Working in North America: What is mobbing?

121,740 views ・ 2021-04-24

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, there.
0
0
1080
Hola.
00:01
I'm Ronnie, and I don't know if you know this, but I have a great thing to help you.
1
1080
7600
Soy Ronnie, y no sé si lo sabes, pero tengo algo genial para ayudarte.
00:08
I am offering private lessons online to help you improve your English speaking.
2
8680
4760
Ofrezco lecciones privadas en línea para ayudarlo a mejorar su inglés.
00:13
Yeah, it's great.
3
13440
2280
Sí, es grandioso.
00:15
Englishwithronnie.com is the website, and I especially would like to share something
4
15720
7080
Englishwithronnie.com es el sitio web, y especialmente me gustaría compartir algo
00:22
that I learned from my wonderful student, and many wonderful students that I have, about
5
22800
7240
que aprendí de mi maravilloso estudiante, y de muchos estudiantes maravillosos que tengo, sobre
00:30
something that I think is a very serious issue concerning people today.
6
30040
4400
algo que creo que es un tema muy serio que afecta a la gente de hoy.
00:34
Cyril, thank you for telling me all this information.
7
34440
5000
Cyril, gracias por contarme toda esta información.
00:39
It's amazing.
8
39440
1000
Es asombroso.
00:40
So, if you want to tell me wonderful information, take lessons with me, and let's get into this.
9
40440
5920
Entonces, si quieres darme información maravillosa, toma lecciones conmigo y entremos en esto.
00:46
My student told me something about something called "mobbing", and, you know, I was thinking,
10
46360
6560
Mi estudiante me dijo algo sobre algo llamado "mobbing" y, ya sabes, estaba pensando:
00:52
"Oh, mobbing.
11
52920
1000
"Oh, mobbing.
00:53
What's that?
12
53920
1000
¿Qué es eso?
00:54
What's that?
13
54920
1000
¿Qué es eso?
00:55
What's mobbing?
14
55920
1000
¿Qué es mobbing?
00:56
Is it mopping?
15
56920
1000
¿Es fregar?
00:57
What's mobbing?"
16
57920
1000
¿Qué es mobbing?"
00:58
So, eventually, we got to the fact that mobbing is like bullying in a workplace, so a lot
17
58920
8480
Finalmente, llegamos al hecho de que el mobbing es como el acoso en el lugar de trabajo, por lo que
01:07
of people, we say "burn out" at work, or they have a nervous breakdown, but burning out
18
67400
6560
muchas personas decimos "quemarse" en el trabajo, o tienen un ataque de nervios, pero el agotamiento
01:13
is from doing too much work, but having a nervous breakdown is something completely
19
73960
3760
es por hacer demasiado trabajo. pero tener un ataque de nervios es algo completamente
01:17
different that needs to be addressed, and this happens a lot in workplaces.
20
77720
5280
diferente que debe abordarse, y esto sucede mucho en los lugares de trabajo.
01:23
It happens in school, and the bullying continues to the workplace, and it's called "mobbing".
21
83000
8040
Ocurre en la escuela, y la intimidación continúa en el lugar de trabajo, y se llama "mobbing".
01:31
This makes people stressed out beyond belief, it causes them a lot of mental issues, and
22
91040
6360
Esto hace que la gente se estrese más allá de lo imaginable, les causa muchos problemas mentales y
01:37
makes them basically unable to work, and it's something that people shouldn't do.
23
97400
9040
básicamente los hace incapaces de trabajar, y es algo que la gente no debería hacer.
01:46
People are different, and that should be accepted.
24
106440
2480
Las personas son diferentes, y eso hay que aceptarlo.
01:48
What it isn't, so, mobbing is workplace bullying, psychological harassment of employees.
25
108920
5880
Lo que no es, entonces, el mobbing es el acoso laboral, el acoso psicológico de los empleados.
01:54
It can be from people who are in a higher position, so maybe your manager or your boss
26
114800
8180
Puede ser de personas que están en una posición más alta, así que tal vez tu gerente o tu
02:02
is always insulting you, telling you you're stupid, you can't do your job, hey guess what?
27
122980
5820
jefe siempre te insulta, te dice que eres estúpido, que no puedes hacer tu trabajo, ¿adivina qué?
02:08
This is illegal.
28
128800
1000
Esto es ilegal.
02:09
They can't do that to you, and you should seek some legal counseling.
29
129800
5680
No pueden hacerle eso a usted, y debe buscar asesoramiento legal.
02:15
Anybody know a good lawyer?
30
135480
2200
¿Alguien conoce a un buen abogado?
02:17
But it's a very serious thing, and we have to understand that it's different from sexual
31
137680
5920
Pero es algo muy serio, y tenemos que entender que es diferente al acoso sexual
02:23
harassment, it's different from racial, okay?
32
143600
3920
, es diferente al racial, ¿de acuerdo?
02:27
So, it has nothing to do with your race or your gender.
33
147520
3040
Entonces, no tiene nada que ver con tu raza o tu género.
02:30
You could be the same race, different race, you could be the same gender, different gender,
34
150560
3960
Podrías ser de la misma raza, raza diferente, podrías ser del mismo género, género diferente
02:34
it has to do with just people and power.
35
154520
2880
, tiene que ver solo con personas y poder.
02:37
So, we want to look at why people do this.
36
157400
5240
Entonces, queremos ver por qué la gente hace esto.
02:42
Maybe they're jealous, maybe you're different, maybe you have something that is a disability,
37
162640
6240
A lo mejor están celosos, a lo mejor eres diferente, a lo mejor tienes algo que es una discapacidad,
02:48
and people, we say, make fun of you, but it goes way beyond that, because it causes some
38
168880
5000
y la gente, decimos, se burla de ti, pero va mucho más allá, porque provoca unos
02:53
very bad effects.
39
173880
2560
efectos muy malos.
02:56
So, exactly what is mobbing?
40
176440
3240
Entonces, ¿qué es exactamente el mobbing?
02:59
How do you know if someone's actually doing this to you?
41
179680
2520
¿Cómo sabes si alguien realmente te está haciendo esto?
03:02
Well, their verbal comments, "Oh, you're stupid, you can't do this, whoa, what's going on?"
42
182200
6440
Bueno, sus comentarios verbales, "Oh, eres estúpido, no puedes hacer esto, vaya, ¿qué está pasando?"
03:08
Actions or gestures, so maybe you roll their eyes at you.
43
188640
4600
Acciones o gestos, así que tal vez te pongan los ojos en blanco.
03:13
Or maybe you come into the lunchroom and nobody talks to you, and you have to eat your lunch
44
193240
6640
O tal vez llegas al comedor y nadie te habla, y tienes que comer tu almuerzo
03:19
alone in the corner, like in high school.
45
199880
3680
solo en la esquina, como en la escuela secundaria.
03:23
Or maybe people are all talking, "Oh, what are you doing the weekend, oh, let's get together
46
203560
3920
O tal vez la gente esté hablando, "Oh, ¿qué vas a hacer el fin de semana? Oh, vamos a juntarnos
03:27
for a party", but one person isn't included.
47
207480
5440
para una fiesta", pero una persona no está incluida.
03:32
This is called ostracization, so people ostracize you from the group, it means they don't include
48
212920
7080
Esto se llama ostracismo, por lo que las personas te apartan del grupo, significa que no te incluyen
03:40
you or they exclude you.
49
220000
2360
o te excluyen.
03:42
They can insult you verbally, "Oh, you're stupid, oh, the boss didn't give you this
50
222360
4800
Te pueden insultar verbalmente, "Oh, eres estúpido, oh, el jefe no te dio este
03:47
job because you can't do it because of your ability."
51
227160
3320
trabajo porque no puedes hacerlo por tu habilidad".
03:50
So, it's only at work, and it's usually a group of people.
52
230480
5040
Entonces, es solo en el trabajo, y generalmente es un grupo de personas.
03:55
If it's one person, yeah, you can - no, it's terrible, but it's a group of people that
53
235520
4680
Si es una persona, sí, puedes, no, es terrible, pero es un grupo de personas que se
04:00
kind of gang up on you and do this.
54
240200
3760
juntan contigo y hacen esto.
04:03
What happens to you?
55
243960
2120
¿Que te pasa?
04:06
You can get some serious psychological health issues.
56
246080
5400
Puede tener algunos problemas de salud psicológica graves.
04:11
They've been known to cause - mobbing has been known to cause anxiety, clinical depression,
57
251480
5880
Se sabe que causan: se sabe que el mobbing causa ansiedad, depresión clínica
04:17
and PTSD.
58
257360
1000
y trastorno de estrés postraumático.
04:18
PTSD is post-traumatic stress disorder.
59
258360
4400
El TEPT es el trastorno de estrés postraumático.
04:22
This is what soldiers get when they come out of combat, and this happens in a workplace,
60
262760
7640
Esto es lo que obtienen los soldados cuando salen del combate, y esto sucede en un lugar de trabajo, lo
04:30
which could be seen as war.
61
270400
1760
que podría verse como una guerra.
04:32
So, this is a very, very serious thing that has been in the courts recently.
62
272160
5920
Entonces, esto es algo muy, muy serio que ha estado en los tribunales recientemente.
04:38
There was a woman who sold a big corporation called Walmart because her boss was constantly
63
278080
6360
Había una mujer que vendió una gran corporación llamada Walmart porque su jefe la insultaba constantemente
04:44
insulting her, and she won a court case against him.
64
284440
3680
y ganó un caso judicial contra él.
04:48
She didn't win as much money as she wanted, it was 1.4 million.
65
288120
4360
No ganó tanto dinero como quería , fueron 1,4 millones.
04:52
She got 400,000.
66
292480
1000
Obtuvo 400.000.
04:53
Walmart, I think you can cough up a bit much more money.
67
293480
4920
Walmart, creo que puedes gastar un poco más de dinero.
04:58
It also has psychosomatic ailments that are involved in it.
68
298400
3520
También tiene dolencias psicosomáticas que están involucradas en él.
05:01
Psychosomatic means physical illnesses caused by stress or internal conflict.
69
301920
5400
Psicosomática significa enfermedades físicas causadas por estrés o conflicto interno.
05:07
So, maybe you shake, and you can't stop shaking, you just shake because you're just so fried,
70
307320
5280
Entonces, tal vez tiemblas, y no puedes dejar de temblar , simplemente tiemblas porque estás tan frito,
05:12
and you just - you can't stop the physical illnesses.
71
312600
5560
y simplemente no puedes detener las enfermedades físicas.
05:18
And it's really noticeable, and then people would make fun of you more, and it would snowball,
72
318160
3960
Y es realmente notorio, y luego la gente se burlaría más de ti, y sería una bola de nieve, lo
05:22
which means get bigger.
73
322120
1800
que significa que se haría más grande.
05:23
So, what does all this say for companies?
74
323920
4800
Entonces, ¿qué dice todo esto para las empresas?
05:28
Companies now, for example, in some provinces of Ontario - Canada, and some countries actually
75
328720
7120
Las empresas ahora, por ejemplo, en algunas provincias de Ontario (Canadá) y algunos países
05:35
have clear-set rules and policies against mobbing, and if they don't, they can get into
76
335840
7120
tienen reglas y políticas claras contra el mobbing y, si no las tienen, pueden meterse
05:42
a lot of trouble.
77
342960
2560
en muchos problemas.
05:45
Legal persecution, that means you can take your company to court, okay?
78
345520
5160
Persecución legal, eso significa que puedes llevar a tu empresa a los tribunales, ¿de acuerdo?
05:50
Take the lady to Walmart, based on discrimination in the workplace.
79
350680
4600
Lleve a la señora a Walmart , por discriminación en el lugar de trabajo.
05:55
So, if this is happening at your workplace, you have to tell people, and you have to get
80
355280
5120
Entonces, si esto está sucediendo en su lugar de trabajo, debe informar a la gente,
06:00
involved, and you have to get help, because it is now a legal matter, and it's not a healthy
81
360400
6520
involucrarse y obtener ayuda, porque ahora es un asunto legal y no es un
06:06
environment.
82
366920
1600
ambiente saludable.
06:08
Why people do this, again, at the beginning I said about jealousy, it could be that you're
83
368520
5960
Por qué la gente hace esto, de nuevo, al principio dije sobre los celos, puede ser que en
06:14
actually a very good worker, and the boss favours you, it could be that you're different
84
374480
7400
realidad eres un muy buen trabajador y el jefe te favorece, puede ser que eres diferente
06:21
from the other people, and they make fun of you.
85
381880
3080
de las otras personas, y ellos hacen divertido de ti
06:24
But regardless of the reason, if this is happening to you, please put an end to this, and get
86
384960
6200
Pero independientemente de la razón, si esto le está sucediendo a usted, por favor, ponga fin a esto, obtenga
06:31
some advice, and get well.
87
391160
3840
algunos consejos y mejórese.
06:35
All right.
88
395000
2280
Todo bien.
06:37
Let's all do this together.
89
397280
1000
Hagamos esto todos juntos.
06:38
Bye-bye.
90
398280
7000
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7