11 PIG expressions in English: "pig out", "pig tails", "piggy back"...

216,814 views ・ 2016-03-22

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
[Snorts].
0
242
1601
[خروپف].
00:01
Oink, oink. Pig. [Snorts].
1
1868
1585
اوینک، اوینک. خوک [خروپف].
00:03
Hi. [Snorts].
2
3478
2143
سلام. [خروپف].
00:05
Ronnie, pig. Ronnie, pig. I'm not a pig.
3
5646
3407
رونی، خوک. رونی، خوک. من خوک نیستم
00:09
Sometimes I'm a pig. Today I'm going to teach you not 10,
4
9078
5409
گاهی من یک خوک هستم. امروز قصد دارم به شما نه 10،
00:15
but 11-watch it-pig expressions.
5
15182
5075
بلکه 11 عبارات watch it-pig را به شما آموزش دهم.
00:20
So, maybe
6
20849
1745
بنابراین، شاید
00:22
you have heard things like this on TV or in movies where somebody talks about a piggy bank,
7
22619
7489
شما چنین چیزهایی را در تلویزیون یا در فیلم‌ها شنیده باشید که در آن کسی در مورد قلک صحبت می‌کند،
00:30
and your brain goes: "Pig, yes. Bank, yes. What? Together?
8
30983
4360
و مغز شما می‌گوید: "خوک، بله. بانک، بله. چی؟ با هم
00:35
There's a pig in the bank?
9
35437
1891
؟ یک خوک در بانک وجود دارد؟
00:37
Oh, this is crazy." So, I'm going to teach you some crazy expressions about pigs.
10
37689
5953
اوه، این دیوانه است." بنابراین، من قصد دارم چند عبارات دیوانه کننده در مورد خوک ها را به شما آموزش دهم.
00:43
[Snorts]. Ready? 11 of them.
11
43667
2559
[خروپف]. آماده؟ 11 تا از آنها.
00:46
"Pig" and "Piggy", they're the same thing with a slight variation.
12
46804
5636
"Pig" و "Piggy"، آنها با کمی تفاوت یکسان هستند.
00:52
"Piggy" is more of a cute word that we use to talk about a pig. So children would probably
13
52440
6439
"Piggy" بیشتر یک کلمه زیبا است که ما از آن برای صحبت در مورد خوک استفاده می کنیم. بنابراین بچه ها احتمالاً
00:58
say: "piggy", or if you want to be cute, you can say: "piggy" instead of "pig".
14
58879
6735
می گویند: "خوک" یا اگر می خواهید ناز باشید می توانید به جای "خوک" بگویید: "piggy".
01:05
Depends how cute you want to be.
15
65747
1373
بستگی داره چقدر دوست داشته باشی
01:07
So the first one, one of the... Probably the most common expression we use with "pig" is
16
67120
6467
بنابراین اولین مورد، یکی از ... احتمالاً رایج ترین عبارتی که ما با "pig" استفاده می کنیم
01:13
"pig out".
17
73612
2260
"pig out" است.
01:15
Pig out. So, the pig's leaving? Not sure, here. So, "pig out" means you ate
18
75897
6854
خوک کردن. خب، خوک داره میره؟ مطمئن نیستم، اینجا بنابراین، "خوک بیرون" به این معنی است که شما
01:22
so much. If you're going to use the past tense, we would say: "pigged out".
19
82775
7161
خیلی خوردید. اگر می خواهید از زمان گذشته استفاده کنید، می گوییم: "pigged out".
01:30
For example: "I went to a restaurant last night, and I ate so much food;
20
90092
6243
به عنوان مثال: "من دیشب به یک رستوران رفتم ، و آنقدر غذا خوردم،
01:36
I pigged out. I ate everything,
21
96360
3020
من همه چیز را خوردم،
01:39
and I'm really, really full."
22
99380
2069
و واقعاً واقعاً سیر هستم."
01:41
Pigs eat anything and everything. Pigs eat a lot.
23
101527
5151
خوک ها هر چیزی و همه چیز را می خورند. خوک ها زیاد می خورند.
01:46
They even eat bacon.
24
106703
1977
آنها حتی بیکن می خورند.
01:49
Yeah, they're cannibals. So, pigs, if you pig out or pigged out, it means you
25
109440
5170
بله، آنها آدمخوار هستند. بنابراین، خوک ها، اگر شما خوک را بیرون بیاورید یا خوک را بیرون بیاورید، به این معنی است که
01:54
ate a lot of food. Delicious. So you can say, for example:
26
114610
5830
مقدار زیادی غذا خورده اید. خوشمزه - لذیذ. بنابراین می توانید به عنوان مثال بگویید:
02:00
"I pigged out last night." or
27
120465
3203
"من دیشب بیرون رفتم." یا
02:03
"He pigged out last night.", "I'm going to pig out." Doesn't matter.
28
123693
6367
"او دیشب را بیرون زد."، " من می روم بیرون". مهم نیست
02:10
The next one. Oo, look at my hair, yeah. So, if you might notice that I have some crazy
29
130060
4780
مورد بعدی. اوه، به موهای من نگاه کن، آره. بنابراین، اگر ممکن است متوجه شوید که من امروز موهای دیوانه‌ای
02:14
hair today, these, the hair style that I have, these are called "pigtails".
30
134840
7252
دارم، به این مدل‌های مو که من دارم، به آن‌ها می‌گویند «پگتیل».
02:22
I'm not sure why. Pigs definitely have tails, but the tails on pigs are spirally or curly, but
31
142631
9711
من مطمئن نیستم چرا. خوک ها قطعا دم دارند اما دم خوک ها به صورت مارپیچی یا مجعد است اما به
02:32
this hairstyle that I have is called a pigtail. Now, if my hair was at the back and tied at the back
32
152367
6383
این مدل مویی که من دارم می گویند دم خوک. حالا اگر موهام از پشت بود و اینطوری از پشت بسته
02:38
like this, it would be a "ponytail".
33
158750
4661
می شد، «دم اسبی» می شد.
02:43
I don't know why humans have to have hair that relate
34
163692
4158
من نمی دانم چرا انسان باید موهایی داشته باشد که مربوط
02:47
to animals. We are a strange bunch. So, "pigtails" is a hairstyle
35
167850
7347
به حیوانات باشد. ما یک دسته عجیب هستیم. بنابراین، "pigtails" یک مدل مو است -
02:56
-hello, marker
36
176526
1319
سلام، نشانگر
03:01
-like this.
37
181466
1904
- مانند این.
03:03
Next one-oh, my mom said this to me a lot-a "pig pen" or a "pig sty". Now,
38
183395
5094
بعد: آه، مادرم این را خیلی به من گفت: "قلم خوک" یا "قلم خوک". در حال حاضر
03:08
a pig pen or a pig sty is the place where the pig lives.
39
188514
4745
، خوک آغل یا خوک، محل زندگی خوک است.
03:13
Like all other animals in the world; cows,
40
193462
3280
مانند همه حیوانات دیگر در جهان; گاو،
03:16
horses, pigs - they don't have, like, vacuum cleaners, or maid service, or really anything,
41
196767
8393
اسب، خوک - آنها جاروبرقی، سرویس خدمتکار، یا واقعاً هیچ چیز دیگری ندارند
03:25
and their place is really dirty. Cows, sheep, anything, any animal that lives in a barn
42
205160
7659
و جایشان واقعا کثیف است. گاو، گوسفند، هر چیزی، هر حیوانی که در انبار
03:32
or in a farm, they're dirty. Chickens, pretty dirty, pretty smelly. A pig pen or a pig sty
43
212819
6561
یا مزرعه زندگی می کند، کثیف هستند. جوجه ها، بسیار کثیف، بسیار بدبو. قلم خوک یا گلدان
03:39
means that your room or your place is really, really, really dirty. So,
44
219405
7026
به این معنی است که اتاق یا مکان شما واقعاً، واقعاً، واقعاً کثیف است. بنابراین،
03:47
if you're... Maybe somebody says:
45
227968
1813
اگر شما ... شاید یکی بگوید:
03:49
"Wow, your room is like a pig pen." It means your room is really dirty.
46
229806
5867
"وای، اتاق شما مانند قلم خوک است." یعنی اتاق شما واقعا کثیف است.
03:55
You should clean it. Mm-hmm. Or don't. It's your choice.
47
235853
3672
باید تمیزش کنی مممم یا نکن. این انتخاب تو است.
03:59
Next one-oh, McDonalds-sometimes you get really, really, really bad food-
48
239978
6240
بعدی: اوه، مک دونالد - گاهی اوقات شما غذای بسیار بدی می خورید -
04:06
McDonalds-
49
246243
1288
مک دونالد -
04:07
and it's actually called "pig slop",
50
247599
4469
و در واقع به آن "خوک slop"
04:12
because like I said before, pigs, they eat anything. So
51
252131
4621
می گویند، زیرا همانطور که قبلاً گفتم، خوک ها هر چیزی را می خورند. بنابراین
04:16
"pig slop" refers to really, really terribly disgusting food
52
256777
5169
"شب خوک" به غذای واقعاً بسیار منزجر کننده ای اشاره دارد
04:23
that looks really bad, too, actually.
53
263247
4337
که در واقع واقعاً بد به نظر می رسد.
04:27
So "pig slop" means bad food that you have to eat. Mm-hmm.
54
267631
4555
پس «شب خوک» یعنی غذای بدی که باید بخوری. مممم
04:32
The next one, this is an adjective and it describes a person: "pig-headed".
55
272467
7595
بعد این صفت است و در وصف شخص می گوید: «سر خوک».
04:40
Yeah, it's not really a person with a pig head; that's, again, strange.
56
280226
3899
آره، این واقعاً فردی با سر خوک نیست. باز هم عجیب است
04:44
"Pig-headed" means the person
57
284150
2050
"سر خوک" به این معنی است که
04:46
is very, very, very stubborn or they will not change their mind.
58
286200
6824
فرد بسیار بسیار بسیار لجباز است وگرنه نظر خود را تغییر نخواهد داد.
04:53
So if somebody is pig-headed, they're not very easy to get along with.
59
293102
6876
بنابراین اگر کسی سر خوک باشد، کنار آمدن با او خیلی آسان نیست.
05:00
Are you pig-headed?
60
300535
1615
آیا شما سر خوک هستید؟
05:03
I am. I'm ponytail-headed. I'm okay.
61
303111
3255
من هستم. من دم اسبی هستم خوبم.
05:06
Next one-uh-oh, this is slang, oo, slang, yeah-you see this a lot in movies,
62
306391
7275
مورد بعدی-اوه-اوه، این عامیانه است، اوو، عامیانه، بله، این را زیاد در فیلم ها می بینید،
05:14
jokes about bacon happen a lot: "pig" is the slang term for a police officer.
63
314455
6435
جوک هایی در مورد بیکن زیاد اتفاق می افتد: "خوک" اصطلاح عامیانه برای افسر پلیس است.
05:20
So you will hear people calling police officers "pigs". [Snorts].
64
320992
5722
بنابراین می شنوید که مردم به افسران پلیس "خوک" می گویند. [خروپف].
05:26
I'm not too sure why. They don't eat donuts.
65
326886
5404
من خیلی مطمئن نیستم چرا. دونات نمیخورن
05:32
Oh, they do eat donuts, that's why, I get it now. Okay, so
66
332290
3581
اوه، آنها دونات می خورند، به همین دلیل، من آن را در حال حاضر. خوب، پس
05:35
never, ever call a police officer a pig unless you would like to go to jail or get beaten down.
67
335972
9271
هرگز و هرگز یک افسر پلیس را خوک صدا نکنید، مگر اینکه بخواهید به زندان بروید یا کتک بخورید.
05:45
So if you're ever arrested by a nice, fancy police officer, never call them a pig.
68
345268
6790
بنابراین اگر روزی توسط یک افسر پلیس خوب و شیک دستگیر شدید، هرگز آنها را خوک صدا نکنید.
05:52
It is slang that you can use with your friends, but never to their face.
69
352083
4575
این یک زبان عامیانه است که می توانید با دوستان خود استفاده کنید ، اما هرگز در چهره آنها.
05:56
You will be in some serious manure,
70
356743
2907
اگر این کار را انجام دهید، در یک کود جدی،
05:59
which means sheep poo, if you do this.
71
359650
2858
یعنی مدفوع گوسفند خواهید بود.
06:02
I've warned you: Don't use it in front of a police officer.
72
362533
3557
من به شما هشدار داده ام: جلوی افسر پلیس از آن استفاده نکنید.
06:06
Next one: "piggy bank".
73
366090
2752
بعدی: «قلک».
06:09
Do you have a piggy bank, or did you have a piggy bank when you
74
369178
3332
آیا قلک دارید یا در کودکی قلک داشتید
06:12
were a child? A "piggy bank" is a pig... Oh, Ronnie's got to draw.
75
372510
5823
؟ "قلک" یک خوک است... اوه، رونی باید نقاشی کند.
06:18
Pig. Oh, pretty good. Oh, this is a good pig. Oh, perfect.
76
378693
5064
خوک اوه خیلی خوبه اوه، این خوک خوبی است. اوه، کامل.
06:23
Good pig. So, a piggy bank is the figure of a pig,
77
383782
3053
خوک خوب بنابراین، قلک شکل یک خوک است
06:26
and it has a slot at the top where you get to put all your money and save your money.
78
386860
5421
و در بالای آن یک شکاف دارد که می توانید تمام پول خود را بگذارید و پول خود را پس انداز کنید.
06:32
So, piggy banks are synonymous with saving money. Sometimes what happens is you save
79
392306
7964
بنابراین، قلک ها مترادف با پس انداز پول هستند. گاهی اوقات اتفاقی که می افتد این است که پول زیادی پس انداز می کنید
06:40
up so much money,
80
400270
1953
،
06:42
but there's a problem because the piggy bank only has one hole,
81
402442
4359
اما یک مشکل وجود دارد زیرا قلک فقط یک سوراخ دارد،
06:46
so you have to smash the piggy bank and get your money out.
82
406826
4137
بنابراین شما باید قلک را بشکنید و پول خود را بیرون بیاورید.
06:50
When I was a child, I had a piggy bank,
83
410988
2982
وقتی بچه بودم، قلک داشتم،
06:53
but the cool thing about my piggy bank is it had a hole at the bottom, so I didn't have
84
413970
5550
اما نکته جالب در مورد قلک من این است که ته آن سوراخ بود، بنابراین مجبور نبودم آن
06:59
to smash it. I think I might still have my piggy bank.
85
419520
4258
را بشکنم. فکر می کنم ممکن است هنوز قلک خود را داشته باشم.
07:03
If you would like to empty your
86
423934
2686
اگر می خواهید قلک خود را خالی کنید
07:06
piggy bank and send some money to me
87
426595
3500
و مقداری پول برای من
07:10
and www.engvid.com, we always accept your generous donations.
88
430509
4973
و www.engvid.com بفرستید، ما همیشه کمک های سخاوتمندانه شما را می پذیریم.
07:16
A couple piggies here and there, we're good. www.engvid.com, donation button, there's a heart.
89
436271
5390
چند تا خوک اینجا و آنجا، ما خوب هستیم. www.engvid.com، دکمه اهدا، یک قلب وجود دارد.
07:21
Do it.
90
441708
529
انجام دهید.
07:22
Do it now.
91
442262
998
همین الان انجامش بده
07:24
One really interesting thing, thanks to crazy English-and
92
444152
6998
یک چیز واقعا جالب، به لطف انگلیسی دیوانه - و
07:31
hi, Nadia, this is for you-we
93
451279
3491
سلام، نادیا، این برای شماست -
07:34
have something called a "piggy back".
94
454770
2102
ما چیزی به نام "پشت خوک" داریم.
07:37
Now, this is very strange. It's actually called a "piggy back ride" or
95
457372
4128
حالا این خیلی عجیب است. در واقع به آن "قوک سواری"
07:41
you might hear a "piggy back race". So, all different things conjure
96
461525
6775
می گویند یا ممکن است صدای "مسابقه پشت خوک" را بشنوید. بنابراین، همه چیزهای مختلف
07:48
in the mind, but a "piggy back ride" is basically someone jumps on your back, and you run with them.
97
468325
7992
در ذهن تداعی می‌شود، اما «قوک‌سواری» اساساً این است که کسی روی پشت شما می‌پرد و شما با او بدوید.
07:57
Nothing to do with pigs. I'm not too sure. It'd be more like
98
477110
4402
ربطی به خوک نداره من زیاد مطمئن نیستم. این بیشتر شبیه
08:01
"a person on my back race", but I guess just to be cool, we call it a "piggy back race".
99
481770
4729
"مسابقه یک نفر در پشت من" است، اما من حدس می‌زنم که فقط برای اینکه خوب باشم، آن را "مسابقه پشت خوک" می‌نامیم.
08:06
Maybe you've had a piggy back race - someone jumps on your back and you got to run. Really fun.
100
486616
3917
شاید شما یک مسابقه پشت خوک داشته اید - کسی روی پشت شما می پرد و شما باید بدوید. واقعا خنده دار.
08:10
Homework, do it.
101
490558
1374
تکلیف، انجامش بده
08:13
This is an expression that we, as women-hi-usually say to men.
102
493260
7932
این عبارتی است که ما به عنوان زنان معمولاً به مردان می گوییم.
08:22
I've never been called... Never mind.
103
502844
2633
هیچ وقت به من زنگ نزده ام... مهم نیست.
08:25
Most of the time, it's what women say to men. Now, if somebody calls you a pig
104
505502
5553
بیشتر اوقات این چیزی است که زنان به مردان می گویند . حالا، اگر کسی شما را خوک
08:31
-[snorts]-
105
511118
882
خطاب کند - [خرخر می‌کشد]
08:32
they don't think that you're actually an animal.
106
512025
3015
- فکر نمی‌کند که شما واقعاً یک حیوان هستید.
08:35
It means you're a pervert. "Pervert" means
107
515282
4351
یعنی تو منحرف هستی "منحرف" به این معنی است
08:39
you have said something sexual to the person that they do not like.
108
519658
7253
که شما چیزی جنسی به شخص گفته اید که او آن را دوست ندارد.
08:47
So if you make sexual comments or sexual advances to someone
109
527013
4099
بنابراین اگر به کسی کامنت‌های جنسی یا پیشرفت‌های جنسی بدهید
08:51
and they don't like it, or you're being rude,
110
531213
3432
و او آن را دوست نداشته باشد، یا شما بی‌ادب باشید
08:56
they will call you a pig. "You're a pig!" Okay?
111
536029
3454
، شما را خوک خطاب می‌کند. "تو یک خوک هستی!" باشه؟
09:00
This is a bad thing. So please, keep your comments to yourself.
112
540567
5277
این چیز بدی است. پس لطفا نظرات خود را برای خود نگه دارید.
09:05
It's not cool to be called a pig at all, in any case.
113
545869
4989
در هر صورت، اصلاً خوب نیست که به او بگوییم خوک.
09:11
I was talking earlier about using the expression "piggy" to be cute.
114
551842
5705
من قبلاً در مورد استفاده از عبارت "piggy" برای زیبا بودن صحبت می کردم.
09:17
Cute little piggy. So,
115
557652
2052
خوک کوچولوی ناز. بنابراین،
09:19
you can say something like this:
116
559937
3556
می توانید چیزی شبیه به این بگویید:
09:23
"I'm going to be a little piggy... and eat all of the pizza!"
117
563712
6403
"من یک خوک کوچک می شوم ... و همه پیتزا را می خورم!"
09:30
This is related to "pig out". So you can say, just to warn people:
118
570157
6323
این مربوط به "خوک کردن" است. بنابراین ، فقط برای هشدار دادن به مردم می توانید بگویید:
09:36
"I'm going to be a little piggy, and eat all the cake."
119
576855
3067
"من کمی خوک می شوم و همه کیک را می خورم."
09:40
And this kind of gives you an excuse to eat
120
580047
3933
و این بهانه ای به شما می دهد که
09:43
everything, because you say:
121
583980
1846
همه چیز را بخورید، زیرا می گویید:
09:45
"I'm going to be a piggy", and it's cute, so eat all the
122
585973
3458
"من خوک می شوم" و ناز است، پس همه
09:49
cake. Perfect. Try it. Okay?
123
589456
1813
کیک را بخور. کامل. آن را امتحان کنید. باشه؟
09:51
And the last one: "little piggy". Now,
124
591269
3217
و آخرین مورد: "خوک کوچولو". حالا
09:54
we can use it here: "I'm a little piggy, you're a little piggy", but when I was a child
125
594511
5780
می‌توانیم از آن در اینجا استفاده کنیم: «من یک خوک کوچک، تو یک خوک کوچک»، اما وقتی من بچه
10:00
-this is crazy-I had feet.
126
600337
3220
بودم - این دیوانه است - پا داشتم.
10:03
Do you have feet? I had two feet, and on my feet I had toes.
127
603893
6260
آیا پا دارید؟ من دو پا داشتم و روی پاهایم انگشتان پا داشتم.
10:10
Not "foot fingers", they're called "toes". So, on my
128
610309
4351
"انگشت پا" نیست، آنها "انگشت پا" نامیده می شوند. پس روی
10:14
feet, I have one, two, three, four, five... They don't look like that. I have five toes.
129
614660
8112
پاهایم یک، دو، سه، چهار، پنج... آن ها اینطور به نظر نمی رسند. من پنج انگشت پا دارم.
10:23
My mom and my dad used to sing a song, and it's called "Little Piggy".
130
623155
6536
مامانم و بابام یه آهنگ می خوندن اسمش «خوک کوچولو» هست.
10:30
This little piggy went to market (that's the big toe),
131
630081
4347
این خوک کوچولو به بازار رفت (این همان انگشت شست پا است)،
10:35
this little piggy stayed home,
132
635459
3420
این خوک کوچولو در خانه ماند،
10:39
this little piggy rented a DVD at Blockbuster,
133
639450
3807
این خوک کوچولو یک دی وی دی در Blockbuster کرایه کرد،
10:43
this little piggy went to the mall,
134
643843
4400
این خوک کوچولو به مرکز خرید رفت
10:48
and this little piggy had none.
135
648524
2359
و این خوک کوچک هیچ کدام نداشت.
10:51
No, I've done it wrong. Anyways,
136
651298
2134
نه من اشتباه کردم به هر حال،
10:53
Mom, can you hook me up with the "Little Piggy" song?
137
653457
2467
مامان، می تونی منو با آهنگ "خوک کوچولو" وصل کنی؟
10:55
Anyways, the toes on children, we call "piggies".
138
655949
4893
به هر حال انگشتان پا روی بچه ها را «خوک» می نامیم.
11:01
This little piggy went to market,
139
661155
1367
این خوک کوچولو به بازار رفت،
11:02
this little piggy stayed home,
140
662547
1565
این خوک کوچولو در خانه ماند،
11:04
this little piggy had bread and butter,
141
664151
3299
این خوک کوچولو نان و کره داشت،
11:07
this little piggy had none,
142
667700
2335
این خوک کوچولو هیچی نداشت،
11:10
and this little piggy ran
143
670281
1770
و این خوک کوچولو
11:12
wee, wee, wee, wee, wee, all the way home.
144
672076
1626
تا خونه دوید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7