Working in North America: What is mobbing?

121,074 views ・ 2021-04-24

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, there.
0
0
1080
سلام.
00:01
I'm Ronnie, and I don't know if you know this, but I have a great thing to help you.
1
1080
7600
من رونی هستم و نمی‌دانم شما این را می‌دانید یا نه ، اما من یک چیز عالی برای کمک به شما دارم.
00:08
I am offering private lessons online to help you improve your English speaking.
2
8680
4760
من در حال ارائه کلاس های خصوصی آنلاین هستم تا به شما کمک کنم زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید.
00:13
Yeah, it's great.
3
13440
2280
آره عالیه
00:15
Englishwithronnie.com is the website, and I especially would like to share something
4
15720
7080
Englishwithronnie.com وب سایت است، و من به ویژه می خواهم چیزی
00:22
that I learned from my wonderful student, and many wonderful students that I have, about
5
22800
7240
را که از دانش آموز فوق العاده ام، و بسیاری از دانشجویان فوق العاده ای که دارم، در مورد
00:30
something that I think is a very serious issue concerning people today.
6
30040
4400
چیزی که فکر می کنم یک مسئله بسیار جدی در مورد مردم امروز است، به اشتراک بگذارم.
00:34
Cyril, thank you for telling me all this information.
7
34440
5000
سیریل، ممنون که این همه اطلاعات را به من گفتی.
00:39
It's amazing.
8
39440
1000
این شگفت انگیز است.
00:40
So, if you want to tell me wonderful information, take lessons with me, and let's get into this.
9
40440
5920
بنابراین، اگر می‌خواهید اطلاعات فوق‌العاده‌ای به من بدهید، با من درس بگیرید و بیایید وارد این موضوع شویم.
00:46
My student told me something about something called "mobbing", and, you know, I was thinking,
10
46360
6560
شاگردم در مورد چیزی به نام "موبینگ" به من گفت، و می‌دانی، داشتم فکر می‌کردم:
00:52
"Oh, mobbing.
11
52920
1000
"اوه، موبینگ.
00:53
What's that?
12
53920
1000
00:54
What's that?
13
54920
1000
00:55
What's mobbing?
14
55920
1000
00:56
Is it mopping?
15
56920
1000
00:57
What's mobbing?"
16
57920
1000
00:58
So, eventually, we got to the fact that mobbing is like bullying in a workplace, so a lot
17
58920
8480
بنابراین، در نهایت به این واقعیت رسیدیم که موبینگ مانند قلدری در یک محل کار است، بنابراین بسیاری
01:07
of people, we say "burn out" at work, or they have a nervous breakdown, but burning out
18
67400
6560
از افراد، در محل کار می گوییم «سوختگی» یا حمله عصبی دارند، اما فرسودگی
01:13
is from doing too much work, but having a nervous breakdown is something completely
19
73960
3760
ناشی از انجام کار زیاد است. اما حمله عصبی چیزی کاملاً
01:17
different that needs to be addressed, and this happens a lot in workplaces.
20
77720
5280
متفاوت است که باید به آن پرداخته شود و این در محل کار زیاد اتفاق می افتد.
01:23
It happens in school, and the bullying continues to the workplace, and it's called "mobbing".
21
83000
8040
در مدرسه اتفاق می افتد و قلدری تا محل کار ادامه می یابد و به آن «موبینگ» می گویند.
01:31
This makes people stressed out beyond belief, it causes them a lot of mental issues, and
22
91040
6360
این باعث می شود افراد بیش از حد تصور استرس داشته باشند ، باعث مشکلات روحی زیادی برای
01:37
makes them basically unable to work, and it's something that people shouldn't do.
23
97400
9040
آنها می شود و اساساً آنها را قادر به کار نمی کند و این کاری است که مردم نباید انجام دهند.
01:46
People are different, and that should be accepted.
24
106440
2480
مردم با هم فرق دارند و این را باید پذیرفت.
01:48
What it isn't, so, mobbing is workplace bullying, psychological harassment of employees.
25
108920
5880
چیزی که نیست، بنابراین، موبینگ، قلدری در محل کار ، آزار و اذیت روانی کارکنان است.
01:54
It can be from people who are in a higher position, so maybe your manager or your boss
26
114800
8180
این می تواند از طرف افرادی باشد که در موقعیت بالاتری هستند ، بنابراین شاید مدیر یا رئیس شما
02:02
is always insulting you, telling you you're stupid, you can't do your job, hey guess what?
27
122980
5820
همیشه به شما توهین می کند، به شما می گوید که شما احمق هستید، نمی توانید کار خود را انجام دهید، هی حدس بزنید چیست؟
02:08
This is illegal.
28
128800
1000
این غیرقانونی است.
02:09
They can't do that to you, and you should seek some legal counseling.
29
129800
5680
آنها نمی توانند این کار را با شما انجام دهند و شما باید به دنبال مشاوره حقوقی باشید.
02:15
Anybody know a good lawyer?
30
135480
2200
کسی وکیل خوب میشناسه؟
02:17
But it's a very serious thing, and we have to understand that it's different from sexual
31
137680
5920
اما این یک چیز بسیار جدی است، و ما باید درک کنیم که با
02:23
harassment, it's different from racial, okay?
32
143600
3920
آزار جنسی متفاوت است، با نژاد متفاوت است، خوب؟
02:27
So, it has nothing to do with your race or your gender.
33
147520
3040
بنابراین، این ربطی به نژاد و جنسیت شما ندارد.
02:30
You could be the same race, different race, you could be the same gender, different gender,
34
150560
3960
شما می توانید یک نژاد، نژاد متفاوت، می توانید یک جنس، جنسیت متفاوت باشید،
02:34
it has to do with just people and power.
35
154520
2880
این فقط به مردم و قدرت مربوط می شود.
02:37
So, we want to look at why people do this.
36
157400
5240
بنابراین، ما می خواهیم ببینیم که چرا مردم این کار را انجام می دهند.
02:42
Maybe they're jealous, maybe you're different, maybe you have something that is a disability,
37
162640
6240
شاید آنها حسادت می کنند، شاید شما متفاوت هستید، شاید شما چیزی دارید که معلولیت است
02:48
and people, we say, make fun of you, but it goes way beyond that, because it causes some
38
168880
5000
، و ما می گوییم مردم شما را مسخره می کنند، اما خیلی فراتر از این است، زیرا
02:53
very bad effects.
39
173880
2560
اثرات بسیار بدی ایجاد می کند.
02:56
So, exactly what is mobbing?
40
176440
3240
بنابراین، موبینگ دقیقاً چیست؟
02:59
How do you know if someone's actually doing this to you?
41
179680
2520
چگونه می دانید که آیا واقعاً کسی این کار را با شما انجام می دهد؟
03:02
Well, their verbal comments, "Oh, you're stupid, you can't do this, whoa, what's going on?"
42
182200
6440
خب کامنت های شفاهیشون که "آخه احمقی تو نمیتونی این کارو بکنی وای چه خبره؟"
03:08
Actions or gestures, so maybe you roll their eyes at you.
43
188640
4600
اعمال یا حرکات، بنابراین شاید شما چشمان آنها را به سمت شما می چرخانید.
03:13
Or maybe you come into the lunchroom and nobody talks to you, and you have to eat your lunch
44
193240
6640
یا شاید وارد ناهارخوری می‌شوید و کسی با شما صحبت نمی‌کند، و مجبورید ناهار خود را
03:19
alone in the corner, like in high school.
45
199880
3680
به تنهایی در گوشه‌ای بخورید، مثل دوران دبیرستان.
03:23
Or maybe people are all talking, "Oh, what are you doing the weekend, oh, let's get together
46
203560
3920
یا شاید مردم همه دارند صحبت می کنند، "اوه، آخر هفته چه کار می کنی، اوه، بیا برای یک مهمانی دور هم جمع شویم
03:27
for a party", but one person isn't included.
47
207480
5440
"، اما یک نفر شامل نمی شود.
03:32
This is called ostracization, so people ostracize you from the group, it means they don't include
48
212920
7080
به این کار طرد می‌شود، بنابراین مردم شما را از گروه طرد می‌کنند، یعنی شما را شامل نمی‌شوند
03:40
you or they exclude you.
49
220000
2360
یا شما را حذف می‌کنند.
03:42
They can insult you verbally, "Oh, you're stupid, oh, the boss didn't give you this
50
222360
4800
آنها می توانند به شما توهین لفظی کنند، "اوه، تو احمقی، اوه، رئیس این
03:47
job because you can't do it because of your ability."
51
227160
3320
کار را به شما نداده است، زیرا شما به دلیل توانایی خود نمی توانید این کار را انجام دهید."
03:50
So, it's only at work, and it's usually a group of people.
52
230480
5040
بنابراین، فقط در محل کار است و معمولاً یک گروه از افراد هستند.
03:55
If it's one person, yeah, you can - no, it's terrible, but it's a group of people that
53
235520
4680
اگر یک نفر باشد، بله، می توانید - نه، وحشتناک است، اما این گروهی از مردم هستند
04:00
kind of gang up on you and do this.
54
240200
3760
که با شما دست به دست می شوند و این کار را انجام می دهند.
04:03
What happens to you?
55
243960
2120
چه اتفاقی برای شما می افتد؟
04:06
You can get some serious psychological health issues.
56
246080
5400
شما می توانید برخی از مشکلات سلامت روانی جدی داشته باشید.
04:11
They've been known to cause - mobbing has been known to cause anxiety, clinical depression,
57
251480
5880
شناخته شده است که آنها باعث ایجاد اضطراب، افسردگی بالینی
04:17
and PTSD.
58
257360
1000
و PTSD می شوند.
04:18
PTSD is post-traumatic stress disorder.
59
258360
4400
PTSD اختلال استرس پس از سانحه است.
04:22
This is what soldiers get when they come out of combat, and this happens in a workplace,
60
262760
7640
این چیزی است که سربازان وقتی از جنگ بیرون می آیند به دست می آورند و این در یک محل کار اتفاق می افتد
04:30
which could be seen as war.
61
270400
1760
که می تواند به عنوان جنگ تلقی شود.
04:32
So, this is a very, very serious thing that has been in the courts recently.
62
272160
5920
بنابراین، این یک چیز بسیار بسیار جدی است که اخیراً در دادگاه ها مطرح شده است.
04:38
There was a woman who sold a big corporation called Walmart because her boss was constantly
63
278080
6360
زنی بود که شرکت بزرگی به نام والمارت را فروخت، زیرا رئیسش مدام
04:44
insulting her, and she won a court case against him.
64
284440
3680
به او توهین می کرد و در دادگاه علیه او پیروز شد.
04:48
She didn't win as much money as she wanted, it was 1.4 million.
65
288120
4360
او آنقدر که می خواست پول نگرفت، 1.4 میلیون بود.
04:52
She got 400,000.
66
292480
1000
او 400000 گرفت.
04:53
Walmart, I think you can cough up a bit much more money.
67
293480
4920
والمارت، فکر می‌کنم می‌توانی با پول بیشتری سرفه کنی.
04:58
It also has psychosomatic ailments that are involved in it.
68
298400
3520
همچنین دارای بیماری های روان تنی است که در آن دخیل است.
05:01
Psychosomatic means physical illnesses caused by stress or internal conflict.
69
301920
5400
روان تنی به معنای بیماری های جسمی ناشی از استرس یا درگیری درونی است.
05:07
So, maybe you shake, and you can't stop shaking, you just shake because you're just so fried,
70
307320
5280
بنابراین، شاید تکان می‌خورید، و نمی‌توانید از لرزیدن دست بردارید، فقط می‌لرزید چون خیلی سرخ شده‌اید،
05:12
and you just - you can't stop the physical illnesses.
71
312600
5560
و فقط - نمی‌توانید بیماری‌های جسمی را متوقف کنید.
05:18
And it's really noticeable, and then people would make fun of you more, and it would snowball,
72
318160
3960
و واقعاً قابل توجه است، و سپس مردم بیشتر شما را مسخره می کنند و گلوله برفی می اندازد،
05:22
which means get bigger.
73
322120
1800
که به معنای بزرگتر شدن است.
05:23
So, what does all this say for companies?
74
323920
4800
بنابراین ، همه اینها برای شرکت ها چه می گوید؟
05:28
Companies now, for example, in some provinces of Ontario - Canada, and some countries actually
75
328720
7120
شرکت‌ها در حال حاضر، به عنوان مثال، در برخی از استان‌های انتاریو - کانادا، و برخی از کشورها در
05:35
have clear-set rules and policies against mobbing, and if they don't, they can get into
76
335840
7120
واقع قوانین و سیاست‌های مشخصی برای مقابله با موبینگ دارند و اگر این کار را نداشته باشند، ممکن است
05:42
a lot of trouble.
77
342960
2560
به دردسرهای زیادی برسند.
05:45
Legal persecution, that means you can take your company to court, okay?
78
345520
5160
پیگرد قانونی، یعنی می توانید شرکت خود را به دادگاه بکشانید، خوب؟
05:50
Take the lady to Walmart, based on discrimination in the workplace.
79
350680
4600
بر اساس تبعیض در محل کار، خانم را به والمارت ببرید.
05:55
So, if this is happening at your workplace, you have to tell people, and you have to get
80
355280
5120
بنابراین، اگر در محل کار شما این اتفاق می افتد، باید به مردم بگویید، و باید درگیر شوید
06:00
involved, and you have to get help, because it is now a legal matter, and it's not a healthy
81
360400
6520
و باید کمک بگیرید، زیرا اکنون این یک موضوع قانونی است و محیط سالمی نیست
06:06
environment.
82
366920
1600
.
06:08
Why people do this, again, at the beginning I said about jealousy, it could be that you're
83
368520
5960
چرا مردم این کار را انجام می دهند، دوباره، در ابتدا در مورد حسادت گفتم، ممکن است این باشد که شما در
06:14
actually a very good worker, and the boss favours you, it could be that you're different
84
374480
7400
واقع یک کارگر بسیار خوب هستید، و رئیس به شما لطف می کند، ممکن است به این دلیل باشد که شما با دیگران متفاوت هستید
06:21
from the other people, and they make fun of you.
85
381880
3080
، و آنها باعث می شوند لذت بردن از شما
06:24
But regardless of the reason, if this is happening to you, please put an end to this, and get
86
384960
6200
اما صرف نظر از دلیل، اگر این اتفاق برای شما می افتد، لطفاً به این موضوع پایان دهید
06:31
some advice, and get well.
87
391160
3840
و مشاوره بگیرید و خوب شوید.
06:35
All right.
88
395000
2280
خیلی خوب.
06:37
Let's all do this together.
89
397280
1000
بیایید همه با هم این کار را انجام دهیم.
06:38
Bye-bye.
90
398280
7000
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7