ENGLISH FOR BEGINNERS: 12 Confusing Words

32,556 views ・ 2024-09-05

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Let's play a game. Let's play the game of
0
760
2972
بیا یه بازی کنیم بیایید بازی
00:03
confusing adjectives, shall we? It'll be fun,
1
3744
3276
صفت های گیج کننده را انجام دهیم، درست است ؟ سرگرم کننده خواهد بود،
00:07
it'll be great. It's like a game show. Okay? So,
2
7120
1988
عالی خواهد بود. مثل یک نمایش بازی است. باشه؟ بنابراین،
00:09
my name's Ronnie, I'm the host of the game show.
3
9120
2000
اسم من رونی است، من مجری برنامه بازی هستم.
00:11
Let me get my microphone. Ah, ah, ah. Hello. Check, check, one, two.
4
11360
3020
بگذار میکروفونم را بگیرم آه، آه، آه . سلام. چک، چک، یک، دو.
00:15
We're coming to you live over the internet, and we're going to play the game of...
5
15600
3840
ما به صورت زنده از طریق اینترنت به سراغ شما می آییم و می خواهیم بازی ...
00:21
Which adjective do I choose in this sentence?
6
21260
2238
در این جمله کدام صفت را انتخاب کنم؟
00:23
Because they're really confusing, and I don't
7
23510
2250
چون آنها واقعاً گیج کننده هستند و من نمی
00:25
know, so let's do it. First one, the difference...
8
25760
3648
دانم، پس بیایید این کار را انجام دهیم. اول، تفاوت...
00:29
I don't need the mic. The difference between
9
29420
3220
من به میکروفون نیازی ندارم. تفاوت بین
00:33
"older" and "bigger". So, I hear people say "my
10
33640
3768
"پیرتر" و "بزرگتر". بنابراین، می‌شنوم که مردم می‌گویند «
00:37
bigger brother" or "my bigger sister", and I'm
11
37420
3700
برادر بزرگ‌ترم» یا « خواهر بزرگ‌تر من»، و من می‌گویم، آیا
00:41
like, is your sister, like, physically a lot larger
12
41120
4864
خواهرت از نظر بدنی خیلی بزرگ‌تر
00:45
than you are, or is your brother or sister older?
13
45996
4684
از توست یا برادر یا خواهرت بزرگ‌تر است؟
00:51
So, this is confusing in English, because in a
14
51320
2424
بنابراین، این در زبان انگلیسی گیج کننده است، زیرا در
00:53
lot of different languages, you have one word
15
53756
2384
بسیاری از زبان های مختلف، شما یک کلمه
00:56
to describe someone who's not as young as you
16
56880
4191
برای توصیف فردی دارید که به اندازه شما جوان نیست،
01:01
are, but in English, it can get confusing. So,
17
61083
4297
اما در انگلیسی، ممکن است گیج کننده باشد. بنابراین،
01:05
when we talk about someone being older, it's
18
65820
2740
وقتی در مورد بزرگتر بودن شخصی صحبت می کنیم،
01:08
always about age. And when we talk about something
19
68572
3128
همیشه مربوط به سن است. و وقتی در مورد بزرگتر بودن چیزی صحبت می کنیم،
01:11
being bigger, it's a size. So, if I say my brother
20
71700
3998
اندازه است. بنابراین، اگر بگویم برادرم
01:15
is taller than me, and I want to tell you that
21
75710
3690
از من بلندتر است و بخواهم به شما بگویم سن
01:20
I'm not as old as he is, I would say "my brother
22
80120
3808
من به اندازه او نیست، می گویم "برادرم
01:23
is older than me". We don't want to say "bigger",
23
83940
3900
از من بزرگتر است". ما نمی خواهیم بگوییم "بزرگتر"،
01:29
because usually we don't talk about the size.
24
89100
3094
زیرا معمولاً در مورد اندازه صحبت نمی کنیم.
01:32
Maybe we can, but it's kind of unusual. It's the
25
92206
3314
شاید بتوانیم، اما به نوعی غیرعادی است. در مورد
01:35
same with "younger" and "smaller". So, I have
26
95520
3940
«جوانتر» و «کوچکتر» هم همینطور است. بنابراین، من
01:39
an older brother and a younger brother. It gets
27
99472
4128
یک برادر بزرگتر و یک برادر کوچکتر دارم.
01:43
confusing because you hear people say "I have a
28
103600
3031
گیج کننده می شود زیرا می شنوید که مردم می گویند "من یک
01:46
big brother". Okay, that's okay, but not "bigger".
29
106643
3237
برادر بزرگ دارم". خوب، اشکالی ندارد ، اما "بزرگتر" نیست.
01:49
So, if you say "my big brother", it's kind of
30
109880
2657
بنابراین، اگر بگویید « برادر بزرگ من»، یک جورهایی
01:52
childish, but that's okay. We don't say "my
31
112549
2551
کودکانه است، اما اشکالی ندارد. ما نمی گوییم "
01:55
small sister". Yeah, my big brother, my small
32
115100
3108
خواهر کوچک من". آره، برادر بزرگم،
01:58
sister. So, again, when we talk about someone
33
118220
3120
خواهر کوچکم. بنابراین، دوباره، وقتی در مورد جوان‌تر بودن فردی صحبت می‌کنیم،
02:01
being younger, it's their age, and again, smaller
34
121340
3423
سن اوست، و دوباره، کوچک‌تر
02:04
is always size. You're not going to go to McDonald's
35
124775
3645
همیشه اندازه است. قرار نیست به مک دونالد بروید
02:08
and get a younger fries. You're going to want
36
128420
3779
و سیب زمینی سرخ کرده جوان تری بخورید. می خواهید
02:12
smaller fries. Okay? Or small fries, not smaller.
37
132211
4129
سیب زمینی سرخ کرده کوچکتر بخواهید. باشه؟ یا سیب زمینی سرخ کرده کوچک، نه کوچکتر.
02:16
So, my sister is probably younger than you. She
38
136740
3905
پس احتمالا خواهرم از شما کوچکتر است. او
02:20
can be smaller, but that's not what we're talking
39
140657
4083
می تواند کوچکتر باشد، اما این چیزی نیست که ما در حال
02:24
about right now. This one hurts my brain sometimes,
40
144740
4272
حاضر در مورد آن صحبت می کنیم. این یکی گاهی به مغز من آسیب می زند،
02:29
and if it hurts my brain, can't imagine what it's
41
149024
4116
و اگر به مغز من آسیب می زند، نمی توانم تصور کنم که
02:33
doing to yours out there. So, the difference between
42
153140
3659
با شما چه می کند. بنابراین، تفاوت بین
02:36
"high" and "tall". So, you can go someplace and go
43
156811
3529
"بالا" و "قد بلند". بنابراین، می‌توانید به جایی بروید و بروید
02:40
"Wow, building. Yep. Mm-hmm. Up there. Yeah. Uh-huh.
44
160340
3387
"وای، ساختمان.
02:43
Uh-huh." Is it a high building or is it a tall building?
45
163739
3661
آیا ساختمان مرتفعی است یا ساختمانی بلند؟
02:47
Shit. What's the difference? I've researched
46
167680
3143
لعنتی چه فرقی دارد؟ من در
02:50
this. So, "high" is the distance above the ground.
47
170835
3585
این مورد تحقیق کرده ام بنابراین، "بالا" فاصله از سطح زمین است.
02:54
So, if you measure something, you go, like... How
48
174480
3373
پس اگه یه چیزی رو اندازه بگیری میری مثل...
02:57
high is it? Okay? These are things like shelves.
49
177865
3315
ارتفاعش چقدره؟ باشه؟ اینها چیزهایی مانند قفسه هستند.
03:01
A shelf is a thing on a wall where you put some
50
181180
2474
قفسه چیزی است روی دیوار که در آن چند
03:03
books on, or bongs, whatever you're putting on
51
183666
2434
کتاب یا بونگ، هر آنچه را که در
03:06
your shelves. So, if we... Let's say that this is our
52
186100
5257
قفسه های خود می گذارید روی آن قرار می دهید. بنابراین، اگر ما ... بیایید بگوییم که این خانه ما است
03:11
house. This is the ceiling, and this is the floor.
53
191369
4971
. این سقف است و این کف است. باشه
03:17
Okay? How high something is means how far above
54
197680
3495
؟ ارتفاع چیزی به این معنی است که چقدر از
03:21
the ground it is. So the shelves are high.
55
201187
3133
سطح زمین فاصله دارد. بنابراین قفسه ها بلند هستند.
03:26
Walls can be very high. "Oh, look it. We've got
56
206220
3233
دیوارها می توانند بسیار بلند باشند. "اوه، ببین. ما
03:29
very high walls or high ceilings." And ladies...
57
209465
3315
دیوارهای بسیار بلند یا سقف بلندی داریم." و خانم ها...
03:32
And men. Sorry to exclude you there for a second.
58
212780
3464
و آقایان. متاسفم که برای یک لحظه شما را حذف کردم.
03:36
You can also have high heels, which are shoes.
59
216256
3264
شما همچنین می توانید کفش های پاشنه بلند که همان کفش است داشته باشید.
03:40
I'm not really good at drawing shoes, but I'll
60
220240
2404
من واقعاً در کشیدن کفش خوب نیستم، اما
03:42
try. I'm actually not going to draw anything,
61
222656
2364
سعی می کنم. من در واقع چیزی نقاشی نمی کنم،
03:45
let alone shoes. Oh, I can... I can rock a high heel, here, too. There you go. Yeah.
62
225400
4000
چه رسد به کفش. اوه، من می توانم ... من می توانم یک پاشنه بلند را اینجا هم تکان دهم. شما بروید. آره
03:49
So, this is the heel of the shoe. So, if you
63
229400
3356
بنابراین، این پاشنه کفش است. بنابراین، اگر
03:52
have high heels, we don't say they're tall,
64
232768
3292
کفش‌های پاشنه بلند دارید، نمی‌گوییم قد بلند هستند،
03:56
we say they're high because you're physically above the ground.
65
236600
3020
می‌گوییم بلند هستند زیرا از نظر فیزیکی بالاتر از سطح زمین هستید.
04:00
"Oh, I'm such a bad person, aren't I?" I'm trying to confuse you. Humans,
66
240940
3920
"اوه، من خیلی آدم بدی هستم، نه ؟" من سعی می کنم شما را گیج کنم. انسان ها،
04:06
most of the time when we're talking about this
67
246040
3308
بیشتر اوقات وقتی در مورد این موضوع صحبت می کنیم،
04:09
thing, how... "Hi, there." We say that they're
68
249360
3320
چگونه ... "سلام، آنجا." ما می گوییم که آنها قد
04:12
tall. But humans can be high, it's slang, and it means that they've taken some drugs.
69
252680
7200
بلند هستند. اما انسان می تواند بالا باشد، این عامیانه است، و به این معنی است که آنها مقداری مواد مخدر مصرف کرده اند. باشه
04:21
Okay? So, very bad. You'll hear music. "She's
70
261020
3718
؟ پس خیلی بد شما موسیقی خواهید شنید. "او
04:24
so high." You're like, "Oh, is she tall?" No.
71
264750
3730
خیلی بالاست." شما مانند "اوه، او قد بلند است؟" نه.
04:28
She's on drugs, people. I'm not on drugs.
72
268980
3459
او مواد مخدر مصرف می کند، مردم. من مواد مخدر مصرف نمی کنم.
04:32
So, when we talk about something that's tall,
73
272451
3809
بنابراین، وقتی در مورد چیزی که بلند است صحبت می کنیم، در
04:36
we talk about the height, above average height.
74
276260
3622
مورد قد، بالاتر از قد متوسط ​​صحبت می کنیم.
04:39
So, we can say, "Oh, look, he is tall." That means
75
279894
3866
بنابراین، می توانیم بگوییم: "اوه، ببین، او قد بلندی دارد." یعنی
04:44
his height is tall. When we ask people, we say,
76
284500
4648
قدش بلنده. وقتی از مردم می پرسیم، می گوییم
04:49
"How tall are you?" We don't say, "How high are
77
289160
4660
قدت چقدر است؟ ما نمی گوییم "تو چقدر بالا هستی
04:54
you?" But you can. So, average height, we talk
78
294460
3355
؟" اما شما می توانید. بنابراین، قد متوسط، ما
04:57
about people. People can be tall. Like, "Wow,
79
297827
3293
در مورد افراد صحبت می کنیم. افراد می توانند قد بلند باشند. مانند "وای،
05:01
that guy's super tall. He's, like, 6'7", man. Or,
80
301120
2928
آن مرد فوق العاده قد بلند است. او 6'7 سال دارد". یا
05:04
like, 187 centimeters. I don't know centimeters.
81
304060
2880
مثلاً 187 سانتی متر. سانتی متر نمی دانم.
05:08
Skyscrapers, those are the super tall, not high
82
308700
3401
آسمان‌خراش‌ها، ساختمان‌های فوق‌العاده بلند هستند، نه بلند
05:12
buildings. And towers. Don't say those towers
83
312113
3267
. و برج ها نگو آن برج هایی
05:15
that got ripped down. The CN Tower, yes, is a very
84
315380
4362
که خراب شدند. برج CN، بله، یک
05:19
tall building in Canada. Here's a little quiz for
85
319754
4286
ساختمان بسیار بلند در کانادا است. در اینجا یک مسابقه کوچک برای
05:24
you. She is... Oh, is she high or is she tall?
86
324040
2798
شما وجود دارد. او ... اوه او بلند است یا قدش؟
05:26
You choose. What do you want? What do you want
87
326850
2810
شما انتخاب کنید. چی میخوای؟ چه چیزی را می خواهید
05:29
to write down? "Please write down tall, Ronnie." Okay,
88
329660
3258
بنویسید؟ "لطفا قد بلند را بنویس، رونی." باشه
05:32
she is tall. So, if someone is tall, it means, again,
89
332930
3210
قدش بلنده بنابراین، اگر فردی بلند قد باشد، دوباره به این معنی است که قد
05:36
they're above average height. If they're kind of,
90
336300
4156
او بالاتر از حد متوسط ​​است . اگر آنها به نوعی
05:40
like, stoned, then you would say they're high.
91
340468
3912
سنگ خورده باشند، می گویید آنها بالا هستند.
05:45
People are exceptions for everything. This is one that gets really, really confused
92
345600
5800
مردم برای همه چیز استثنا هستند. این موردی است که واقعاً
05:52
by a lot of people. "Famous" and "popular".
93
352260
3641
توسط بسیاری از مردم گیج می شود. "مشهور" و "محبوب".
05:55
"Famous" means people know who you are. People
94
355913
3907
"مشهور" یعنی مردم می دانند شما کی هستید. مردم
05:59
know your name. "Popular" means people actually
95
359820
4422
نام شما را می دانند. "محبوب" یعنی افرادی که واقعاً
06:04
like you. So, for example, at my high school,
96
364254
4246
شما را دوست دارند. بنابراین، برای مثال، در دبیرستان من،
06:08
we had the popular kids. When I leave the high
97
368560
2365
ما بچه های محبوب را داشتیم. وقتی دبیرستان را ترک می کنم
06:10
school, nobody knows who these people are. They're
98
370937
2583
، هیچ کس نمی داند این افراد چه کسانی هستند. آنها
06:13
not famous, but in my small circle of friends,
99
373520
4443
مشهور نیستند، اما در حلقه دوستان کوچک من،
06:17
they were popular. Let's take an example. "Ronnie
100
377975
4745
محبوب بودند. بیایید یک مثال بزنیم. "رونی
06:22
is both famous and popular." Yes, thanks, guys.
101
382720
3911
هم معروف و هم محبوب است." بله، ممنون، بچه ها.
06:26
But let's take another example. "You, too, the band
102
386643
4257
اما بیایید مثال دیگری بزنیم . "شما هم، گروه
06:33
is..." Yeah, they're famous, aren't they? A lot
103
393200
3314
است..." آره، آنها معروف هستند، اینطور نیست؟ بسیاری
06:36
of people know who they are. Do you know who
104
396526
3114
از مردم می دانند که آنها چه کسانی هستند. آیا می دانید
06:39
U2 is? So we would say, "U2 is popular." No.
105
399640
4681
U2 کیست؟ بنابراین ما می گوییم، "U2 محبوب است." نه.
06:44
We say, "U2 is famous." Yeah. Are they famous?
106
404333
4907
ما می گوییم، "U2 معروف است." آره معروف هستند؟
06:50
Are they popular? This confuses me, too. Okay?
107
410300
3804
آیا آنها محبوب هستند؟ این منو هم گیج میکنه باشه؟
06:54
It's not just you. "Last". "Last" is the opposite
108
414116
4064
این فقط شما نیستید. "آخرین". "آخر" مخالف
06:58
of "first", so it's a sequence. "Latest" is talking
109
418180
3943
"اول" است، بنابراین یک دنباله است. "جدیدترین"
07:02
about time. The opposite of this is "earliest".
110
422135
3645
در مورد زمان صحبت می کند. نقطه مقابل این "اولین" است.
07:05
So, even when I was doing this, I was like, "Oh
111
425780
4042
بنابراین، حتی زمانی که این کار را انجام می‌دادم، می‌گفتم: «وای
07:09
my god, which one?" "What is the ___ you can work
112
429834
4226
خدای من، کدام یک؟» " ___ که تا امروز می توانید کار کنید چیست
07:14
until today?" So, when we talk about work, we
113
434060
3375
؟" بنابراین، وقتی در مورد کار صحبت می کنیم،
07:17
usually talk about time. Right? So we would say,
114
437447
3613
معمولاً در مورد زمان صحبت می کنیم. درسته؟ بنابراین ما می گفتیم:
07:21
"What is the latest time you can work till
115
441200
3622
"آخرین زمانی که می توانید تا
07:24
today?" We wouldn't say, "What is the last time
116
444834
4066
امروز کار کنید چه زمانی است؟" ما نمی گوییم: "آخرین باری که
07:29
you can work till..." That's weird. No, that's
117
449860
2728
می توانید تا ... کار کنید چقدر است" این عجیب است. نه، این
07:32
wrong. The last... It would be, like, "The last
118
452600
2800
اشتباه است. آخرین ... این می شود، مانند "آخرین
07:35
time I worked", we're talking about the past tense. And this one I hear a lot, too.
119
455400
5220
باری که کار کردم"، ما در مورد زمان گذشته صحبت می کنیم. و این یکی را هم زیاد می شنوم. باشه
07:42
Okay. If you've lost something... Oh, shit, shit,
120
462900
4331
اگر چیزی را از دست داده ای ... اوه، لعنتی،
07:47
shit. It means you can't find it. Okay? But if
121
467243
4077
لعنتی. یعنی نمیتونی پیداش کنی باشه؟ اما اگر
07:51
you missed something, it's because of time. So,
122
471320
3591
چیزی را از دست داده اید، به خاطر زمان است. بنابراین،
07:54
I hear a lot of people say, "Oh, teacher, so I am
123
474923
3757
من می شنوم که بسیاری از مردم می گویند: "اوه، معلم، پس من
07:58
late for class. I lost my bus." Well, you can't
124
478680
4110
برای کلاس دیر آمدم. اتوبوسم را گم کردم ." خوب، شما نمی توانید
08:02
find your bus? Dude, everyone's... I see your bus
125
482802
4298
اتوبوس خود را پیدا کنید؟ رفیق، همه... من اتوبوس شما را
08:07
right there. What you want to say, actually, is...
126
487100
4186
همان جا می بینم. آنچه شما می خواهید بگویید، در واقع، این است...
08:11
Yeah. Because if it's a timing thing, I missed
127
491298
3862
بله. چون اگر موضوع زمان بندی باشد، اتوبوس را از دست داده ام
08:15
the bus. I missed you. So, if it has to do with
128
495880
4254
. دلم برات تنگ شده بود بنابراین، اگر به زمان ربط دارد،
08:20
time, I missed the movie because I was late.
129
500146
3994
فیلم را به دلیل دیر آمدن از دست دادم.
08:24
I missed the class because I was high. So, this has to do with being late.
130
504700
8060
من کلاس را از دست دادم چون سطح بالایی داشتم. بنابراین، این مربوط به دیر رسیدن است.
08:36
Adjectives, they're a little confusing. They
131
516040
2599
صفت ها، کمی گیج کننده هستند. آنها
08:38
confuse me. I hope this kind of makes it easier
132
518651
2789
مرا گیج می کنند. امیدوارم این نوع کارها را
08:41
for you, and I hope that your big brother, and
133
521440
3399
برای شما راحت‌تر کند و امیدوارم حال برادر بزرگ‌تان،
08:44
your older brother, and your younger sister
134
524851
3189
برادر بزرگ‌تر و خواهر کوچک‌ترتان
08:48
are doing well. Tell them I say hi. Okay. Bye.
135
528040
3360
خوب باشد. به آنها بگو سلام می کنم. باشه خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7