
3859
من به مکالمات دیگران گوش می دهم .
04:08
I like to do this. If I go someplace and there's
58
248180
3515
من دوست دارم این کار را انجام دهم. اگر جایی بروم و
04:11
other people around, I will sit silently,
59
251707
3013
افراد دیگری در اطراف باشند، ساکت می نشینم،
04:15
observe or watch, and listen to what other people
60
255800
3403
تماشا می کنم یا تماشا می کنم و به صحبت های دیگران گوش می دهم
04:19
are talking about. This is called eavesdropping.
61
259215
3345
. به این می گویند استراق سمع.
04:22
So, I'll hear people say, "Yeah, you know
62
262560
4405
بنابراین، من می‌شنوم که مردم می‌گویند: "آره، می‌دانی
04:26
what? I'm going to drop a grand on this shirt."
63
266977
5063
چیست؟ من می‌خواهم یک گرند روی این پیراهن بیاندازم."
04:32
So, if you drop money on someone... On a shirt,
64
272040
4132
بنابراین، اگر روی یک پیراهن پول بیاندازید، به این
04:36
it means you're going to spend a lot of money.
65
276184
4056
معنی است که پول زیادی خرج خواهید کرد.
04:40
Now, here's another little slang tip, here. "A grand" actually means, and I don't know
66
280320
5920
حالا، اینجا یک نکته عامیانه کوچک دیگر است، اینجا. "A grand" در واقع به معنای، و نمی دانم
04:46
why, 1,000 smackeroonies, $1,000. So, if someone says, "I'm going to drop a grand on
67
286840
9380
چرا، 1000 smackerooies، 1000 دلار است. بنابراین، اگر کسی بگوید، "من می خواهم یک گرند روی
04:56
this shirt", it means I'm going to spend $1,000
68
296220
5321
این پیراهن بگذارم"، به این معنی است که من 1000 دلار
05:01
on a shirt. This happens. If you want to drop
69
301553
5107
برای یک پیراهن خرج خواهم کرد. این اتفاق می افتد. اگر می خواهید
05:06
a grand or two, you can drop it on www.engvid.com.
70
306660
3967
یک یا دو گرند را رها کنید، می توانید آن را در www.engvid.com قرار دهید.
05:10
Give it to me. I'm not going to buy your shirt.
71
310639
3741
به من بده من قصد خرید پیراهن شما را ندارم.
05:15
Okay? And do you see this? This is weird, right?
72
315120
2848
باشه؟ و آیا این را می بینید؟ این عجیب است، درست است؟
05:17
"I'm gonna", what is this? This is slang, too.
73
317980
2740
"من می خواهم"، این چیست؟ این هم عامیانه است.
05:21
When we talk about the future, we have the simple future will, we also have the verb
74
321460
6980
وقتی در مورد آینده صحبت می کنیم، آینده ساده اراده را داریم، همچنین فعل
05:28
"to be" with "going to", but we don't say,
75
328440
4837
«بودن» را با « رفتن» داریم، اما نمی گوییم:
05:33
"I'm going to drop a grand on this new shirt."
76
333289
5311
«من می روم به این پیراهن جدید. "
05:38
We say, "I'm gonna", and this, in the long form, is "I am going to", and we squeeze it
77
338980
11140
ما می گوییم، "من می خواهم"، و این، در شکل طولانی، "من می روم" است، و
05:50
all together and speak really quickly and say
78
350120
3040
همه را به هم فشار می دهیم و خیلی سریع صحبت می کنیم و می گوییم
05:53
"gonna". "I'm gonna drop a grand." Whoops,
79
353172
2848
"می خواهم". "من می خواهم یک بزرگ را رها کنم." اوه،
05:56
better pick it up. No, no, give it to me,
80
356200
2043
بهتر است آن را بردارید. نه، نه، به من بده، به
05:58
give it to me. So, I'm going to drop a grand
81
358255
2205
من بده. بنابراین، من قصد دارم
06:00
on this new shirt. Spend a lot of money.
82
360460
2240
برای این پیراهن جدید یک جایزه بزرگ بگذارم. پول زیادی خرج کنید.
06:02
Okay, next one. Uh-oh. Oh, no, take drugs. Wow, bad people out there. If you're going
83
362700
6260
باشه بعدی اوه اوه اوه، نه، دارو مصرف کن. عجب آدمای بدی اون بیرون اگر قرار است
06:08
to take drugs, example, acid, which is LSD,
84
368960
3438
مواد مخدر مصرف کنید، به عنوان مثال، اسید، که LSD است،
06:12
or ecstasy, I don't know what drugs you people
85
372410
3690
یا اکستازی، من نمی دانم شما مردم چه موادی می
06:16
are doing. Whatever drugs you're doing, instead
86
376100
2589
کنید. هر دارویی که انجام می دهید، به جای
06:18
of saying "take", you can now be super cool
87
378701
2379
گفتن "بگیر"، اکنون می توانید فوق العاده باحال باشید
06:21
and say "drop". So, for example, I could call
88
381080
2911
و بگویید "قطع". برای مثال، می‌توانم به
06:24
my friend and go, "Hey, let's drop acid tomorrow
89
384003
3117
دوستم زنگ بزنم و بگویم: "هی، بیا فردا
06:27
at work", and your friend's like, "Great idea,
90
387120
2663
سر کار اسید بریزیم" و دوستت مانند "ایده عالی،
06:29
Ronnie. You know I've got a presentation,
91
389795
2385
رونی. می‌دانی که من یک ارائه دارم،
06:32
but let's do it on acid. Let's drop some E tomorrow before we go to the club." I don't
92
392280
8160
اما بیایید آن را روی اسید انجام دهیم." بیایید فردا قبل از رفتن به باشگاه، مقداری E بیاندازیم." من نمی
06:40
know if people still do E, but whatever. Don't...
93
400440
3387
دانم که آیا مردم هنوز E را انجام می دهند یا خیر ، اما هر چه باشد. نکن...
06:43
Don't do chemicals. Okay? Yeah, I'm your mom.
94
403839
3121
مواد شیمیایی نکن. باشه؟ آره من مامانت هستم به
06:47
Give me advice. Oh, this is a bad one. If
95
407120
3821
من مشاوره بده اوه، این یکی بد است. اگر
06:50
somebody says "yeah", okay. Uh-oh. "The label
96
410953
4207
کسی بگوید "آره" باشه. اوه اوه "برچسب
06:58
dropped them." Again, it doesn't mean that
97
418640
2801
آنها را انداخت." باز هم به این معنی نیست که
07:01
they fell. It means that the label ended the
98
421453
2947
آنها سقوط کردند. به این معنی است که برچسب به
07:04
relationship or the contract with them. You
99
424400
3145
رابطه یا قرارداد با آنها پایان داده است. شما
07:07
can also use it for friends, right? So, whoa,
100
427557
3303
همچنین می توانید آن را برای دوستان استفاده کنید ، درست است؟ پس، اوه،
07:11
ow. I'm dying. Someone call 911. I just stepped
101
431020
5852
اوه من دارم می میرم. یک نفر با 911 تماس بگیرد. من فقط
07:16
on something. Everything's fine. To end a
102
436884
5116
روی چیزی پا گذاشتم. همه چیز خوب است. برای پایان دادن به
07:22
like I didn't exist. It just means he... He ended the friendship. Just like, "Bye-bye,
103
442460
6000
لایکی که وجود نداشتم. فقط یعنی اون... دوستی رو تموم کرد. درست مثل "خداحافظ،
07:28
Ronnie. Oh, see ya. Bye-bye." We already went
104
448540
4017
رونی. اوه، می بینمت. خداحافظ." ما قبلاً از
07:32
through this. Release a new album, single
105
452569
3671
این طریق گذشتیم. یک آلبوم، تک آهنگ
07:36
or product. "Nike's going to drop the latest
106
456240
5005
یا محصول جدید منتشر کنید. «نیک
07:41
shoe tomorrow", on your head. And as I said
107
461257
4903
فردا آخرین کفش را می‌اندازد»، روی سر شما. و همانطور که
07:46
at the beginning of the lesson when I was talking to my imaginary friend, if you lose
108
466160
6040
در ابتدای درس وقتی با دوست خیالی خود صحبت می کردم، گفتم، اگر
07:52
a phone connection, so, "Oh, I don't know what happened. The call just dropped." Just
109
472200
7000
ارتباط تلفنی را قطع کردید، "اوه، نمی دانم چه اتفاقی افتاده است. تماس قطع شد." فقط
07:59
"Hello? Hello? Not there." So, slang can be
110
479200
4041
"سلام؟ سلام؟ آنجا نیست." بنابراین، زبان عامیانه می تواند
08:03
crazy in English. There's already... There's
111
483253
4147
در انگلیسی دیوانه کننده باشد. در حال حاضر وجود دارد ...
08:07
always new slang being creative. It's hard to
112
487400
3226
همیشه عامیانه جدید خلاقانه وجود دارد.
08:10
learn everything, but hopefully these little...
113
490638
3382
یادگیری همه چیز سخت است، اما امیدوارم همین ...
08:14
Six little phrases will help you, and I hope
114
494020
4025
شش عبارت کوچک به شما کمک کند، و امیدوارم
08:18
that you've got lots of money to drop on English
115
498057
4403
که پول زیادی داشته باشید که
08:22
classes with me. You can hit me up at englishwithronnie.com,
116
502460
4277
با من در کلاس های انگلیسی صرف کنید. می‌توانید به من در englishwithronnie.com مراجعه کنید،
08:26
drop a grand, learn some English with me.
117
506749
2931
یک جایزه بگذارید، کمی انگلیسی با من یاد بگیرید.
08:30
Till then, I'll talk to you later. Don't drop anything. Ow.
118
510040
4200
تا اون موقع بعدا باهات صحبت میکنم چیزی را رها نکن اوه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7