Speaking English - Talking about your age

845,558 views ・ 2012-11-12

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. My name is Hannah. Welcome to EngVid. Today, we are going to learn about age. How
0
0
17000
سلام. اسم من هانااست. به EngVid خوش آمدید. امروز می خواهیم با سن آشنا شویم.
00:17
old are you?
1
17000
3000
شما چند سال دارید؟
00:20
Hand, what are you doing? Get out of the way. Hi. I don't know how that Hannah the Hand
2
20000
4400
دست، چه کار می کنی؟ از سر راه برو کنار. سلام. من نمی دانم چگونه آن هانا دست
00:24
came in there. That was very strange indeed. I hope she doesn't come back again.
3
24400
4600
وارد آنجا شد. این واقعاً خیلی عجیب بود . امیدوارم او دیگر برنگردد
00:29
Today, we're going to learn to talk about age. How old are you? How old am I? To start
4
29000
8000
امروز می خواهیم یاد بگیریم در مورد سن صحبت کنیم . شما چند سال دارید؟ من چند ساله هستم؟ برای
00:37
off, it's kind of a little bit of a rude question. You do not want to just go up to people, especially
5
37000
7000
شروع، این یک سوال کمی بی ادبانه است. شما نمی خواهید فقط به سراغ مردم، به خصوص
00:44
ladies, and say, "Hello, lady. How old are you?" Ladies don't like to tell people their
6
44000
5500
خانم ها بروید و بگویید: "سلام خانم، چند سالته؟" خانم ها دوست ندارند سن خود را به مردم بگویند
00:49
age. It is an eternal Mr. E. But if it's your friend or someone that you feel comfortable
7
49500
5800
. این یک آقای E ابدی است. اما اگر دوست شما یا کسی است که با او احساس راحتی می کنید
00:55
with and they feel comfortable with you, you can ask them. It's cool. I don't mind. Myself,
8
55300
5300
و آنها با شما احساس راحتی می کنند، می توانید از آنها بپرسید. باحاله من مشکلی ندارم.
01:00
I don't care. But some people do, so be careful.
9
60600
3600
خودمم برام مهم نیست اما برخی افراد این کار را می کنند، پس مراقب باشید.
01:04
So question. How old are you? These two are wrong. Do not say, "I have 23." You have 23
10
64200
13000
پس سوال شما چند سال دارید؟ این دوتا اشتباهه نگویید "من 23 دارم." 23 داری
01:17
what? You have 23 monkeys? You have 23 armpits? Armpits? No. You do not want to say, "My international
11
77200
12200
چی؟ شما 23 میمون دارید؟ شما 23 زیر بغل دارید؟ زیر بغل؟ نه. شما نمی خواهید بگویید، "سن بین المللی من
01:29
age is 23, but in Korea, in my Korean age, I'm 21." How old are you? Please be direct
12
89400
11400
23 سال است، اما در کره، در سن کره ای من، 21 سال دارم." شما چند سال دارید؟ لطفا دایرکت باشید
01:40
and tell me exactly how old you are. Korea is the only country in the world where you
13
100800
5400
و بگید دقیقا چند سالتونه. کره تنها کشوری در جهان است که در
01:46
have two different ages. It's very confusing to every other person in the world, so it's
14
106200
7200
آن دو سن متفاوت دارید. این برای هر فرد دیگری در جهان بسیار گیج کننده است، بنابراین
01:53
exclusively for Korea. So when you tell people, tell them your international age, but don't
15
113400
7400
منحصراً برای کره است. بنابراین وقتی به مردم می گویید، سن بین المللی خود را به آنها بگویید، اما
02:00
tell them, "My international age is" -- what you want to say is, "I am." That's all. "I
16
120800
8000
به آنها نگویید "سن بین المللی من است" -- چیزی که می خواهید بگویید "من هستم." همین. "من
02:08
am 23." I'm not 23, but as an example, you do not need to say, "years old." This is optional.
17
128800
13400
23 هستم." من 23 ساله نیستم، اما به عنوان مثال، نیازی نیست که بگویید "سال". این اختیاری است.
02:22
I can say, "I am 23 years old." I don't need to say that. I can just say, "I am 23." You
18
142200
9200
می توانم بگویم 23 ساله هستم. من نیازی به گفتن آن ندارم. فقط می توانم بگویم: "من 23 سال دارم." شما
02:31
cannot say, "I am 23 years." You cannot say, "I am 23 old." You cannot say, "I am 23 monkeys."
19
151400
12200
نمی توانید بگویید "من 23 سال دارم." شما نمی توانید بگویید " من 23 ساله هستم." شما نمی توانید بگویید "من 23 میمون هستم."
02:43
That's odd. So all you need to say is, "I am 23," or whatever your age is. If you don't
20
163600
9300
این عجیب است. بنابراین تنها چیزی که باید بگویید این است که "من 23 سال دارم" یا هر سنی که دارید. اگر نمی
02:52
want to tell the person exactly how old you are, you can be very general about your age.
21
172900
8500
خواهید به فرد دقیقاً بگویید چند سال دارید، می توانید در مورد سن خود بسیار کلی صحبت کنید.
03:01
For example, you can say, "I am" -- we always use "I am," not "I have" -- "in my early,
22
181400
10000
به عنوان مثال، می توانید بگویید "من هستم" -- ما همیشه از "من هستم" استفاده می کنیم نه "من دارم" -- "در اوایل
03:11
mid, or late." So "early" would be from 0 to 3, about. "Mid" would be from 3 to 6 or
23
191400
12000
، اواسط یا اواخر زندگی." بنابراین "زود" از 0 تا 3، در حدود. "میان" از 3 تا 6 یا
03:23
7. And "late" would be from 7 to the next generation. So you can say, "I'm in my early
24
203400
8900
7 خواهد بود. و "دیر" از 7 به نسل بعدی خواهد بود. بنابراین می‌توانید بگویید: "من در اوایل
03:32
teens," which would put you at 13, 14, 15. Your "mid teens," I'm sorry, would be 15,
25
212300
9200
نوجوانی هستم"، که شما را در 13، 14، 15 سالگی قرار می‌دهد. "اواسط نوجوانی" شما، متاسفم، 15،
03:41
16, 17. And your "late teens" would be 18, 19. Then we start "early 20s," "mid 20s,"
26
221500
11000
16، 17 خواهد بود. و "در اواخر نوجوانی" شما " می شود 18، 19. سپس "اوایل دهه 20"، "اواسط دهه 20"،
03:52
"late 20s." So whatever age you are, you can generalize with people. You can say, "I'm
27
232500
8400
"اواخر دهه 20" را شروع می کنیم. بنابراین در هر سنی که هستید، می توانید با مردم تعمیم دهید. می توانید بگویید: "
04:00
in my mid 30s." And you don't actually have to tell them how old you are. You can even
28
240900
5500
من در اواسط 30 سالگی هستم." و در واقع لازم نیست به آنها بگویید چند سال دارید. حتی می توانید
04:06
tell them you're in your 30s. You don't even have to use "early, mid, or late." It's
29
246400
7700
به آنها بگویید که در 30 سالگی هستید. حتی لازم نیست از "زود، اواسط یا دیر" استفاده کنید. این
04:14
more of a secret. If you are past your 40s -- "I'm not yet" -- or past your 50s or
30
254100
11000
بیشتر یک راز است. اگر از 40 سالگی گذشته‌اید - "من هنوز نرسیده‌ام" - یا از 50 سالگی
04:25
past your 60s, it's a good thing to say, "I am in my 40s, in my 50s, or in my 60s."
31
265100
8200
یا 60 سالگی گذشته‌اید، خوب است بگویید: "من در دهه 40، 50 یا 60 سالگی هستم."
04:33
Okay, so now we have different categories of talking about age. So the first one is
32
273300
6400
خوب، بنابراین اکنون ما دسته بندی های مختلفی در مورد سن صحبت می کنیم. بنابراین اولین مورد
04:39
a "baby." Now, in most countries, when we talk about the baby, we start counting when
33
279700
7200
یک "بچه" است. در حال حاضر، در اکثر کشورها، وقتی در مورد نوزاد صحبت می کنیم، شروع به شمردن زمانی می
04:46
the baby comes out. So you can start counting and say, "Your baby is one day, two days,
34
286900
5000
کنیم که نوزاد بیرون بیاید. بنابراین می توانید شروع به شمارش کنید و بگویید: "کودک شما یک روز، دو روز،
04:51
three days, two weeks, two months, etc." I know when I lived in Japan, I would ask a
35
291900
8200
سه روز، دو هفته، دو ماه و غیره است." می دانم زمانی که در ژاپن زندگی می کردم، از
05:00
mother, "How old is your baby?" And they would say, "Zero." Oh, okay. That confused me. So
36
300100
8200
مادری می پرسیدم: "بچه شما چند سال دارد؟" و آنها می گفتند: "صفر". اوه، باشه که من را گیج کرد. بنابراین
05:08
what we do is we count by days, weeks, and months. So it's normal for someone to say,
37
308300
7200
کاری که انجام می دهیم این است که روزها، هفته ها و ماه ها را می شماریم. بنابراین طبیعی است که کسی بگوید:
05:15
"My baby is three months old." Three months old. We can also say how many weeks old the
38
315500
11800
"بچه من سه ماهه است." سه ماهشه همچنین می توانیم بگوییم نوزاد چند هفته
05:27
baby is. Maybe you just had the baby, and the baby is one week old. Once it gets past
39
327300
10000
است. شاید شما به تازگی بچه دار شده اید و بچه یک هفته است. وقتی از
05:37
12 months, some people continue and say, "13 months, 14 months, 15 months, 16 months, 17
40
337300
7000
12 ماه گذشته است، برخی افراد ادامه می دهند و می گویند: 13 ماه، 14 ماه، 15 ماه، 16 ماه، 17
05:44
months." It seems to be a cutoff of a year and a half. People go up to 18 months, and
41
344300
6700
ماه. به نظر می رسد یک سال و نیم قطع است. مردم تا 18 ماهگی می روند و
05:51
then they say, "One and a half." I don't know why. So "baby" ranges of age from zero, one
42
351000
10000
بعد می گویند یک و نیم. نمی دانم چرا. بنابراین محدوده سنی "کودک" از صفر، یک
06:01
day, to a "toddler." A "toddler" basically is when the baby is able to stand up and walk
43
361000
7900
روزه تا "کودک نوپا" است. "کودک نوپا" اساساً زمانی است که کودک بتواند
06:08
around like a baby. This is a fun time. So "toddler" probably starts from two years -- this
44
368900
9100
مانند یک نوزاد بایستد و راه برود. این یک زمان سرگرم کننده است. بنابراین "کودک" احتمالاً از دو سالگی شروع می شود -
06:18
is the short form of the word "years" -- to when they become a child. I'm not exactly
45
378000
5400
این شکل کوتاه کلمه "سال" است - تا زمانی که آنها کودک می شوند. من دقیقاً
06:23
sure when the cutoff is. There's no rule when the cutoff is, but we're going to say it's
46
383400
5100
مطمئن نیستم که چه زمانی قطع است. هیچ قاعده‌ای وجود ندارد که زمان قطع شدن آن باشد، اما ما می‌خواهیم بگوییم که
06:28
two years till four. Maybe around four or five, the children will go to kindergarten.
47
388500
6600
دو سال تا چهار سال باقی مانده است. شاید حدود چهار یا پنج بچه ها به مهدکودک بروند.
06:35
So they've developed, they can walk, they can eat, they can go to the toilet by themselves
48
395100
5200
بنابراین آنها رشد کرده اند، می توانند راه بروند، می توانند غذا بخورند، شاید خودشان به توالت بروند
06:40
maybe. They don't wear diapers. I would guess that once the child is done using diapers,
49
400300
7400
. آنها پوشک نمی پوشند. من حدس می زنم که وقتی کودک از پوشک استفاده کند
06:47
it would become a child. So from "toddler" to "child" would be four till about 12. A
50
407700
11600
، تبدیل به یک کودک می شود. بنابراین از "کودک" تا "کودک" چهار تا حدود 12 سال خواهد بود. یک
06:59
curious thing happens when you become 12. The next month, you become 13, 14, 15, 16,
51
419300
10400
اتفاق عجیب زمانی رخ می دهد که شما 12 ساله شوید . ماه بعد، شما 13، 14، 15، 16،
07:09
17, 18, 19. These are called your "teens." It starts when you are 13 because just of
52
429700
11500
17، 18، 19 ساله می شوید. نوجوانان." فقط به خاطر اعداد از 13 سالگی شروع می شود
07:21
the numbers. Twelve does not have a "teen" in it, so we've got 13, 14, 15, 16, 17, 18,
53
441200
7300
. دوازده در آن "نوجوان" وجود ندارد، بنابراین ما 13، 14، 15، 16، 17، 18،
07:28
19, 20. At age 20, you are no longer a "teen." Most people would consider you an "adult,"
54
448500
11200
19، 20 داریم. در سن 20 سالگی، شما دیگر یک "نوجوان" نیستید. تصور می‌کنم اکثر مردم شما را «بزرگ‌سال» می‌دانند
07:39
which depends on your maturity level, I'd imagine. After you hit your teens, you become
55
459700
8400
، که به سطح بلوغ شما بستگی دارد . پس از اینکه به نوجوانان خود رسیدید، تبدیل به
07:48
an "adult." After you become about 45 or 50 in your late 40s, early 50s, we have an expression
56
468100
12500
یک "بزرگسال" می شوید. بعد از اینکه در اواخر دهه 40 یا اوایل 50 سالگی حدود 45 یا 50 ساله شدید، یک عبارت داریم
08:00
-- an idiom that's called "over the hill." You will see a lot of merchandise in party
57
480600
9800
-- اصطلاحی که به آن "بر فراز تپه" می گویند. شما در
08:10
stores that have "over the hill." It's usually black and white. Very creepy. This means usually
58
490400
8600
فروشگاه های مهمانی که «بر فراز تپه» دارند، کالاهای زیادی خواهید دید. معمولا سیاه و سفید است. خیلی ترسناکه این بدان معناست که
08:19
the person is 40 or 50 and their life is over. I'm joking. It just means that they're becoming
59
499000
7600
معمولاً فرد 40 یا 50 ساله است و زندگی او به پایان رسیده است. من شوخی میکنم. این فقط به این معنی است که آنها در
08:26
older, and it's a celebration of being old. Once you become over the hill, I guess you
60
506600
8500
حال پیر شدن هستند و این جشن پیری است. وقتی از تپه عبور کردی، حدس می‌زنم
08:35
start going downhill, and you become probably in your 60s, sometimes 60, sometimes 65. You
61
515100
9900
شروع به سرازیری می‌کنی، و احتمالاً در دهه 60، گاهی 60، گاهی 65 ساله می‌شوی
08:45
become a "senior." Yes. Or another word for "senior" is "elderly." So "senior/elderly"
62
525000
9300
. «سال‌نورد» می‌شوی. آره. یا کلمه دیگری برای "سالمند" "سالمند" است. بنابراین "سالمند/سالمند"
08:54
starts at age 60 or 65, depending on who's saying what. The cool thing about being a
63
534300
11200
از 60 یا 65 سالگی شروع می شود، بسته به اینکه چه کسی چه می گوید. نکته جالب در مورد
09:05
"senior" or an "elderly" person is discounts. You can get so many discounts on lots of things.
64
545500
9000
«سالمند» یا «سالمند» بودن، تخفیف است. شما می توانید برای بسیاری از چیزها تخفیف های زیادی دریافت کنید.
09:14
You can get discounts for art galleries. I know that in Glasgow, Scotland, elderly people
65
554500
6400
می توانید برای گالری های هنری تخفیف بگیرید. من می دانم که در گلاسکو، اسکاتلند، افراد مسن
09:20
can ride the bus for free anywhere they want to go. Lots of stores will offer a 10 or 20%
66
560900
8000
می توانند هر کجا که بخواهند به صورت رایگان سوار اتوبوس شوند. بسیاری از فروشگاه ها 10 یا 20 درصد
09:28
discount to seniors. Once again, the age varies from 60 to 65. Usually over 65, you're in
67
568900
9200
تخفیف به سالمندان ارائه می دهند. یک بار دیگر، سن از 60 تا 65 متغیر است. معمولاً بالای 65 سال، شما
09:38
it for the 20% discount. Always check and just say, "I'm a senior. Can I have a discount?"
68
578100
7700
برای تخفیف 20٪ در آن هستید. همیشه چک کنید و فقط بگویید: "من ارشد هستم. آیا می توانم تخفیف داشته باشم؟"
09:45
You never know what might happen. After you become a "senior" and you have all of your
69
585800
6700
تو هرگز نمیدونی ک چه اتفاقی ممکن است بیافتد. بعد از اینکه "سالمند" شدید و همه تخفیف های خود را دریافت کردید
09:52
discounts, there's a thing that approaches called "death." And we have an expression
70
592500
6900
، چیزی به نام "مرگ" نزدیک می شود. و ما
09:59
for that. It's called "one foot in the grave." Now, a "grave" is the place where they bury
71
599400
7500
برای آن بیانی داریم. به آن «یک پا در قبر» می گویند. اکنون «قبر» جایی است که مردگان را در آن دفن می
10:06
dead people. You might see something like this. This is a grave, and many of them together
72
606900
10000
کنند. شما ممکن است چیزی شبیه به این ببینید. اینجا قبر است و به بسیاری از آنها با
10:16
are called a "graveyard." So you can go to the graveyard or cemetery, and that's where
73
616900
5600
هم «قبرستان» می گویند. بنابراین شما می توانید به قبرستان یا قبرستان بروید و
10:22
all the dead bodies are. "One foot in the grave" basically means the person is near
74
622500
7900
همه اجساد مردگان در آنجا هستند. «یک پا در قبر» اساساً به معنای نزدیک
10:30
death. They are so old that their one foot's in the grave, and they're going to fall into
75
630400
6500
شدن به مرگ است. آنقدر پیر شده اند که یک پایشان در قبر است و می افتند در
10:36
it and die. Okay, so I hope that you have learned how to talk about age. Please always
76
636900
8200
آن و می میرند. بسیار خوب، پس امیدوارم یاد گرفته باشید که چگونه در مورد سن صحبت کنید. لطفا همیشه
10:45
use the verb "to be." "I am." If you're talking about another person, you can say "he" or
77
645100
5800
از فعل "بودن" استفاده کنید. "من هستم." اگر در مورد شخص دیگری صحبت می کنید، می توانید بگویید «او» یا
10:50
"she is," and "they" and "we are." Don't forget to conjugate your "to be" verb, and have a
78
650900
7400
«او هست» و «آنها» و «ما هستیم». فراموش نکنید که فعل "بودن" خود را به هم متصل کنید و
10:58
wonderful life.
79
658300
2200
زندگی شگفت انگیزی داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7