English Vocabulary - In the bedroom...

1,831,695 views ・ 2013-08-20

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hello. Welcome to my bedroom. It's not my bedroom. It's a whiteboard with words on it,
0
2788
9055
Hola. Bienvenido a mi dormitorio. No es mi dormitorio. Es una pizarra blanca con palabras,
00:12
but I'm going to teach you about bedroom -- vocabulary that is. Stay tuned. Maybe I'll teach you
1
12226
9914
pero les voy a enseñar sobre el dormitorio, es decir, vocabulario. Manténganse al tanto. Tal vez te enseñe
00:22
some other bedroom vocabulary if you know what I mean. We're going to go on the innocent
2
22200
7152
algún otro vocabulario de alcoba si sabes a lo que me refiero. Vamos a pasarnos al lado inocente
00:29
side today, and I'm going to teach you about basic things in bedrooms. I know. I know.
3
29390
8088
hoy, y les voy a enseñar cosas básicas en los dormitorios. Lo sé. Lo sé.
00:37
Okay. This is a bed. Do you sleep on a bed, or do
4
37713
8434
Bueno. Esta es una cama. ¿Duermes en una cama o
00:46
you sleep on a futon? Did I speak Japanese? Hi, Japanese people in the house. Konnichiwa.
5
46180
6629
duermes en un futón? ¿Hablé japonés? Hola, japoneses en la casa. Konnichiwa.
00:52
O-genki desu ka? When you sleep, you usually sleep on a "futon". We have stolen your word.
6
52809
7441
O-genki desu ka? Cuando duermes, normalmente lo haces en un "futón". Hemos robado tu palabra.
01:00
We're so nice. And we use it for our own. "Futon" -- if you know or don't know -- is,
7
60310
6710
Somos tan agradables. Y lo usamos para los nuestros. "Futón", ya sea que lo sepas o no, es,
01:07
basically, a mattress that you put on the floor. It sounds kind of uncomfortable, but
8
67020
5360
básicamente, un colchón que pones en el suelo. Suena un poco incómodo,
01:12
it's really, really good if you're really drunk, and there's never a fear of falling
9
72380
5680
pero es muy, muy bueno si estás muy borracho, y nunca hay miedo de
01:18
out of the bed. You just kind of roll over and, boom, you're awake. It has some advantages
10
78060
6080
caerse de la cama. Simplemente te das la vuelta y, boom, estás despierto. Tiene algunas ventajas
01:24
and some disadvantages. So this is a picture of a bed. I am an artist. Remember this as
11
84140
6360
y algunas desventajas. Así que esta es una foto de una cama. Soy un artista. Recuerde esto a medida
01:30
we go through this. The first very common thing that you will
12
90500
4610
que avanzamos en esto. Lo primero muy común que
01:35
find in a bedroom is a pillow. "Pillow". A lot of people -- I don't know why -- have
13
95110
4980
encontrarás en un dormitorio es una almohada. "Almohada". Mucha gente, no sé por qué,
01:40
never learned this word in English. I know it's not in a lot of textbooks. You don't
14
100090
6340
nunca aprendió esta palabra en inglés. Sé que no está en muchos libros de texto. No
01:46
open your textbook and go, "Wow, this is a pillow." You're more like, "This is a pen."
15
106430
4460
abres tu libro de texto y dices: "Vaya, esto es una almohada". Eres más como, "Esto es un bolígrafo".
01:50
Thanks. I know that. So the first one is a pillow. A "pillow" is a soft or hard, squishy
16
110890
6019
Gracias. Yo sé eso. Así que el primero es una almohada. Una "almohada" es una cosa blanda o dura sobre la
01:56
thing that you put your head on -- not that head; this head. And to keep your pillow clean,
17
116909
8389
que pones la cabeza, no esa cabeza; esta cabeza Y para mantener tu almohada limpia,
02:05
you're going to put a pillow case on it. A "pillow case" is like a cover for the pillow.
18
125869
6592
vas a ponerle una funda. Una "funda de almohada" es como una funda para la almohada.
02:12
You can take the pillow case off, and please wash it. You can have different kinds of pillows.
19
132993
6482
Puede quitar la funda de la almohada y lavarla. Puedes tener diferentes tipos de almohadas.
02:19
There're feather pillows. So what we do is we take a duck or a goose; we kill it; we
20
139482
7705
Hay almohadas de plumas. Así que lo que hacemos es tomar un pato o un ganso; lo matamos; le
02:27
take all its feathers off; and we stick them in a pillow. Yeah. I don't think that's really
21
147249
5499
quitamos todas las plumas; y los metemos en una almohada. Sí. No creo que eso sea
02:32
cool. Or you can just have a fluffy cotton pillow or another microfibre pillow. You have
22
152779
9185
genial. O simplemente puede tener una almohada de algodón esponjoso u otra almohada de microfibra. Tienes
02:41
a pillow case. The next thing that is essential for a bed
23
161995
3124
una funda de almohada. Lo siguiente que es esencial para una cama
02:45
-- please -- are sheets. Now be careful with your pronunciation. You don't want to say
24
165119
6611
, por favor, son las sábanas. Ahora ten cuidado con tu pronunciación. No querrás decir
02:51
"shits". That's the stuff that comes out of your bum. You want to say "sheets". When you
25
171730
9331
"[ __ ]". Eso es lo que sale de tu trasero. Quieres decir "sábanas". Cuando
03:01
say this, the "e's" are very long. So you're going to say "sheets". Usually, we have a
26
181082
9594
dices esto, las "e" son muy largas. Así que vas a decir "sábanas". Por lo general, tenemos una
03:10
top sheet and a fitted sheet. The fitted sheet just means it's the bottom sheet. They like
27
190730
6659
sábana encimera y una sábana bajera. La sábana bajera solo significa que es la sábana bajera. Les
03:17
to use fancy words like fitted sheet, top sheet -- just two sheets. And you know what?
28
197389
4830
gusta usar palabras elegantes como sábana ajustable, sábana superior , solo dos sábanas. ¿Y sabes qué?
03:22
You can use just two of these. Don't worry about it. The top sheet -- it goes on top.
29
202219
6281
Puedes usar solo dos de estos. No te preocupes por eso. La sábana superior... va encima.
03:29
And the fitted sheet goes on the bottom. It covers -- the main part of your bed here is
30
209492
5827
Y la sábana bajera va en la parte de abajo. Cubre... la parte principal de su cama aquí es
03:35
a mattress. The "mattress" is, like, a big fluffy thing that you get to relax on. And
31
215303
8930
un colchón. El "colchón" es como una cosa grande y esponjosa en la que puedes relajarte. Y
03:44
the black part of my picture would be a bed frame. Let's write that down. It's important.
32
224710
6559
la parte negra de mi foto sería un marco de cama. Escribamos eso. Es importante.
03:52
So a "bed frame" is the support of the mattress. Pillow, pillow case, sheets, top and bottom
33
232540
13652
Entonces, un "marco de cama" es el soporte del colchón. Almohada, funda de almohada, sábanas, top y bottom
04:06
or fitted sheets. Next: In Canada, or maybe in your country,
34
246269
4840
o sábanas bajeras. Siguiente: En Canadá, o tal vez en tu país,
04:11
in the winter, it's cold. You want something to cover you. Sheets are very thin. They're
35
251109
9941
en invierno hace frío. Quieres algo que te cubra. Las sábanas son muy finas.
04:21
usually made of cotton. A "cover" or a "blanket", a "duvet" -- du-what? This word is a French
36
261090
13863
Suelen estar hechos de algodón. Una "cobertura" o una "manta", un "edredón"... ¿du-qué? Esta palabra es una
04:35
word. So the way that we say it looks very different from the spelling. It looks like
37
275000
6607
palabra francesa. Entonces, la forma en que lo decimos se ve muy diferente de la ortografía. Parece
04:41
"duvette". I think that maybe some people -- especially people in America -- would say,
38
281646
7743
"edredón". Creo que tal vez algunas personas, especialmente las personas en Estados Unidos, dirían:
04:49
"I got a new duvette cover. It's got some 'dubyas' on it." It's actually very important
39
289389
6861
"Tengo una funda nórdica nueva. Tiene algunos 'dubyas'". De hecho, es muy importante
04:56
that you say this properly and you say "duvet". So it's like "du-vay".
40
296250
7896
que lo digas correctamente y digas "edredón". Así que es como "du-vay".
05:05
The next one is a comforter. "Comforter", "duvet", "blanket", "cover", and the last
41
305599
9350
El siguiente es un edredón. "Edredón", "edredón", "cobija", "cobertor" y el
05:15
one, a "quilt" -- they're all the same. Don't tell people who like to design beds and fabrics
42
315006
11130
último, "colcha", son todos iguales. No le digas a la gente a la que le gusta diseñar camas y telas
05:26
that it's just something that keeps you warm. There are slight differences between a quilt,
43
326219
7000
que es solo algo que te mantiene caliente. Hay ligeras diferencias entre una colcha,
05:33
a comforter, and a duvet, but you can discover that for yourself. You've got homework. Go
44
333470
5650
un edredón y un edredón, pero puedes descubrirlo por ti mismo. Tienes tarea. Ve
05:39
to a store. Ask the people that work there to show you a quilt, a comforter, a duvet,
45
339166
6652
a una tienda. Pide a las personas que trabajan allí que te enseñen una colcha, un edredón, un edredón,
05:45
a blanket, and a cover. You're practicing your English.
46
345876
3392
una manta y una funda. Estás practicando tu inglés.
05:50
The next thing that you would have in your bedroom is furniture. "Furniture" is an uncountable
47
350518
10688
Lo siguiente que tendrías en tu dormitorio son muebles. "Muebles" es un
06:01
noun. "Furniture" includes a bed, a nightstand -- "Ronnie, what's a 'nightstand'?" Oh, "standing
48
361259
10856
sustantivo incontable. "Muebles" incluye una cama, una mesita de noche -- "Ronnie, ¿qué es una 'mesita de noche'?" Oh, "
06:12
up", "nighttime" -- what? No. A nightstand or -- maybe this makes more sense -- a bedside
49
372154
6866
levantarse", "noche" -- ¿qué? No. Una mesita de noche o , tal vez esto tenga más sentido, una mesita de noche
06:19
table. Look at my picture. This thing right here is a "bedside table". It's beside your
50
379020
10368
. Mira mi foto. Esta cosa de aquí es una "mesita de noche". Está al lado de tu
06:29
bed, and it's a table. I know. Sometimes English makes sense. "Nightstand" or "bedside table"
51
389414
8003
cama, y ​​es una mesa. Lo sé. A veces el inglés tiene sentido. "Mesita de noche" o "mesita de noche"
06:37
-- these are the same. Some people say "nightstand"; some people say "bedside table". Some people
52
397488
5741
: son lo mismo. Algunas personas dicen "mesita de noche"; algunas personas dicen "mesita de noche". Algunas personas
06:43
just say "that thing beside the bed". But it is definitely a bedside table or nightstand.
53
403229
7257
simplemente dicen "esa cosa al lado de la cama". Pero definitivamente es una mesita de noche o mesita de noche.
06:50
Also, we have "dresser" or -- long way to say it -- "dresser drawers", or you can just
54
410963
11166
Además, tenemos "tocador" o, una manera larga de decirlo, "cajones de tocador", o simplemente puede
07:02
say "drawers". It's your choice. I naturally would say "dresser". I would say, "I'm going
55
422180
9513
decir "cajones". Es tu elección. Naturalmente diría "tocador". Yo diría: "Voy
07:11
to put my clothes into the dresser." A "dresser" is a piece of furniture that you put your
56
431749
9258
a poner mi ropa en el tocador". Un "tocador" es un mueble en el que pones tu
07:21
clothes into -- clean clothes, people. Don't put your dirty socks in my dresser. So you're
57
441039
5810
ropa, ropa limpia, gente. No pongas tus calcetines sucios en mi tocador. Así que
07:26
going to put your beautifully folded up underwear and socks into a dresser. Maybe above your
58
446849
8132
vas a poner tu ropa interior y calcetines bellamente doblados en un tocador. Tal vez encima de tu
07:35
dresser you have a mirror. A "mirror" is something that you look at and you can see yourself
59
455009
9125
tocador tengas un espejo. Un "espejo" es algo que miras y puedes verte a ti mismo
07:44
-- your reflection. You see yourself in the mirror. It's most common to have a mirror
60
464423
5746
: tu reflejo. Te ves en el espejo. Es más común tener un espejo
07:50
in a bath -- bathroom. What? In the bedroom and the bathroom as well. People like to look
61
470169
6550
en un baño. ¿Qué? En el dormitorio y el baño también. A las personas les gusta mirarse
07:56
at themselves, make sure everything is in the right places.
62
476719
3780
a sí mismas, asegurarse de que todo esté en los lugares correctos.
08:03
This -- this contraption made by Satan is called an "alarm clock". You might just know
63
483918
7778
Este... este artilugio hecho por Satanás se llama "reloj despertador". Es posible que conozcas
08:11
the word "alarm". That's okay. You can just say "alarm", but please, please, please, when
64
491719
6521
la palabra "alarma". Esta bien. Puedes decir simplemente "alarma", pero por favor, por favor,
08:18
you say this word, do not say this word by mistake. "Alarm clock". You have to -- right
65
498240
11091
cuando digas esta palabra, no la digas por error. "Despertador". Tienes que... justo
08:29
there. If you say "alarm cock" -- "cock" means penis. Don't say "alarm cock". You want to
66
509379
7261
ahí. Si dices "[ __ ] de alarma", "[ __ ]" significa pene. No digas "[ __ ] de alarma". Quieres
08:36
say "alarm clock". Alarm clock goes off when it's time for you to get out of bed, go to
67
516694
7196
decir "despertador". El despertador suena cuando es hora de que te levantes de la cama, vayas a
08:43
work, go to school. We have a magic button on the alarm clock. And this is call a "snooze button"
68
523920
11212
trabajar, vayas a la escuela. Tenemos un botón mágico en el despertador. Y esto se llama "botón de repetición"
08:55
or "snooze bar". A "snooze button" is magic. It gives you ten long, luscious
69
535168
7697
o "barra de repetición". Un "botón de repetición" es mágico. Te da diez largos y deliciosos
09:02
minutes of extra sleeping time. So if your alarm clock is set for 7:02, you hit the snooze,
70
542899
8746
minutos de tiempo extra para dormir. Entonces, si su despertador está configurado para las 7:02, presiona el botón de repetición
09:12
and it will give you ten minutes more sleep. You might hear people saying to their boss
71
552864
9031
y le dará diez minutos más de sueño. Es posible que escuche a la gente decirle a su jefe
09:22
-- the boss might say, "Why are you late?" "I hit the snooze. I -- I -- I -- I just hit
72
562716
6183
; el jefe podría decir: "¿Por qué llegaste tarde?" "Pulsé el botón de repetición. Yo... yo... yo... acabo de pulsar
09:28
the snooze five times. That's an hour, so I'm late." Good excuse. If you're late, just
73
568930
5080
el botón de repetición cinco veces. Eso es una hora, así que llego tarde". Buena excusa. Si llegas tarde, simplemente
09:34
say, "I hit the snooze." And they're, like, "Oh, yeah!" Okay? Danger button. Ten minutes
74
574010
6090
di: "Puse la alarma". Y son, como, "¡Oh, sí!" ¿Bueno? Botón de peligro. Diez minutos
09:40
of lovely sleep. If you watch a very popular TV show called
75
580100
6419
de sueño reparador. Si ves un programa de televisión muy popular llamado
09:46
"Sex in the City" or any, I guess, TV show, women -- mostly, ladies in the house -- are
76
586503
11184
"Sex in the City" o cualquier programa de televisión, supongo, las mujeres, en su mayoría, las damas de la casa
09:57
going to go on about a "walk-in closet". Normally, in houses, you're going to have a closet.
77
597750
8738
, hablarán sobre un "vestidor". Normalmente, en las casas, vas a tener un armario.
10:06
A "closet" -- it's like a little room. There's a door. You open it, and inside is where we
78
606738
8851
Un "armario", es como una pequeña habitación. Hay una puerta. Lo abres, y dentro es donde
10:15
hang our clothes. These are clothes. If you're lucky enough to have a walk-in closet, it's
79
615630
7635
colgamos nuestra ropa. Estas son ropa. Si tienes la suerte de tener un vestidor, es
10:23
like a whole other entity or a whole other room. A "walk-in closet" is, basically, a
80
623320
6802
como una entidad completamente diferente o una habitación completamente diferente. Un "walk-in closet" es, básicamente, una
10:30
room. And it is really, really big, and there're lots of places to hang all of your clothes
81
630177
8398
habitación. Y es muy, muy grande, y hay muchos lugares para colgar toda la ropa
10:38
that you never wear. So a "walk-in closet" just means a "very big closet". In my house,
82
638649
10111
que nunca usas. Entonces, un "vestidor" solo significa un "armario muy grande". En mi casa
10:49
I have a closet. Don't open it, though. You never know what's going to come flying out.
83
649033
6368
tengo un armario. Eso sí, no lo abras. Nunca sabes lo que va a salir volando.
10:56
Another word for "closet" is "cupboard", which is very strange. The pronunciation of this
84
656377
5549
Otra palabra para "armario" es "armario", lo cual es muy extraño. La pronunciación de esta
11:02
word is very strange. We say "kub burd", "cupboard". It looks like "cup board". A long, long time
85
662001
11354
palabra es muy extraña. Decimos "kub burd", "armario". Parece un "tablero de tazas". Hace mucho, mucho
11:13
ago, we would definitely have a cupboard in our kitchen. Now we have a cupboard in our
86
673399
7279
tiempo, definitivamente tendríamos un armario en nuestra cocina. Ahora tenemos un armario en nuestro
11:20
bedroom. So a "closet" and a "cupboard" are the same. It's a place to put your clothes.
87
680730
5226
dormitorio. Entonces, un "armario" y un "armario" son lo mismo. Es un lugar para poner tu ropa.
11:26
I hope you enjoyed the lesson. If you have questions about your bedroom, ask me. Bye.
88
686933
6196
Espero que hayas disfrutado la lección. Si tienes dudas sobre tu dormitorio, pregúntame. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7