REDHEADS: Discover the world of GINGERS

217,613 views ・ 2015-08-17

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
I need to talk to you guys about something that's really important. All of civilization
0
1749
5800
من باید در مورد چیزی که واقعا مهم است با شما صحبت کنم. تمام تمدن
00:07
depends on this one lesson. This lesson is about gingers. Not ginger, not the ginger
1
7549
7550
به این یک درس بستگی دارد. این درس در مورد زنجبیل است. نه زنجبیل، نه
00:15
tea that you drink, or the Ginger Restaurant down the street that serves delicious Thai
2
15099
6171
چای زنجبیلی که می نوشید، یا رستوران زنجبیل در خیابان که غذاهای خوشمزه تایلندی
00:21
or Vietnamese food, not the ginger that you guys eat with your sushi, but the ginger that
3
21296
6874
یا ویتنامی سرو می کند، نه زنجبیلی که شما بچه ها با سوشی خود می خورید، بلکه زنجبیلی
00:28
is me. I am a proud ginger. Do you know what a ginger is? We have been bullied, plagued,
4
28170
8655
که من هستم. من یک زنجبیل مغرور هستم. آیا می دانید زنجبیل چیست؟ ما برای قرن‌ها مورد آزار و اذیت، آزار،
00:36
tortured, killed, made fun of, mistreated, and downright bullied for centuries because
5
36851
7649
شکنجه، کشتار، مسخره کردن، بدرفتاری و آزار و اذیت قرار گرفته‌ایم، به
00:44
of three things: red hair, pale skin, and freckles. That's a ginger. I am a ginger.
6
44500
12163
دلیل سه چیز: موهای قرمز، پوست رنگ پریده و کک و مک. این زنجبیل است. من زنجبیل هستم
00:56
I'm going to tell you a story about my name, Ronnie. Guess what? Guess where that name
7
56757
6072
من می خواهم داستانی در مورد نام خودم، رونی، برای شما تعریف کنم . حدس بزن چی شده؟ حدس بزنید این
01:02
came from? You guys know the clown in McDonalds? Mm-hmm. What's the clown's name? Ronald McDonald.
8
62829
10204
نام از کجا آمده است؟ بچه ها دلقک مک دونالد را می شناسید؟ مممم اسم دلقک چیه؟ رونالد مک دونالد.
01:13
Guess how, in grade 7, I got to be called Ronnie? Mm-hmm, yep, when I was in grade 7,
9
73059
7830
حدس بزنید چگونه در کلاس 7 من رونی صدا زدم ؟ مممم، بله، وقتی کلاس 7 بودم،
01:20
somebody said: "You have red hair and red shoes. You are Ronald McDonald. Hahaha." And
10
80915
8295
یکی گفت: "تو موهای قرمز و کفش قرمز داری . تو رونالد مک دونالدی. هاهاها." و
01:29
I said: "Yeah, that's cool." So, from then on, my name has been Ronnie.
11
89210
6517
من گفتم: "آره، عالی است." بنابراین، از آن به بعد، نام من رونی است.
01:35
So I'm going to teach you, tell you all the interesting facts about gingers. Are you a
12
95753
5118
بنابراین من قصد دارم به شما آموزش دهم، تمام حقایق جالب در مورد زنجبیل را به شما بگویم. آیا شما یک
01:40
ginger? Are there gingers around you? Watch out. We are vicious people. We're going to
13
100897
4832
زنجبیل هستید؟ آیا زنجبیل در اطراف شما وجود دارد؟ مواظب باش. ما آدم های شروری هستیم.
01:45
come and... Do nothing, really. Maybe give you a cuddle or something. So let's learn
14
105729
4701
ما میایم و... هیچ کاری نکن واقعا. شاید شما را در آغوش بگیرد یا چیز دیگری. پس بیایید با
01:50
about these things.
15
110430
2103
این موارد آشنا شویم.
01:52
Let's learn some famous people. Nicole Kidman, beautiful. Ewan McGregor, kind of sexy guy.
16
112760
6590
بیایید چند نفر از افراد مشهور را یاد بگیریم. نیکول کیدمن، زیبا. یوان مک گرگور، یک جور پسر سکسی.
01:59
Lucille Ball. She was a really, really old actress in I Love Lucy. Ariel in The Little
17
119350
10056
لوسیل بال. او یک بازیگر واقعاً قدیمی در فیلم I Love Lucy بود. آریل در
02:09
Mermaid. Vincent Van Gogh who is a really famous artist. The beautiful, the wonderful
18
129432
5870
پری دریایی کوچک. ونسان ون گوگ که یک هنرمند واقعا مشهور است. کاترین هپبورن زیبا و
02:15
old-school beauty Katherine Hepburn. Julia Roberts. And Merida, the 11th Disney princess
19
135328
11512
زیبای قدیمی مدرسه. جولیا رابرتز و مریدا، یازدهمین شاهزاده
02:26
who has since slimmed down for her Disney debut. All of these people have one thing
20
146840
5310
خانم دیزنی که از آن زمان برای اولین بار در دیزنی لاغر شده است. همه این افراد یک
02:32
in common: they're all gingers. They all have no souls and they're all very evil people.
21
152150
7121
چیز مشترک دارند: همه آنها زنجبیل هستند. همه آنها روح ندارند و همه آنها افراد بسیار بدی هستند.
02:40
No, they're not actually. They're just regular kind of people, but they're gingers.
22
160052
4600
نه، آنها در واقع نیستند. آنها فقط یک نوع مردم عادی هستند، اما زنجبیل هستند.
02:44
So, gingers are people that have really pale skin. "Pale" means white. Look at how white
23
164678
4908
بنابراین، زنجبیل افرادی هستند که پوست واقعاً رنگ پریده ای دارند. «رنگ پریده» به معنای سفید است. ببین چقدر
02:49
I am. Woo, I'm really white. Freckles. "Freckles" are these dots or skin pigmentations that
24
169612
7068
سفیدم وو، من واقعا سفید هستم. کک و مک. "کک و مک " این نقاط یا رنگدانه های پوستی است که
02:56
I have. I got them all over my face. See, when I go in the sun, I burn, and then when
25
176680
7580
من دارم. تمام صورتم را گرفتم. ببینید وقتی زیر آفتاب می روم می سوزم و بعد وقتی
03:04
I come out of the sun, I get more spots or more freckles. Everyone else goes a beautiful
26
184260
6460
از آفتاب بیرون می آیم لکه های بیشتری پیدا می کنم یا کک و مک های بیشتری پیدا می کنم. بقیه به
03:10
tanned brown colour. Gingers, we get red, then we get more freckles. Then we go back
27
190720
7460
رنگ قهوه ای برنزه زیبا می آیند. زنجبیل، قرمز می شویم، سپس کک و مک بیشتری پیدا می کنیم. سپس
03:18
to being paley and pasty. And of course, gingers have to have red hair.
28
198180
6916
به رنگ پریده و خمیری بودن برمی گردیم. و البته، زنجبیل باید موهای قرمز داشته باشد.
03:25
Now, we can have different spectrums of red hair. My hair is very, very light. It's actually
29
205122
5818
اکنون، ما می توانیم طیف های مختلفی از موهای قرمز داشته باشیم. موهام خیلی خیلی روشنه در واقع
03:30
called strawberry blonde. I was called Strawberry Shortcake as a child. Cool, that's like I
30
210940
7070
به آن بلوند توت فرنگی می گویند. از بچگی به من کیک توت فرنگی می گفتند. خیلی خوب، مثل اینکه من
03:38
love strawberry shortcake. But people have been teased incessantly about their hair.
31
218010
5811
عاشق کیک توت فرنگی هستم. اما مردم به طور مداوم در مورد موهای خود مورد تمسخر قرار می گیرند.
03:43
It can be a very, very dark, dark, dark red; it can be a bright fire engine red; or it
32
223847
6593
می تواند بسیار بسیار تیره، تیره، قرمز تیره باشد. می تواند یک ماشین آتش نشانی روشن قرمز باشد. یا
03:50
can be a very light blonde red, like I have. Do you have red hair? What about down there?
33
230440
7937
می تواند قرمز بلوند بسیار روشن باشد، مثل من. موهای قرمز داری؟ اون پایین چطور؟
03:58
Mm-hmm. Maybe a lot of guys when their beard grows in or their moustache, it becomes red.
34
238403
5637
مممم شاید خیلی از بچه ها وقتی ریششان بلند می شود یا سبیلشان قرمز می شود.
04:04
Uh-oh, you've got it somewhere. You've got the ginger in ya.
35
244040
3842
اوه اوه، شما آن را یک جایی دریافت کرده اید. شما زنجبیل را در خود دارید.
04:08
Interesting facts about this ginger population. A lot of people associate gingers with Ireland.
36
248351
7762
حقایق جالب در مورد این جمعیت زنجبیل. بسیاری از مردم زنجبیل را با ایرلند مرتبط می دانند.
04:16
Misguided, are we? The biggest population of ginger people reside in Scotland. Thanks,
37
256488
8392
گمراه شدیم، آیا ما؟ بیشترین جمعیت زنجبیل در اسکاتلند زندگی می کنند. ممنون،
04:24
Gran. My grandmother was a ginger. My brother's a ginger. My dad was a ginger. And my other
38
264880
5349
گران مادربزرگ من زنجبیل بود. برادر من زنجبیل است. بابام زنجبیل بود و دیگر مادربزرگ های من
04:30
grandmothers were gingers. I come from a long line of gingers. In America, 2.5% of the population
39
270229
9030
زنجبیل بودند. من از یک صف طولانی زنجبیل می آیم. در آمریکا 2.5 درصد از جمعیت
04:39
are ginger. There are interestingly no statistics for Canada. I have no idea. And other countries,
40
279259
8858
زنجبیل هستند. جالب است که هیچ آماری برای کانادا وجود ندارد. هیچ نظری ندارم. و کشورهای دیگر،
04:48
they don't even talk about gingers from other countries. But I know you're out there. Germany,
41
288638
5776
آنها حتی در مورد زنجبیل از کشورهای دیگر صحبت نمی کنند . اما من می دانم که شما آنجا هستید. آلمان،
04:54
Austria, even Afghanistan, Middle East, Asia. I know there's gingers around. I've seen you.
42
294414
7113
اتریش، حتی افغانستان، خاورمیانه، آسیا. من می دانم که زنجبیل در اطراف وجود دارد. من تو را دیده ام
05:02
As of now, 1 to 2% of the world's population are gingers. That's not a lot. We're really
43
302336
7780
در حال حاضر، 1 تا 2 درصد از جمعیت جهان زنجبیل هستند. زیاد نیست. ما واقعا
05:10
cool. The rarest kind of ginger is me. Oh yeah, right here. And you guys thought I was
44
310142
6511
باحالیم نادرترین نوع زنجبیل من هستم. اوه آره همینجا و شما بچه ها فکر کردید که من
05:16
weird. Now you know for sure why I'm weird. The rarest combination of ginger: blue eyes,
45
316679
7121
عجیب هستم. حالا مطمئناً می دانید که چرا من عجیب هستم. نادرترین ترکیب زنجبیل: چشمان آبی،
05:23
red hair. I'm the only one in the world. No, I'm not. There's probably more.
46
323800
5316
موهای قرمز. من تنها در جهان هستم. نه من نیستم. احتمالا بیشتر وجود دارد.
05:29
And what are the good points of gingers? Are there any? Yeah, we're amazing. First of all,
47
329171
9929
و خواص زنجبیل چیست؟ آیا وجود دارد؟ بله، ما شگفت انگیز هستیم. اول از همه،
05:39
we are known to be highly artistic. We're more artistic than you are. We're more sexual
48
339100
5450
ما را به هنرمندی بالایی می شناسند. ما از شما هنرمندتریم ما بیشتر
05:44
than you are. That means we have sex more than you do. [Laughs] Oh, okay. And we have
49
344550
7320
از شما جنسی هستیم یعنی ما بیشتر از شما رابطه جنسی داریم. [می خندد] اوه، باشه. و
05:51
a higher pain tolerance. This means if you punch a ginger or kick a ginger, like Kick
50
351870
6260
تحمل درد بالاتری داریم. این بدان معناست که اگر به زنجبیل ضربه بزنید یا لگد بزنید، مانند
05:58
a Ginger Day, they don't really feel it as much as you do. So we are stronger, more powerful
51
358130
6390
روز زنجبیل، آنها واقعاً آن را به اندازه شما احساس نمی کنند. پس ما قوی تر و قدرتمندتر
06:04
than you. We are also less susceptible to pain killers and anaesthetic. So, "susceptible"
52
364520
8484
از شما هستیم. ما همچنین کمتر مستعد مصرف داروهای مسکن و بیهوشی هستیم. پس «مستعد»
06:13
means it does not affect us. This is bad for Ronnie, because when Ronnie gets a headache
53
373030
7377
یعنی تأثیری بر ما ندارد. این برای رونی بد است ، زیرا وقتی رونی سردرد می‌گیرد
06:20
or when Ronnie has cramps, I take some painkillers, nothing happens. So I take more painkillers,
54
380433
10016
یا زمانی که رونی گرفتگی می‌کند، من مقداری مسکن مصرف می‌کنم، هیچ اتفاقی نمی‌افتد. بنابراین مسکن های بیشتری مصرف می کنم
06:30
and finally it works. So less susceptible to pain killers means that I have to take
55
390449
6041
و در نهایت نتیجه می دهد. بنابراین کمتر مستعد ابتلا به مسکن ها می شوم به این معنی که
06:36
more medicine to relieve my pain. Anaesthetic, anaesthetic, anaesthetic, that's a hard word.
56
396516
6829
برای تسکین درد خود باید داروی بیشتری مصرف کنم. بیهوش کننده، بیهوش کننده، بیهوش کننده، این کلمه سختی است.
06:43
"Anaesthetic" is something that you take or doctors give you if you're going in for surgery
57
403345
6044
"بیهوشی" چیزی است که اگر برای جراحی یا عمل جراحی می روید مصرف می کنید یا پزشکان به شما می دهند و شما را از کار
06:49
or an operation, and it knocks you out. I'm going to knock you out. So, redheads have
58
409389
6161
می اندازد. من می خواهم شما را ناک اوت کنم. بنابراین، به مو قرمزها
06:55
to be given more anaesthetics before surgery.
59
415550
4700
قبل از جراحی باید داروهای بیهوشی بیشتری داده شود.
07:00
In history, like I told you, redheads have been known or gingers have been known to be
60
420750
6530
در تاریخ، همانطور که به شما گفتم، مو قرمزها یا زنجبیل ها به عنوان
07:07
fierce warriors or fierce fighters. Apparently, now I don't know if this is true, Romans sold
61
427280
8470
جنگجویان سرسخت یا جنگجویان سرسخت شناخته شده اند. ظاهراً الان نمی دانم این درست است یا نه، رومی ها
07:15
ginger slaves at a higher price than other slaves. So you're thinking Romans. Hey, Romans
62
435750
7550
برده های زنجبیل را به قیمت بالاتری نسبت به سایر برده ها می فروختند. بنابراین شما به رومی فکر می کنید. هی، رومی
07:23
were in like Europe, and like Italy, and Rome... There's redheads in Europe, there's redheads
63
443300
6260
ها مثل اروپا بودند، مثل ایتالیا، و رم ... مو قرمزها در اروپا هستند، مو قرمزها
07:29
in Italy? Oh yeah, all the Romans.
64
449560
4566
در ایتالیا هستند؟ اوه بله، همه رومی ها.
07:34
And then we get into some really bad things. As I told you at the top of the lesson, when
65
454152
7818
و سپس به چیزهای واقعا بدی می افتیم. همانطور که در بالای درس به شما گفتم، زمانی که
07:41
I was a kid, people tried to bully me and call me names like "Carrot Top". And I said...
66
461970
6394
من بچه بودم، مردم سعی می کردند من را مورد آزار و اذیت قرار دهند و با القابی مانند "تاپ هویج" صدا بزنند. و من گفتم...
07:48
Well, let's see. What colour, really, are the tops of carrots? Green. Okay? Is my hair
67
468716
6654
خب ببینیم. راستی قسمت بالای هویج چه رنگی است ؟ سبز. باشه؟ موهام
07:55
green? No. Okay? So, again, I don't care, call me whatever you want. But some gingers
68
475370
7290
سبزه؟ نه. باشه؟ پس بازم برام مهم نیست هر چی میخوای صدام کن اما برخی از زنجبیل‌ها
08:02
are more susceptible to bullying and it's just not cool.
69
482660
7315
بیشتر مستعد قلدری هستند و جالب نیست.
08:11
There's a famous Kick a Ginger Day, November 20th. Started on Facebook where people were
70
491382
7037
یک روز معروف Kick a Ginger Day در 20 نوامبر وجود دارد . در فیس‌بوک شروع شد، جایی که مردم در
08:18
actually encouraged to find a ginger and kick them. That's cool. And did you realize that
71
498419
8620
واقع تشویق شدند تا یک زنجبیل پیدا کنند و آن‌ها را لگد بزنند. باحاله. و آیا متوجه شدید که
08:27
we have a higher pain tolerance? You can kick gingers as much as you want. We'll kick you
72
507039
4431
ما تحمل درد بالاتری داریم؟ شما می توانید زنجبیل ها را هر چقدر که می خواهید لگد بزنید. ما شما را پس می
08:31
back. We'll kick your ass. We are gingers.
73
511470
3526
زنیم. ما به شما لگد می زنیم. ما زنجبیل هستیم
08:36
We have beautiful nicknames like "Fire Crotch". "Crotch" is the part where your stuff is down
74
516082
6150
ما نام مستعار زیبایی مانند "فاق آتش" داریم. "فاق" بخشی است که وسایل شما در آن پایین
08:42
there. Down there. It's like a fire. Then we have, like I told you, "Carrot Top". Yeah,
75
522258
7162
است. اون پایین مثل آتش است. سپس، همانطور که به شما گفتم، "تاپ هویج" را داریم. بله،
08:49
see? Don't understand that. The tops of carrots are green. "Ginga" is more popular in Australia
76
529420
6580
ببینید؟ این را نفهمید قسمت بالای هویج سبز است. "Ginga" در استرالیا یا بریتانیا محبوبیت بیشتری دارد
08:56
or the UK. And then we... There's this trend called "Gingerphobia". "Phobia" means the
77
536000
6110
. و سپس ما... این روند به نام "زنجبیل هراسی" وجود دارد. «فوبیا» به معنای
09:02
fear of something. "Gingerphobia" means the fear of gingers. Are you afraid of me yet?
78
542110
7940
ترس از چیزی است. "زنجبیل فوبیا" به معنای ترس از زنجبیل است. هنوز از من می ترسی؟
09:10
No, it's not working, is it?
79
550100
2013
نه، کار نمی کند، درست است؟
09:12
Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why do you...? Why do people hate gingers?
80
552582
5463
چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا شما...؟ چرا مردم از زنجبیل متنفرند؟
09:18
Gingers apparently have no souls. That's cool. "Souls" means the inner aspects of your aura,
81
558071
8508
زنجبیل ها ظاهرا روح ندارند. باحاله. "روح" به معنای جنبه های درونی هاله شما،
09:26
your personality. And, oh yeah, this is true. So, gingers actually have souls, so this is
82
566605
7755
شخصیت شماست. و اوه بله، این درست است. بنابراین، زنجبیل ها در واقع روح دارند، بنابراین این
09:34
a myth. It started on a very famous show called South Park and I think you should watch it.
83
574360
9597
یک افسانه است. در یک برنامه بسیار معروف به نام پارک جنوبی شروع شد و به نظر من باید آن را تماشا کنید.
09:45
If you go... I'm sure if you went on YouTube, you could find a South Park ginger episode.
84
585545
5447
اگر می روید... مطمئنم اگر به یوتیوب می رفتید، می توانستید یک قسمت زنجبیل پارک جنوبی را پیدا کنید.
09:51
This is very true. Gingers have very bad or firey temper. That means we get mad really
85
591750
12730
این بسیار درست است. زنجبیل ها خلق و خوی بسیار بد یا آتشین دارند. یعنی ما خیلی زود عصبانی می
10:04
quickly and it is hell for you. Don't piss a ginger off, because our fire... Our tempers
86
604480
9030
شویم و این برای شما جهنم است. زنجبیل را نزن، زیرا آتش ما... خلق و خوی
10:13
are like fires. We explode.
87
613510
2861
ما مانند آتش است. منفجر می شویم.
10:16
And a long time ago, if you had red hair, you were considered a witch, then you were
88
616817
5413
و خیلی وقت پیش، اگر موهای قرمز داشتی، جادوگر به حساب می آمدی، سپس
10:22
burned at the stake, killed, exterminated. Bye-bye. Legend has it that gingers are evil.
89
622230
8686
در آتش سوزانده می شدی، کشته می شدی، نابود می شدی. خداحافظ. افسانه می گوید که زنجبیل شیطانی است.
10:31
Mm-hmm. And they are mistrusted, which means you cannot trust a ginger. I'll leave that
90
631863
7627
مممم و به آنها بی اعتماد هستند، به این معنی که شما نمی توانید به زنجبیل اعتماد کنید. من آن
10:39
up to your own opinion. And we're also sometimes... People refer to us as vampires, because we
91
639490
8839
را به نظر خود شما واگذار می کنم. و ما هم گاهی... مردم از ما به عنوان خون آشام یاد می کنند، زیرا ما
10:48
can't really go in the sun because we get sunburnt and turn red. It's really not cool.
92
648303
7932
واقعاً نمی توانیم زیر نور خورشید برویم زیرا آفتاب سوخته می شویم و قرمز می شویم. واقعا باحال نیست
10:57
But the cool thing is that we don't actually need as much sunlight as other people, because
93
657087
4793
اما نکته جالب این است که ما در واقع به اندازه افراد دیگر به نور خورشید نیاز نداریم، زیرا
11:01
somehow through the magic of science, we can produce our own vitamin D. We are vitamin
94
661880
6130
به نوعی از طریق جادوی علم، می‌توانیم ویتامین D خود را تولید کنیم. ما ماشین‌هایی هستیم که ویتامین
11:08
D producing machines. If you need some vitamin D, call me up, I'll email you some in the
95
668010
7269
D تولید می‌کنیم. اگر به مقداری ویتامین D نیاز دارید ، با من تماس بگیرید، من مقداری از آن را در پست برای شما ایمیل خواهم
11:15
post. $1,000 per quart of my ginger vitamin C.
96
675279
5961
کرد. 1000 دلار به ازای هر لیتر ویتامین C زنجبیل من.
11:21
There are good things that happen with gingers as well. I told you about the Kick a Ginger
97
681240
4240
اتفاقات خوبی در مورد زنجبیل نیز وجود دارد. درباره روز زنجبیل به شما گفتم
11:25
Day. In the UK, which means England, Scotland, Ireland, and Wales, there's a very famous
98
685480
9180
. در انگلستان که به معنی انگلستان، اسکاتلند ، ایرلند و ولز است، یک سوپرمارکت بسیار معروف
11:34
supermarket called Tesco. Do you know that? If you've ever been to the UK, you've probably
99
694660
5350
به نام تسکو وجود دارد. آیا می دانید که؟ اگر تا به حال به بریتانیا رفته اید،
11:40
been in a Tesco. They've got beer. In 2009, apparently they made a Christmas card. The
100
700010
8259
احتمالاً در یک تسکو بوده اید. آنها آبجو گرفته اند. در سال 2009، ظاهراً آنها یک کارت کریسمس درست کردند. در
11:48
Christmas card said: "Santa loves all kids. Even gingers." Oh, damn, I don't even like
101
708269
10201
کارت کریسمس نوشته شده بود: "بابانوئل همه بچه ها را دوست دارد، حتی زنجبیل." اوه، لعنتی، من حتی
11:58
Santa. So what happened was this: Tesco had to remove the card because gingers got upset.
102
718470
8525
بابانوئل را دوست ندارم. بنابراین اتفاقی که افتاد این بود: تسکو مجبور شد کارت را حذف کند زیرا زنجبیل ها ناراحت شدند.
12:07
People thought that it was bad that they made a card making fun of gingers.
103
727050
4219
مردم فکر می کردند بد است که کارتی برای مسخره زنجبیل درست کرده اند.
12:11
If you are a redhead like me and you feel like hanging out with other crazy, evil, wild
104
731449
6271
اگر شما هم مثل من یک مو قرمز هستید و دوست دارید با دیگر مو قرمزهای دیوانه، شرور و وحشی
12:17
redheads, you can go to Ireland for the National Irish Redhead Convention. They do lots of
105
737720
6530
معاشرت کنید، می توانید برای شرکت در کنوانسیون ملی مو قرمزهای ایرلندی به ایرلند بروید. آن‌ها کارهای سرگرم‌کننده زیادی انجام
12:24
fun things, like they name a King and Queen of the redheads, there's a person that wins
106
744250
6050
می‌دهند، مثلاً نام یک پادشاه و ملکه مو قرمزها را می‌دهند، یک نفر برنده
12:30
the most freckle contest. This is in August somewhere in Ireland. Follow the redheads.
107
750300
5814
مسابقه بیشترین کک و مک است. این در ماه اوت در جایی در ایرلند است. مو قرمزها را دنبال کنید.
12:36
And also, there's Redhead Day, which is the first weekend in September in the Netherlands.
108
756140
5575
و همچنین، روز مو قرمز است، که اولین آخر هفته در ماه سپتامبر در هلند است.
12:41
So, if you're a ginger like me, I've just let out some of our secrets.
109
761741
5664
بنابراین، اگر شما هم مثل من زنجبیل هستید، من فقط برخی از رازهایمان را فاش کرده ام.
12:47
The world is going to know more about us.
110
767431
2690
دنیا در مورد ما بیشتر خواهد دانست.
12:50
Until then, see you November 20th when you try and catch me and kick me.
111
770168
3799
تا آن موقع، 20 نوامبر می بینمت که سعی می کنی مرا بگیری و لگد بزنی.
12:53
Bye-bye.
112
773993
987
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7