9 Homophones -- Commonly confused words in English

315,874 views ・ 2010-11-16

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello there. Today, I'm going to teach you about something that's kind of really fun
0
0
12200
سلام. امروز، من قصد دارم چیزی را به شما آموزش دهم که واقعاً سرگرم کننده،
00:12
and easy and entertaining, all in one in English. My name is Ronnie, and I'm going to teach
1
12200
7000
آسان و سرگرم کننده است، همه در یک به زبان انگلیسی. اسم من رونی است و قصد دارم
00:19
you about homophones. I always like to sing this word. I don't know why. Homophones are
2
19200
7920
در مورد همفون به شما آموزش بدهم. من همیشه دوست دارم این کلمه را بخوانم. نمی دانم چرا. هموفون ها
00:27
words in English that sound exactly the same, but their meaning is completely different.
3
27120
12960
کلماتی در زبان انگلیسی هستند که دقیقاً شبیه هم هستند، اما معنای آنها کاملاً متفاوت است.
00:40
It's fun because this is the way that people play with words. If you read an advertisement
4
40080
6320
این سرگرم کننده است زیرا این راهی است که مردم با کلمات بازی می کنند. اگر یک آگهی را
00:46
in English, maybe you're going to look at it and go, "That's spelt wrong." But maybe
5
46400
7240
به زبان انگلیسی بخوانید، شاید قرار است به آن نگاه کنید و بگویید: "این غلط املایی دارد." اما
00:53
your English-speaking friend is laughing at something because the way that it is spelt
6
53640
5280
شاید دوست انگلیسی زبان شما به چیزی می خندد زیرا نحوه املای
00:58
has a completely different meaning. This will help you get a lot of inside jokes or a lot
7
58920
6080
آن معنای کاملاً متفاوتی دارد. این به شما کمک می‌کند تا جوک‌های داخلی یا
01:05
of things that people who are native English speakers will laugh at. You just won't understand,
8
65000
6760
چیزهای زیادی را دریافت کنید که افرادی که انگلیسی زبان مادری هستند به آن‌ها بخندند. شما فقط متوجه نخواهید شد،
01:11
but now you're going to get it. You're going to get more jokes. Your life is going to be
9
71760
3320
اما اکنون آن را دریافت خواهید کرد. شوخی های بیشتری خواهید داشت. زندگی
01:15
a lot funner and funnier, and it's going to be great. Let's check these out.
10
75080
4640
شما بسیار خنده دارتر و بامزه تر خواهد بود و عالی خواهد بود. بیایید اینها را بررسی کنیم.
01:19
The first one is this word, "bite," and exactly the same pronunciation, "bite." When you're
11
79720
9720
اولین مورد این کلمه " گاز گرفتن " و دقیقا همان تلفظ " گاز گرفتن " است. وقتی
01:29
eating something, you take a bite. This is B-I-T-E. A lot of you people that are using
12
89440
8280
چیزی می خورید، یک لقمه می خورید. این B-I-T-E است. بسیاری از شما که از
01:37
a computer, maybe right now, we always measure a computer's memory by their bites. Same exact
13
97720
9720
رایانه استفاده می کنید، شاید در حال حاضر، ما همیشه حافظه رایانه را با لقمه های آنها اندازه گیری می کنیم. همان
01:47
pronunciation, completely different meaning. So, "bite" is computer memory, and "bite"
14
107440
6480
تلفظ دقیق، معنای کاملا متفاوت. پس «نیش» حافظه رایانه است و «نیش»
01:53
means to eat something. Homophones.
15
113920
4760
به معنای خوردن چیزی است. هوموفون.
01:58
Next one, "hear," "hear." The first one means to listen or to receive information through
16
118680
9440
مورد بعدی، "شنیدن"، "شنیدن". اولی به معنای گوش دادن یا دریافت اطلاعات از
02:08
the ears, and the second one is the state of where you are. "Hi, I'm here," "here," "here."
17
128120
9520
طریق گوش است و دومی وضعیتی است که در آن هستید. "سلام، من اینجا هستم"، "اینجا"، "اینجا."
02:17
Once again, pronunciation, dead easy, exactly the same.
18
137640
4840
یک بار دیگر، تلفظ، مرده آسان، دقیقا همان.
02:22
This one has three, so you're learning three pronunciation words and three different definitions
19
142480
8640
این یکی دارای سه کلمه است، بنابراین شما در یک درس سه کلمه تلفظ و سه تعریف مختلف را یاد می گیرید
02:31
in one lesson. Isn't that amazing? Multitasking. The first word is "sense." The second word
20
151120
7520
. آیا این شگفت انگیز نیست؟ چند وظیفه ای. اولین کلمه "حس" است. کلمه دوم
02:38
is "sense." The third one is "sense." Did I say that correctly? Yes, "sense," "sense,"
21
158640
7000
"حس" است. مورد سوم "حس" است. درست گفتم؟ بله، «حس»، «حس»،
02:45
"sense." The first one means how something smells, or a lot of people use the word "odor"
22
165640
7160
«حس». اولین مورد به معنی بوی چیزی است ، یا اگر بخواهید بسیاری از مردم از کلمه "بو"
02:52
or "aroma," if you will. So, "sense" is how something smells.
23
172800
5960
یا "عطر" استفاده می کنند. بنابراین، "حس" این است که چگونه چیزی بوی می دهد.
02:58
The second one has to do with money, pennies, quarters, nickels, dimes, not dollar bills,
24
178760
6800
مورد دوم مربوط به پول، سکه، ربع، نیکل، سکه است، نه اسکناس دلار،
03:05
not paper money, but coins are called "cents." And the other one is "sense." If you sense
25
185560
7400
نه پول کاغذی، بلکه سکه را "سنت" می نامند. و دیگری «حس» است. اگر چیزی را حس کردید
03:12
something, it means that you think you know what's happening. I can sense that you are
26
192960
6880
، به این معنی است که فکر می کنید می دانید چه اتفاقی در حال رخ دادن است. می توانم احساس کنم که
03:19
enjoying this lesson. You didn't tell me, but I think you are. "Sense," "sense," "sense."
27
199840
8680
از این درس لذت می برید. تو به من نگفتی، اما فکر می کنم که هستی. «حس»، «حس»، «حس».
03:28
Next one, "ate" is the past of what verb? Does anyone know? It has to do with "bite."
28
208520
9440
مورد بعدی "خوردن" ماضی کدام فعل است؟ کسی میدونه؟ مربوط به «نیش» است.
03:37
The past of "eat" is the same as the number "ate," "ate," "ate." To be funny, you can
29
217960
10760
گذشته «خوردن» همان عدد «خورد»، «خورد»، «خورد» است. برای خنده دار شدن، می توانید
03:48
say, "I ate eight pizzas." It's hilarious. Party jokes. The next one is people from a
30
228720
9880
بگویید: "من هشت پیتزا خوردم." خنده دار است. شوخی های مهمانی نفر بعدی مردمی از
03:58
beautiful country of the Czech Republic. These people are called "Czechs." In the singular,
31
238600
7160
کشور زیبای جمهوری چک هستند. به این افراد «چک» می گویند. در مفرد
04:05
it would be "Czech." Same as a Czech mark would be a "Czech." And in Canada, the thing
32
245760
11240
، "چک" خواهد بود. همانطور که یک مارک چک یک "چک" است. و در کانادا، چیزی
04:17
that you want to give me, all of your money, in a written form of paper, is called a "Czech."
33
257000
6660
که می خواهید به من بدهید، تمام پول خود را به صورت مکتوب کاغذ، "چک" می نامند.
04:23
This is the Canadian English word. We have two meanings for it. One is a paper, hmm,
34
263660
8180
این کلمه انگلیسی کانادایی است. ما برای آن دو معنا داریم. یکی کاغذ، هوم،
04:31
I guess, money. Paper money is a Czech. You write it to me, and you give me money from
35
271840
4840
حدس می زنم، پول. پول کاغذی چک است. شما آن را برای من می نویسید و از حساب بانکی خود به من پول می
04:36
your bank account. Or if you're at a restaurant, you can say to the waiter or the waitress,
36
276680
5360
دهید. یا اگر در رستوران هستید، می‌توانید به پیشخدمت یا پیشخدمت بگویید
04:42
"Czech, please," and they will give you your bill, and then you have to give them money.
37
282040
6680
«چک، لطفاً» و آنها صورتحساب شما را به شما می‌دهند و بعد باید به آنها پول بدهید.
04:48
In America, they do not use this spelling, but it's the exact same meaning. So a Czech
38
288720
7520
در آمریکا از این املا استفاده نمی کنند، اما دقیقاً به همین معنی است. بنابراین یک چک
04:56
in America is a bill in a restaurant or the thing that you write to give money. So let
39
296240
5200
در آمریکا یک صورت حساب در یک رستوران یا چیزی است که شما برای دادن پول می نویسید. پس
05:01
me just write that for you. So "Czech" is a very Canadian word, and it's actually derived
40
301440
11000
بگذارید فقط آن را برای شما بنویسم. بنابراین "Czech" یک کلمه کاملا کانادایی است و در واقع
05:12
from French roots. That's why it's Canadian. And "Czech" in this spelling is American,
41
312440
8000
از ریشه فرانسوی گرفته شده است. به همین دلیل کانادایی است. و "چک" در این املا آمریکایی است
05:20
and they mean bill that you would get at a restaurant or paper money. Yay, paper money.
42
320440
10560
و منظور آنها صورتحساب است که در رستوران یا پول کاغذی دریافت می کنید. آره، پول کاغذی
05:31
So American, Canadian, Czech, Czech, Czech, Czech.
43
331000
6800
بنابراین آمریکایی، کانادایی، چک، چک، چک، چک.
05:37
Next one is a cell and, ooh, a cell. This word means to buy, opposite, sell or vend.
44
337800
12800
بعدی یک سلول و، اوه، یک سلول است. این کلمه به معنای خرید، مقابل، فروش یا فروش است.
05:50
Vending machine is a selling machine. And this word "sell" has many meanings. First
45
350600
4760
ماشین فروش ماشین فروش است. و این کلمه «بیع» معانی زیادی دارد. اول
05:55
of all, in a jail, you're in a cell. You can't get out. The other one is in science. I can
46
355360
7920
از همه، در یک زندان، شما در یک سلول هستید. شما نمی توانید خارج شوید. دیگری در علم است. من می توانم
06:03
draw a cell. There's the center of the cell. I forget what that's called. Who cares? A
47
363280
5720
یک سلول بکشم. مرکز سلول وجود دارد. یادم رفت اسمش چیه چه کسی اهمیت می دهد؟
06:09
cell is an organism. You're very small. An organism is science.
48
369000
5640
سلول یک موجود زنده است. تو خیلی کوچولو هستی ارگانیسم علم است.
06:14
So it's also the British word for battery. In Canada, we say a battery. In America, they
49
374640
7320
بنابراین این کلمه انگلیسی برای باتری نیز هست. در کانادا می گوییم باتری. در آمریکا هم
06:21
say "battery" as well. In England and in the UK, they would say "cell" or "dry cell" even.
50
381960
6440
می گویند «باتری». در انگلستان و در بریتانیا حتی می‌گویند سلول یا سلول خشک.
06:28
Ooh, crazy. Look at this. American, Canadian, British. You're learning everything.
51
388400
6200
اوه، دیوانه. به این نگاه کن آمریکایی، کانادایی، بریتانیایی. شما همه چیز را یاد می گیرید
06:34
The next one is one of my favorite because everyone says this wrong. We don't actually
52
394600
9480
مورد بعدی یکی از موارد مورد علاقه من است زیرا همه این را اشتباه می گویند. ما در واقع نمی
06:44
say "clotheses." It looks like it should be "clotheses." It's not. Does anyone know how
53
404080
8480
گوییم "لباس". به نظر می رسد باید "لباس" باشد. این نیست. آیا کسی می داند چگونه
06:52
to say this word? Opposite of "open" is "clothes." "Clothes," "clothes." Everyone, most people,
54
412560
10200
این کلمه را بیان کند؟ در مقابل "باز" ​​"لباس" است. "لباس"، "لباس". همه، بیشتر مردم،
07:02
I hope, wear clothes, and you close the door. So you can remember this. "Clothes," "clothes."
55
422760
9320
امیدوارم لباس بپوشند، و شما در را ببندید. بنابراین می توانید این را به خاطر بسپارید. "لباس"، "لباس".
07:12
When you're putting on clothes, close the door.
56
432080
4080
وقتی لباس می پوشید، در را ببندید.
07:16
Next one. The thing that a lot of people in North America eat for breakfast -- it's yummy
57
436160
6280
بعدی. چیزی که بسیاری از مردم آمریکای شمالی برای صبحانه می خورند - خوشمزه است
07:22
-- is cereal. This word is the exact same because it's a homophone. "Homophone," "homophone"
58
442440
10000
- غلات است. این کلمه دقیقاً یکسان است زیرا هموفون است. «هموفون»، «هموفون
07:32
is "cereal." "Cereal" means a sequence, or you might also know it as a "cereal number,"
59
452440
6320
» «غلات» است. "غلات" به معنای یک دنباله است، یا ممکن است آن را به عنوان "عدد غلات"
07:38
which you get on many products. We'll have a "cereal number," and it means a sequence
60
458760
4760
نیز بدانید که در بسیاری از محصولات دریافت می کنید. ما یک "عدد غلات" خواهیم داشت و این به معنای یک شماره دنباله است
07:43
number. Again, "cereal," "cereal." This one you eat. Nah, don't eat this one. It tastes
61
463520
7200
. باز هم «غلات»، «غلات». این یکی که میخوری نه این یکی رو نخور طعم
07:50
crunchy.
62
470720
1000
ترد دارد.
07:51
And the last one. This is really, really good because it teaches you some more grammar.
63
471720
7120
و آخرین مورد. این واقعاً بسیار خوب است زیرا گرامر بیشتری را به شما می آموزد.
07:58
Oh, no. "Chews." If you have a piece of gum, maybe people chew their gum, or you can say
64
478840
9360
وای نه. "جویدن." اگر آدامس دارید، شاید مردم آدامس خود را می جوند یا می توانید بگویید
08:08
"He chews his gum very loudly."
65
488200
5320
"او آدامس خود را با صدای بلند می جود."
08:13
And then, this one is a verb. "Chews." This is the present tense to select or to pick
66
493520
7480
و سپس، این یک فعل است. "جویدن." این زمان حال برای انتخاب یا انتخاب
08:21
something. So this, as a verb, means to select. "Chews," "chews." I spelt this right. Not
67
501000
10800
چیزی است. پس این به عنوان فعل به معنای انتخاب کردن است. "جویدن"، "جویدن". اینو درست نوشتم نه
08:31
"sleet." Crazy. To select or to pick something. So this has the same pronunciation, "chews"
68
511800
12200
"برفک". دیوانه. برای انتخاب یا انتخاب چیزی. بنابراین این تلفظ یکسانی دارد، «جویدن»
08:44
and "chews."
69
524000
1000
و «جویدن».
08:45
The past tense of this word, there's only one "o." So the pronunciation changes to "chose."
70
525000
15960
زمان گذشته این کلمه، فقط یک "o" وجود دارد. بنابراین تلفظ به "chose" تغییر می کند.
09:00
So we have "chews," "chews" in the present tense, and we have "chose." This is the pronunciation.
71
540960
10120
بنابراین ما «جویدن»، «جویدن» در زمان حال داریم و «انتخاب» داریم. این تلفظ است.
09:11
This is the past tense of this verb.
72
551080
8680
این زمان گذشته این فعل است.
09:19
I hope you enjoyed the lesson on homophones. They're also known as homonyms. So if you
73
559760
6000
امیدوارم از درس همفون لذت برده باشید. آنها همچنین به عنوان همنام شناخته می شوند. بنابراین اگر می
09:25
hear someone say "homonyms" or "homophones," you're going to know it's the same thing.
74
565760
5760
شنوید که فردی می گوید "همسان" یا "هم آواز"، متوجه خواهید شد که این همان چیزی است.
09:31
The meanings are completely different, but the pronunciation is exactly the same. I hope
75
571520
5840
معانی کاملاً متفاوت است، اما تلفظ دقیقاً یکسان است.
09:37
you enjoyed. Ta-ta for now.
76
577360
19680
امیدوارم لذت برده باشید. تا-تا در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7