Working in North America: What is mobbing?

120,383 views ・ 2021-04-24

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, there.
0
0
1080
Bonjour à tous.
00:01
I'm Ronnie, and I don't know if you know this, but I have a great thing to help you.
1
1080
7600
Je suis Ronnie, et je ne sais pas si vous le savez, mais j'ai quelque chose de formidable pour vous aider.
00:08
I am offering private lessons online to help you improve your English speaking.
2
8680
4760
Je propose des cours particuliers en ligne pour vous aider à améliorer votre anglais.
00:13
Yeah, it's great.
3
13440
2280
Ouais, c'est super.
00:15
Englishwithronnie.com is the website, and I especially would like to share something
4
15720
7080
Englishwithronnie.com est le site Web, et j'aimerais particulièrement partager quelque chose
00:22
that I learned from my wonderful student, and many wonderful students that I have, about
5
22800
7240
que j'ai appris de mon merveilleux étudiant, et de nombreux étudiants merveilleux que j'ai, à propos de
00:30
something that I think is a very serious issue concerning people today.
6
30040
4400
quelque chose qui, à mon avis, est un problème très grave concernant les gens d'aujourd'hui.
00:34
Cyril, thank you for telling me all this information.
7
34440
5000
Cyril, merci de me donner toutes ces informations.
00:39
It's amazing.
8
39440
1000
C'est incroyable.
00:40
So, if you want to tell me wonderful information, take lessons with me, and let's get into this.
9
40440
5920
Donc, si vous voulez me dire de merveilleuses informations, prenez des leçons avec moi, et allons-y.
00:46
My student told me something about something called "mobbing", and, you know, I was thinking,
10
46360
6560
Mon élève m'a dit quelque chose à propos de quelque chose appelé "mobbing", et, vous savez, je pensais,
00:52
"Oh, mobbing.
11
52920
1000
"Oh, mobbing.
00:53
What's that?
12
53920
1000
Qu'est-ce que
00:54
What's that?
13
54920
1000
c'est ? Qu'est-ce que c'est ?
00:55
What's mobbing?
14
55920
1000
Qu'est
00:56
Is it mopping?
15
56920
1000
-ce
00:57
What's mobbing?"
16
57920
1000
que c'est ?
00:58
So, eventually, we got to the fact that mobbing is like bullying in a workplace, so a lot
17
58920
8480
Donc, finalement, nous sommes arrivés au fait que le mobbing est comme l'intimidation sur le lieu de travail, donc beaucoup
01:07
of people, we say "burn out" at work, or they have a nervous breakdown, but burning out
18
67400
6560
de gens, nous disons "épuisement" au travail, ou ils font une dépression nerveuse, mais l'épuisement professionnel
01:13
is from doing too much work, but having a nervous breakdown is something completely
19
73960
3760
est dû à trop de travail, mais avoir une dépression nerveuse est quelque chose de complètement
01:17
different that needs to be addressed, and this happens a lot in workplaces.
20
77720
5280
différent qui doit être traité, et cela arrive souvent sur les lieux de travail.
01:23
It happens in school, and the bullying continues to the workplace, and it's called "mobbing".
21
83000
8040
Cela se produit à l'école, et l'intimidation continue sur le lieu de travail, et c'est ce qu'on appelle le "mobbing".
01:31
This makes people stressed out beyond belief, it causes them a lot of mental issues, and
22
91040
6360
Cela rend les gens stressés au-delà de toute croyance, cela leur cause beaucoup de problèmes mentaux et les
01:37
makes them basically unable to work, and it's something that people shouldn't do.
23
97400
9040
rend fondamentalement incapables de travailler, et c'est quelque chose que les gens ne devraient pas faire.
01:46
People are different, and that should be accepted.
24
106440
2480
Les gens sont différents et il faut l'accepter.
01:48
What it isn't, so, mobbing is workplace bullying, psychological harassment of employees.
25
108920
5880
Ce qu'il n'est pas, donc, le mobbing, c'est de l' intimidation au travail, du harcèlement psychologique des employés.
01:54
It can be from people who are in a higher position, so maybe your manager or your boss
26
114800
8180
Cela peut provenir de personnes qui occupent un poste plus élevé , alors peut-être que votre manager ou votre patron
02:02
is always insulting you, telling you you're stupid, you can't do your job, hey guess what?
27
122980
5820
vous insulte toujours, vous dit que vous êtes stupide, que vous ne pouvez pas faire votre travail, hé devinez quoi ?
02:08
This is illegal.
28
128800
1000
C'est illégal.
02:09
They can't do that to you, and you should seek some legal counseling.
29
129800
5680
Ils ne peuvent pas vous faire ça, et vous devriez consulter un avocat.
02:15
Anybody know a good lawyer?
30
135480
2200
Quelqu'un connait un bon avocat ?
02:17
But it's a very serious thing, and we have to understand that it's different from sexual
31
137680
5920
Mais c'est une chose très sérieuse, et nous devons comprendre que c'est différent du
02:23
harassment, it's different from racial, okay?
32
143600
3920
harcèlement sexuel, c'est différent du racial, d'accord ?
02:27
So, it has nothing to do with your race or your gender.
33
147520
3040
Donc, cela n'a rien à voir avec votre race ou votre sexe.
02:30
You could be the same race, different race, you could be the same gender, different gender,
34
150560
3960
Vous pourriez être de la même race, de race différente, vous pourriez être du même sexe, de sexe différent,
02:34
it has to do with just people and power.
35
154520
2880
cela n'a à voir qu'avec les gens et le pouvoir.
02:37
So, we want to look at why people do this.
36
157400
5240
Donc, nous voulons voir pourquoi les gens font cela.
02:42
Maybe they're jealous, maybe you're different, maybe you have something that is a disability,
37
162640
6240
Peut-être qu'ils sont jaloux, peut-être que vous êtes différent, peut-être que vous avez quelque chose qui est un handicap,
02:48
and people, we say, make fun of you, but it goes way beyond that, because it causes some
38
168880
5000
et les gens, disons-nous, se moquent de vous, mais cela va bien au-delà, car cela provoque de
02:53
very bad effects.
39
173880
2560
très mauvais effets.
02:56
So, exactly what is mobbing?
40
176440
3240
Alors, qu'est-ce que le mobbing exactement ?
02:59
How do you know if someone's actually doing this to you?
41
179680
2520
Comment savez-vous si quelqu'un vous fait réellement ça ?
03:02
Well, their verbal comments, "Oh, you're stupid, you can't do this, whoa, what's going on?"
42
182200
6440
Eh bien, leurs commentaires verbaux, "Oh, tu es stupide, tu ne peux pas faire ça, whoa, qu'est-ce qui se passe?"
03:08
Actions or gestures, so maybe you roll their eyes at you.
43
188640
4600
Actions ou gestes, alors peut-être que vous roulez des yeux vers vous.
03:13
Or maybe you come into the lunchroom and nobody talks to you, and you have to eat your lunch
44
193240
6640
Ou peut-être que vous entrez dans la cantine et que personne ne vous parle, et que vous devez manger votre déjeuner
03:19
alone in the corner, like in high school.
45
199880
3680
seul dans un coin, comme au lycée.
03:23
Or maybe people are all talking, "Oh, what are you doing the weekend, oh, let's get together
46
203560
3920
Ou peut-être que les gens parlent tous, "Oh, qu'est-ce que tu fais le week-end, oh, réunissons-nous
03:27
for a party", but one person isn't included.
47
207480
5440
pour une fête", mais une personne n'est pas incluse.
03:32
This is called ostracization, so people ostracize you from the group, it means they don't include
48
212920
7080
C'est ce qu'on appelle l'ostracisme, donc les gens vous ostracisent du groupe, cela signifie qu'ils ne vous incluent
03:40
you or they exclude you.
49
220000
2360
pas ou qu'ils vous excluent.
03:42
They can insult you verbally, "Oh, you're stupid, oh, the boss didn't give you this
50
222360
4800
Ils peuvent vous insulter verbalement, "Oh, tu es stupide, oh, le patron ne t'a pas donné ce
03:47
job because you can't do it because of your ability."
51
227160
3320
travail parce que tu ne peux pas le faire à cause de tes capacités."
03:50
So, it's only at work, and it's usually a group of people.
52
230480
5040
Donc, c'est seulement au travail, et c'est généralement un groupe de personnes.
03:55
If it's one person, yeah, you can - no, it's terrible, but it's a group of people that
53
235520
4680
Si c'est une personne, ouais, tu peux - non, c'est terrible, mais c'est un groupe de personnes qui se
04:00
kind of gang up on you and do this.
54
240200
3760
liguent contre toi et font ça.
04:03
What happens to you?
55
243960
2120
Que vous arrive-t-il ?
04:06
You can get some serious psychological health issues.
56
246080
5400
Vous pouvez avoir de graves problèmes de santé psychologique.
04:11
They've been known to cause - mobbing has been known to cause anxiety, clinical depression,
57
251480
5880
Ils sont connus pour causer - le mobbing est connu pour causer de l'anxiété, de la dépression clinique
04:17
and PTSD.
58
257360
1000
et du SSPT.
04:18
PTSD is post-traumatic stress disorder.
59
258360
4400
Le SSPT est un trouble de stress post- traumatique.
04:22
This is what soldiers get when they come out of combat, and this happens in a workplace,
60
262760
7640
C'est ce que les soldats reçoivent lorsqu'ils sortent du combat, et cela se produit dans un lieu de travail,
04:30
which could be seen as war.
61
270400
1760
ce qui pourrait être considéré comme une guerre.
04:32
So, this is a very, very serious thing that has been in the courts recently.
62
272160
5920
Donc, c'est une chose très, très sérieuse qui a été devant les tribunaux récemment.
04:38
There was a woman who sold a big corporation called Walmart because her boss was constantly
63
278080
6360
Il y avait une femme qui a vendu une grande entreprise appelée Walmart parce que son patron l'
04:44
insulting her, and she won a court case against him.
64
284440
3680
insultait constamment, et elle a gagné un procès contre lui.
04:48
She didn't win as much money as she wanted, it was 1.4 million.
65
288120
4360
Elle n'a pas gagné autant d'argent qu'elle le voulait , c'était 1,4 million.
04:52
She got 400,000.
66
292480
1000
Elle a obtenu 400 000.
04:53
Walmart, I think you can cough up a bit much more money.
67
293480
4920
Walmart, je pense que vous pouvez cracher un peu plus d'argent.
04:58
It also has psychosomatic ailments that are involved in it.
68
298400
3520
Il a aussi des affections psychosomatiques qui y sont impliquées.
05:01
Psychosomatic means physical illnesses caused by stress or internal conflict.
69
301920
5400
Psychosomatique désigne les maladies physiques causées par le stress ou un conflit interne.
05:07
So, maybe you shake, and you can't stop shaking, you just shake because you're just so fried,
70
307320
5280
Donc, peut-être que vous tremblez, et que vous ne pouvez pas arrêter de trembler, vous tremblez simplement parce que vous êtes tellement frit,
05:12
and you just - you can't stop the physical illnesses.
71
312600
5560
et vous ne pouvez pas arrêter les maladies physiques.
05:18
And it's really noticeable, and then people would make fun of you more, and it would snowball,
72
318160
3960
Et c'est vraiment perceptible, et les gens se moqueraient davantage de vous, et cela ferait boule de neige,
05:22
which means get bigger.
73
322120
1800
ce qui signifie grossir.
05:23
So, what does all this say for companies?
74
323920
4800
Alors, qu'est-ce que tout cela signifie pour les entreprises ?
05:28
Companies now, for example, in some provinces of Ontario - Canada, and some countries actually
75
328720
7120
Les entreprises maintenant, par exemple, dans certaines provinces de l'Ontario - Canada, et certains pays
05:35
have clear-set rules and policies against mobbing, and if they don't, they can get into
76
335840
7120
ont en fait des règles et des politiques claires contre le mobbing, et si elles ne le font pas, elles peuvent
05:42
a lot of trouble.
77
342960
2560
avoir beaucoup de problèmes.
05:45
Legal persecution, that means you can take your company to court, okay?
78
345520
5160
Persécution légale, cela signifie que vous pouvez poursuivre votre entreprise en justice, d'accord ?
05:50
Take the lady to Walmart, based on discrimination in the workplace.
79
350680
4600
Emmenez la dame chez Walmart, basée sur la discrimination au travail.
05:55
So, if this is happening at your workplace, you have to tell people, and you have to get
80
355280
5120
Donc, si cela se produit sur votre lieu de travail, vous devez le dire aux gens, et vous devez vous
06:00
involved, and you have to get help, because it is now a legal matter, and it's not a healthy
81
360400
6520
impliquer, et vous devez obtenir de l'aide, car c'est maintenant une question légale et ce n'est pas un
06:06
environment.
82
366920
1600
environnement sain.
06:08
Why people do this, again, at the beginning I said about jealousy, it could be that you're
83
368520
5960
Pourquoi les gens font ça, encore une fois, au début j'ai parlé de jalousie, il se pourrait que tu sois en
06:14
actually a very good worker, and the boss favours you, it could be that you're different
84
374480
7400
fait un très bon travailleur, et que le patron te favorise, il se pourrait que tu sois différent
06:21
from the other people, and they make fun of you.
85
381880
3080
des autres, et ils font amusant de vous.
06:24
But regardless of the reason, if this is happening to you, please put an end to this, and get
86
384960
6200
Mais quelle que soit la raison, si cela vous arrive, s'il vous plaît, mettez un terme à cela,
06:31
some advice, and get well.
87
391160
3840
demandez conseil et rétablissez-vous.
06:35
All right.
88
395000
2280
Très bien.
06:37
Let's all do this together.
89
397280
1000
Faisons cela tous ensemble.
06:38
Bye-bye.
90
398280
7000
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7